Страница:
— Перестаньте прикидываться, будто не понимаете, что я говорю о вашей фальшивке. О той, которую вы с Мисти Ченко состряпали в надежде вынудить моих клиентов пойти на внесудебное соглашение.
— Ах, вот о чем речь? Полагаю, вы имеете в виду завещание покойного Тауна-старшего. В высшей степени неосторожно обвинять его вдову, Мисти Ченко Тилден, в подобных действиях. — Кевин иронически выгнул брови, и Рейчел почувствовала, как в ней просыпается знакомое желание.
Желание немедленно его придушить.
— Вы отлично знаете, что я права. И перестаньте морочить мне голову уймой тривиальных подробностей.
— Упаси бог, мисс Саксон, я просто стараюсь быть предельно точным. Чрезвычайно важно, чтобы ни одна деталь не осталась неучтенной. — Его дружелюбная улыбка не могла смягчить обидного смысла слов. — Видите ли, обстоятельность и внимание к частностям могут предрешить исход дела.
Рейчел до глубины души возмутило, что ей читают нотации, как несмышленой первокурснице, а неприкрытый намек на дело Петерсена только подлил масла в огонь.
— Я полагал, мы заранее оговорим день и час консультации по поводу завещания Тилдена, ну да ладно, я могу выкроить немного времени прямо сейчас. — Кевин был сама благожелательность, но Рейчел видела его насквозь. Этот человек дружелюбен, как гремучая змея, чей покой потревожили. — Я, как и вы, способен действовать стихийно.
— Я не действую стихийно! — В подобном ее еще никогда не обвиняли! «Я полагал, мы оговорим день и час консультации по поводу завещания Тилдена». Разумеется, так всегда и поступают. И кто позволяет себе напоминать ей об этом. Подумать только — Кевин Кормак! Нестерпимое унижение.
— Значит, вам почти удалось ввести меня в заблуждение.
Этот человек определенно владел даром вкладывать в свои слова некий подтекст, так что они звучали искренне и вместе с тем оскорбительно. Рейчел пожалела, что у нее не получается отплатить ему той же монетой.
— Дана, принеси нам кофе, пожалуйста, — сказал Кормак.
Рейчел резко обернулась, только теперь вспомнив о том, что в кабинете есть кто-то еще. Войдя сюда, она забыла обо всем, кроме Кевина Кормака.
— И попроси Хелен ни с кем меня не соединять, пока здесь мисс Саксон.
Рейчел бросило в жар. Боже, что с ней творится? Она всегда замечала все, что творится вокруг. О ее невероятной наблюдательности в семье ходили легенды. Как она умудрилась забыть о Дане Шилли?
— Я не хочу никакого кофе.
— Хм, пожалуй, вы правы. — Кевин оценивающе оглядел свою гостью. — В состоянии такого нервного возбуждения от нескольких глотков кофе вы, пожалуй, просто взовьетесь под потолок.
Рейчел принялась лихорадочно придумывать достойный ответ. В голову ничего не приходило, и от этого она злилась еще больше. Она понимала, что ей ни в коем случае нельзя поддаваться на его провокации. И, однако, вот она как миленькая пляшет под его дудку, втягиваясь в нелепый, унизительный спор.
— Я нисколько не возбуждена, мистер Кормак.
— Позвольте с вами не согласиться. — Его довольная ухмылка лишь подчеркнула ее ошибку.
Рейчел, тяжело дыша, стиснула кулаки. Определенно пора произвести перегруппировку сил.
— Позвольте мне объяснить свой отказ простыми словами, так, чтобы даже вам стало понятно. Я не хочу кофе, потому что пришла сюда не в гости. Я не желаю, чтобы этот визит хоть сколько-нибудь походил на неофициальный.
— Стало быть, чашка кофе сразу превратит ваше посещение из деловой встречи в неофициальный визит? Хм, чрезвычайно интересно. Быть может, вы будете так любезны и поясните мне некоторые тонкости светского этикета, принятого в Лейквью, мисс Саксон? Что именно понимается здесь под неофициальным визитом? — Кевин вышел из-за стола и неспешно приблизился к ней. — Возможно, это что-то вроде свидания? — Последнее слово он произнес с выражением комического ужаса.
Ну вот, ее снова выставили на посмешище, и, кажется, поделом. Рейчел понимала, что ведет себя нелепо, и Кормак без зазрения совести этим пользуется. Что за день сегодня такой нелепый?!
— Я сбегаю в соседнюю кафешку и принесу вам кофе, Кевин. — Дана явно потешалась. — Вам ведь без молока, верно? — Он кивнул, и девушка направилась к двери. — Скоро вернусь.
— Только не забудь, Дана: мисс Саксон ничего не нужно. И не потому что она на взводе, а потому что…
— А потому что никто не должен подумать, что это свидание. — Дана со значением приподняла брови и вышла за дверь под смех Кевина.
Рейчел знала, что ей надо рассмеяться, притвориться, что ей наскучил этот глупый разговор, подавить бушевавшую в ней ярость. Уэйд был прав: Кевин Кормак постоянно стремится вывести ее из равновесия, она не должна идти у него на поводу. Собравшись с силами, она криво улыбнулась.
— Вам нехорошо? — Кевин шагнул к ней. — Вы изменились в лице.
Вымученная улыбка мгновенно исчезла, Рейчел сверкнула глазами.
— Да, иметь с вами дело удовольствие маленькое.
— Потому что я отшлепал вас на процессе Петерсена? — Его взгляд так и искрился смехом. — Неужели вы до сих пор не можете мне этого простить?
Кевин улыбнулся, открыто, искренне, без насмешки и издевки, которые вызывали у Рейчел желание залепить ему пощечину. У нее перехватило дыхание. Когда он улыбался вот так, то становился невероятно привлекательным.
Рейчел вдруг поймала себя на том, что невольно его разглядывает. У этого, столь ненавистного ей человека были выразительные, сильные черты лица. Прямой нос, красивой формы рот, ямочка на левой щеке, которой она до сих пор не замечала. Пожалуй, он был из тех, кого ее мать и сестра назвали бы интересным мужчиной. А рассмотрев получше, — очень интересным.
У нее как-то странно затрепетало сердце. Что происходит? Не может быть, чтобы это из-за него! За многие годы она успешно доказала, что способна устоять перед любым «интересным мужчиной», упорно отвергая всех молодых людей, с которыми сводили ее мать и сестра. У нее сложилось твердое убеждение, что красивые мужчины прекрасно знают силу своего обаяния и бессовестно пользуются той властью, которую оно дает.
— Никто не имеет права издеваться над своими служащими, в том числе и Джон Петерсен, — спокойно сказал Кевин. Взгляд его никак не вязался с сухой деловитостью тона. — Издевательства над подчиненными так же недопустимы, как сексуальные домогательства.
— А вы, значит, такой ловкач, что ухитрились убедить присяжных, будто Джон Петерсен подверг Уильяма Дюмона унижению, травле и оскорблениям, — Рейчел просто кипела от негодования.
— Потому что я не испытывал недостатка в доказательствах. Ваша задача была невыполнима, Рейчел. Вы взялись за абсолютно безнадежное дело. «Саксон и компаньоны» совершили большую ошибку; вам следовало уговорить Петерсена не доводить дело до суда.
— Не обольщайтесь, тетя Ив расщелкала бы его, как семечки. Я проиграла, потому что я, потому что вы…
Рейчел в отчаянье замолчала.
— Тетя Ив не волшебница. Она бы тоже проиграла, — твердо сказал Кевин. — Но довольно об этом. Давайте перевернем страницу и начнем все сначала. — И он улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой.
Рейчел едва не улыбнулась в ответ. Это было бы так естественно… Она почти поддалась его волшебному обаянию. Уголки ее губ поползли вверх, но железным усилием воли Рейчел поборола искус, напомнив себе, кто стоит перед ней.
Кевин Кормак! Враг! Мошенник, который намеревается обобрать Тилденов, самых богатых клиентов фирмы «Саксон и компаньоны». Теперь стало очевидно, что его опасно недооценивать.
Нет, никаких поблажек! Рейчел собралась с силами — и не улыбнулась.
Но боже мой, он опять стоит слишком близко, совсем как в тот роковой день в суде. Он нагло вторгся в ее личное пространство. Это недопустимо. Все хорошо ее знавшие давно приучены держаться на расстоянии.
Она резко подалась назад. Гнев уступил место почти неодолимому желанию повернуться и броситься наутек. Лишь врожденная гордость Саксонов удержала ее от этой слабости, чреватой чудовищными последствиями! Она представила себе гомерический хохот, который будет сопровождать это позорное бегство. Хватит, Кормак уже довольно над ней посмеялся.
Рейчел выпрямилась. Она сумеет поставить на место этого самоуверенного выскочку.
— Я поняла, чего вы добиваетесь. — Она возвысила голос, как сделала бы в зале суда, но в крохотной каморке ее слова прозвучали излишне громко.
— Серьезно? — Кевин с любопытством посмотрел на нее. — Тогда сделайте милость, просветите и меня.
Ох, какой нахал! Рейчел выдержала его взгляд.
— Ваша игра не принесет вам успеха, мистер Кормак.
— Правда? — Он подошел еще ближе.
Рейчел чувствовала себя крайне неуютно, физически ощущая близость большого, сильного мужчины. Она отступила еще, потом еще и еще, пока не уперлась спиной в дверь. Кормак подошел к ней почти вплотную.
— Вы умышленно пытаетесь меня запугать, но у вас ничего не получится! — вскрикнула Рейчел. Увы, его тактика оправдывала себя. Он буквально припер ее к стенке.
— Очень рад это слышать, храбрая мисс.
Кевин произнес это странно изменившимся голосом, грудным, чуть хрипловатым. Рейчел взглянула ему в лицо.
Она почувствовала жар, исходящий от него, и ее словно током пронзило. Ну почему ее так тянет к нему? Почему она так легко — это совеем на нее не похоже — поддается его чарам? Чарам врага!
В ней боролись гнев и смятение. Ей хотелось то ли смеяться, то ли браниться. За все двадцать восемь лет жизни ни один человек не вызывал в ее душе столь бурного отклика. Все, что делал или говорил Кевин Кормак, она принимала близко к сердцу. Впрочем, мрачно думала Рейчел, одного его присутствия было достаточно, чтобы вывести ее из равновесия И тут вдруг задрожал пол, задребезжали картинки в рамах и окантованные дипломы на стенах. Вся комнатушка заходила ходуном.
Рейчел вздрогнула всем телом и подалась вперед. Раздался страшный нарастающий рев. Что это?! В памяти возник недавний репортаж Си-эн-эн о землетрясении, пережившие катастрофу рассказывали что-то очень похожее. Но здесь, в Нью-Джерси — невероятно. Рейчел испугалась ужасно, до безумия.
Повинуясь инстинкту, она устремилась к тому, что показалось ей в это мгновение самым надежным и прочным. К Кевину Кормаку. Рейчел вцепилась в лацканы его пиджака и почувствовала, как Кормак обхватил ее, крепко прижав к себе. Она уткнулась лицом ему в грудь и зажмурилась, ощущая сильные и властные объятия.
— Успокойтесь, — прозвучало где-то у нее над головой. — Это всего-навсего филадельфийский экспресс в десять восемнадцать.
Рейчел открыла глаза. Звук постепенно таял вдалеке, здание перестало сотрясаться. Значит, это не землетрясение? Она была просто в шоке, а потому не испытывая смущения, Рейчел подняла голову и встретилась взглядом с Кевином. У нее закружилась голова.
— И часто это случается? — слегка задыхаясь, выговорила она. — Можно было подумать, что это стартует ракета. У вас здесь как на космодроме. Как вы это выносите?
— Ко всему привыкаешь. Поезда проносятся туда и обратно дважды в час. — Он разжал объятия, но напоследок легко скользнул руками по ее бедрам, словно с трудом от нее отрываясь.
Рейчел поспешно сделала шаг назад, но Кевин уже отвернулся от нее и спокойно шел к окну. Она смотрела ему вслед, невольно любуясь его высокой, сильной фигурой. Как сложен, какие плечи! Нет, ну просто наказание какое-то. О чем она думает?!
Ее нервы были как натянутая струна, сердце колотилось, ноги подкашивались. Сделав несколько шагов, она рухнула на ближайший стул. Она была в его объятиях! И до сих пор не могла оправиться от сильнейшего чувственного переживания.
Повисло молчание, тягостное и неловкое. Рейчел понимала, что должна что-то сказать. Но, боже, она, кажется, способна думать лишь о его сильном теле, только что бывшем так близко, и о неведомых прежде головокружительных ощущениях, которые вызвала в ней эта близость. Ни разу за всю свою организованную, упорядоченную жизнь она не испытывала такой растерянности.
— Я… я совершенно забыла, что ваша контора находится совсем рядом со скоростной дорогой, — пролепетала она. И тотчас же обругала себя за идиотское замечание. Какая-то провинциальная простушка, а не практикующий адвокат. Она сжалась, ожидая, что Кевин сейчас уничтожит ее несколькими саркастическими репликами. И поделом, решила Рейчел.
Но вместо этого он охотно откликнулся на ее бездарную попытку и подхватил разговор — чуть ли не с благодарностью.
— Да, совсем рядом. Еще чуть-чуть — и просто окажемся на рельсах. Отец хвастался, что арендует помещение за гроши. Приехав сюда, я догадался почему, а когда прошел поезд, убедился, что моя догадка верна.
— Пожалуй, вам должны приплачивать за то, что вы тут сидите. — Рейчел попыталась пошутить, Но, оглядевшись, подумала, что шутка слишком похожа на правду.
Кабинет был на редкость неуютен: стены облупились, линолеум потрескался. Да еще эти шумовые эффекты.
— Незачем лишний раз указывать мне, какая это жуткая дыра, — резко сказал Кевин.
— Я… я не хотела… — пролепетала Рейчел.
— Спасибо.
Оба так старались быть как можно любезнее друг с другом, что в иных обстоятельствах это было бы даже смешно. Однако им было не до смеха. Рейчел теребила кожаный ремешок часов, усердно избегая смотреть на Кевина, хотя буквально физически ощущала его присутствие. Она пыталась заставить себя дышать ровно. Безуспешно. Сторонний наблюдатель мог подумать, что она несколько раз пробежала вокруг дома. Это было куда более вероятно, чем то, что Кевин Кормак лишь несколько минут назад держал ее в объятиях, а она ощущала, как дает о себе знать его мужское естество, и обмирала, словно предвкушая… О, нет!
Зазвонил телефон, и Рейчел подпрыгнула от неожиданности. Кевин схватил трубку.
— Хелен, я же велел ни с кем меня не соединять, — рявкнул он.
Рейчел с некоторым удовлетворением заметила, что хозяину кабинета изменила его обычная непринужденность. Он явно нервничал и — кажется ей или нет? — покраснел. Она смотрела на него не отрываясь, как зачарованная.
Кевин увидел, что Рейчел за ним наблюдает. Под ее пристальным взглядом он вдруг смешался, засуетился и случайно нажал на кнопку громкой связи.
В комнате отчетливо прозвучал ответ Хелен.
— Да, конечно. — Хелен и не думала извиняться. — Но тут особый случай. На первой линии Сара Шилли. Она говорит, что в доме вашего отца пожар.
ГЛАВА 3
— Ах, вот о чем речь? Полагаю, вы имеете в виду завещание покойного Тауна-старшего. В высшей степени неосторожно обвинять его вдову, Мисти Ченко Тилден, в подобных действиях. — Кевин иронически выгнул брови, и Рейчел почувствовала, как в ней просыпается знакомое желание.
Желание немедленно его придушить.
— Вы отлично знаете, что я права. И перестаньте морочить мне голову уймой тривиальных подробностей.
— Упаси бог, мисс Саксон, я просто стараюсь быть предельно точным. Чрезвычайно важно, чтобы ни одна деталь не осталась неучтенной. — Его дружелюбная улыбка не могла смягчить обидного смысла слов. — Видите ли, обстоятельность и внимание к частностям могут предрешить исход дела.
Рейчел до глубины души возмутило, что ей читают нотации, как несмышленой первокурснице, а неприкрытый намек на дело Петерсена только подлил масла в огонь.
— Я полагал, мы заранее оговорим день и час консультации по поводу завещания Тилдена, ну да ладно, я могу выкроить немного времени прямо сейчас. — Кевин был сама благожелательность, но Рейчел видела его насквозь. Этот человек дружелюбен, как гремучая змея, чей покой потревожили. — Я, как и вы, способен действовать стихийно.
— Я не действую стихийно! — В подобном ее еще никогда не обвиняли! «Я полагал, мы оговорим день и час консультации по поводу завещания Тилдена». Разумеется, так всегда и поступают. И кто позволяет себе напоминать ей об этом. Подумать только — Кевин Кормак! Нестерпимое унижение.
— Значит, вам почти удалось ввести меня в заблуждение.
Этот человек определенно владел даром вкладывать в свои слова некий подтекст, так что они звучали искренне и вместе с тем оскорбительно. Рейчел пожалела, что у нее не получается отплатить ему той же монетой.
— Дана, принеси нам кофе, пожалуйста, — сказал Кормак.
Рейчел резко обернулась, только теперь вспомнив о том, что в кабинете есть кто-то еще. Войдя сюда, она забыла обо всем, кроме Кевина Кормака.
— И попроси Хелен ни с кем меня не соединять, пока здесь мисс Саксон.
Рейчел бросило в жар. Боже, что с ней творится? Она всегда замечала все, что творится вокруг. О ее невероятной наблюдательности в семье ходили легенды. Как она умудрилась забыть о Дане Шилли?
— Я не хочу никакого кофе.
— Хм, пожалуй, вы правы. — Кевин оценивающе оглядел свою гостью. — В состоянии такого нервного возбуждения от нескольких глотков кофе вы, пожалуй, просто взовьетесь под потолок.
Рейчел принялась лихорадочно придумывать достойный ответ. В голову ничего не приходило, и от этого она злилась еще больше. Она понимала, что ей ни в коем случае нельзя поддаваться на его провокации. И, однако, вот она как миленькая пляшет под его дудку, втягиваясь в нелепый, унизительный спор.
— Я нисколько не возбуждена, мистер Кормак.
— Позвольте с вами не согласиться. — Его довольная ухмылка лишь подчеркнула ее ошибку.
Рейчел, тяжело дыша, стиснула кулаки. Определенно пора произвести перегруппировку сил.
— Позвольте мне объяснить свой отказ простыми словами, так, чтобы даже вам стало понятно. Я не хочу кофе, потому что пришла сюда не в гости. Я не желаю, чтобы этот визит хоть сколько-нибудь походил на неофициальный.
— Стало быть, чашка кофе сразу превратит ваше посещение из деловой встречи в неофициальный визит? Хм, чрезвычайно интересно. Быть может, вы будете так любезны и поясните мне некоторые тонкости светского этикета, принятого в Лейквью, мисс Саксон? Что именно понимается здесь под неофициальным визитом? — Кевин вышел из-за стола и неспешно приблизился к ней. — Возможно, это что-то вроде свидания? — Последнее слово он произнес с выражением комического ужаса.
Ну вот, ее снова выставили на посмешище, и, кажется, поделом. Рейчел понимала, что ведет себя нелепо, и Кормак без зазрения совести этим пользуется. Что за день сегодня такой нелепый?!
— Я сбегаю в соседнюю кафешку и принесу вам кофе, Кевин. — Дана явно потешалась. — Вам ведь без молока, верно? — Он кивнул, и девушка направилась к двери. — Скоро вернусь.
— Только не забудь, Дана: мисс Саксон ничего не нужно. И не потому что она на взводе, а потому что…
— А потому что никто не должен подумать, что это свидание. — Дана со значением приподняла брови и вышла за дверь под смех Кевина.
Рейчел знала, что ей надо рассмеяться, притвориться, что ей наскучил этот глупый разговор, подавить бушевавшую в ней ярость. Уэйд был прав: Кевин Кормак постоянно стремится вывести ее из равновесия, она не должна идти у него на поводу. Собравшись с силами, она криво улыбнулась.
— Вам нехорошо? — Кевин шагнул к ней. — Вы изменились в лице.
Вымученная улыбка мгновенно исчезла, Рейчел сверкнула глазами.
— Да, иметь с вами дело удовольствие маленькое.
— Потому что я отшлепал вас на процессе Петерсена? — Его взгляд так и искрился смехом. — Неужели вы до сих пор не можете мне этого простить?
Кевин улыбнулся, открыто, искренне, без насмешки и издевки, которые вызывали у Рейчел желание залепить ему пощечину. У нее перехватило дыхание. Когда он улыбался вот так, то становился невероятно привлекательным.
Рейчел вдруг поймала себя на том, что невольно его разглядывает. У этого, столь ненавистного ей человека были выразительные, сильные черты лица. Прямой нос, красивой формы рот, ямочка на левой щеке, которой она до сих пор не замечала. Пожалуй, он был из тех, кого ее мать и сестра назвали бы интересным мужчиной. А рассмотрев получше, — очень интересным.
У нее как-то странно затрепетало сердце. Что происходит? Не может быть, чтобы это из-за него! За многие годы она успешно доказала, что способна устоять перед любым «интересным мужчиной», упорно отвергая всех молодых людей, с которыми сводили ее мать и сестра. У нее сложилось твердое убеждение, что красивые мужчины прекрасно знают силу своего обаяния и бессовестно пользуются той властью, которую оно дает.
— Никто не имеет права издеваться над своими служащими, в том числе и Джон Петерсен, — спокойно сказал Кевин. Взгляд его никак не вязался с сухой деловитостью тона. — Издевательства над подчиненными так же недопустимы, как сексуальные домогательства.
— А вы, значит, такой ловкач, что ухитрились убедить присяжных, будто Джон Петерсен подверг Уильяма Дюмона унижению, травле и оскорблениям, — Рейчел просто кипела от негодования.
— Потому что я не испытывал недостатка в доказательствах. Ваша задача была невыполнима, Рейчел. Вы взялись за абсолютно безнадежное дело. «Саксон и компаньоны» совершили большую ошибку; вам следовало уговорить Петерсена не доводить дело до суда.
— Не обольщайтесь, тетя Ив расщелкала бы его, как семечки. Я проиграла, потому что я, потому что вы…
Рейчел в отчаянье замолчала.
— Тетя Ив не волшебница. Она бы тоже проиграла, — твердо сказал Кевин. — Но довольно об этом. Давайте перевернем страницу и начнем все сначала. — И он улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой.
Рейчел едва не улыбнулась в ответ. Это было бы так естественно… Она почти поддалась его волшебному обаянию. Уголки ее губ поползли вверх, но железным усилием воли Рейчел поборола искус, напомнив себе, кто стоит перед ней.
Кевин Кормак! Враг! Мошенник, который намеревается обобрать Тилденов, самых богатых клиентов фирмы «Саксон и компаньоны». Теперь стало очевидно, что его опасно недооценивать.
Нет, никаких поблажек! Рейчел собралась с силами — и не улыбнулась.
Но боже мой, он опять стоит слишком близко, совсем как в тот роковой день в суде. Он нагло вторгся в ее личное пространство. Это недопустимо. Все хорошо ее знавшие давно приучены держаться на расстоянии.
Она резко подалась назад. Гнев уступил место почти неодолимому желанию повернуться и броситься наутек. Лишь врожденная гордость Саксонов удержала ее от этой слабости, чреватой чудовищными последствиями! Она представила себе гомерический хохот, который будет сопровождать это позорное бегство. Хватит, Кормак уже довольно над ней посмеялся.
Рейчел выпрямилась. Она сумеет поставить на место этого самоуверенного выскочку.
— Я поняла, чего вы добиваетесь. — Она возвысила голос, как сделала бы в зале суда, но в крохотной каморке ее слова прозвучали излишне громко.
— Серьезно? — Кевин с любопытством посмотрел на нее. — Тогда сделайте милость, просветите и меня.
Ох, какой нахал! Рейчел выдержала его взгляд.
— Ваша игра не принесет вам успеха, мистер Кормак.
— Правда? — Он подошел еще ближе.
Рейчел чувствовала себя крайне неуютно, физически ощущая близость большого, сильного мужчины. Она отступила еще, потом еще и еще, пока не уперлась спиной в дверь. Кормак подошел к ней почти вплотную.
— Вы умышленно пытаетесь меня запугать, но у вас ничего не получится! — вскрикнула Рейчел. Увы, его тактика оправдывала себя. Он буквально припер ее к стенке.
— Очень рад это слышать, храбрая мисс.
Кевин произнес это странно изменившимся голосом, грудным, чуть хрипловатым. Рейчел взглянула ему в лицо.
Она почувствовала жар, исходящий от него, и ее словно током пронзило. Ну почему ее так тянет к нему? Почему она так легко — это совеем на нее не похоже — поддается его чарам? Чарам врага!
В ней боролись гнев и смятение. Ей хотелось то ли смеяться, то ли браниться. За все двадцать восемь лет жизни ни один человек не вызывал в ее душе столь бурного отклика. Все, что делал или говорил Кевин Кормак, она принимала близко к сердцу. Впрочем, мрачно думала Рейчел, одного его присутствия было достаточно, чтобы вывести ее из равновесия И тут вдруг задрожал пол, задребезжали картинки в рамах и окантованные дипломы на стенах. Вся комнатушка заходила ходуном.
Рейчел вздрогнула всем телом и подалась вперед. Раздался страшный нарастающий рев. Что это?! В памяти возник недавний репортаж Си-эн-эн о землетрясении, пережившие катастрофу рассказывали что-то очень похожее. Но здесь, в Нью-Джерси — невероятно. Рейчел испугалась ужасно, до безумия.
Повинуясь инстинкту, она устремилась к тому, что показалось ей в это мгновение самым надежным и прочным. К Кевину Кормаку. Рейчел вцепилась в лацканы его пиджака и почувствовала, как Кормак обхватил ее, крепко прижав к себе. Она уткнулась лицом ему в грудь и зажмурилась, ощущая сильные и властные объятия.
— Успокойтесь, — прозвучало где-то у нее над головой. — Это всего-навсего филадельфийский экспресс в десять восемнадцать.
Рейчел открыла глаза. Звук постепенно таял вдалеке, здание перестало сотрясаться. Значит, это не землетрясение? Она была просто в шоке, а потому не испытывая смущения, Рейчел подняла голову и встретилась взглядом с Кевином. У нее закружилась голова.
— И часто это случается? — слегка задыхаясь, выговорила она. — Можно было подумать, что это стартует ракета. У вас здесь как на космодроме. Как вы это выносите?
— Ко всему привыкаешь. Поезда проносятся туда и обратно дважды в час. — Он разжал объятия, но напоследок легко скользнул руками по ее бедрам, словно с трудом от нее отрываясь.
Рейчел поспешно сделала шаг назад, но Кевин уже отвернулся от нее и спокойно шел к окну. Она смотрела ему вслед, невольно любуясь его высокой, сильной фигурой. Как сложен, какие плечи! Нет, ну просто наказание какое-то. О чем она думает?!
Ее нервы были как натянутая струна, сердце колотилось, ноги подкашивались. Сделав несколько шагов, она рухнула на ближайший стул. Она была в его объятиях! И до сих пор не могла оправиться от сильнейшего чувственного переживания.
Повисло молчание, тягостное и неловкое. Рейчел понимала, что должна что-то сказать. Но, боже, она, кажется, способна думать лишь о его сильном теле, только что бывшем так близко, и о неведомых прежде головокружительных ощущениях, которые вызвала в ней эта близость. Ни разу за всю свою организованную, упорядоченную жизнь она не испытывала такой растерянности.
— Я… я совершенно забыла, что ваша контора находится совсем рядом со скоростной дорогой, — пролепетала она. И тотчас же обругала себя за идиотское замечание. Какая-то провинциальная простушка, а не практикующий адвокат. Она сжалась, ожидая, что Кевин сейчас уничтожит ее несколькими саркастическими репликами. И поделом, решила Рейчел.
Но вместо этого он охотно откликнулся на ее бездарную попытку и подхватил разговор — чуть ли не с благодарностью.
— Да, совсем рядом. Еще чуть-чуть — и просто окажемся на рельсах. Отец хвастался, что арендует помещение за гроши. Приехав сюда, я догадался почему, а когда прошел поезд, убедился, что моя догадка верна.
— Пожалуй, вам должны приплачивать за то, что вы тут сидите. — Рейчел попыталась пошутить, Но, оглядевшись, подумала, что шутка слишком похожа на правду.
Кабинет был на редкость неуютен: стены облупились, линолеум потрескался. Да еще эти шумовые эффекты.
— Незачем лишний раз указывать мне, какая это жуткая дыра, — резко сказал Кевин.
— Я… я не хотела… — пролепетала Рейчел.
— Спасибо.
Оба так старались быть как можно любезнее друг с другом, что в иных обстоятельствах это было бы даже смешно. Однако им было не до смеха. Рейчел теребила кожаный ремешок часов, усердно избегая смотреть на Кевина, хотя буквально физически ощущала его присутствие. Она пыталась заставить себя дышать ровно. Безуспешно. Сторонний наблюдатель мог подумать, что она несколько раз пробежала вокруг дома. Это было куда более вероятно, чем то, что Кевин Кормак лишь несколько минут назад держал ее в объятиях, а она ощущала, как дает о себе знать его мужское естество, и обмирала, словно предвкушая… О, нет!
Зазвонил телефон, и Рейчел подпрыгнула от неожиданности. Кевин схватил трубку.
— Хелен, я же велел ни с кем меня не соединять, — рявкнул он.
Рейчел с некоторым удовлетворением заметила, что хозяину кабинета изменила его обычная непринужденность. Он явно нервничал и — кажется ей или нет? — покраснел. Она смотрела на него не отрываясь, как зачарованная.
Кевин увидел, что Рейчел за ним наблюдает. Под ее пристальным взглядом он вдруг смешался, засуетился и случайно нажал на кнопку громкой связи.
В комнате отчетливо прозвучал ответ Хелен.
— Да, конечно. — Хелен и не думала извиняться. — Но тут особый случай. На первой линии Сара Шилли. Она говорит, что в доме вашего отца пожар.
ГЛАВА 3
—Что? — резко и отрывисто переспросил Кевин.
Рейчел вскочила. Ее все еще трясло, но она безотчетно шагнула к нему.
— Кевин, — кричала в трубку молодая женщина. — Дом вашего отца горит, и я…
— Сара, где Брейди? — перебил ее Кевин.
— Не волнуйтесь, Брейди со мной. Поздоровайся с папой, Брейди.
— Папа, пивет! — раздался звонкий детский голосок.
Рейчел ухватилась за край стола и изумленно уставилась на Кевина. У него есть сын? Кевин Кормак — отец семейства? Разумеется, она никогда не интересовалась семейным положением своего злейшего врага — ей-то что за дело! — однако почему-то была уверена, что он холост.
— Видите, Кевин, у Брейди все хорошо, — снова зазвучал голос Сары. — Мы у соседей напротив. Мне позвонила Клара, и я сразу приехала.
— Почему Клара звонила тебе? — спросил Кевин. — Не логичнее было бы вызвать пожарных?
— Она пыталась разыскать вас. Клара перепугана до смерти, Кевин, она не очень-то соображает. Пожарные уже здесь, их вызвали соседи. Полиция тоже на месте. Кевин, приезжайте скорее. — Сара помолчала, было слышно, как она глубоко вздохнула. — Неизвестно, где Дастин. Кто-то видел, как он бросился в дом, крича, что должен спасти собаку.
— И с тех пор его не видели? Господи, Дастин остался внутри?!
У Рейчел сжалось сердце. Она не знала, о ком говорит Кевин, но при мысли о том, что кто-то не может выбраться из горящего дома, охватывал ужас.
— Сегодня четверг, какого черта он не в школе? Я знаю, что он здоров, я видел его вчера, — громыхал Кевин. Этот неконтролируемый рев даже отдаленно не напоминал тот профессиональный тон праведного гнева, к которому он прибегал в зале суда. — Боже милостивый, Сара, почему никто не перехватил его?
— Не знаю! — закричала в ответ Сара. — Да приезжайте же, Кевин. Клара мечется и вопит, тут все скоро свихнутся. — Громкий детский плач почти заглушил ее голос. — Видите? Даже Брейди напуган.
— Сейчас буду, — Кевин бросил трубку и ринулся из кабинета.
Рейчел кинулась следом. Кормак внезапно остановился в приемной, и она, не успев затормозить, налетела на него.
— Черт, у меня же нет машины! — Кевин, казалось, даже не заметил столкновения. Да и саму Рейчел, казалось, не видел. Он разговаривал вслух сам с собой. — Отдал машину в ремонт, надо же, именно сегодня. И что теперь?
— Я за рулем, — услышала Рейчел свой голос. И тут же подумала: «Я с ума сошла. Предлагаю помощь заклятому врагу?» Но, вспомнив испуганный голос Кевина, ужас, отразившийся в его глазах, она вздохнула. Поступить иначе было бы бесчеловечно.
— Спасибо, — Кевин с облегчением вздохнул. — Давайте ключи.
— Я сама отвезу вас куда скажете. Мне… м-м… еще понадобится машина, у меня назначена встреча.
Это было полуправдой. У Рейчел не было назначено никаких встреч, просто она не умела оставаться без машины, как эта безалаберная компания Кормаков и Шилли.
— Ладно, пошли, — Кевин схватил ее за руку и почти потащил за собой.
Они увидели Дану Шилли на противоположной стороне улицы, девушка ждала, когда переключится светофор, держа в руках картонные стаканчики с кофе.
— Дана, остаешься на хозяйстве, — крикнул ей Кевин. — Хелен все тебе объяснит. — Он обернулся к Рейчел. — Где ваша машина?
— Вот она, — Рейчел указала на темно-синий «БМВ» с откидывающимся верхом. Ей за него еще платить и платить. Но это не имело значения; она мечтала о кабриолете всю жизнь и просто влюбилась в эту машину два года назад, едва увидев. Между прочим, как раз у Петерсена.
— Не думал, что у вас окажется такой автомобиль, — признался Кормак, устраиваясь на переднем сиденье. Рейчел села за руль. — Готов был поспорить, что вы ездите на каком-нибудь черном великане, солидном и традиционном. И очень консервативном.
— Под ваше описание больше всего подходит катафалк. — Рейчел повернула ключ зажигания, и мотор проснулся. — С интересом убеждаюсь, что даже в состоянии острой тревоги у вас хватает присутствия духа оскорблять меня.
— Я не оскорблял вас, Рейчел.
При звуке своего имени, слетевшего с его губ, у Рейчел побежали мурашки по спине. Она отчаянно попыталась подавить незваное чувство.
— Вам придется показывать мне дорогу, — сказала она, надеясь, что ее голос звучит сухо, даже строго.
— Это недалеко. Поверните налево после следующего светофора.
Она быстро поняла, что они едут в единственный неприглядный жилой квартал Лейквью, состоявший из нескольких тесных улочек со скромными деревянными домиками и крошечными палисадничками. Квартал граничил с еще более убогим населенным пунктом, звавшимся Оук-Шейд. Ветхие постройки и запущенные дворики были бы уместнее в этой дыре, чем в фешенебельном Лейквью. Неудивительно, что Фрэнк Кормак, дилетант и неудачник, жил именно там.
— Кто это Дастин? — вдруг спросила она, прерывая молчание.
— Сын Фрэнка и Клары. В апреле ему исполнилось семь. — Голос Кевина прерывался от волнения. — Смышленый парень, ходит в первый класс и неплохо учится. Учился бы еще лучше, если бы кто-нибудь сумел втолковать его матери, что ребенка надо водить в школу каждый день, а не когда ему вздумается.
Рейчел украдкой взглянула на своего спутника. Кевин сидел очень прямо, пиджак лежал у него на коленях, на лбу выступила испарина. Его взгляд был устремлен вперед, ладони сжаты в кулаки. Прямо наглядное пособие для урока по языку тела; тема: «нервное напряжение». Она ощутила нечто очень похожее на сочувствие.
— Значит, он ваш сводный брат. — Она констатировала очевидное. Просто чувствовала необходимость что-нибудь сказать. Все равно что. Волнение Кевина передалось и ей. — А у Фрэнка с Кларой есть еще дети?
— Еще один сын, Остин; ему девять. Здесь сверните направо.
— Я… я, кажется, знаю Клару. Мы учились в одной школе. Тогда она звалась Клара Поллак. — Рейчел чувствовала, что ее понесло, но не могла остановиться. — Клара была на два класса старше.
— Готов спорить, вы не дружили и даже вряд ли здоровались. Куда там: Клара из захолустья и принцесса Рейчел. Я вообще удивлен, что вы ходили в государственную школу. Мог бы поклясться, что вы — выпускница какого-нибудь закрытого аристократического заведения.
Он определенно пытался ее задеть, но Рейчел решила не обижаться. Приступ ужаса, который он испытал, узнав об опасности, грозившей маленькому Дастину, настроил ее на сострадательный лад. Как-то не хочется ссориться с человеком, чей братишка, может быть, уже погиб в огне.
— Это мой кузен Уэйд учился в таком, а мы с сестрой — в обычной школе. У нашей школы была хорошая репутация, — кротко ответила она. — И, к вашему сведению, моя семья совсем не богата. Мой папа — профессор социологии в Карбери-колледж, рядом с Филадельфией, и мы всегда жили на его зарплату. Он получил от деда очень небольшое наследство, так же, как и дядя.
— Значит, богачка у нас тетушка Ив? «Порше», драгоценности, итальянский кожаный портфель, одежда от известных дизайнеров. Хотелось бы остаться в рамках приличия, но пластическая операция, которая, должно быть, влетела ей в…
— Тетя Ив не делала никаких пластических операций! — воскликнула Рейчел. — И не собирается делать! Она считает, что надо стареть естественно и благородно.
— Ага, а я — Санта-Клаус. Бросьте, Рейчел. Готов согласиться, Саксоны, быть может, обычные люди, которые с трудом сводят концы с концами, но Ив Саксон по-настоящему богата.
Он явно перебарщивал. К Рейчел немедленно вернулась обычная холодность.
— Тетя Ив очень успешно вела свои дела, и профессиональные, и финансовые. Она стала работать в семейной фирме, и дедушка щедро ее отблагодарил, — произнесла она натянуто.
— К умилению прочих родичей, — иронически усмехнулся Кевин. — Жаль, я тогда еще не жил здесь. Наняли бы меня, чтобы оспорить завещание. Вы, Саксоны, любите оспаривать завещания, верно?
— Содержание завещания все знали заранее, — сдержанно ответила Рейчел. — Вопреки вашему мнению о Саксонах, мы не жадны и не корыстолюбивы.
— То есть не похожи на своих любимых клиентов, неких Тилденов, да? — Кевин язвительно засмеялся.
Рейчел насупилась.
— Я не желаю сейчас говорить о Тилденах.
— Конечно, вы с большим удовольствием поговорите о том, как вы не похожи на Клару. Вы у нас не богаты, но благородны и изысканны, а Клара — вульгарная дуреха, которая имела глупость связаться с неудачником, годящимся ей в отцы.
Рейчел с силой нажала на тормоза перед светофором. Если бы Кевин не был пристегнут, он, несомненно, вылетел бы головой вперед через лобовое стекло. Сейчас, пожалуй, это зрелище доставило бы Рейчел огромное удовольствие.
— Я не говорила о Кларе ничего подобного, — процедила она сквозь зубы. — Все это наговорили вы.
— Я только произнес вслух то, о чем вы думали, голубушка. У вас это было на лице написано.
Рейчел проехала перекресток и снова резко затормозила, только чтобы увидеть, как ремень безопасности едва не придушил Кормака. Она заметила, что Кевин взглянул на нее искоса и хотел было что-то сказать. Но промолчал.
И правильно сделал, потому что теперь говорить будет она. Рейчел чувствовала, как кровь ударила ей в голову.
— Вынуждена не согласиться с вашим утверждением, советник. Во-первых и самое главное: не смейте называть меня «голубушка». Во-вторых, ваш хваленый дар физиогномиста вас подвел, я вообще не думала о Кларе. Я думала о том, какое вы неблагодарное ничтожество. — Слова текли легко и вдохновенно, она словно произносила речь перед присяжными. — Учитывая обстоятельства, я старалась быть терпеливой, но вы не заслуживаете никакого снисхождения. Вас не волнует ваш бедный младший брат, у вас одно на уме — как бы побольнее уязвить меня и моих родных. Так вот, что я вам скажу: я не желаю больше вас слышать, меня мутит от вашего голоса! Не смейте со мной разговаривать.
Он немедленно нарушил ее распоряжение.
— Если я не буду с вами разговаривать, как я укажу вам дорогу?
— Сама найду. Это будет нетрудно — там пожар.
Рейчел помчалась дальше, не дожидаясь никаких указаний. Они были ей не нужны. Шум и запах гари служили отличными ориентирами. За углом показался маленький кирпичный домишко, объятый пламенем; пожарники поливали его из шлангов. Улицу перекрывали пожарная машина, «Скорая помощь» и два полицейских автомобиля. Толпа зевак, которая увеличивалась с каждой минутой, как завороженная следила за происходящим. Кевин похолодел. В голове не укладывалось, что малыш Дастин может быть где-то внутри полыхающего дома. Украдкой бросив взгляд на хмурую Рейчел, Кевин подумал: «Зачем я был с ней так груб?»
Она назвала его неблагодарным ничтожеством, и Кевин готов был согласиться. Он умышленно старался ее обидеть. Это было несправедлива, не правильно, и она этого не заслужила.
Он был недоволен собой, хотя имелось и оправдание. Как говорится, он действовал в состоянии умопомрачения. Потому что с того самого мгновения, когда у себя в кабинете он слишком близко подошел к этой девушке, им овладело безумное желание, которое лишило его способности мыслить разумно. А разве это не есть умопомрачение в чистом виде?
Рейчел вскочила. Ее все еще трясло, но она безотчетно шагнула к нему.
— Кевин, — кричала в трубку молодая женщина. — Дом вашего отца горит, и я…
— Сара, где Брейди? — перебил ее Кевин.
— Не волнуйтесь, Брейди со мной. Поздоровайся с папой, Брейди.
— Папа, пивет! — раздался звонкий детский голосок.
Рейчел ухватилась за край стола и изумленно уставилась на Кевина. У него есть сын? Кевин Кормак — отец семейства? Разумеется, она никогда не интересовалась семейным положением своего злейшего врага — ей-то что за дело! — однако почему-то была уверена, что он холост.
— Видите, Кевин, у Брейди все хорошо, — снова зазвучал голос Сары. — Мы у соседей напротив. Мне позвонила Клара, и я сразу приехала.
— Почему Клара звонила тебе? — спросил Кевин. — Не логичнее было бы вызвать пожарных?
— Она пыталась разыскать вас. Клара перепугана до смерти, Кевин, она не очень-то соображает. Пожарные уже здесь, их вызвали соседи. Полиция тоже на месте. Кевин, приезжайте скорее. — Сара помолчала, было слышно, как она глубоко вздохнула. — Неизвестно, где Дастин. Кто-то видел, как он бросился в дом, крича, что должен спасти собаку.
— И с тех пор его не видели? Господи, Дастин остался внутри?!
У Рейчел сжалось сердце. Она не знала, о ком говорит Кевин, но при мысли о том, что кто-то не может выбраться из горящего дома, охватывал ужас.
— Сегодня четверг, какого черта он не в школе? Я знаю, что он здоров, я видел его вчера, — громыхал Кевин. Этот неконтролируемый рев даже отдаленно не напоминал тот профессиональный тон праведного гнева, к которому он прибегал в зале суда. — Боже милостивый, Сара, почему никто не перехватил его?
— Не знаю! — закричала в ответ Сара. — Да приезжайте же, Кевин. Клара мечется и вопит, тут все скоро свихнутся. — Громкий детский плач почти заглушил ее голос. — Видите? Даже Брейди напуган.
— Сейчас буду, — Кевин бросил трубку и ринулся из кабинета.
Рейчел кинулась следом. Кормак внезапно остановился в приемной, и она, не успев затормозить, налетела на него.
— Черт, у меня же нет машины! — Кевин, казалось, даже не заметил столкновения. Да и саму Рейчел, казалось, не видел. Он разговаривал вслух сам с собой. — Отдал машину в ремонт, надо же, именно сегодня. И что теперь?
— Я за рулем, — услышала Рейчел свой голос. И тут же подумала: «Я с ума сошла. Предлагаю помощь заклятому врагу?» Но, вспомнив испуганный голос Кевина, ужас, отразившийся в его глазах, она вздохнула. Поступить иначе было бы бесчеловечно.
— Спасибо, — Кевин с облегчением вздохнул. — Давайте ключи.
— Я сама отвезу вас куда скажете. Мне… м-м… еще понадобится машина, у меня назначена встреча.
Это было полуправдой. У Рейчел не было назначено никаких встреч, просто она не умела оставаться без машины, как эта безалаберная компания Кормаков и Шилли.
— Ладно, пошли, — Кевин схватил ее за руку и почти потащил за собой.
Они увидели Дану Шилли на противоположной стороне улицы, девушка ждала, когда переключится светофор, держа в руках картонные стаканчики с кофе.
— Дана, остаешься на хозяйстве, — крикнул ей Кевин. — Хелен все тебе объяснит. — Он обернулся к Рейчел. — Где ваша машина?
— Вот она, — Рейчел указала на темно-синий «БМВ» с откидывающимся верхом. Ей за него еще платить и платить. Но это не имело значения; она мечтала о кабриолете всю жизнь и просто влюбилась в эту машину два года назад, едва увидев. Между прочим, как раз у Петерсена.
— Не думал, что у вас окажется такой автомобиль, — признался Кормак, устраиваясь на переднем сиденье. Рейчел села за руль. — Готов был поспорить, что вы ездите на каком-нибудь черном великане, солидном и традиционном. И очень консервативном.
— Под ваше описание больше всего подходит катафалк. — Рейчел повернула ключ зажигания, и мотор проснулся. — С интересом убеждаюсь, что даже в состоянии острой тревоги у вас хватает присутствия духа оскорблять меня.
— Я не оскорблял вас, Рейчел.
При звуке своего имени, слетевшего с его губ, у Рейчел побежали мурашки по спине. Она отчаянно попыталась подавить незваное чувство.
— Вам придется показывать мне дорогу, — сказала она, надеясь, что ее голос звучит сухо, даже строго.
— Это недалеко. Поверните налево после следующего светофора.
Она быстро поняла, что они едут в единственный неприглядный жилой квартал Лейквью, состоявший из нескольких тесных улочек со скромными деревянными домиками и крошечными палисадничками. Квартал граничил с еще более убогим населенным пунктом, звавшимся Оук-Шейд. Ветхие постройки и запущенные дворики были бы уместнее в этой дыре, чем в фешенебельном Лейквью. Неудивительно, что Фрэнк Кормак, дилетант и неудачник, жил именно там.
— Кто это Дастин? — вдруг спросила она, прерывая молчание.
— Сын Фрэнка и Клары. В апреле ему исполнилось семь. — Голос Кевина прерывался от волнения. — Смышленый парень, ходит в первый класс и неплохо учится. Учился бы еще лучше, если бы кто-нибудь сумел втолковать его матери, что ребенка надо водить в школу каждый день, а не когда ему вздумается.
Рейчел украдкой взглянула на своего спутника. Кевин сидел очень прямо, пиджак лежал у него на коленях, на лбу выступила испарина. Его взгляд был устремлен вперед, ладони сжаты в кулаки. Прямо наглядное пособие для урока по языку тела; тема: «нервное напряжение». Она ощутила нечто очень похожее на сочувствие.
— Значит, он ваш сводный брат. — Она констатировала очевидное. Просто чувствовала необходимость что-нибудь сказать. Все равно что. Волнение Кевина передалось и ей. — А у Фрэнка с Кларой есть еще дети?
— Еще один сын, Остин; ему девять. Здесь сверните направо.
— Я… я, кажется, знаю Клару. Мы учились в одной школе. Тогда она звалась Клара Поллак. — Рейчел чувствовала, что ее понесло, но не могла остановиться. — Клара была на два класса старше.
— Готов спорить, вы не дружили и даже вряд ли здоровались. Куда там: Клара из захолустья и принцесса Рейчел. Я вообще удивлен, что вы ходили в государственную школу. Мог бы поклясться, что вы — выпускница какого-нибудь закрытого аристократического заведения.
Он определенно пытался ее задеть, но Рейчел решила не обижаться. Приступ ужаса, который он испытал, узнав об опасности, грозившей маленькому Дастину, настроил ее на сострадательный лад. Как-то не хочется ссориться с человеком, чей братишка, может быть, уже погиб в огне.
— Это мой кузен Уэйд учился в таком, а мы с сестрой — в обычной школе. У нашей школы была хорошая репутация, — кротко ответила она. — И, к вашему сведению, моя семья совсем не богата. Мой папа — профессор социологии в Карбери-колледж, рядом с Филадельфией, и мы всегда жили на его зарплату. Он получил от деда очень небольшое наследство, так же, как и дядя.
— Значит, богачка у нас тетушка Ив? «Порше», драгоценности, итальянский кожаный портфель, одежда от известных дизайнеров. Хотелось бы остаться в рамках приличия, но пластическая операция, которая, должно быть, влетела ей в…
— Тетя Ив не делала никаких пластических операций! — воскликнула Рейчел. — И не собирается делать! Она считает, что надо стареть естественно и благородно.
— Ага, а я — Санта-Клаус. Бросьте, Рейчел. Готов согласиться, Саксоны, быть может, обычные люди, которые с трудом сводят концы с концами, но Ив Саксон по-настоящему богата.
Он явно перебарщивал. К Рейчел немедленно вернулась обычная холодность.
— Тетя Ив очень успешно вела свои дела, и профессиональные, и финансовые. Она стала работать в семейной фирме, и дедушка щедро ее отблагодарил, — произнесла она натянуто.
— К умилению прочих родичей, — иронически усмехнулся Кевин. — Жаль, я тогда еще не жил здесь. Наняли бы меня, чтобы оспорить завещание. Вы, Саксоны, любите оспаривать завещания, верно?
— Содержание завещания все знали заранее, — сдержанно ответила Рейчел. — Вопреки вашему мнению о Саксонах, мы не жадны и не корыстолюбивы.
— То есть не похожи на своих любимых клиентов, неких Тилденов, да? — Кевин язвительно засмеялся.
Рейчел насупилась.
— Я не желаю сейчас говорить о Тилденах.
— Конечно, вы с большим удовольствием поговорите о том, как вы не похожи на Клару. Вы у нас не богаты, но благородны и изысканны, а Клара — вульгарная дуреха, которая имела глупость связаться с неудачником, годящимся ей в отцы.
Рейчел с силой нажала на тормоза перед светофором. Если бы Кевин не был пристегнут, он, несомненно, вылетел бы головой вперед через лобовое стекло. Сейчас, пожалуй, это зрелище доставило бы Рейчел огромное удовольствие.
— Я не говорила о Кларе ничего подобного, — процедила она сквозь зубы. — Все это наговорили вы.
— Я только произнес вслух то, о чем вы думали, голубушка. У вас это было на лице написано.
Рейчел проехала перекресток и снова резко затормозила, только чтобы увидеть, как ремень безопасности едва не придушил Кормака. Она заметила, что Кевин взглянул на нее искоса и хотел было что-то сказать. Но промолчал.
И правильно сделал, потому что теперь говорить будет она. Рейчел чувствовала, как кровь ударила ей в голову.
— Вынуждена не согласиться с вашим утверждением, советник. Во-первых и самое главное: не смейте называть меня «голубушка». Во-вторых, ваш хваленый дар физиогномиста вас подвел, я вообще не думала о Кларе. Я думала о том, какое вы неблагодарное ничтожество. — Слова текли легко и вдохновенно, она словно произносила речь перед присяжными. — Учитывая обстоятельства, я старалась быть терпеливой, но вы не заслуживаете никакого снисхождения. Вас не волнует ваш бедный младший брат, у вас одно на уме — как бы побольнее уязвить меня и моих родных. Так вот, что я вам скажу: я не желаю больше вас слышать, меня мутит от вашего голоса! Не смейте со мной разговаривать.
Он немедленно нарушил ее распоряжение.
— Если я не буду с вами разговаривать, как я укажу вам дорогу?
— Сама найду. Это будет нетрудно — там пожар.
Рейчел помчалась дальше, не дожидаясь никаких указаний. Они были ей не нужны. Шум и запах гари служили отличными ориентирами. За углом показался маленький кирпичный домишко, объятый пламенем; пожарники поливали его из шлангов. Улицу перекрывали пожарная машина, «Скорая помощь» и два полицейских автомобиля. Толпа зевак, которая увеличивалась с каждой минутой, как завороженная следила за происходящим. Кевин похолодел. В голове не укладывалось, что малыш Дастин может быть где-то внутри полыхающего дома. Украдкой бросив взгляд на хмурую Рейчел, Кевин подумал: «Зачем я был с ней так груб?»
Она назвала его неблагодарным ничтожеством, и Кевин готов был согласиться. Он умышленно старался ее обидеть. Это было несправедлива, не правильно, и она этого не заслужила.
Он был недоволен собой, хотя имелось и оправдание. Как говорится, он действовал в состоянии умопомрачения. Потому что с того самого мгновения, когда у себя в кабинете он слишком близко подошел к этой девушке, им овладело безумное желание, которое лишило его способности мыслить разумно. А разве это не есть умопомрачение в чистом виде?