- Теперь, Орион, ты можешь просто перерезать мне горло. Более я не могу быть тебе полезен... Ни тебе, ни кому-нибудь другому.
   - Здесь пролито уже достаточно крови, - устало сказал я.
   - Теперь я бесполезен, - упрямо повторил он, пока я обрабатывал его раны. Потом я вновь приподнял его голову и дал выпить вина.
   Скоро Политос снова уснул.
   В шатер заглянул Лукка:
   - Мой господин, царь Одиссей хочет видеть тебя.
   Я вышел наружу и окунулся в свежесть наступающего утра. Приказав Лукке приставить кого-нибудь приглядывать за спавшим сказителем, я направился к кораблю Одиссея и полез по веревочной лестнице, спускавшейся с его борта.
   Палубу покрывали награбленные в Трое сокровища. Я отвернулся от ослепительных трофеев и взглянул в сторону разграбленного города. Сотни крошечных фигурок маячили на укреплениях, сбрасывая со стен почерневшие камни, сравнивая с землей стены, так долго противостоявшие ахейцам. Мне пришлось осторожно передвигаться вдоль борта, чтобы не споткнуться о груды добычи.
   Одиссей находился на корме корабля; обнажив широкую грудь, он грелся под ярким солнцем, а волосы еще отливали влагой после утреннего купания; на заросшем лице царя Итаки бродила довольная улыбка. Он посмотрел мне в глаза:
   - Победа полная... Спасибо тебе, Орион. - Указав на разрушителей, трудившихся вдали, он добавил: - Троя никогда не возродится.
   Я мрачно кивнул.
   - Приам, Гектор, Александр... Весь царствующий дом Илиона погиб.
   - Погибли все, кроме Энея Дарданца. Утверждают, что он побочный сын Приама. Тело его мы не нашли.
   - Труп мог сгореть во время пожара.
   - Возможно, - проговорил Одиссей. - Но едва ли жизнь Энея настолько значима. Если он жив, значит, прячется неподалеку. Найдем и его. Но даже если он ускользнет, все равно ему некуда возвращаться.
   На моих глазах один из массивных камней парапета Скейских ворот стронулся с места, покоряясь усилию множества мужчин, налегавших на рычаги и веревки. В густых клубах пыли он рухнул на землю. Звук донесся до меня через мгновение.
   - Аполлон и Посейдон не порадуются, узнав, что произошло со стенами, которые они воздвигали.
   Одиссей усмехнулся:
   - Иногда и богам, Орион, приходится склоняться перед волею людей, нравится им то или нет.
   - Ты не боишься их гнева?
   - Если бы боги не захотели, мы не смогли бы обрушить стены Трои.
   Я задумался. Поступки богов всегда сложнее объяснить, чем деяния простых смертных, к тому же у творцов долгая память. Аполлон гневается на меня, но в чем проявится его гнев?
   - Теперь твоя очередь выбрать себе сокровища. - Одиссей махнул в сторону огромной груды на корме корабля. - Забери пятую часть всего, выбирай, что понравится.
   Я поблагодарил его и, наверное, целый час провел, копаясь в вещах. Я брал одеяла, доспехи, одежду, оружие и драгоценности, которые можно обменять на еду и кров.
   - Пленники внизу, между кораблей, возьми одну пятую и от их числа.
   Я покачал головой:
   - Рабам я предпочту лошадей и ослов. Дети для меня бесполезны, а женщины только посеют раздоры между моими воинами.
   Одиссей внимательно посмотрел на меня:
   - Ты говоришь как человек, который не собирается ехать со мной в Итаку.
   - Господин мой, - сказал я. - Ты более чем щедр со мной. Но никто в этом лагере не шевельнулся, чтобы защитить прошлой ночью моего слугу. Агамемнон - не более чем животное, жестокое и злобное. Если я вернусь в твою землю, то скоро захочу начать войну против него.
   Одиссей пробормотал:
   - Глупо.
   - Конечно. Так что лучше, если наши пути разойдутся сейчас. Позволь мне забрать людей и слепого слугу и отправиться, куда я захочу.
   Обдумывая мои слова, царь Итаки медлил, поглаживая бороду. Наконец он согласился:
   - Очень хорошо, Орион. Иди своим путем. Да хранят тебя боги.
   - И тебя, благороднейший из ахейцев.
   Больше я не видел Одиссея. Вернувшись в свой шатер, я приказал Лукке послать людей за отобранной мною добычей и прихватить лошадей и ослов, способных нести нас вместе с поклажей в долгой дороге. В глазах его я прочитал вопрос, но Лукка не стал спрашивать, а молча выполнил мои поручения.
   Когда солнце начало опускаться за острова, мы собрались возле костра на последнюю дневную трапезу. Молодой вестник подбежал ко мне, задыхаясь:
   - Мой господи Орион, благородный гость желает перемолвиться с тобой несколькими словами.
   - Кто это? - спросил я.
   Юноша простер ко мне обе руки:
   - Не знаю. Мне приказали передать тебе, что персона царского рода посетит тебя перед закатом. Приготовься.
   Я поблагодарил его и предложил присоединиться к нашей трапезе. Казалось, его чрезвычайно обрадовала возможность просто посидеть возле моих воинов-хеттов. Восторженный взгляд его все время обращался к их железным мечам.
   "Благородный гость из царского рода". Кто-нибудь из людей Агамемнона? Мне оставалось только гадать, кто хочет видеть меня и зачем.
   И когда длинные тени заката утонули в пурпурных сумерках, шестеро ахейских вояк в полном вооружении подошли к нашему костру, окружая хрупкого невысокого воина.
   "Кто-нибудь очень важный или же пленник", - подумал я. Среди ахейской знати я не встречал подобных незнакомцу. Панцирь его закрывал длинный плащ, а нащечные пластины шлема прилегали к лицу, словно бы воин приготовился к бою.
   Я встал и слегка поклонился. Небольшая процессия проследовала к моему шатру и остановилась. Я подошел и откинул полог.
   - Тебя послал великий царь, - спросил я, - чтобы проверить, ослеп ли старик сказитель?
   Не отвечая, гость шагнул внутрь. Я вошел следом, в груди моей кипел гнев. Я не спал уже два дня; ненависть к Агамемнону не утихала, не давая не то что уснуть - просто захотеть спать.
   Гость взглянул на Политоса, распростертого на соломенном ложе; старик спал, грязная тряпка прикрывала глаза, а раны на месте ушей уже покрылись запекшейся кровью. Я услышал, как мой гость охнул, и тогда лишь заметил, как изящны и нежны его руки - слишком гладкие и слабые, чтобы держать меч или копье.
   Я взял гостя за плечи и, повернув к себе лицом, снял шлем. Золотые волосы рассыпались по плечам Елены.
   - Я пришла... посмотреть, - прошептала она. Глаза красавицы округлились от ужаса.
   Я подтолкнул ее к лежавшему сказителю.
   - Смотри, - сказал я мрачно. - Смотри внимательно.
   - Это сделал Агамемнон?
   - Собственноручно. Твой зять ослепил его из чистой ненависти. Опьяненный силой и могуществом, он отпраздновал свою победу над Троей, изувечив этого старика.
   - А что делал Менелай?
   - Стоял рядом и смотрел. Его люди удерживали меня копьями, пока его брат вершил свой благородный поступок.
   - Орион, я бы хотела, чтобы... Словом, когда я услышала о случившемся, то рассердилась. Нет, мне стало плохо...
   Но ее глаза оставались сухими, и голос не дрогнул. Мне трудно было угадать ее истинные чувства или мотивы, по которым она оказалась здесь.
   - Чего же ты хочешь? - спросил я.
   Она повернулась ко мне:
   - Теперь ты видишь, как жестоки ахейцы и какими варварами они бывают?
   - Но ты в безопасности, - успокоил я женщину. - Менелай вновь сделает тебя царицей. Конечно, Спарта не столь цивилизованна, как Троя, однако Троя погибла, и тебе придется довольствоваться тем, что есть.
   Она смотрела на меня, явно решая, стоит ли быть со мной откровенной.
   Мой гнев таял, растворяясь в безмятежной небесной синеве ее дивных глаз.
   - Я не хочу быть женой Менелая, - наконец произнесла Елена. - Один день, проведенный в этом ничтожном лагере, сделал меня несчастной.
   - Скоро ты поплывешь домой в Микены, а потом...
   - Нет! - проговорила она отчаянным шепотом. - Я не хочу возвращаться с ними! Возьми меня с собой, Орион! Возьми меня в Египет.
   24
   Теперь пришла моя очередь застыть с раскрытым от изумления ртом:
   - В Египет?
   - Орион, лишь Египет знает истинную цивилизацию. Там, конечно, поймут, что я царица, и будут обращаться со мной и моей свитой подобающим образом.
   Мне следовало бы немедленно разочаровать ее. Но разум мой уже ткал хитроумную паутину мести. Мне представилась физиономия Агамемнона, его жирная рожа в тот миг, когда царь узнает, что его невестка, ради которой он вел долгую кровавую войну, вновь бросила его брата и убежала с чужаком. Теперь уже не с царевичем Трои, похитившим ее против желания... но с простым воином, бывшим фетом, и по собственному желанию.
   На Менелая я не держал зла - если забыть, что он, брат Агамемнона, не захотел предотвратить наказание Политоса.
   "Пусть узнают они грязь унижения, пусть корчатся во прахе беспомощности и гнева, - сказал я себе. - Пусть весь мир хохочет, узнав, что Елена снова бежала от них. Они заслужили это".
   Но нас будут искать и попытаются поймать. А тогда убьют меня и, быть может, Елену тоже.
   "Ну и что, - подумал я. - Зачем мне жизнь? У меня за душой нет ничего, кроме желания отомстить тем, кто несправедливо обошелся со мной. Аполлон хочет погубить меня за то, что я помог его врагам сокрушить Трою. Так стоит ли страшиться мне мести двух земных царей?"
   Я поглядел на прекрасное лицо Елены без малейшей морщинки; на ее глаза, полные надежды и ожидания... Невинные и порочные одновременно. Она хочет использовать меня, чтобы сбежать от ахейских простаков, и предлагает себя в качестве награды за это.
   - Хорошо, - согласился я. - Политос скоро оправится. Мы отправимся в путь через одну ночь.
   Глаза Елены сверкнули, и улыбка тронула уголки губ. Я взял ее маленькую ладонь в свою и поцеловал. Красавица поняла все без слов.
   - Через одну ночь, - прошептала она.
   И, шагнув ко мне, приподнялась на цыпочки и легко прикоснулась губами к моим губам.
   А потом прикрыла голову великоватым для нее шлемом, убрала под него волосы и оставила мой шатер вместе со своей свитой. Я следил за тем, как они шли обратно к кораблям Менелая, а потом приказал одному из людей Лукки привести целителя. Сначала явились его помощницы и перевязали раны Политоса, потом прибыл сам лекарь.
   - Сможет ли он путешествовать через два дня, - спросил я, - если ему не придется ходить?
   Целитель строго посмотрел на меня:
   - Если так надо. Он стар, и смерть все равно придет за ним через несколько лет.
   - А можно его везти на повозке?
   - Как хочешь.
   Когда они ушли, я растянулся на матрасе, положив его возле Политоса. Старик ворочался и что-то бормотал во сне. Я приподнялся на локте, чтобы услышать его слова.
   - Бойся женщины, дары приносящей, - бормотал Политос.
   Я вздохнул и шепнул:
   - Теперь ты изрекаешь пророчества, забыв про свои истории, старина.
   Политос не ответил. Я уснул, едва моя голова коснулась соломы, ни в коем случае не желая вновь угодить в мир творцов. Я знал, что там меня подстерегает опасность, которой мне не избежать. Но или моя воля оказалась сильнее и меня не сумели вызвать, или же Аполлон, Зевс и вся их компания просто не стали затруднять себя... Не знаю. Только в ту ночь я не встретился с богами, гневались они или были настроены миролюбиво.
   Но мне снились сны: Египет, его плодородные земли, протянувшиеся вдоль широкой реки и окаймленные с обеих сторон раскаленной пустыней. Земля, где растут пальмы и ползают крокодилы... Земля, столь древняя, что даже время там как будто утратило свое значение. Земля, где высятся огромные пирамиды - загадочные монументы, что поднимаются над крошечными городами, столь необычные и непривычные для людей.
   А внутри величайшей из этих пирамид я увидел свою возлюбленную, она ожидала меня, молчаливая и неподвижная, как изваяние, и грезила о том, что я возвращу ее к жизни.
   На следующее утро я сказал Лукке, что мы оставляем лагерь и отправляемся в Египет.
   - Края далекие, - сказал он. - Идти придется через земли, где нас едва ли ожидает дружественный прием.
   - Но мне нужно в Египет, - проговорил я. - Люди последуют за мной?
   Карие глаза Лукки блеснули, он повернулся ко мне:
   - За несколько дней труда и пару часов битвы мы заработали три телеги добычи. Господин, они последуют за тобой, не тревожься.
   - До самого Египта?
   Он ухмыльнулся:
   - Если мы одолеем дорогу. Я слышал, египтяне набирают солдат в свое войско. Сами они теперь не воюют. Если мы доберемся до их рубежей, то легко подыщем привычную работу.
   - Хорошо, - заявил я, радуясь, что нашлась причина, способная побудить их последовать за мной.
   - Я прикажу людям укладываться, - сказал Лукка.
   Я положил руку ему на плечо:
   - Возможно, я прихвачу с собой женщину.
   Он улыбнулся:
   - Я все ждал, когда ты наконец одумаешься.
   - Но я не хочу, чтобы наши люди прихватили с собой здешних блудниц. Как ты думаешь, в таком случае они могут запротестовать, если я окажусь не один?
   Почесав бороду, Лукка ответил:
   - В лагере ахейцев они нашли себе подруг, и теперь все удовлетворены. Без женщин мы пойдем быстрее, нечего сомневаться. Не думаю, что кто-нибудь станет проявлять недовольство.
   Я понял, о чем он хочет сказать.
   - Ты прав, едва ли наш путь до Египта окажется спокойным.
   На сей раз глаза его встретились с моими.
   - Хочу надеяться, что хотя бы лагерь ахейцев мы оставим действительно с миром.
   Я улыбнулся, - он не дурак, этот хетт.
   Через две ночи я подкупил юношу, который отправился со мной в стан Менелая. Его не охраняли. Те немногие воины, что оставались на страже, прекрасно знали, что вокруг нет никаких врагов. Если они и намеревались что-нибудь охранять, так это добычу и рабов царя от воров. Мы нашли Елену в шатре. Служанки выскочили наружу, разглядывая меня, словно бы заранее знали, что произойдет. Одна из них пригласила меня в огромный шатер госпожи. Когда мы вошли, Елена нервно расхаживала по богато убранному помещению. Она отпустила служанку, и, не сказав ни слова, я одним ударом лишил сознания растерявшегося юнца, раздел его и велел Елене натянуть его одежду поверх короткой хламиды. Она указала на простой деревянный сундук, который я мог обхватить руками, а когда я поднял его, взяла ларец поменьше.
   Мы вышли из шатра, миновали служанок и безмятежную стражу и направились к берегу реки, где Лукка и его отряд ожидали нас с лошадьми, ослами и телегами. Мы покинули лагерь ахейцев темной ночью подобно банде грабителей. Восседая на плотно сложенном одеяле, служившем мне седлом, я оглянулся и посмотрел в последний раз на развалины Трои, на некогда гордые стены, утратившие свое величие... Они казались призрачными в холодном серебристом свете всходившей луны. Земля дрогнула, кони фыркнули и, встрепенувшись, заржали.
   - Это голос самого Посейдона, - слабым, но твердым голосом объяснил Политос со своей телеги. - Скоро земля задрожит от его гнева, и он довершит разрушение Трои.
   Старик предсказывал землетрясение. Большое. Значит, есть благовидный предлог удалиться от берега как можно дальше. Мы перебрались через реку и направились к югу, в сторону Египта.
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ИЕРИХОН
   25
   Слова Лукки сбылись: наш путь не оказался ни мирным, ни легким. Почти весь мир воевал. Мы медленно двигались по тем краям, которые воины-хетты называли Ассувой и Сехой. Путь наш пролегал по берегу реки, которая текла вдоль горной цепи. Здесь, похоже, к обороне были готовы не только города и селения, но и любой сельский дом. Повсюду бродили банды мародеров, некоторые из них являлись отрядами распавшегося войска хеттов, как и люди Лукки, много попадалось и обычных разбойников. Стычки случались почти каждый день. Люди гибли за пару цыплят или десяток яиц. Несколько наших воинов мы потеряли, но приняли в свой отряд кое-кого из шаек, встречавшихся на нашем пути. Я никогда не спорил с Луккой, если он отвергал кого-то, так как знал, что он брал лишь опытных воинов. В нашем отряде оставалось около тридцати воинов, это число все время колебалось.
   Я постоянно в тревоге оглядывался назад, каждый день ожидая увидеть войско Менелая, наконец догнавшее свою беглянку царицу. Но если ахейцы и преследовали нас, погоня осталась далеко позади. А по ночам я спал спокойно и не видел никого из творцов. Быть может, они заняты. Или они уже уготовили мне казнь, которую я должен был принять в Египте, внутри царской гробницы.
   Настало время дождей, они превратили дороги в скользкую липкую грязь. Мы замерзали. Но распутица затруднила передвижение и для большинства разбойников, на время оторвав их от жестокого промысла. Впрочем, не всех; нам пришлось драться, угодив в засаду в горах под городом, который Лукка называл Ти-Смурной.
   Сам Лукка едва не погиб от рук земледельца, решившего, что мы собираемся отобрать у него жену и дочерей. Вонючий и грязный мужик спрятался в жалком амбаре - точнее, просто пещерке, к которой он приделал ворота, - и едва не ударил вилами Лукку в спину, когда хетт отправился туда за парой ягнят. Нам требовалась еда, а не женщины. Жена земледельца получила за животных какой-то пустяк из того, что мы захватили в Трое. Однако муж ее спрятался, едва завидел нас, полагая, что мы уведем его женщин и сожжем все, что не сможем унести.
   Он целился в незащищенную спину Лукки, и глаза его, бегавшие и испуганные, горели ненавистью. К счастью, я оказался неподалеку и, шагнув между ними, успел отвести вилы рукой.
   Земледелец ожидал, что его изрубят на куски, но мы оставили его, трепетавшего от ужаса, по колено утонувшего в навозе. Лукка как обычно промолчал, отделавшись одной фразой, впрочем стоившей многих и долгих выражений благодарности:
   - Я вновь обязан тебе жизнью, мой господин Орион.
   Я, не задумываясь, ответил:
   - Лукка, твоя жизнь нужна не только тебе.
   Я не спал с Еленой. Даже не прикасался к ней. Она путешествовала с нами, не ропща и не жалуясь на трудности, на постоянные стычки и кровопролития. На ночлег она устраивалась на конских попонах, в отдалении от мужчин. Но всегда держалась ближе ко мне, чем к остальным. И я с огромной радостью был ее стражем, а не любовником. Она ничем не выдавала своих чувств. Никаких драгоценностей она не носила, лица более не красила и всегда ходила в простой и грубой одежде, пригодной для нелегкого путешествия.
   И все же она оставалась прекрасной и без притираний, роскошных одеяний и украшений. Даже когда лицо ее покрывала грязь, а волосы были подобраны и спрятаны под грязным капюшоном, ничто не могло скрыть голубизну прекрасных широко расставленных глаз, чувственность алых губ и безупречность кожи.
   К Политосу возвращались силы, он обрел даже свою прежнюю язвительность. Он ехал в скрипучей повозке и требовал, чтобы возница подробно описывал ему все, что видел, будь то листок, скала или облако.
   Единственный раз мы остановились на отдых в Эфесе. Целое утро мы тащились под дождем в гору, промокшие, голодные и озябшие. Почти половина наших людей передвигалась верхом. Елена ехала возле меня на смирном соловом коньке, укрывшись от дождя темно-синим плащом с капюшоном, теперь мокрым и тяжелым. Я выслал вперед на разведку троих пеших. Кроме того, я всегда отправлял несколько человек в арьергард, чтобы уберечься от вероятных нападений.
   Когда мы поднялись на вершину горы, я увидел одного из своих разведчиков, ожидавшего нас на раскисшей дороге.
   - Там город, - показал он.
   Дождь приутих, и Эфес открылся под нами озаренный солнечным светом, пробившимся через серые облака. Белый мрамор построек искрился, дома манили теплом и уютом.
   Вид города приободрил нас, и мы стали спускаться по извивавшейся между холмами дороге к гавани.
   - Этот город посвящен Артемиде-целительнице, - проговорил Лукка. - Люди со всех концов света стремятся сюда, чтобы исцелиться от хворей. Из священного источника струится вода, обладающая чудодейственной силой. - Он нахмурился и, словно бы недовольный собственным легковерием, добавил: Так мне рассказывали.
   Эфес не огораживали стены. Ни одно войско не посмело бы захватить его или осадить. По общему молчаливому соглашению, к городу, в котором Артемида явила свои магические силы, не смел подступить даже самый отпетый головорез из варварских князьков... Невидимые стрелы богини сулили святотатцу болезнь и мучительный конец.
   Елена, прислушавшаяся к рассказу Лукки, подъехала и остановилась между нами.
   - Артемида - богиня Луны, сестра Аполлона.
   Сердце мое заколотилось.
   - Значит, она воевала на стороне Трои?
   Елена пожала плечами под промокшим плащом:
   - Наверное, да. Но она ничего не смогла добиться, так ведь?
   - Тогда она будет гневаться на нас, - предположил Лукка.
   "Как и ее брат!" Я не сомневался в этом, пусть на самом деле они не родственники. Я заставил себя улыбнуться и громко сказал Лукке:
   - Неужели ты веришь, что боги и богини могут обижаться на людей?
   Хетт не ответил, но на его недовольном лице не осталось даже тени радости.
   Но какое бы божество ни властвовало в этом городе, в Эфесе чувствовалась культура... Даже улицы его покрывал мрамор. А в храмах за величественными колоннадами поклонялись богам и исцеляли больных. Город привык к паломникам, в нем было множество постоялых дворов. Мы остановились на окраине, в первом из тех, что встретился на пути. Народу попадалось немного; редкие путники осмеливались странствовать в дождливую пору, предпочитая останавливаться в центре города или в гавани, поближе к своим кораблям.
   Хозяин постоялого двора обрадовался появлению тридцати гостей сразу. Он постоянно потирал руки и ухмылялся, пока мы разгружали животных и повозки.
   - Можете положиться на меня, господин, ваше добро будет в целости и сохранности, - заверял он, - даже если ваши сундуки набиты чистым золотом. Постоялый двор стерегут мои сыновья, и ни один вор не сумеет добраться до ваших вещей.
   Я усомнился. Едва ли наш хозяин бы сумел сохранить подобную уверенность, если бы узнал, что сундуки, которые мы внесли в дом, действительно наполнены золотом.
   Мы сложили их в одной комнате, самой большой в гостинице. Я решил, что буду жить в ней вместе со слепым Политосом.
   В городе хватало публичных домов, и люди Лукки исчезли, словно унесенные ветром, как только лошади оказались в конюшне, а наше добро в надежном месте.
   - Они вернутся утром, - объяснил хетт.
   - Ты тоже можешь идти, - разрешил я.
   - Но ведь должен кто-нибудь охранять добро? - возразил он.
   - Я справлюсь, а ты ступай и посмотри город.
   Суровое лицо Лукки оставалось бесстрастным, - я понимал, что он борется с собой, - наконец хетт произнес:
   - Я вернусь к восходу солнца.
   Я расхохотался и хлопнул его по плечу:
   - Не торопись возвращаться, мой верный друг. Наслаждайся всеми радостями, которые может дать этот город. Ты заслужил отдых и развлечения.
   - Ты уверен, что...
   Показав на сундуки, составленные возле моей кровати, я отвечал:
   - Мне не трудно приглядеть за ними.
   - В одиночку?
   - Помогут свирепые сыновья хозяина постоялого двора.
   Мы видели этих парней; двое - рослые и крепкие, другая пара - легкие и гибкие; можно было предположить, что они от разных матерей. После всех битв и опасностей они не страшны нам, но для вора представляли грозную силу.
   - Я тоже останусь здесь, - промолвил Политос. - Пусть у меня нет ушей, но слух все равно лучше, чем у летучей мыши. Так что в ночной темноте, когда твои глаза бесполезны, караульщика лучше меня тебе не найти.
   Лукка с видимой неохотой покинул нас.
   Елена расположилась в комнате по соседству. Она велела прислуживать себе двум младшим дочерям хозяина. Я слышал, как те болтают и хихикают, поднося по скрипучей лестнице дымящиеся ведра, и наливают воду в деревянную ванну, которую хозяйка предоставила знатной гостье.
   Конечно, никто из них не знал, кто мы. Можно было не сомневаться: о золотоволосой красавице и сопровождающем ее отряде хеттов немедленно заговорят в городе. Но пока никто не свяжет наше присутствие здесь с троянской войной и ахейцами, нам ничего не грозит.
   - Расскажи мне о городе, - попросил Политос. - На что он похож?
   Я вывел слепца на балкон и принялся описывать ему все, что видел: храмы, постоялые дворы, многолюдные улицы, гавань, паруса кораблей, стоявших на рейде, великолепные дома на склонах холма.
   - В центре города должна быть рыночная площадь, - с блаженством в голосе вымолвил Политос. - Завтра один из людей отведет меня туда, и я начну рассказывать о падении Трои, о гордости Ахиллеса и жестокости Агамемнона, спою о том, как сгорел великий город, как погибли его герои. Людям это понравится.
   - Нет, - негромко возразил я. - Нельзя, чтобы здесь узнали, кто мы. Это слишком опасно.
   Он обратил ко мне свои пустые глазницы; шрамы, оставшиеся на месте глаз, словно осуждали меня.
   - Но я же сказитель! И здесь у меня сложилось повествование, которого никто еще не слышал. - Он постучал себя по лбу. - Рассказывая свою повесть, я наживу целое состояние!
   - Не здесь, - отвечал я. - И не сейчас.
   - Но тогда я перестану быть для тебя обузой! Я сам смогу зарабатывать на пропитание. Я сделаюсь знаменитым!
   - Нет, пока Елена остается с нами, - настаивал я.
   Он гневно фыркнул:
   - Эта женщина послужила причиной множества бед, ни одной из смертных не удалось вызвать столько несчастий.
   - Возможно, ты прав. Но пока я не доставлю ее в Египет, пока не удостоверюсь, что она находится в безопасности, под защитой царя, ты не будешь рассказывать о Трое.
   Недовольно бурча, Политос вернулся в комнату. Я провел слепца между сундуками с добычей.
   Когда старый сказитель опустился на перину, я услышал, что в дверь заскреблись.
   - Ты слышал?
   - Кто-то просит разрешения войти. Так поступают культурные люди. Они не барабанят в дверь, словно намереваются выломать ее, как это делаешь ты, ядовито объяснил Политос.