Страница:
— Вероятно.
— Если не романтизировать ситуацию — а в наших отношениях не было никакой романтики, — мы оба перебрали в гостях, были неосторожны, и она залетела. Это было наше третье свидание, которое, несомненно, стало бы последним. Мы оба были сыты па горло. У нас не было ничего общего, нас даже не слишком тянуло друг к другу. Вот что делает с человеком водка.
— И в ту ночь Шаролин забеременела? — Рейчел представила себе сексуально раскрепостившегося Кевина с женщиной, которая стала матерью Бренди, и поспешила тут же отогнать от себя эту мысль. Картина, промелькнувшая в ее голове, причинила ей острую боль.
— Да. Недели через две Шаролин пришла ко мне с положительными результатами теста на беременность.
Рейчел закусила губу.
— И вы поженились. Он кивнул.
— И наш брак оказался ровно таким, каким мы оба его себе и представляли. Мы разбежались через неделю после рождения ребенка. Брейди жил с ней, а я был приходящим отцом до тех пор, пока она не сошлась со своим путешественником. Растить ребенка показалось ей гораздо скучнее, чем мотаться по Восточной Европе. В конце концов, кому захочется менять пеленки, когда можно загорать на пляже Адриатического моря в Албании? Кстати, не думайте, что я иронизирую, Рейчел, это подлинные слова Шаролин.
Рейчел украдкой взглянула на Брейди, такого ласкового, такого чудесного. Удивительно, что этот малыш произошел от напрочь лишенного романтики — не говоря уж о любви — союза.
— Невеселая история. Надеюсь, вы смягчите ее, когда придет время объяснить все Брейди. Он заслуживает лучшего.
— Он заслуживает правды. Я не считаю, что детям нужно морочить голову сладкими карамельными вымыслами. Подобным образом ведет себя мой отец; так слишком легко привыкнуть обманывать себя. Потом постепенно приучаешься оправдывать любые свои поступки и начинаешь делать все что заблагорассудится — и гори огнем все остальные! Ты без малейших сомнений берешь все, что хочешь, ибо уверен, что заслуживаешь этого. Поверьте, я знаю, о чем говорю, я сам был таким.
Рейчел с любопытством посмотрела на своего собеседника.
— Но теперь-то вы другой. Вы бы не приехали в Лейквью и не взвалили на свои плечи заботу об отце, Кларе и братьях, останься вы таким. Вы хороший отец, а если бы вы не изменились, это было бы невозможно.
— Спасибо на добром слове. Просто жизнь преподала мне немало суровых уроков. — Он притормозил перед ее домом. — Разумеется, шоковая терапия может творить чудеса, — добавил он загадочно.
— Под шоковой терапией вы имеете в виду брак с Шаролин? И ее… м-м… побег в Болгарию?
— Молодец, Рейчел. Все загадки разгадываете прямо на лету.
— А в чем заключались другие уроки? — Она хотела знать о нем все.
— Мне надоело говорить о себе. По-моему, уже достаточно историй о легендарном Кевине Кормаке. Вы гораздо интереснее, Рейчел. — Он положил руку ей повыше колена и стал описывать пальцами концентрические круги, все выше и выше взбираясь по ноге. — Останьтесь со мной на ночь, Рейчел. Пожалуйста.
Она накрыла его ладонь своей, остановив.
— Если считать два последних вечера, которые мы провели вместе, сегодня получится как раз третье свидание, Кевин. Невольно напрашивается параллель, вам не кажется?
Он сплел с ней пальцы.
— Это удар ниже пояса, Рейчел, Я доверился вам. Хорошо ли использовать это против меня?
— Я просто хочу сказать, что вы… склонны опережать события.
— Как много лишних слов, и все потому, что вам слишком просто было бы ответить мне «да»? — Он поднес к губам ее ладонь.
Рейчел хотела было возразить. Но не смогла.
— Да, — призналась она нехотя. — Но я не останусь, Кевин.
— Я хочу, чтобы вы сказали «да». — Он прикусил ее палец, и она в ужасе почувствовала, что слабеет. — Я ведь могу, вы знаете.
— Но вы не станете этого делать, потому что вы не такой человек, Кевин, — ответила она серьезно. — Вы не из тех, кто готов оправдать любые свои поступки.
— А-а-а! Сражен своим собственным оружием. — Кевин сокрушенно покачал головой. -
Хуже того, я начинаю изъясняться, как персонаж из живых шахмат.
Он притянул ее к себе и припал к ее губам в медленном, долгом поцелуе. Оба задыхались, когда наконец оторвались друг от друга. Он не разжал рук.
Рейчел положила голову ему на грудь, слушая, как колотится его сердце. Оно билось в унисон с ее собственным. Она подняла на него взгляд, исполненный негой.
— Я заставил вас передумать? — хрипло спросил он.
— А вы и не пытались. — Она погладила его по щеке. — Это был прощальный поцелуй. Кевин поморщился.
— С каких это пор вы так уверовали в мое благородство? Давно ли вы полагали, что я не гуманнее Пол Пота?
— С тех пор я узнала вас лучше. — Рейчел улыбнулась. — И вы мне понравились. — Она высвободилась из его объятий и взялась за дверную ручку. — Мне нужно отвезти Сноуи домой, Кевин.
— Ну раз вы так настаиваете. — Он вздохнул, сдаваясь. — Я перенесу ее к вам в машину. Подержите дверь.
Вместо того чтобы возмутиться его повелительным тоном, Рейчел неожиданно для себя рассмеялась.
— Есть, сэр! — отрапортовала она.
Кевин управился с задачей так ловко, что Сноуи лишь на секунду приоткрыла глаза, после чего тут же снова уснула. Укрепив ее кресло на заднем сиденье, он подошел к Рейчел, которая уже успела занять место за рулем.
— Я поеду за вами.
— О, Кевин, в этом нет необходимости. Это недалеко, и…
— Я поеду за вами, — повторил он твердо.
— Но я задержусь у них на какое-то время, — предупредила Рейчел. — Я хочу поговорить с Лорел и Джералдом.
Он закатил глаза.
— Ну тогда я не буду вас ждать, а отвезу Брейди домой. Но если вы все-таки передумаете…
— Кевин, я не приеду.
Он пропустил ее слова мимо ушей.
— Вы знаете, где я живу, я буду дома. Не нужно звонить заранее, просто приезжайте.
— Я… я не могу, Кевин. — С каждым разом отказывать становилось все трудней. Она знала, что должна срочно уехать, бежать, пока согласиться не станет проще, чем говорить «нет». — Спокойной ночи, Кевин. И спасибо за все. У нас со Сноуи сегодня был чудесный день.
— Спорим, вы научились произносить эту речь еще в школьные времена, — съязвил Кевин. — «Как вести себя на свидании: пособие для подростков». Девочка обязательно должна поблагодарить мальчика за чудесный вечер. Даже если он был отвратительным.
— А вам-то откуда известно про эту книгу? — Рейчел надеялась, что ее вопрос прозвучал непринужденно и весело, но в душе сильно смутилась. Как это ни смешно, но он был прав. Она в самом деле уже много лет чинно выговаривала эту вежливую формулу после каждого свидания, хотя все они были одинаково скучны и бесцветны.
О встречах с Кевином этого не скажешь. Их и свиданиями-то в привычном смысле этого слова назвать невозможно. Тут все получалось по-другому; он был не такой, как все. И она менялась, когда оказывалась с ним.
— Моя сестра пользовалась тем же источником, — сказал Кевин. — В детстве, разумеется. Потом она это переросла.
Рейчел была так удивлена, услышав, что у него есть сестра, что решила не обращать внимания на обидный намек.
— Вы впервые упомянули о сестре. Она тоже здесь, в Нью-Джерси?
Кевин пожал плечами, у него стало странное выражение лица.
— Глядите-ка, дождь припустил еще сильнее. Спокойной ночи, Рейчел. И спасибо вам за чудесный день.
ГЛАВА 13
— Если не романтизировать ситуацию — а в наших отношениях не было никакой романтики, — мы оба перебрали в гостях, были неосторожны, и она залетела. Это было наше третье свидание, которое, несомненно, стало бы последним. Мы оба были сыты па горло. У нас не было ничего общего, нас даже не слишком тянуло друг к другу. Вот что делает с человеком водка.
— И в ту ночь Шаролин забеременела? — Рейчел представила себе сексуально раскрепостившегося Кевина с женщиной, которая стала матерью Бренди, и поспешила тут же отогнать от себя эту мысль. Картина, промелькнувшая в ее голове, причинила ей острую боль.
— Да. Недели через две Шаролин пришла ко мне с положительными результатами теста на беременность.
Рейчел закусила губу.
— И вы поженились. Он кивнул.
— И наш брак оказался ровно таким, каким мы оба его себе и представляли. Мы разбежались через неделю после рождения ребенка. Брейди жил с ней, а я был приходящим отцом до тех пор, пока она не сошлась со своим путешественником. Растить ребенка показалось ей гораздо скучнее, чем мотаться по Восточной Европе. В конце концов, кому захочется менять пеленки, когда можно загорать на пляже Адриатического моря в Албании? Кстати, не думайте, что я иронизирую, Рейчел, это подлинные слова Шаролин.
Рейчел украдкой взглянула на Брейди, такого ласкового, такого чудесного. Удивительно, что этот малыш произошел от напрочь лишенного романтики — не говоря уж о любви — союза.
— Невеселая история. Надеюсь, вы смягчите ее, когда придет время объяснить все Брейди. Он заслуживает лучшего.
— Он заслуживает правды. Я не считаю, что детям нужно морочить голову сладкими карамельными вымыслами. Подобным образом ведет себя мой отец; так слишком легко привыкнуть обманывать себя. Потом постепенно приучаешься оправдывать любые свои поступки и начинаешь делать все что заблагорассудится — и гори огнем все остальные! Ты без малейших сомнений берешь все, что хочешь, ибо уверен, что заслуживаешь этого. Поверьте, я знаю, о чем говорю, я сам был таким.
Рейчел с любопытством посмотрела на своего собеседника.
— Но теперь-то вы другой. Вы бы не приехали в Лейквью и не взвалили на свои плечи заботу об отце, Кларе и братьях, останься вы таким. Вы хороший отец, а если бы вы не изменились, это было бы невозможно.
— Спасибо на добром слове. Просто жизнь преподала мне немало суровых уроков. — Он притормозил перед ее домом. — Разумеется, шоковая терапия может творить чудеса, — добавил он загадочно.
— Под шоковой терапией вы имеете в виду брак с Шаролин? И ее… м-м… побег в Болгарию?
— Молодец, Рейчел. Все загадки разгадываете прямо на лету.
— А в чем заключались другие уроки? — Она хотела знать о нем все.
— Мне надоело говорить о себе. По-моему, уже достаточно историй о легендарном Кевине Кормаке. Вы гораздо интереснее, Рейчел. — Он положил руку ей повыше колена и стал описывать пальцами концентрические круги, все выше и выше взбираясь по ноге. — Останьтесь со мной на ночь, Рейчел. Пожалуйста.
Она накрыла его ладонь своей, остановив.
— Если считать два последних вечера, которые мы провели вместе, сегодня получится как раз третье свидание, Кевин. Невольно напрашивается параллель, вам не кажется?
Он сплел с ней пальцы.
— Это удар ниже пояса, Рейчел, Я доверился вам. Хорошо ли использовать это против меня?
— Я просто хочу сказать, что вы… склонны опережать события.
— Как много лишних слов, и все потому, что вам слишком просто было бы ответить мне «да»? — Он поднес к губам ее ладонь.
Рейчел хотела было возразить. Но не смогла.
— Да, — призналась она нехотя. — Но я не останусь, Кевин.
— Я хочу, чтобы вы сказали «да». — Он прикусил ее палец, и она в ужасе почувствовала, что слабеет. — Я ведь могу, вы знаете.
— Но вы не станете этого делать, потому что вы не такой человек, Кевин, — ответила она серьезно. — Вы не из тех, кто готов оправдать любые свои поступки.
— А-а-а! Сражен своим собственным оружием. — Кевин сокрушенно покачал головой. -
Хуже того, я начинаю изъясняться, как персонаж из живых шахмат.
Он притянул ее к себе и припал к ее губам в медленном, долгом поцелуе. Оба задыхались, когда наконец оторвались друг от друга. Он не разжал рук.
Рейчел положила голову ему на грудь, слушая, как колотится его сердце. Оно билось в унисон с ее собственным. Она подняла на него взгляд, исполненный негой.
— Я заставил вас передумать? — хрипло спросил он.
— А вы и не пытались. — Она погладила его по щеке. — Это был прощальный поцелуй. Кевин поморщился.
— С каких это пор вы так уверовали в мое благородство? Давно ли вы полагали, что я не гуманнее Пол Пота?
— С тех пор я узнала вас лучше. — Рейчел улыбнулась. — И вы мне понравились. — Она высвободилась из его объятий и взялась за дверную ручку. — Мне нужно отвезти Сноуи домой, Кевин.
— Ну раз вы так настаиваете. — Он вздохнул, сдаваясь. — Я перенесу ее к вам в машину. Подержите дверь.
Вместо того чтобы возмутиться его повелительным тоном, Рейчел неожиданно для себя рассмеялась.
— Есть, сэр! — отрапортовала она.
Кевин управился с задачей так ловко, что Сноуи лишь на секунду приоткрыла глаза, после чего тут же снова уснула. Укрепив ее кресло на заднем сиденье, он подошел к Рейчел, которая уже успела занять место за рулем.
— Я поеду за вами.
— О, Кевин, в этом нет необходимости. Это недалеко, и…
— Я поеду за вами, — повторил он твердо.
— Но я задержусь у них на какое-то время, — предупредила Рейчел. — Я хочу поговорить с Лорел и Джералдом.
Он закатил глаза.
— Ну тогда я не буду вас ждать, а отвезу Брейди домой. Но если вы все-таки передумаете…
— Кевин, я не приеду.
Он пропустил ее слова мимо ушей.
— Вы знаете, где я живу, я буду дома. Не нужно звонить заранее, просто приезжайте.
— Я… я не могу, Кевин. — С каждым разом отказывать становилось все трудней. Она знала, что должна срочно уехать, бежать, пока согласиться не станет проще, чем говорить «нет». — Спокойной ночи, Кевин. И спасибо за все. У нас со Сноуи сегодня был чудесный день.
— Спорим, вы научились произносить эту речь еще в школьные времена, — съязвил Кевин. — «Как вести себя на свидании: пособие для подростков». Девочка обязательно должна поблагодарить мальчика за чудесный вечер. Даже если он был отвратительным.
— А вам-то откуда известно про эту книгу? — Рейчел надеялась, что ее вопрос прозвучал непринужденно и весело, но в душе сильно смутилась. Как это ни смешно, но он был прав. Она в самом деле уже много лет чинно выговаривала эту вежливую формулу после каждого свидания, хотя все они были одинаково скучны и бесцветны.
О встречах с Кевином этого не скажешь. Их и свиданиями-то в привычном смысле этого слова назвать невозможно. Тут все получалось по-другому; он был не такой, как все. И она менялась, когда оказывалась с ним.
— Моя сестра пользовалась тем же источником, — сказал Кевин. — В детстве, разумеется. Потом она это переросла.
Рейчел была так удивлена, услышав, что у него есть сестра, что решила не обращать внимания на обидный намек.
— Вы впервые упомянули о сестре. Она тоже здесь, в Нью-Джерси?
Кевин пожал плечами, у него стало странное выражение лица.
— Глядите-ка, дождь припустил еще сильнее. Спокойной ночи, Рейчел. И спасибо вам за чудесный день.
ГЛАВА 13
Уэйд Саксон редко терзался сомнениями и угрызениями совести, но сегодня судьба словно решила с ним поквитаться за все. Он сидел рядом с Тимом на кожаном диване — том самом, где лишь несколько часов назад обнимал Дану, — и пытался сосредоточиться на общем разговоре. Тщетно. Он был способен думать только об одном — испытывая при этом жгучий стыд и раскаяние.
«Оказался не на высоте». Уэйд не раз слышал это выражение, всегда полагая, что к нему оно не имеет ни малейшего отношения, во всяком случае в делах любви. Однако то, что произошло сегодня — считанные мгновения жаркой страсти до того, как он воспарил на волнах наслаждения, — не могло не обеспокоить. Как такое могло случиться с ним?!
Никогда прежде Уэйд не утрачивал в подобных случаях контроля над собой. Он был хозяином собственных чувств, а главное, ощущений той женщины, которую ублаготворял. Он был любовник-виртуоз и упивался умением сохранить самообладание, когда его теряла партнерша. Но с Даной маэстро выронил из рук дирижерскую палочку. Фигурально выражаясь.
Он с трепетом вспомнил, как они сплетались в объятиях и Дана не сводила с него нежного взгляда. Но то не был томный взор удовлетворенной страсти.
Потому что он не удовлетворил ее. Он знал это, а она даже не догадывалась.
Она думала, что их мимолетные объятия и есть настоящий любовный акт. Уэйда не утешало то, что его подруга была невинна, и, следовательно, не имела возможности сравнивать. Напротив, это обстоятельство повергало его в еще большее уныние.
С ним она вступила в мир чувственной любви. Став ее первым любовником, Уэйд неожиданно для самого себя вдруг переполнился гордостью собственника. И этому ошеломляющему открытию должны были сопутствовать буря, вихрь, сокрушительный ураган чувств. А на нее лишь дохнуло легким бризом.
Если бы только можно было все повторить. Если бы ему было позволено дать ей то, чего она действительно заслуживала. Он мечтал подарить ей настоящее блаженство.
Но Тим и Лиза с детьми, сыном Сетом и крошечной дочкой Макензи, неожиданно появились через считанные минуты после того, как все стремительно завершилось. Дана и Уэйд едва успели одеться и привести в порядок диван, как в дом вошли хозяева.
Встревоженное метеосводками, обещавшими наводнение, семейство решило не оставаться на ночь в мотеле и, вернувшись, с радостью обнаружило дома гостей. Дана немедленно превратилась в заботливую тетку, полностью переключив свое внимание на детей брата.
Уэйд ходил за ней хвостом. Ее движения, безотчетные жесты трогали и умиляли его. Но при этом нужно было вести себя так, словно ничего не изменилось.
Притвориться, что они по-прежнему просто добрые приятели, было идеей Даны. Пока они лихорадочно одевались, слыша приближающиеся голоса, Дана попросила его сохранить все в тайне. Уэйд было заспорил — он никогда ничего не скрывал от Тима и сейчас тоже не хотел таиться, — но в конце концов она его убедила.
— Я просто не готова к расспросам, шуткам и всякому такому. Мне нужно привыкнуть, — прошептала Дана, схватив Уэйда за руку и умоляюще глядя на него.
Он мгновенно сдался. Как он мог отказать ей хоть в чем-нибудь? Особенно после того как лишил того наслаждения, которое столь отчаянно жаждал дать.
И вот он вынужден изображать из себя прежнего Уэйда, тогда как стал совершенно другим. Как же тяжело вести себя как ни в чем не бывало, испытывая при этом чувства, которых доселе не ведал! Он, наверное, не справился бы с этой задачей, если бы все Шил л и не принялись горячо обсуждать новости, которые он привез из Лейквью.
Понимая, что этого не избежать, Уэйд рассказал Тиму, Дане и Лизе о новой подружке Шона. Лиза отнеслась к событию спокойно, но Тим с Даной, как и следовало ожидать, невероятно разволновались. При мысли о том, что придется сообщить эту новость родителям, оба пришли в полный ужас.
— Я позвоню завтра Шону и поговорю с ним как мужчина с мужчиной, — решил Тим. — Незачем пока втягивать предков, может, все и обойдется.
— Я тоже поговорю с Тимом, — поддержала его Дана. — И расскажу обо всем Мери, Трише и Саре. Они наверняка найдут, что-нибудь придумают, — улыбнулась она.
— Вы что, все в один голос собираетесь убеждать Шона держаться подальше от этой Мисти Тилден? — встревожилась Лиза. — Знаете, как вам это аукнется? Он вцепится в нее, как бульдог!
— Мисти со всеми своими миллионами должна казаться Шону сказочной принцессой, — примирительно сказал Уэйд.
Тим и Дана немедленно возмутились. Их брат не способен увлечься знойной секс-богиней, чье состояние выражается восьмизначным числом, только потому, что она… м-м… знойная секс-богиня, чье состояние выражается восьмизначным числом. Нет, Шон Шилли — натура тонкая и благородная. Ему недостаточно просто плотского влечения или денег.
Уэйд откровенно расхохотался. И напрасно.
Тим и Дана отнюдь не шутили. Они тут же обиделись за младшего брата — все Шилли всегда стояли горой друг за друга, и Уэйд был исключен из числа союзников. Лиза, которой удалось сохранить серьезность, пока воспевались рыцарские доблести деверя, получила нейтральный статус.
До конца вечера Уэйду так и не удалось поговорить с Даной с глазу на глаз. Ему постелили в комнате Сета на тюфяке, а Дане — на матрасе рядом с кроваткой Макензи. Поскольку хозяйская спальня размещалась между двумя детскими, а деревянный пол в коридоре нещадно скрипел, Дана оказалась недоступной, как принцесса в замке, окруженном рвом, который кишит хищниками.
За завтраком вчерашние распри были забыты. По негласному уговору никто не упоминал ни о Шоне, ни о Мисти. Солнце светило вовсю, и к полудню, когда Дана и Уэйд собрались уезжать — каждый на своей машине, — улицы окончательно высохли.
Уэйд с трудом удерживал свой резвый «Мерседес» в хвосте Даниного маленького «Шевроле». Породистому рысаку нелегко плестись за трусящим потихоньку мулом. Однако на всем пути от Коннектикута до Нью-Джерси он ни разу не сделал попытки обогнать Дану. Она держалась правой стороны, и он тоже, хотя мимо них с ревом проносились сотни машин.
Когда она остановилась заправиться, остановился и он, хотя у него бензина хватало с лихвой. Он наполнил ее бак и купил им обоим по баночке газировки. Теперь они могли перекинуться несколькими словами, и хотя окружение было отнюдь не романтическим, по крайней мере вокруг не крутились многочисленные родичи.
— Насчет вчерашнего вечера, — начал он, кляня себя за то, что не придумал более оригинального начала.
Она вспыхнула и тут же отвела взгляд.
— Что случилось, то случилось, Саксон. Не о чем сокрушаться.
Так обычно думал он наутро после свидания. Ничто не отвращало его от женщины сильнее, чем ее попытки сделать далеко идущие выводы из ничего не значащего развлечения. Дана, разумеется, отлично об этом знала. Он нисколько не стеснялся делиться с ней своими утренними разочарованиями. А она, в свою очередь» не церемонясь, его за это упрекала и сочувствовала его жестоко обманувшимся подругам. Уэйд не раз, смеясь, с ней соглашался, не испытывая при этом ни малейших угрызений совести.
Зато теперь он был полон раскаяния за то, что все вышло так нелепо. Словно настигнутый некой мистической расплатой, он стоял перед Даной, мечтая стать самым близким ей человеком, а она, казалось, решила держаться как можно отчужденнее.
Дана взглянула на часы.
— Пожалуй, пора ехать. Я хочу позвонить сестрам. Нужно что-то решить, прежде чем появится Шон.
Расстроенный, Уэйд вернулся в машину и попытался утешить себя тем, что автозаправка не лучшее место для подобных разговоров.
А какое подошло бы больше? Дана была права, когда упрекала его в недостатке воображения. «Когда в последний раз ты приглашал свою девушку в театр или на симфонический концерт в Филадельфию? Или хотя бы в ресторан, куда нужно одеваться нарядно? Или, на худой конец, в хороший кинотеатр?» — спросила она. Уэйд отлично помнил разговор в баре, хотя с того дня, казалось, прошла тысяча лет.
А разве нет? Только за столь долгий срок он мог так измениться. Беззаботный вертопрах, меняющий девиц как перчатки, и влюбленный безумно, всерьез раздумывающий, куда пригласить Дану Шилли на самое настоящее романтическое^ свидание. Большая, знаете ли, разница!
Впрочем, перемены произошли не с ним одним. Тилденам грозит уголовное преследование, кто бы мог подумать! Тетя Ив проявила опасное неуважение к начальнику полиции, и, кстати, неизвестно, чем это кончилось. Новым кавалером Мисти Тилден оказался Шон Шилли. Все в Лейквью пошло кувырком.
Рейчел не очень любила являться в гости без предупреждения, хотя понимала, что иногда это бывает необходимо. Как, например, сегодня утром. На ее автоответчик были записаны многочисленные вчерашние звонки тети Ив и Уэйда, в которых речь шла о Тилденах и полицейском участке. Сочетание абсолютно невозможное, но никаких подробностей не сообщалось. Рейчел была заинтригована.
Она пыталась дозвониться тетке и брату вчера вечером и сегодня утром, но безуспешно. Странно. Уехали на выходные? Или были дома, но почему-то не брали трубку? Возможно, но раз так, она не станет их больше беспокоить.
Рейчел снова прослушала сообщения и попыталась свести концы с концами. Ничего не получалось. Рейчел уже сгорала от любопытства.
Что ж, придется заехать все-таки к тетке, хотя та, конечно, будет недовольна. Ив Саксон нашла очень действенный способ бороться с неожиданными визитами: прежде чем открыть дверь, она хватала пальто и сообщала незваному гостю, что собирается уходить.
Рейчел подъехала к аккуратному кирпичному строению в колониальном стиле, почти уверенная, что встретит Ив на крыльце с пальто в руках. Но на ее звонки в дверь никто не отозвался, а газета лежала на пороге там, куда ее бросил утром почтальон. Тети Ив явно не было дома, причем, похоже, она не ночевала!
Приехав к Уэйду, Рейчел надавила на кнопку звонка и долго не отпускала ее на случай, если кузен отсыпается после бурной ночи, но в конце концов решила, что и его нет дома. Такой пронзительный трезвон мог поднять и мертвого. Ну и чего она добилась?
Может, ее просветит Кевин? Ведь он звонил в пятницу вечером и сказал, что хочет обсудить нечто, связанное с Тилденами. Но вчера за весь день он так об этом и не вспомнил. Да и она сама ни разу не спохватилась. Впрочем, Рейчел предпочла не додумывать эту мысль до конца.
Она подошла к знакомой двери, чувствуя, как бешено колотится сердце. С трудом перевела дух и постаралась настроиться на рабочий лад. Кевин открыл, держа на руках Брейди.
— Мама! — завопил малыш и рванулся к ней. Рейчел поймала мальчика, и тот повис на ней, как обезьянка.
— Я знаю, почему Брейди зовет вас мамой, — заявил Дастин, внезапно возникший рядом с Кевином. Дастин запихнул в рот шоколадный пончик и продолжил:
— Потому что у него нет мамы, а вы подружка Кевина. Так сказала моя мама, — добавил он важно.
Рейчел взглянула на Кевина и вошла в дом.
— Пойдем, Брейди, теперь наша очередь водить. — Дастин потянул малыша за штанину. — Остин прячется, и мы должны его найти. Давай, считай. Раз, два, три.
— Лаз, два, тли, — послушно повторил Брейди, запрыгав на руках у Рейчел. — Вниз! — велел он, и она опустила его на пол.
Дастин взял племянника за руку, и они побежали прочь, оставляя за собой дорожку из крошек.
Рейчел и Кевин переглянулись.
— Кларе снова понадобился отдых?
— Да, они с матерью слегли с дикой мигренью. Видите ли, вчера Фрэнк заявился на рассвете, вдрызг пьяный и пахнущий духами — чужими, — бесстрастно произнес Кевин. — Мать Клары велела ему убираться, а когда он отказался, она… м-м… недолго думая, взяла его на мушку и таким образом заставила подчиниться. Решительная женщина. Впрочем, Фрэнк отомстил, разбив камнем окно и расколотив крышкой от мусорного ведра капот машины миссис Поллак. Вызвали полицию.
— И вас, разумеется? Он кивнул.
— Полицейские предложили отвезти Фрэнка в участок, чтобы он там проспался, и на этот раз Клара не стала возражать. Я думаю, мать устроила бы ей хорошую взбучку, попробуй она отказаться. Мальчики были здесь в девять утра.
Кевин был так расстроен, что Рейчел забыла, зачем сюда приехала. Ей захотелось обнять его, и она поняла, что этот порыв был лишен чувственности.
Рейчел взглянула на Кевина: такой сильный, такой ловкий, несокрушимый мужчина, отчего же он вызывает у нее такие странные эмоции? Может быть, потому, что она ясно представляла себе, как тяжело ему пришлось сегодня утром: отец пьян и буянит, Клара по обыкновению истерически вопит, братья все это видят…
Сердце ее переполнилось сочувствием. Бедный Кевин, он из кожи вон лезет, а несчастья все не кончаются.
Рейчел шагнула к нему, сомкнув руки вокруг его пояса, положила голову на могучую грудь и закрыла глаза. Кевин тотчас же обнял ее, и они замерли, прижавшись друг к другу. В эти мгновения Рейчел отчетливо ощутила, что ближе него у нее никогда никого не было.
Это открытие ошеломило и в то же время испугало ее. Выходит, она не способна сохранять с Кевином свою обычную сдержанную отстраненность? Это давало ему огромную власть над ней. А ведь они еще ни разу не были близки, ну, в определенном смысле слова. Рейчел нахмурилась. Это «еще» говорило о многом.
— Мы с детьми скоро поедем на бейсбол, — услышала она голос Кевина и почувствовала, как его дыхание шевелит волосы. — По дороге где-нибудь перекусим. Хотите с нами?
Она слегка отстранилась, чтобы взглянуть ему в лицо. Увидела выгнутые брови и чуть улыбающиеся губы. Жаркий огонь в глазах. Почувствовала, как напряжено его тело.
— А у вас есть лишний билет? — спросила она, слегка перемещаясь, так, чтобы его бедро оказалось у нее между ног.
Он в ответ просунул руки под ее бледно-розовый свитер.
— Вы не интересуетесь бейсболом, верно?
Рейчел сладко вздохнула, чувствуя, как его пальцы поглаживают ее по спине.
— Откуда вы знаете?
— На матч в мае никогда не собирается полный стадион, — объяснил Кевин. — Купим билеты перед началом.
Он добрался до замочка на лифчике и расстегнул его. Рейчел истолковала этот жест, как его и следовало истолковать: заявление прав на собственность. Позволив ему такие вольности, она признавала за ним это право.
— Ха-ха-ха, вы меня не нашли! — раздался из кухни голос Остина. — Я снова прячусь, а вам снова искать.
Рейчел и Кевин невольно отпрянули друг от друга. Она принялась поспешно застегивать замочек; щеки ее пылали. Она чувствовала, что Кевин не сводит с нее горящего взгляда.
— Хочешь прятаться со мной, Брейди? Этот балда Дастин никогда нас не найдет! — фыркал от смеха Остин.
— Я не балда, я Кевину скажу! — заревел Дастин. — Кевин! — Младший из братьев ввалился в гостиную с перекошенным от обиды лицом.
— Ты не балда, — заверил его Кевин, прежде чем тот успел пожаловаться.
— Мне надоело все время искать, — захныкал Дастин. — Рейчел, поможешь мне найти их? Мы можем играть вместе. — Он просунул в ее руку свою пухлую ладошку.
— Вы вольны отказаться, — весело сказал Кевин.
— Ну что вы, я хочу играть с Дастином, — ответила Рейчел.
Она так же вольна отказаться, как был волен отказаться он, когда утром позвонила Клара. Они понимающе переглянулись.
— Мы найдем их, Дастин, — сказала она, выходя из комнаты вслед за мальчиком. — А потом придет твоя очередь прятаться.
— И ты не будешь помогать Остину искать меня, потому что ты в моей команде. И вообще Остин — чемпион по поискам, — добавил он, и восхищаясь, и завидуя брату.
Рейчел улыбнулась. Иногда отношения между Кормаками-младшими напоминали ей собственные детские отношения с Уэйдом. Этакая дружба-соперничество.
Минут двадцать спустя все уже загрузились в фургон Кевина. Остин и Дастин немедленно вытащили свои электронные игрушки.
— Где Сноуи? — спросил Брейди, глядя на то место, где вчера рядом с ним было укреплено ее кресло.
— Сноуи у себя дома, — объяснила Рейчел. — Хотя мне бы очень хотелось, чтобы она была с нами.
— Мы можем заехать за ней, — предложил Кевин, выруливая на улицу.
Рейчел знала, что он предлагает это вполне серьезно. Если она попросит, он с удовольствием прихватит и ее племянницу.
— Вы прирожденный спасатель, — тихо проговорила она.
— А что, Сноуи уже пора спасать?
— Слава богу, нет. Отец повез ее к дедушке с бабушкой. Без Лорел, — добавила она.
— Вот как, — больше Кевин ничего не добавил.
— Да. — Рейчел недовольно поморщилась. — Вчера, когда я привезла Сноуи, Джералд и Лорел дико ссорились, — призналась она, чувствуя, что должна с ним поделиться. — Сестрица вопила во все горло. Я даже не хотела оставлять там девочку.
Кевин протянул руку и сжал ее ладонь. Все было ясно и без слов. Рейчел знала, он прекрасно понимает, что творится у нее на душе.
— Я боюсь, дела плохи. Видимо, Лорел весь день не было дома, и появилась она незадолго до моего приезда. Она не объяснила, где была, но от нее пахло спиртным. Джералд сказал, что она пьяна, и, возможно, так оно и было. Я не знаю, как с ней говорить. Ее будто подменили.
— Рейчел, человек таков, как он себя ведет, — Кевин положил ее руку себе на бедро и накрыл своей.
— Но Лорел сейчас ведет себя как избалованный, эгоистичный, вредный… — Рейчел осеклась. — Она никогда не была такой.
— Ей наскучила семейная жизнь. Но то, как поступает человек в тяжелых обстоятельствах, как раз и показывает, чего он стоит.
— Вы вещаете просто как прорицатель. — Рейчел вырвала руку.
— А вы злитесь на меня вместо Лорел, потому что вам не нравится то, что вы слышите. Так поступали во время оно: вестника, принесшего скверные новости, казнили.
Рейчел задумалась.
— Я не хочу, чтобы пострадала Сноуи, — наконец произнесла она. При одной только мысли об этом у нее начинало ныть сердце.
— Я знаю. В ваших силах только одно: всегда быть рядом. Дать ей почувствовать, что вы ее любите. Вы не можете повлиять ни на сестру, ни на ее мужа.
— Вы говорите с таким знанием дела, — криво улыбнулась Рейчел. — Написали бы книгу «Как вести себя с нерадивыми родственниками».
«Оказался не на высоте». Уэйд не раз слышал это выражение, всегда полагая, что к нему оно не имеет ни малейшего отношения, во всяком случае в делах любви. Однако то, что произошло сегодня — считанные мгновения жаркой страсти до того, как он воспарил на волнах наслаждения, — не могло не обеспокоить. Как такое могло случиться с ним?!
Никогда прежде Уэйд не утрачивал в подобных случаях контроля над собой. Он был хозяином собственных чувств, а главное, ощущений той женщины, которую ублаготворял. Он был любовник-виртуоз и упивался умением сохранить самообладание, когда его теряла партнерша. Но с Даной маэстро выронил из рук дирижерскую палочку. Фигурально выражаясь.
Он с трепетом вспомнил, как они сплетались в объятиях и Дана не сводила с него нежного взгляда. Но то не был томный взор удовлетворенной страсти.
Потому что он не удовлетворил ее. Он знал это, а она даже не догадывалась.
Она думала, что их мимолетные объятия и есть настоящий любовный акт. Уэйда не утешало то, что его подруга была невинна, и, следовательно, не имела возможности сравнивать. Напротив, это обстоятельство повергало его в еще большее уныние.
С ним она вступила в мир чувственной любви. Став ее первым любовником, Уэйд неожиданно для самого себя вдруг переполнился гордостью собственника. И этому ошеломляющему открытию должны были сопутствовать буря, вихрь, сокрушительный ураган чувств. А на нее лишь дохнуло легким бризом.
Если бы только можно было все повторить. Если бы ему было позволено дать ей то, чего она действительно заслуживала. Он мечтал подарить ей настоящее блаженство.
Но Тим и Лиза с детьми, сыном Сетом и крошечной дочкой Макензи, неожиданно появились через считанные минуты после того, как все стремительно завершилось. Дана и Уэйд едва успели одеться и привести в порядок диван, как в дом вошли хозяева.
Встревоженное метеосводками, обещавшими наводнение, семейство решило не оставаться на ночь в мотеле и, вернувшись, с радостью обнаружило дома гостей. Дана немедленно превратилась в заботливую тетку, полностью переключив свое внимание на детей брата.
Уэйд ходил за ней хвостом. Ее движения, безотчетные жесты трогали и умиляли его. Но при этом нужно было вести себя так, словно ничего не изменилось.
Притвориться, что они по-прежнему просто добрые приятели, было идеей Даны. Пока они лихорадочно одевались, слыша приближающиеся голоса, Дана попросила его сохранить все в тайне. Уэйд было заспорил — он никогда ничего не скрывал от Тима и сейчас тоже не хотел таиться, — но в конце концов она его убедила.
— Я просто не готова к расспросам, шуткам и всякому такому. Мне нужно привыкнуть, — прошептала Дана, схватив Уэйда за руку и умоляюще глядя на него.
Он мгновенно сдался. Как он мог отказать ей хоть в чем-нибудь? Особенно после того как лишил того наслаждения, которое столь отчаянно жаждал дать.
И вот он вынужден изображать из себя прежнего Уэйда, тогда как стал совершенно другим. Как же тяжело вести себя как ни в чем не бывало, испытывая при этом чувства, которых доселе не ведал! Он, наверное, не справился бы с этой задачей, если бы все Шил л и не принялись горячо обсуждать новости, которые он привез из Лейквью.
Понимая, что этого не избежать, Уэйд рассказал Тиму, Дане и Лизе о новой подружке Шона. Лиза отнеслась к событию спокойно, но Тим с Даной, как и следовало ожидать, невероятно разволновались. При мысли о том, что придется сообщить эту новость родителям, оба пришли в полный ужас.
— Я позвоню завтра Шону и поговорю с ним как мужчина с мужчиной, — решил Тим. — Незачем пока втягивать предков, может, все и обойдется.
— Я тоже поговорю с Тимом, — поддержала его Дана. — И расскажу обо всем Мери, Трише и Саре. Они наверняка найдут, что-нибудь придумают, — улыбнулась она.
— Вы что, все в один голос собираетесь убеждать Шона держаться подальше от этой Мисти Тилден? — встревожилась Лиза. — Знаете, как вам это аукнется? Он вцепится в нее, как бульдог!
— Мисти со всеми своими миллионами должна казаться Шону сказочной принцессой, — примирительно сказал Уэйд.
Тим и Дана немедленно возмутились. Их брат не способен увлечься знойной секс-богиней, чье состояние выражается восьмизначным числом, только потому, что она… м-м… знойная секс-богиня, чье состояние выражается восьмизначным числом. Нет, Шон Шилли — натура тонкая и благородная. Ему недостаточно просто плотского влечения или денег.
Уэйд откровенно расхохотался. И напрасно.
Тим и Дана отнюдь не шутили. Они тут же обиделись за младшего брата — все Шилли всегда стояли горой друг за друга, и Уэйд был исключен из числа союзников. Лиза, которой удалось сохранить серьезность, пока воспевались рыцарские доблести деверя, получила нейтральный статус.
До конца вечера Уэйду так и не удалось поговорить с Даной с глазу на глаз. Ему постелили в комнате Сета на тюфяке, а Дане — на матрасе рядом с кроваткой Макензи. Поскольку хозяйская спальня размещалась между двумя детскими, а деревянный пол в коридоре нещадно скрипел, Дана оказалась недоступной, как принцесса в замке, окруженном рвом, который кишит хищниками.
За завтраком вчерашние распри были забыты. По негласному уговору никто не упоминал ни о Шоне, ни о Мисти. Солнце светило вовсю, и к полудню, когда Дана и Уэйд собрались уезжать — каждый на своей машине, — улицы окончательно высохли.
Уэйд с трудом удерживал свой резвый «Мерседес» в хвосте Даниного маленького «Шевроле». Породистому рысаку нелегко плестись за трусящим потихоньку мулом. Однако на всем пути от Коннектикута до Нью-Джерси он ни разу не сделал попытки обогнать Дану. Она держалась правой стороны, и он тоже, хотя мимо них с ревом проносились сотни машин.
Когда она остановилась заправиться, остановился и он, хотя у него бензина хватало с лихвой. Он наполнил ее бак и купил им обоим по баночке газировки. Теперь они могли перекинуться несколькими словами, и хотя окружение было отнюдь не романтическим, по крайней мере вокруг не крутились многочисленные родичи.
— Насчет вчерашнего вечера, — начал он, кляня себя за то, что не придумал более оригинального начала.
Она вспыхнула и тут же отвела взгляд.
— Что случилось, то случилось, Саксон. Не о чем сокрушаться.
Так обычно думал он наутро после свидания. Ничто не отвращало его от женщины сильнее, чем ее попытки сделать далеко идущие выводы из ничего не значащего развлечения. Дана, разумеется, отлично об этом знала. Он нисколько не стеснялся делиться с ней своими утренними разочарованиями. А она, в свою очередь» не церемонясь, его за это упрекала и сочувствовала его жестоко обманувшимся подругам. Уэйд не раз, смеясь, с ней соглашался, не испытывая при этом ни малейших угрызений совести.
Зато теперь он был полон раскаяния за то, что все вышло так нелепо. Словно настигнутый некой мистической расплатой, он стоял перед Даной, мечтая стать самым близким ей человеком, а она, казалось, решила держаться как можно отчужденнее.
Дана взглянула на часы.
— Пожалуй, пора ехать. Я хочу позвонить сестрам. Нужно что-то решить, прежде чем появится Шон.
Расстроенный, Уэйд вернулся в машину и попытался утешить себя тем, что автозаправка не лучшее место для подобных разговоров.
А какое подошло бы больше? Дана была права, когда упрекала его в недостатке воображения. «Когда в последний раз ты приглашал свою девушку в театр или на симфонический концерт в Филадельфию? Или хотя бы в ресторан, куда нужно одеваться нарядно? Или, на худой конец, в хороший кинотеатр?» — спросила она. Уэйд отлично помнил разговор в баре, хотя с того дня, казалось, прошла тысяча лет.
А разве нет? Только за столь долгий срок он мог так измениться. Беззаботный вертопрах, меняющий девиц как перчатки, и влюбленный безумно, всерьез раздумывающий, куда пригласить Дану Шилли на самое настоящее романтическое^ свидание. Большая, знаете ли, разница!
Впрочем, перемены произошли не с ним одним. Тилденам грозит уголовное преследование, кто бы мог подумать! Тетя Ив проявила опасное неуважение к начальнику полиции, и, кстати, неизвестно, чем это кончилось. Новым кавалером Мисти Тилден оказался Шон Шилли. Все в Лейквью пошло кувырком.
Рейчел не очень любила являться в гости без предупреждения, хотя понимала, что иногда это бывает необходимо. Как, например, сегодня утром. На ее автоответчик были записаны многочисленные вчерашние звонки тети Ив и Уэйда, в которых речь шла о Тилденах и полицейском участке. Сочетание абсолютно невозможное, но никаких подробностей не сообщалось. Рейчел была заинтригована.
Она пыталась дозвониться тетке и брату вчера вечером и сегодня утром, но безуспешно. Странно. Уехали на выходные? Или были дома, но почему-то не брали трубку? Возможно, но раз так, она не станет их больше беспокоить.
Рейчел снова прослушала сообщения и попыталась свести концы с концами. Ничего не получалось. Рейчел уже сгорала от любопытства.
Что ж, придется заехать все-таки к тетке, хотя та, конечно, будет недовольна. Ив Саксон нашла очень действенный способ бороться с неожиданными визитами: прежде чем открыть дверь, она хватала пальто и сообщала незваному гостю, что собирается уходить.
Рейчел подъехала к аккуратному кирпичному строению в колониальном стиле, почти уверенная, что встретит Ив на крыльце с пальто в руках. Но на ее звонки в дверь никто не отозвался, а газета лежала на пороге там, куда ее бросил утром почтальон. Тети Ив явно не было дома, причем, похоже, она не ночевала!
Приехав к Уэйду, Рейчел надавила на кнопку звонка и долго не отпускала ее на случай, если кузен отсыпается после бурной ночи, но в конце концов решила, что и его нет дома. Такой пронзительный трезвон мог поднять и мертвого. Ну и чего она добилась?
Может, ее просветит Кевин? Ведь он звонил в пятницу вечером и сказал, что хочет обсудить нечто, связанное с Тилденами. Но вчера за весь день он так об этом и не вспомнил. Да и она сама ни разу не спохватилась. Впрочем, Рейчел предпочла не додумывать эту мысль до конца.
Она подошла к знакомой двери, чувствуя, как бешено колотится сердце. С трудом перевела дух и постаралась настроиться на рабочий лад. Кевин открыл, держа на руках Брейди.
— Мама! — завопил малыш и рванулся к ней. Рейчел поймала мальчика, и тот повис на ней, как обезьянка.
— Я знаю, почему Брейди зовет вас мамой, — заявил Дастин, внезапно возникший рядом с Кевином. Дастин запихнул в рот шоколадный пончик и продолжил:
— Потому что у него нет мамы, а вы подружка Кевина. Так сказала моя мама, — добавил он важно.
Рейчел взглянула на Кевина и вошла в дом.
— Пойдем, Брейди, теперь наша очередь водить. — Дастин потянул малыша за штанину. — Остин прячется, и мы должны его найти. Давай, считай. Раз, два, три.
— Лаз, два, тли, — послушно повторил Брейди, запрыгав на руках у Рейчел. — Вниз! — велел он, и она опустила его на пол.
Дастин взял племянника за руку, и они побежали прочь, оставляя за собой дорожку из крошек.
Рейчел и Кевин переглянулись.
— Кларе снова понадобился отдых?
— Да, они с матерью слегли с дикой мигренью. Видите ли, вчера Фрэнк заявился на рассвете, вдрызг пьяный и пахнущий духами — чужими, — бесстрастно произнес Кевин. — Мать Клары велела ему убираться, а когда он отказался, она… м-м… недолго думая, взяла его на мушку и таким образом заставила подчиниться. Решительная женщина. Впрочем, Фрэнк отомстил, разбив камнем окно и расколотив крышкой от мусорного ведра капот машины миссис Поллак. Вызвали полицию.
— И вас, разумеется? Он кивнул.
— Полицейские предложили отвезти Фрэнка в участок, чтобы он там проспался, и на этот раз Клара не стала возражать. Я думаю, мать устроила бы ей хорошую взбучку, попробуй она отказаться. Мальчики были здесь в девять утра.
Кевин был так расстроен, что Рейчел забыла, зачем сюда приехала. Ей захотелось обнять его, и она поняла, что этот порыв был лишен чувственности.
Рейчел взглянула на Кевина: такой сильный, такой ловкий, несокрушимый мужчина, отчего же он вызывает у нее такие странные эмоции? Может быть, потому, что она ясно представляла себе, как тяжело ему пришлось сегодня утром: отец пьян и буянит, Клара по обыкновению истерически вопит, братья все это видят…
Сердце ее переполнилось сочувствием. Бедный Кевин, он из кожи вон лезет, а несчастья все не кончаются.
Рейчел шагнула к нему, сомкнув руки вокруг его пояса, положила голову на могучую грудь и закрыла глаза. Кевин тотчас же обнял ее, и они замерли, прижавшись друг к другу. В эти мгновения Рейчел отчетливо ощутила, что ближе него у нее никогда никого не было.
Это открытие ошеломило и в то же время испугало ее. Выходит, она не способна сохранять с Кевином свою обычную сдержанную отстраненность? Это давало ему огромную власть над ней. А ведь они еще ни разу не были близки, ну, в определенном смысле слова. Рейчел нахмурилась. Это «еще» говорило о многом.
— Мы с детьми скоро поедем на бейсбол, — услышала она голос Кевина и почувствовала, как его дыхание шевелит волосы. — По дороге где-нибудь перекусим. Хотите с нами?
Она слегка отстранилась, чтобы взглянуть ему в лицо. Увидела выгнутые брови и чуть улыбающиеся губы. Жаркий огонь в глазах. Почувствовала, как напряжено его тело.
— А у вас есть лишний билет? — спросила она, слегка перемещаясь, так, чтобы его бедро оказалось у нее между ног.
Он в ответ просунул руки под ее бледно-розовый свитер.
— Вы не интересуетесь бейсболом, верно?
Рейчел сладко вздохнула, чувствуя, как его пальцы поглаживают ее по спине.
— Откуда вы знаете?
— На матч в мае никогда не собирается полный стадион, — объяснил Кевин. — Купим билеты перед началом.
Он добрался до замочка на лифчике и расстегнул его. Рейчел истолковала этот жест, как его и следовало истолковать: заявление прав на собственность. Позволив ему такие вольности, она признавала за ним это право.
— Ха-ха-ха, вы меня не нашли! — раздался из кухни голос Остина. — Я снова прячусь, а вам снова искать.
Рейчел и Кевин невольно отпрянули друг от друга. Она принялась поспешно застегивать замочек; щеки ее пылали. Она чувствовала, что Кевин не сводит с нее горящего взгляда.
— Хочешь прятаться со мной, Брейди? Этот балда Дастин никогда нас не найдет! — фыркал от смеха Остин.
— Я не балда, я Кевину скажу! — заревел Дастин. — Кевин! — Младший из братьев ввалился в гостиную с перекошенным от обиды лицом.
— Ты не балда, — заверил его Кевин, прежде чем тот успел пожаловаться.
— Мне надоело все время искать, — захныкал Дастин. — Рейчел, поможешь мне найти их? Мы можем играть вместе. — Он просунул в ее руку свою пухлую ладошку.
— Вы вольны отказаться, — весело сказал Кевин.
— Ну что вы, я хочу играть с Дастином, — ответила Рейчел.
Она так же вольна отказаться, как был волен отказаться он, когда утром позвонила Клара. Они понимающе переглянулись.
— Мы найдем их, Дастин, — сказала она, выходя из комнаты вслед за мальчиком. — А потом придет твоя очередь прятаться.
— И ты не будешь помогать Остину искать меня, потому что ты в моей команде. И вообще Остин — чемпион по поискам, — добавил он, и восхищаясь, и завидуя брату.
Рейчел улыбнулась. Иногда отношения между Кормаками-младшими напоминали ей собственные детские отношения с Уэйдом. Этакая дружба-соперничество.
Минут двадцать спустя все уже загрузились в фургон Кевина. Остин и Дастин немедленно вытащили свои электронные игрушки.
— Где Сноуи? — спросил Брейди, глядя на то место, где вчера рядом с ним было укреплено ее кресло.
— Сноуи у себя дома, — объяснила Рейчел. — Хотя мне бы очень хотелось, чтобы она была с нами.
— Мы можем заехать за ней, — предложил Кевин, выруливая на улицу.
Рейчел знала, что он предлагает это вполне серьезно. Если она попросит, он с удовольствием прихватит и ее племянницу.
— Вы прирожденный спасатель, — тихо проговорила она.
— А что, Сноуи уже пора спасать?
— Слава богу, нет. Отец повез ее к дедушке с бабушкой. Без Лорел, — добавила она.
— Вот как, — больше Кевин ничего не добавил.
— Да. — Рейчел недовольно поморщилась. — Вчера, когда я привезла Сноуи, Джералд и Лорел дико ссорились, — призналась она, чувствуя, что должна с ним поделиться. — Сестрица вопила во все горло. Я даже не хотела оставлять там девочку.
Кевин протянул руку и сжал ее ладонь. Все было ясно и без слов. Рейчел знала, он прекрасно понимает, что творится у нее на душе.
— Я боюсь, дела плохи. Видимо, Лорел весь день не было дома, и появилась она незадолго до моего приезда. Она не объяснила, где была, но от нее пахло спиртным. Джералд сказал, что она пьяна, и, возможно, так оно и было. Я не знаю, как с ней говорить. Ее будто подменили.
— Рейчел, человек таков, как он себя ведет, — Кевин положил ее руку себе на бедро и накрыл своей.
— Но Лорел сейчас ведет себя как избалованный, эгоистичный, вредный… — Рейчел осеклась. — Она никогда не была такой.
— Ей наскучила семейная жизнь. Но то, как поступает человек в тяжелых обстоятельствах, как раз и показывает, чего он стоит.
— Вы вещаете просто как прорицатель. — Рейчел вырвала руку.
— А вы злитесь на меня вместо Лорел, потому что вам не нравится то, что вы слышите. Так поступали во время оно: вестника, принесшего скверные новости, казнили.
Рейчел задумалась.
— Я не хочу, чтобы пострадала Сноуи, — наконец произнесла она. При одной только мысли об этом у нее начинало ныть сердце.
— Я знаю. В ваших силах только одно: всегда быть рядом. Дать ей почувствовать, что вы ее любите. Вы не можете повлиять ни на сестру, ни на ее мужа.
— Вы говорите с таким знанием дела, — криво улыбнулась Рейчел. — Написали бы книгу «Как вести себя с нерадивыми родственниками».