Страница:
— Мисти! — брезгливо скривилась Ив. — Этой потаскушке в жизни не пришло бы в голову сунуться в полицию. Тут не обошлось.без Кевина Кормака. Он пытается добиться крупного отступного для этой бабы, треть от которого перепадет ему в качестве гонорара.
— Да, но Тилдены сами помогают ему вовсю, тетя Ив. Если бы они не вломились в дом…
— Они никуда не вламывались! — прикрикнула Ив на племянника. — Это был дом их отца, Таун-младший и Маргерит там выросли. Таунстарший всегда рад был видеть у себя своих детей и внуке». Они никуда не вламывались!
Ту же пламенную речь она повторила начальнику полиции Нику Спалье, когда все собрались у него в кабинете. Смуглый, крепкий в свои пятьдесят с небольшим, с темными, чуть подернутыми серебром волосами, манерой поведения и внешностью он напоминал Уэйду актера Томми Ли Джонса. После двадцати лет службы в полиции Ньюарка — из них последние десять лет прошли в отделе убийств — Спалья ушел в отставку и три года назад переехал в Лейквью, возглавив городскую полицию. В нашем тихом городке он наверняка как на курорте, подумал Уэйд.
Ник Спалья не испытывал ни малейшего трепета в присутствии своих важных посетителей. Откинувшись в кресле, он с бесстрастным лицом пролистал лежащие перед ним бумаги.
— В своем заявлении миссис Тилден сообщает, что поменяла дверные замки сразу после похорон мужа и никому не давала запасных ключей, — ровным голосом произнес Спалья. — Она утверждает, что находилась вне дома, когда обвиняемые незаконно проникли в помещение и…
— Мы не обвиняемые! — взвился Таун-третий. — Мы имеем полное право находиться в этом доме, не то что эта грязная девка!
— Прекратите оскорбления, — предостерег его Спалья, — передо мною документ, в котором вас обвиняют во взломе, советую выражаться поосторожнее. — Он строго оглядел Тилденов.
У Уэйда заныл висок. Вдруг стало ясно, хотя это наверняка не приходило в голову ни Тилденам, ни тете Ив, что симпатии Ника Спальи на стороне Мисти. И по одной очень существенной причине — ее адвокатом был Кевин Кормак, Стоя в кабинете начальника полиции, Уэйд вдруг вспомнил один разговор с Даной, прошлым летом, вскоре после того как она стала работать у Кормака.
Они были на бейсбольном матче, и во время затишья она вдруг обернулась к нему и сказала:
— Знаешь, отец Спальи умер в Ньюарке, не оставив завещания, а все счета оформлены на его имя. Бедная миссис Спалья не может получить к ним доступ, чтобы расплатиться с кредиторами. — Дана сочувственно покачала головой. — Кевин позвонил Нику и предложил все уладить, и к тому же бесплатно. Славный, правда?
Уэйд помнил, что ответил что-то вроде:
— Видимо, Кормаку особенно заняться нечем, раз он берется работать без гонорара. Не рассчитывай, что задержишься в «Кормак и сын» надолго, Шилли. Эта фирма скоро прогорит.
Но получилось все ровно наоборот.
Уэйд почувствовал, как покрывается испариной. Вдруг показалось, что в кабинете начальника полиции включили отопление. Только теперь он понял, что предложение Кевина было весьма предусмотрительным.
Кормак — чужак в Лейквью, но вот, пожалуйста, когда ему пришлось подать жалобу от имени своего клиента, к ней отнеслись крайне внимательно. Даже несмотря на то, что в качестве обвиняемых фигурировали всесильные Тилдены.
— Мистер Кормак и миссис Тилден заявили о происшествии вчера вечером, а сегодня утром явились, чтобы подать официальный иск. — Голос Спальи перекрыл гул голосов Тилденов. — Следуя процедуре, мы готовимся предъявить обвинения.
— Но это же смешно, Спалья! — воскликнула Ив. — Неужели вы все это всерьез?
— Мисс Саксон, обвинения, перечисленные в жалобе, очень и очень серьезны, так мы к ним и относимся, — осадил ее начальник полиции.
Уэйд подумал, что его тетка совершила тактическую ошибку, обратившись к начальнику полиции без упоминания его должности — и в таком пренебрежительном тоне. Неужели она надеется подавить бывалого служаку надменностью и чувством превосходства? Не самое удачное решение.
— Будьте добры, прочтите нам исковое заявление, господин начальник полиции, — вежливо попросил Уэйд. И немедленно был испепелен взглядами тетки и Тилденов.
— Взлом и незаконное проникновение. Грабеж, поскольку незаконное проникновение ночью может быть квалифицировано как грабеж, — объяснил Спалья.
— С каких это пор? — взревел Таун-третий. — Из каких людоедских законов вы с Кормаком вытащили этот бред?
Прочие Тилдены придерживались аналогичных взглядов и тоже поспешили заявить о них во весь голос.
— Кража в особо крупных размерах. — Спалья повысил голос.
Последнее обвинение вызвало еще более бурный протест.
— Мы ничего не взяли! — завизжала Маргерит. — Эта мерзавка стреляла в нас! Как вы можете обвинять нас в краже, если мы ничего не взяли?
— Вы пытались, — бесстрастно ответил Спалья. — А миссис Тилден полагает, что не хватает нескольких редких монет и марок.
— Попрошу вас больше не называть эту шлюху миссис Тилден, — распорядился Таун-младший. — Этот титул принадлежит моей покойной матери и больше никому.
Уэйд усмехнулся. Он знал, что Таун-младший публично запретил называться миссис Тилден двум своим бывшим женам, после того как они с ним развелись. А тут Мисти вздумала оставить фамилию мужа, вместо того чтобы вернуться к своей девичьей. Подумать только!
— Мои клиенты ничего не взяли, — повторила Ив. — Более того, я хочу знать, какие меры приняты против этой женщины. Она стреляла в членов семьи Таунсенда-старшего! Поскольку здесь выдвигаются всякие вздорные обвинения, полагаю, что и Мисти должна быть обвинена в шести покушениях на убийство.
— Нет. Против миссис Тилден не будет выдвинуто никаких обвинений, — ответил Спалья, и в его ровном голосе послышалось что-то зловещее. — Пистолет зарегистрирован на ее имя, и она защищалась в собственном доме против грабителей. А теперь перейдем к угрозам, произнесенным в ее адрес.
— Вы не можете всерьез обвинять моих клиентов в том, что они угрожали алчной хищнице, которая манипулировала их немощным отцом и дедом, завладела их наследством, а потом еще в них же и стреляла! — Ив почти сорвалась на крик.
Уэйд положил руку ей на плечо, стараясь успокоить. Но тетка отмахнулась от него как от докучливой мухи.
— Кевин также предполагает возможность обвинения в преступном сговоре. — Спалья не терял самообладания. — Поскольку шестеро человек участвовало в…
— Не нужно перечислять все заново, мы отлично расслышали вас и в первый раз! — перебила его Ив. — Сговор! Не думала, что у Кевина Кормака такое больное воображение. И какой у нас, однако, получается замечательный расклад: он выдумывает обвинения против невинных граждан, а полиция рада ему помочь. Все это обвинение — шутка, Спалья, весьма дурного свойства, и вы знаете это не хуже моего.
— Мисс Саксон, боюсь, вы все-таки плохо слушали меня. — Спалья встал, явно давая понять, что встреча закончена. — Иск отнюдь не шуточный, и мы относимся к нему соответствующим образом. Вы, очевидно, нет, и этим оказываете своим клиентам медвежью услугу. Хочу предупредить вас: если только заявление не будет забрано, мы дадим ход делу. А это значит, выдвижение обвинений против шестерых человек, поименованных в заявлении. — Он взглянул на часы. — Через две минуты у меня уже назначена другая встреча. Вам придется немедленно покинуть мой кабинет.
Он выставлял их вон! На мгновение повисло молчание, столь напряженное, что Уэйду показалось: тетя Ив и Тилдены сейчас просто изойдут паром от злости.
В следующее мгновение он испугался, что они накинутся на начальника полиции, как стая бешеных росомах.
Нужно срочно вмешаться, пока дело не дошло до смертоубийства. Уэйд принялся выталкивать обалдевшую компанию за дверь, подгоняя их, как пастушеская собака.
— Если заявление заберут, никаких обвинений предъявлено не будет? — спросил он, уходя. Это были азы юридического образования, но он хотел напомнить тете Ив об этом важнейшем обстоятельстве.
— Совершенно верно, — подтвердил Спалья.
— Еще один вопрос, если не возражаете, господин начальник полиции. — Уэйд обернулся к нему, буквально вытолкав из кабинета Синтию и ее братца Тилли, и успел увидеть, как весело блеснули глаза полицейского, но тот мгновенно посерьезнел.
— Какой, мистер Саксон?
— Есть ли какие-нибудь свидетели у этого ночного… м-м… взлома, или все известно только со слов Мисти?
Он почувствовал, как тетка сжала ему локоть.
— Молодчина, — прошептала она. — Я так разозлилась, что не подумала об этом.
Дверь еще не была закрыта, и Уэйд увидел, как Тилдены переглянулись. Нехорошо переглянулись.
— Там был свидетель, — спокойно ответил Спалья. — Шон Шилли. Он приходил сегодня утром с Кевином и Мисти, чтобы подтвердить ее слова.
— Шон Шилли! — воскликнула Ив, когда вся компания, уже покинув здание полиции, направлялась, к стоянке. — Тоже мне свидетель. Его сестра работает у Кормака, и любой из ее семейки скажет все, что он им велит. Вот где сговор, чистой воды сговор.
Уэйд слегка отстал, он все еще не мог оправиться от шока. Шон Шилли с Мисти Тилден?
Шон со скандально известной вдовой, бывшей стриптизершей?
Уэйд взъерошил волосы. Он должен рассказать Дане о том, что только что узнал. Он был уверен, она ничего не подозревает, хотя Кевин Кормак явно был в курсе.
Какой это будет удар для Даны! Все Шилли уважали друг друга; несмотря на иногда случавшиеся мелкие ссоры, это была невероятно дружная и сплоченная семья. Если Дана так расстроилась, узнав про вполне невинные школьные похождения Тима, то что же будет с ней, когда откроются отношения Шона с Мисти? Порочное прошлое миссис Тилден находилось явно за гранью понимания добродетельных Шилли. И если Боб и Мери не могли смириться с тем, что Триша встречается с разведенным, пусть и вполне респектабельным клерком, то от этой новости они просто взовьются до небес.
Синтия Тилден Ллойд замедлила шаг, чтобы поравняться с Уэйдом.
— Ты небось все еще водишься с выводком Шилли? — Она задала вопрос небрежно и насмешливо, словно расспрашивала о каких-нибудь глупых детских дурачествах, как если бы он до сих пор стрелял жевательной резинкой в волосы знакомых дам.
— Да, представь себе.
Уэйда не обманул снисходительный тон. Он отлично помнил, как в старших классах Синтия вешалась на шею Тима. Все последние школьные годы она безжалостно выпытывала все, что он знал о друге. Синтия бегала за Тимом, хотя его родители не принадлежали к среде городских толстосумов и вдобавок он не испытывал к ней ни малейшего интереса.
Будучи, как и все прочие Саксоны, на посылках у Тилденов, Уэйд постоянно получал задание устроить свидание Синтии с Тимом. Понимая свое положение — хотя и тяготясь им, — Уэйд честно старался задание выполнить.
— Ну погуляй с ней хоть раз. — Уэйд почти умолял друга. — Чтобы она от меня отстала. — Тим был непреклонен.
Иногда Уэйд менял тактику, пытаясь заманить Тима сомнительными предложениями:
— Ты не пожалеешь, поверь. Можешь взять целую упаковку резинок, эта девчонка так по тебе сохнет, что позволит тебе делать с ней все, что пожелаешь.
— Синтия — воображала, она мне не нужна, — отвечал Тим. И продолжал уклоняться от всех расставленных ловушек.
Синтия, однако, упорствовала. Как это она, Тилден, не может получить того, что хочет?! Она сама позвонила Тиму и пригласила его сопровождать ее на великосветский бал дебютанток в Филадельфии. Тим вежливо отклонил предложение, но с тех пор, едва вообразив его во фраке и белой бабочке среди молодежи голубых кровей, все Шилли начинали покатываться со смеху.
Уэйд поймал себя на том, что улыбается, вспоминая эту историю. Иногда ему с трудом верилось, что Тим устоял под напором Синтии. Не то что Саксоны, которые послушно становятся на задние лапки, стоит Тилденам скомандовать.
И они в Лейквью не исключение.
Зато исключением оказался Кевин Кормак. Уэйду даже в мыслях не хотелось связывать имя своего лучшего друга с именем злого гения Саксонов. Однако ничего не попишешь. Как и Тим, Кевин не дрогнул перед Тилденами и сказал им «нет».
— Раз уж Уэйд так дружит с Шилли, пусть он разведает через ту девицу, каков следующий ход Кормака. — Голос Синтии, которая обращалась к Ив, прервал его раздумья.
Все остановились и сгрудились вокруг него. У Уэйда перехватило дыхание. Сверкнув глазами, он ответил Синтии:
— Нам не нужно ничего разведывать. Разве Кормак что-то скрывает? Его тактика проста как правда, а следующий ход очевиден. Не так ли, тетя Ив?
Ив вздохнула.
— Теперь Кормак предложит забрать заявление, если вы согласитесь сделать Мисти предложение, от которого она не сможет отказаться.
— Мы уже согласились игнорировать это фальшивое завещание, которое якобы у нее имеется, и заплатить ей, — раздраженно ответил Таун-младший. — Вы достаточно доходчиво объяснили это Кормаку, Ив?
— Кормак отказался обсуждать это по телефону. — Щеки Ив стали красными, это «означало, что она чрезвычайно расстроена. — Он предлагает встретиться в его конторе на следующей неделе.
— Это неприемлемо, Ив, — резко заявила Маргерит. — Мы не поедем к этому человеку. Встреча состоится только на территории «Саксон и компаньонов», и соглашение будет достигнуто только на наших условиях.
— Не думаю, что нам стоит ввязываться в позиционную войну, — возразил Уэйд. — Согласившись встретиться у Кормака, мы пойдем на незначительную уступку, и…
— Уступай кому хочешь, а мы не станем потакать Кормаку и этой потаскухе, — перебил его Тилден Ллойд.
А что, если врезать ему разок? — неожиданно для себя подумал Уэйд. Тилден был тощий и хлипкий, одна хорошая затрещина свалит его с ног. Словно почувствовав настроение племянника, Ив встала между ними.
— Я договорюсь о встрече с Кормаком на понедельник у нас в конторе, — твердо сказала она, взглянув на Уэйда так, как, бывало, глядела в детстве, когда он слишком увлекался, дразня сестер.
— Договоритесь, — повелел Таун-младший и удалился вместе с Тауном-третьим.
— Да, Ив, договорись, — поддержала его Маргерит и величаво поплыла к стоянке в сопровождении вечно молчащего мужа и детей.
Уэйд посмотрел на тетку. Она провожала Тилденов взглядом, который полыхал едва скрываемым гневом. Маргерит считалась ее школьной подругой.
Ему стало жаль тетю Ив. А ведь она еще не знает о предательстве Петерсена. Уэйд снял пиджак и ослабил узел галстука. Груз неприятных новостей давил на него. Но пока нужно пережить Тилденов.
— Знаешь, было время, когда мы с Маргерит надеялись, что вы с Синтией поженитесь, и наши семьи породнятся. — Ив поморщилась. — Когда вы были совсем юными, мы только об этом и мечтали.
— По правде сказать, тетя Ив, я лучше вообще не женюсь, чем стану мужем этой спесивой дуры.
— Что ж, если говорить откровенно, я тоже рада такому повороту событий. Девочка просто невыносима.
— Все Тилдены невыносимы, — мрачно сказал Уэйд. — Какая обида, что нам выпало возиться с ними, а Кевину Кормаку досталась Мисти!
— Поскольку у нас было тяжелое утро, я пропущу это замечание мимо ушей. — Ив строго посмотрела на племянника. — Что ты думаешь о свидетельстве Шона Шилли? Хитрость Кормака?
— Ни в коем случае. Дана никогда бы ему этого не простила, — горячо возразил Уэйд. — Если Шон встречается с Мисти, он сам все решил. Этому нетрудно поверить, тетя Ив. Шон всегда был отчаянный сорвиголова. Он сидит в Джерси и мается от скуки. Хотел было начать собственное дело — стрижка газонов и прочее, но банк не дал ему заем.
— А у знойной молодой вдовушки денег куры не клюют, — подхватила Ив. — Учитывая ее скандальное прошлое, она должна нравиться отчаянному молодому человеку, склонному к авантюрам. Впрочем, мне жаль Боба и Мери Шилли. Им это едва ли придется по душе. Ты им скажешь?
Уэйд содрогнулся.
— А по-вашему, нужно? Я думал только намекнуть Дане. А уж она пусть говорит предкам, если сочтет нужным.
— Но ведь Даны нет в городе. Такого рода сплетни разлетаются со скоростью звука, Уэйд. Я думаю, пусть лучше Шилли услышат обо всем от тебя.
— Тогда я, пожалуй, поеду прямо сейчас, — уныло произнес Уэйд. — Представь, я предпочел бы погулять с Синтией, чем сообщать им такое.
— Знаю, но это должно… — Ив прервала себя на полуслове. — Кто это, не начальник ли полиции?
Уэйд проследил за ее взглядом. Ник Спалья шагал к полицейской машине, припаркованной перед домом.
— Да, это он.
— Он же сказал, у него встреча через две минуты, и поэтому мы должны уйти. Ни одна встреча не может закончиться так быстро. — Ив была вне себя от возмущения.
— Похоже, от нас просто отделались. — Уэйд хохотнул. — Смельчаков, способных обойтись подобным образом с Тилденами и Саксонами, всего-то раз и обчелся. И Спалья, видимо, один из них. Что ж, достойно уважения.
— Я не позволю так пренебрежительно обращаться с собой! — Ив быстрыми шагами направилась к полицейской машине. — Господин начальник полиции, мне нужно немедленно с вами поговорить! — крикнула она.
Уэйд передернулся. Этот окрик звучал слишком уж по-тилденовски, а Спалья недвусмысленно показал, как он относится к Тилденам, когда выставил их за дверь несколько минут назад.
Начальник полиции остановился; он был явно недоволен.
Уэйд бросился вслед за теткой и поймал ее за руку. Остановить Ив оказалось на удивление просто. Удивленный, он впервые в жизни взглянул на нее как бы со стороны.
Худенькая, среднего роста, Ив Саксон казалась особенно хрупкой и женственной в бледно-голубом костюме. Заблуждение, подумал Уэйд, его тетка даст сто очков вперед любому танку.
— Тетя Ив, поосторожней со Спальей, — зашептал он ей в ухо. — Он был детективом в Нью-арке, не забывайте. А там шутки шутить не привыкли. Проявите неуважение к нему и мигом окажетесь в кутузке. А то еще и с переломом.
— Езжай к Шилли, Уэйд, — ответила тетка, не сводя глаз с начальника полиции. Тот спокойно выдержал ее яростный взгляд. — Я, слава богу, способна сама о себе позаботиться. — Она вырвала руку и решительно продолжила свой путь.
— Таковы были ее последние слова, — съязвил Уэйд.
Он вернулся к своей машине. Уэйд был не из тех, кто останавливается поглазеть на автомобильные аварии, а столкновение Саксон — Спалья грозило оказаться зрелищем не из приятных.
Ему представился самый кошмарный сценарий: начальник полиции Спалья заявляет, что застрелил Ив Саксон, выполняя служебный долг, а затем нанимает Кевина Кормака, который добивается оправдательного приговора. Тилденам, разумеется, наплевать. Скорей всего они даже решат передать все свои дела триумфатору. Как Петерсен.
А теперь ему предстоит разбить сердца старикам Шилли. Воображая, как он всех осчастливит, Уэйд мрачно завел мотор.
ГЛАВА 11
— Да, но Тилдены сами помогают ему вовсю, тетя Ив. Если бы они не вломились в дом…
— Они никуда не вламывались! — прикрикнула Ив на племянника. — Это был дом их отца, Таун-младший и Маргерит там выросли. Таунстарший всегда рад был видеть у себя своих детей и внуке». Они никуда не вламывались!
Ту же пламенную речь она повторила начальнику полиции Нику Спалье, когда все собрались у него в кабинете. Смуглый, крепкий в свои пятьдесят с небольшим, с темными, чуть подернутыми серебром волосами, манерой поведения и внешностью он напоминал Уэйду актера Томми Ли Джонса. После двадцати лет службы в полиции Ньюарка — из них последние десять лет прошли в отделе убийств — Спалья ушел в отставку и три года назад переехал в Лейквью, возглавив городскую полицию. В нашем тихом городке он наверняка как на курорте, подумал Уэйд.
Ник Спалья не испытывал ни малейшего трепета в присутствии своих важных посетителей. Откинувшись в кресле, он с бесстрастным лицом пролистал лежащие перед ним бумаги.
— В своем заявлении миссис Тилден сообщает, что поменяла дверные замки сразу после похорон мужа и никому не давала запасных ключей, — ровным голосом произнес Спалья. — Она утверждает, что находилась вне дома, когда обвиняемые незаконно проникли в помещение и…
— Мы не обвиняемые! — взвился Таун-третий. — Мы имеем полное право находиться в этом доме, не то что эта грязная девка!
— Прекратите оскорбления, — предостерег его Спалья, — передо мною документ, в котором вас обвиняют во взломе, советую выражаться поосторожнее. — Он строго оглядел Тилденов.
У Уэйда заныл висок. Вдруг стало ясно, хотя это наверняка не приходило в голову ни Тилденам, ни тете Ив, что симпатии Ника Спальи на стороне Мисти. И по одной очень существенной причине — ее адвокатом был Кевин Кормак, Стоя в кабинете начальника полиции, Уэйд вдруг вспомнил один разговор с Даной, прошлым летом, вскоре после того как она стала работать у Кормака.
Они были на бейсбольном матче, и во время затишья она вдруг обернулась к нему и сказала:
— Знаешь, отец Спальи умер в Ньюарке, не оставив завещания, а все счета оформлены на его имя. Бедная миссис Спалья не может получить к ним доступ, чтобы расплатиться с кредиторами. — Дана сочувственно покачала головой. — Кевин позвонил Нику и предложил все уладить, и к тому же бесплатно. Славный, правда?
Уэйд помнил, что ответил что-то вроде:
— Видимо, Кормаку особенно заняться нечем, раз он берется работать без гонорара. Не рассчитывай, что задержишься в «Кормак и сын» надолго, Шилли. Эта фирма скоро прогорит.
Но получилось все ровно наоборот.
Уэйд почувствовал, как покрывается испариной. Вдруг показалось, что в кабинете начальника полиции включили отопление. Только теперь он понял, что предложение Кевина было весьма предусмотрительным.
Кормак — чужак в Лейквью, но вот, пожалуйста, когда ему пришлось подать жалобу от имени своего клиента, к ней отнеслись крайне внимательно. Даже несмотря на то, что в качестве обвиняемых фигурировали всесильные Тилдены.
— Мистер Кормак и миссис Тилден заявили о происшествии вчера вечером, а сегодня утром явились, чтобы подать официальный иск. — Голос Спальи перекрыл гул голосов Тилденов. — Следуя процедуре, мы готовимся предъявить обвинения.
— Но это же смешно, Спалья! — воскликнула Ив. — Неужели вы все это всерьез?
— Мисс Саксон, обвинения, перечисленные в жалобе, очень и очень серьезны, так мы к ним и относимся, — осадил ее начальник полиции.
Уэйд подумал, что его тетка совершила тактическую ошибку, обратившись к начальнику полиции без упоминания его должности — и в таком пренебрежительном тоне. Неужели она надеется подавить бывалого служаку надменностью и чувством превосходства? Не самое удачное решение.
— Будьте добры, прочтите нам исковое заявление, господин начальник полиции, — вежливо попросил Уэйд. И немедленно был испепелен взглядами тетки и Тилденов.
— Взлом и незаконное проникновение. Грабеж, поскольку незаконное проникновение ночью может быть квалифицировано как грабеж, — объяснил Спалья.
— С каких это пор? — взревел Таун-третий. — Из каких людоедских законов вы с Кормаком вытащили этот бред?
Прочие Тилдены придерживались аналогичных взглядов и тоже поспешили заявить о них во весь голос.
— Кража в особо крупных размерах. — Спалья повысил голос.
Последнее обвинение вызвало еще более бурный протест.
— Мы ничего не взяли! — завизжала Маргерит. — Эта мерзавка стреляла в нас! Как вы можете обвинять нас в краже, если мы ничего не взяли?
— Вы пытались, — бесстрастно ответил Спалья. — А миссис Тилден полагает, что не хватает нескольких редких монет и марок.
— Попрошу вас больше не называть эту шлюху миссис Тилден, — распорядился Таун-младший. — Этот титул принадлежит моей покойной матери и больше никому.
Уэйд усмехнулся. Он знал, что Таун-младший публично запретил называться миссис Тилден двум своим бывшим женам, после того как они с ним развелись. А тут Мисти вздумала оставить фамилию мужа, вместо того чтобы вернуться к своей девичьей. Подумать только!
— Мои клиенты ничего не взяли, — повторила Ив. — Более того, я хочу знать, какие меры приняты против этой женщины. Она стреляла в членов семьи Таунсенда-старшего! Поскольку здесь выдвигаются всякие вздорные обвинения, полагаю, что и Мисти должна быть обвинена в шести покушениях на убийство.
— Нет. Против миссис Тилден не будет выдвинуто никаких обвинений, — ответил Спалья, и в его ровном голосе послышалось что-то зловещее. — Пистолет зарегистрирован на ее имя, и она защищалась в собственном доме против грабителей. А теперь перейдем к угрозам, произнесенным в ее адрес.
— Вы не можете всерьез обвинять моих клиентов в том, что они угрожали алчной хищнице, которая манипулировала их немощным отцом и дедом, завладела их наследством, а потом еще в них же и стреляла! — Ив почти сорвалась на крик.
Уэйд положил руку ей на плечо, стараясь успокоить. Но тетка отмахнулась от него как от докучливой мухи.
— Кевин также предполагает возможность обвинения в преступном сговоре. — Спалья не терял самообладания. — Поскольку шестеро человек участвовало в…
— Не нужно перечислять все заново, мы отлично расслышали вас и в первый раз! — перебила его Ив. — Сговор! Не думала, что у Кевина Кормака такое больное воображение. И какой у нас, однако, получается замечательный расклад: он выдумывает обвинения против невинных граждан, а полиция рада ему помочь. Все это обвинение — шутка, Спалья, весьма дурного свойства, и вы знаете это не хуже моего.
— Мисс Саксон, боюсь, вы все-таки плохо слушали меня. — Спалья встал, явно давая понять, что встреча закончена. — Иск отнюдь не шуточный, и мы относимся к нему соответствующим образом. Вы, очевидно, нет, и этим оказываете своим клиентам медвежью услугу. Хочу предупредить вас: если только заявление не будет забрано, мы дадим ход делу. А это значит, выдвижение обвинений против шестерых человек, поименованных в заявлении. — Он взглянул на часы. — Через две минуты у меня уже назначена другая встреча. Вам придется немедленно покинуть мой кабинет.
Он выставлял их вон! На мгновение повисло молчание, столь напряженное, что Уэйду показалось: тетя Ив и Тилдены сейчас просто изойдут паром от злости.
В следующее мгновение он испугался, что они накинутся на начальника полиции, как стая бешеных росомах.
Нужно срочно вмешаться, пока дело не дошло до смертоубийства. Уэйд принялся выталкивать обалдевшую компанию за дверь, подгоняя их, как пастушеская собака.
— Если заявление заберут, никаких обвинений предъявлено не будет? — спросил он, уходя. Это были азы юридического образования, но он хотел напомнить тете Ив об этом важнейшем обстоятельстве.
— Совершенно верно, — подтвердил Спалья.
— Еще один вопрос, если не возражаете, господин начальник полиции. — Уэйд обернулся к нему, буквально вытолкав из кабинета Синтию и ее братца Тилли, и успел увидеть, как весело блеснули глаза полицейского, но тот мгновенно посерьезнел.
— Какой, мистер Саксон?
— Есть ли какие-нибудь свидетели у этого ночного… м-м… взлома, или все известно только со слов Мисти?
Он почувствовал, как тетка сжала ему локоть.
— Молодчина, — прошептала она. — Я так разозлилась, что не подумала об этом.
Дверь еще не была закрыта, и Уэйд увидел, как Тилдены переглянулись. Нехорошо переглянулись.
— Там был свидетель, — спокойно ответил Спалья. — Шон Шилли. Он приходил сегодня утром с Кевином и Мисти, чтобы подтвердить ее слова.
— Шон Шилли! — воскликнула Ив, когда вся компания, уже покинув здание полиции, направлялась, к стоянке. — Тоже мне свидетель. Его сестра работает у Кормака, и любой из ее семейки скажет все, что он им велит. Вот где сговор, чистой воды сговор.
Уэйд слегка отстал, он все еще не мог оправиться от шока. Шон Шилли с Мисти Тилден?
Шон со скандально известной вдовой, бывшей стриптизершей?
Уэйд взъерошил волосы. Он должен рассказать Дане о том, что только что узнал. Он был уверен, она ничего не подозревает, хотя Кевин Кормак явно был в курсе.
Какой это будет удар для Даны! Все Шилли уважали друг друга; несмотря на иногда случавшиеся мелкие ссоры, это была невероятно дружная и сплоченная семья. Если Дана так расстроилась, узнав про вполне невинные школьные похождения Тима, то что же будет с ней, когда откроются отношения Шона с Мисти? Порочное прошлое миссис Тилден находилось явно за гранью понимания добродетельных Шилли. И если Боб и Мери не могли смириться с тем, что Триша встречается с разведенным, пусть и вполне респектабельным клерком, то от этой новости они просто взовьются до небес.
Синтия Тилден Ллойд замедлила шаг, чтобы поравняться с Уэйдом.
— Ты небось все еще водишься с выводком Шилли? — Она задала вопрос небрежно и насмешливо, словно расспрашивала о каких-нибудь глупых детских дурачествах, как если бы он до сих пор стрелял жевательной резинкой в волосы знакомых дам.
— Да, представь себе.
Уэйда не обманул снисходительный тон. Он отлично помнил, как в старших классах Синтия вешалась на шею Тима. Все последние школьные годы она безжалостно выпытывала все, что он знал о друге. Синтия бегала за Тимом, хотя его родители не принадлежали к среде городских толстосумов и вдобавок он не испытывал к ней ни малейшего интереса.
Будучи, как и все прочие Саксоны, на посылках у Тилденов, Уэйд постоянно получал задание устроить свидание Синтии с Тимом. Понимая свое положение — хотя и тяготясь им, — Уэйд честно старался задание выполнить.
— Ну погуляй с ней хоть раз. — Уэйд почти умолял друга. — Чтобы она от меня отстала. — Тим был непреклонен.
Иногда Уэйд менял тактику, пытаясь заманить Тима сомнительными предложениями:
— Ты не пожалеешь, поверь. Можешь взять целую упаковку резинок, эта девчонка так по тебе сохнет, что позволит тебе делать с ней все, что пожелаешь.
— Синтия — воображала, она мне не нужна, — отвечал Тим. И продолжал уклоняться от всех расставленных ловушек.
Синтия, однако, упорствовала. Как это она, Тилден, не может получить того, что хочет?! Она сама позвонила Тиму и пригласила его сопровождать ее на великосветский бал дебютанток в Филадельфии. Тим вежливо отклонил предложение, но с тех пор, едва вообразив его во фраке и белой бабочке среди молодежи голубых кровей, все Шилли начинали покатываться со смеху.
Уэйд поймал себя на том, что улыбается, вспоминая эту историю. Иногда ему с трудом верилось, что Тим устоял под напором Синтии. Не то что Саксоны, которые послушно становятся на задние лапки, стоит Тилденам скомандовать.
И они в Лейквью не исключение.
Зато исключением оказался Кевин Кормак. Уэйду даже в мыслях не хотелось связывать имя своего лучшего друга с именем злого гения Саксонов. Однако ничего не попишешь. Как и Тим, Кевин не дрогнул перед Тилденами и сказал им «нет».
— Раз уж Уэйд так дружит с Шилли, пусть он разведает через ту девицу, каков следующий ход Кормака. — Голос Синтии, которая обращалась к Ив, прервал его раздумья.
Все остановились и сгрудились вокруг него. У Уэйда перехватило дыхание. Сверкнув глазами, он ответил Синтии:
— Нам не нужно ничего разведывать. Разве Кормак что-то скрывает? Его тактика проста как правда, а следующий ход очевиден. Не так ли, тетя Ив?
Ив вздохнула.
— Теперь Кормак предложит забрать заявление, если вы согласитесь сделать Мисти предложение, от которого она не сможет отказаться.
— Мы уже согласились игнорировать это фальшивое завещание, которое якобы у нее имеется, и заплатить ей, — раздраженно ответил Таун-младший. — Вы достаточно доходчиво объяснили это Кормаку, Ив?
— Кормак отказался обсуждать это по телефону. — Щеки Ив стали красными, это «означало, что она чрезвычайно расстроена. — Он предлагает встретиться в его конторе на следующей неделе.
— Это неприемлемо, Ив, — резко заявила Маргерит. — Мы не поедем к этому человеку. Встреча состоится только на территории «Саксон и компаньонов», и соглашение будет достигнуто только на наших условиях.
— Не думаю, что нам стоит ввязываться в позиционную войну, — возразил Уэйд. — Согласившись встретиться у Кормака, мы пойдем на незначительную уступку, и…
— Уступай кому хочешь, а мы не станем потакать Кормаку и этой потаскухе, — перебил его Тилден Ллойд.
А что, если врезать ему разок? — неожиданно для себя подумал Уэйд. Тилден был тощий и хлипкий, одна хорошая затрещина свалит его с ног. Словно почувствовав настроение племянника, Ив встала между ними.
— Я договорюсь о встрече с Кормаком на понедельник у нас в конторе, — твердо сказала она, взглянув на Уэйда так, как, бывало, глядела в детстве, когда он слишком увлекался, дразня сестер.
— Договоритесь, — повелел Таун-младший и удалился вместе с Тауном-третьим.
— Да, Ив, договорись, — поддержала его Маргерит и величаво поплыла к стоянке в сопровождении вечно молчащего мужа и детей.
Уэйд посмотрел на тетку. Она провожала Тилденов взглядом, который полыхал едва скрываемым гневом. Маргерит считалась ее школьной подругой.
Ему стало жаль тетю Ив. А ведь она еще не знает о предательстве Петерсена. Уэйд снял пиджак и ослабил узел галстука. Груз неприятных новостей давил на него. Но пока нужно пережить Тилденов.
— Знаешь, было время, когда мы с Маргерит надеялись, что вы с Синтией поженитесь, и наши семьи породнятся. — Ив поморщилась. — Когда вы были совсем юными, мы только об этом и мечтали.
— По правде сказать, тетя Ив, я лучше вообще не женюсь, чем стану мужем этой спесивой дуры.
— Что ж, если говорить откровенно, я тоже рада такому повороту событий. Девочка просто невыносима.
— Все Тилдены невыносимы, — мрачно сказал Уэйд. — Какая обида, что нам выпало возиться с ними, а Кевину Кормаку досталась Мисти!
— Поскольку у нас было тяжелое утро, я пропущу это замечание мимо ушей. — Ив строго посмотрела на племянника. — Что ты думаешь о свидетельстве Шона Шилли? Хитрость Кормака?
— Ни в коем случае. Дана никогда бы ему этого не простила, — горячо возразил Уэйд. — Если Шон встречается с Мисти, он сам все решил. Этому нетрудно поверить, тетя Ив. Шон всегда был отчаянный сорвиголова. Он сидит в Джерси и мается от скуки. Хотел было начать собственное дело — стрижка газонов и прочее, но банк не дал ему заем.
— А у знойной молодой вдовушки денег куры не клюют, — подхватила Ив. — Учитывая ее скандальное прошлое, она должна нравиться отчаянному молодому человеку, склонному к авантюрам. Впрочем, мне жаль Боба и Мери Шилли. Им это едва ли придется по душе. Ты им скажешь?
Уэйд содрогнулся.
— А по-вашему, нужно? Я думал только намекнуть Дане. А уж она пусть говорит предкам, если сочтет нужным.
— Но ведь Даны нет в городе. Такого рода сплетни разлетаются со скоростью звука, Уэйд. Я думаю, пусть лучше Шилли услышат обо всем от тебя.
— Тогда я, пожалуй, поеду прямо сейчас, — уныло произнес Уэйд. — Представь, я предпочел бы погулять с Синтией, чем сообщать им такое.
— Знаю, но это должно… — Ив прервала себя на полуслове. — Кто это, не начальник ли полиции?
Уэйд проследил за ее взглядом. Ник Спалья шагал к полицейской машине, припаркованной перед домом.
— Да, это он.
— Он же сказал, у него встреча через две минуты, и поэтому мы должны уйти. Ни одна встреча не может закончиться так быстро. — Ив была вне себя от возмущения.
— Похоже, от нас просто отделались. — Уэйд хохотнул. — Смельчаков, способных обойтись подобным образом с Тилденами и Саксонами, всего-то раз и обчелся. И Спалья, видимо, один из них. Что ж, достойно уважения.
— Я не позволю так пренебрежительно обращаться с собой! — Ив быстрыми шагами направилась к полицейской машине. — Господин начальник полиции, мне нужно немедленно с вами поговорить! — крикнула она.
Уэйд передернулся. Этот окрик звучал слишком уж по-тилденовски, а Спалья недвусмысленно показал, как он относится к Тилденам, когда выставил их за дверь несколько минут назад.
Начальник полиции остановился; он был явно недоволен.
Уэйд бросился вслед за теткой и поймал ее за руку. Остановить Ив оказалось на удивление просто. Удивленный, он впервые в жизни взглянул на нее как бы со стороны.
Худенькая, среднего роста, Ив Саксон казалась особенно хрупкой и женственной в бледно-голубом костюме. Заблуждение, подумал Уэйд, его тетка даст сто очков вперед любому танку.
— Тетя Ив, поосторожней со Спальей, — зашептал он ей в ухо. — Он был детективом в Нью-арке, не забывайте. А там шутки шутить не привыкли. Проявите неуважение к нему и мигом окажетесь в кутузке. А то еще и с переломом.
— Езжай к Шилли, Уэйд, — ответила тетка, не сводя глаз с начальника полиции. Тот спокойно выдержал ее яростный взгляд. — Я, слава богу, способна сама о себе позаботиться. — Она вырвала руку и решительно продолжила свой путь.
— Таковы были ее последние слова, — съязвил Уэйд.
Он вернулся к своей машине. Уэйд был не из тех, кто останавливается поглазеть на автомобильные аварии, а столкновение Саксон — Спалья грозило оказаться зрелищем не из приятных.
Ему представился самый кошмарный сценарий: начальник полиции Спалья заявляет, что застрелил Ив Саксон, выполняя служебный долг, а затем нанимает Кевина Кормака, который добивается оправдательного приговора. Тилденам, разумеется, наплевать. Скорей всего они даже решат передать все свои дела триумфатору. Как Петерсен.
А теперь ему предстоит разбить сердца старикам Шилли. Воображая, как он всех осчастливит, Уэйд мрачно завел мотор.
ГЛАВА 11
—Я никогда не бывала на таких праздниках. — Рейчел была захвачена оживленной атмосферой фестиваля Возрождения. — Тут весело, правда? — спросила она у Кевина.
Дети их обогнали: впереди маячили их головы, которые мотались из стороны в сторону, как у зрителей, наблюдающих за полетом теннисного мяча.
Участники фестиваля были одеты в костюмы соответствующей эпохи и разговаривали на некоем подобии средневекового английского; перемещаясь по площадке, они разыгрывали друг с другом небольшие сценки: вот воркуют влюбленные, рядом буянят подгулявшие селяне, а чуть поодаль заболтались кумушки, повстречавшиеся на рынке.
— Весело? — усомнился Кевин. Он смотрел, как средневековая монашенка честит пару пропойц, а те что-то невразумительно отвечают, вызывая взрывы смеха в окружающей толпе. — Что ж, должен признать, это довольно живописное и заразительное зрелище, но насчет того, насколько тут весело, я пока судить не стану. Этот нарочитый акцент ни в какие ворота не лезет, а костюмы…
— Что костюмы? По-моему, вам очень понравился вырез на платье той пышногрудой продавщицы эля, — сухо заметила Рейчел. — Вы на нее совершенно неприлично пялились.
Ее собственный светло-зеленый хлопковый свитер и пшеничного цвета джинсы разительно отличались от обычного строгого рабочего гардероба, но выглядели весьма скромно по сравнению с пикантными нарядами некоторых участниц фестиваля. Тут не было недостатка в глубоких декольте и корсетах, отчего дамские фигуры
были необыкновенно пышны и соблазнительны. Некоторые мужчины были одеты в туники и облегающие штаны, но большинство нарядились в просторные рубахи и мешковатые брюки, изображая, по всей вероятности, крестьян былых времен. В одном из киосков продавались длинные темные плащи с капюшонами, выглядящие несколько зловеще. В них облачились многие посетители.
— Я вовсе не пялился, Рейчел, — возразил Кевин, лукаво улыбаясь. — Я просто задумался, были ли в средние века силиконовые груди.
— Конечно. И трубочки с кремом. И тушеные овощи в сырном соусе, и кофе капуччино.
Они как раз шли мимо прилавков, торговавших этими угощениями, а также пиццой, газировкой, хот-догами и мороженым. К каждому лотку тянулись длинные очереди — все хотели получить удовольствие по полной программе.
Чуть дальше собралась небольшая толпа: очередная блондинка с фантастическим бюстом, выпиравшим из парчового лифа, пыталась флиртовать с посетителем. Женщине роль явно удалась, мужчина мялся и краснел. Публика радостно смеялась.
— Бедняга, могу себе представить, каким дураком он себя чувствует, — сказал Кевин, опасливо оглядываясь. — Такие развлечения не по мне.
Актеры приставали к посетителям, затевали понарошку ссору, вгоняли их в краску нескромными вопросами или комментариями, от которых остальные зрители — благополучно избежавшие нападения — покатывались со смеху.
— Черт-те что, — пробормотал Кевин некоторое время спустя, когда молодой человек, одетый в обноски деревенского бедняка, стал клянчить у него «грошик», чтобы купить себе меду.
— Нет, — твердо сказал Кевин, пресекая попытки продолжить игру.
Не выходя из роли, актер обернулся к Рейчел и сказал:
— Напрасно миледи знается с этим лордом Сквалыгой. Если он пожалел милостыньку для нищего, он и вас в черном теле держать будет.
Рейчел улыбнулась и попыталась придумать какой-нибудь веселый ответ, но прежде чем голову пришло что-то достойное, Кевин схватил ее за руку и потащил за собой. Взглянув на его угрюмое лицо, актер понял, что догонять эту пару не стоит, и переключился на более сговорчивых.
— У вас был такой вид, будто вы готовы на куски его разорвать. Это же просто игра, Кевин. Где ваше чувство юмора? — с улыбкой укорила его Рейчел.
— Не нахожу ничего смешного в дурацкой ситуации, когда один из участников знает сценарий, а другой нет. Терпеть не могу оказываться в роли деревенского дурака.
— Странно. Вы же не испытываете трудностей, импровизируя в зале суда. В процессе Петерсена, например, деревенским дураком оказалась я; такое распределение ролей вам, конечно, больше по душе. — Рейчел произнесла эти слова и вдруг поняла: она только что пошутила по поводу злосчастного дела Петерсена! Неужели это правда?
Пальцы Кевина, скользнув по запястью, переплелись с ее пальцами.
— Рейчел, Петерсена привели на скамью подсудимых его замашки тирана. Ваша сторона не могла выиграть это дело. Даже он сам был вынужден это признать.
— Вы кому угодно голову заморочите, Кевин Кормак.
Рейчел вся извелась во время этого разговора, отнять руку или нет, и в конце концов решила не отнимать. Слишком приятно было ощущать пожатие его теплой ладони.
— Надеюсь, вы на самом деле так не считаете, Рейчел. — В голосе Кевина послышались грудные нотки.
А сейчас он морочит голову ей.
Однако Рейчел решила особо не задумываться.
Она взглянула на Кевина, чья атлетическая фигура только выигрывала в выцветших джинсах и футболке. На нее вдруг нахлынули яркие чувственные воспоминания о прикосновениях его губ, рук. Рейчел почувствовала, как слабеют ноги и начинает кружиться голова.
Это какое-то безумие; почему он так на нее действует? Ей следовало бы ненавидеть себя за подобную слабость, но она не в состоянии даже слегка рассердиться. В задумчивости Рейчел дотронулась до отметины страсти. Синяк на шее только начал бледнеть, но сегодня она не стала его запудривать.
— Ваша сестра что-нибудь сказала об этом вчера? — спросил Кевин.
Рейчел отдернула руку. Она с ужасом подумала, что он наблюдает за ней, и мог догадаться, о чем она думает. И чего хочет.
— Лорел ничего не заметила, — ответила Рейчел. Это было правдой. В кафе-мороженом разговор вертелся исключительно вокруг проблем Лорел.
— С тем же успехом вы могли бы все лицо раскрасить, как индеец, она бы не обратила внимания, — со знанием дела сказал Кевин. — Лорел — звезда в собственном спектакле, а вы — просто зритель. У вас билет в первых рядах или в задних?
Рейчел вспомнила длинный монолог Лорел о тяжкой доле Лорел.
— На галерке, — печально ответила она.
— Я тоже оказываюсь там в подобных случаях. — Кевин сочувственно пожал ее руку и притянул чуть ближе к себе.
Рейчел не отстранилась.
Они подошли туда, где трудились одетые в средневековые костюмы мастера-ремесленники. Здесь же стояли прилавки с сувенирами. Дети принялись бегать от одного лотка к другому.
Дети их обогнали: впереди маячили их головы, которые мотались из стороны в сторону, как у зрителей, наблюдающих за полетом теннисного мяча.
Участники фестиваля были одеты в костюмы соответствующей эпохи и разговаривали на некоем подобии средневекового английского; перемещаясь по площадке, они разыгрывали друг с другом небольшие сценки: вот воркуют влюбленные, рядом буянят подгулявшие селяне, а чуть поодаль заболтались кумушки, повстречавшиеся на рынке.
— Весело? — усомнился Кевин. Он смотрел, как средневековая монашенка честит пару пропойц, а те что-то невразумительно отвечают, вызывая взрывы смеха в окружающей толпе. — Что ж, должен признать, это довольно живописное и заразительное зрелище, но насчет того, насколько тут весело, я пока судить не стану. Этот нарочитый акцент ни в какие ворота не лезет, а костюмы…
— Что костюмы? По-моему, вам очень понравился вырез на платье той пышногрудой продавщицы эля, — сухо заметила Рейчел. — Вы на нее совершенно неприлично пялились.
Ее собственный светло-зеленый хлопковый свитер и пшеничного цвета джинсы разительно отличались от обычного строгого рабочего гардероба, но выглядели весьма скромно по сравнению с пикантными нарядами некоторых участниц фестиваля. Тут не было недостатка в глубоких декольте и корсетах, отчего дамские фигуры
были необыкновенно пышны и соблазнительны. Некоторые мужчины были одеты в туники и облегающие штаны, но большинство нарядились в просторные рубахи и мешковатые брюки, изображая, по всей вероятности, крестьян былых времен. В одном из киосков продавались длинные темные плащи с капюшонами, выглядящие несколько зловеще. В них облачились многие посетители.
— Я вовсе не пялился, Рейчел, — возразил Кевин, лукаво улыбаясь. — Я просто задумался, были ли в средние века силиконовые груди.
— Конечно. И трубочки с кремом. И тушеные овощи в сырном соусе, и кофе капуччино.
Они как раз шли мимо прилавков, торговавших этими угощениями, а также пиццой, газировкой, хот-догами и мороженым. К каждому лотку тянулись длинные очереди — все хотели получить удовольствие по полной программе.
Чуть дальше собралась небольшая толпа: очередная блондинка с фантастическим бюстом, выпиравшим из парчового лифа, пыталась флиртовать с посетителем. Женщине роль явно удалась, мужчина мялся и краснел. Публика радостно смеялась.
— Бедняга, могу себе представить, каким дураком он себя чувствует, — сказал Кевин, опасливо оглядываясь. — Такие развлечения не по мне.
Актеры приставали к посетителям, затевали понарошку ссору, вгоняли их в краску нескромными вопросами или комментариями, от которых остальные зрители — благополучно избежавшие нападения — покатывались со смеху.
— Черт-те что, — пробормотал Кевин некоторое время спустя, когда молодой человек, одетый в обноски деревенского бедняка, стал клянчить у него «грошик», чтобы купить себе меду.
— Нет, — твердо сказал Кевин, пресекая попытки продолжить игру.
Не выходя из роли, актер обернулся к Рейчел и сказал:
— Напрасно миледи знается с этим лордом Сквалыгой. Если он пожалел милостыньку для нищего, он и вас в черном теле держать будет.
Рейчел улыбнулась и попыталась придумать какой-нибудь веселый ответ, но прежде чем голову пришло что-то достойное, Кевин схватил ее за руку и потащил за собой. Взглянув на его угрюмое лицо, актер понял, что догонять эту пару не стоит, и переключился на более сговорчивых.
— У вас был такой вид, будто вы готовы на куски его разорвать. Это же просто игра, Кевин. Где ваше чувство юмора? — с улыбкой укорила его Рейчел.
— Не нахожу ничего смешного в дурацкой ситуации, когда один из участников знает сценарий, а другой нет. Терпеть не могу оказываться в роли деревенского дурака.
— Странно. Вы же не испытываете трудностей, импровизируя в зале суда. В процессе Петерсена, например, деревенским дураком оказалась я; такое распределение ролей вам, конечно, больше по душе. — Рейчел произнесла эти слова и вдруг поняла: она только что пошутила по поводу злосчастного дела Петерсена! Неужели это правда?
Пальцы Кевина, скользнув по запястью, переплелись с ее пальцами.
— Рейчел, Петерсена привели на скамью подсудимых его замашки тирана. Ваша сторона не могла выиграть это дело. Даже он сам был вынужден это признать.
— Вы кому угодно голову заморочите, Кевин Кормак.
Рейчел вся извелась во время этого разговора, отнять руку или нет, и в конце концов решила не отнимать. Слишком приятно было ощущать пожатие его теплой ладони.
— Надеюсь, вы на самом деле так не считаете, Рейчел. — В голосе Кевина послышались грудные нотки.
А сейчас он морочит голову ей.
Однако Рейчел решила особо не задумываться.
Она взглянула на Кевина, чья атлетическая фигура только выигрывала в выцветших джинсах и футболке. На нее вдруг нахлынули яркие чувственные воспоминания о прикосновениях его губ, рук. Рейчел почувствовала, как слабеют ноги и начинает кружиться голова.
Это какое-то безумие; почему он так на нее действует? Ей следовало бы ненавидеть себя за подобную слабость, но она не в состоянии даже слегка рассердиться. В задумчивости Рейчел дотронулась до отметины страсти. Синяк на шее только начал бледнеть, но сегодня она не стала его запудривать.
— Ваша сестра что-нибудь сказала об этом вчера? — спросил Кевин.
Рейчел отдернула руку. Она с ужасом подумала, что он наблюдает за ней, и мог догадаться, о чем она думает. И чего хочет.
— Лорел ничего не заметила, — ответила Рейчел. Это было правдой. В кафе-мороженом разговор вертелся исключительно вокруг проблем Лорел.
— С тем же успехом вы могли бы все лицо раскрасить, как индеец, она бы не обратила внимания, — со знанием дела сказал Кевин. — Лорел — звезда в собственном спектакле, а вы — просто зритель. У вас билет в первых рядах или в задних?
Рейчел вспомнила длинный монолог Лорел о тяжкой доле Лорел.
— На галерке, — печально ответила она.
— Я тоже оказываюсь там в подобных случаях. — Кевин сочувственно пожал ее руку и притянул чуть ближе к себе.
Рейчел не отстранилась.
Они подошли туда, где трудились одетые в средневековые костюмы мастера-ремесленники. Здесь же стояли прилавки с сувенирами. Дети принялись бегать от одного лотка к другому.