Да, все эе приятно было осознавать себя охотником, а не жертвой, действовать, а не просиживать штаны за столом. Кстати, ему всегда претила писанина.
   Куда лучше быть загонщиком. Особенно в такого рода охоте. Ведь впервые в своей жизни он вел её на человека.

Глава XIII
Джо

   Кейт свернул на Пятую авеню. На какое-то время его охватило впечатление, что он внезапно оказался среди развалин заброшенного города ацтеков или в Уре, древнем халдейском городе. И тут он неожиданно услышал шорох — признак близости жертвы.
   Но это не был звук шагов. Тот, другое, либо замер, вжавшись в стену дома, либо, как и Кейт, шел, сняв ботинки. А уловил он чью-то едва различимую одышку.
   Кейт застыл, затаив дыхание, подстерегая малейший звук по стороны притаившегося человека. Он сообразил, что его дичь двигалась в том же направлении, что и он.
   Кейт ускорил шаг, перейдя практически на бег, и остановился только тогда, когда появилась уверенность, что он обогнал жертву. Перейдя по диагонали на другую сторону, он, вытянув руки, дошел до стены здания. Развернувшись, Кейт с револьвером в руке двинулся навстречу преследуемому.
   Он наткнулся на него внезапно, уперевшись дулом в грудь и, сделав молниеносный выпад левой рукой, ухватил того за лацкан пиджака, не давая удрать.
   — Не двигаться! — сухо бросил он. — Теперь повернись спиной, но не резко.
   Ответа не последовало — слышалось лишь учащенное и сбивчивое дыхание. Человек повиновался, и Кейт сумел удержать его своей хваткой. Он обыскал незнакомца со спины, обнаружив в правом кармане брюк пистолет. Оружие мгновенно перекочевало к нему, в пиджак, и Кейт тут же опять вцепился в плечо неизвестного.
   — По-прежнему не двигаться, — с угрозой в голосе предупредил он. Поговорим. Ты кто?
   На него пахнуло перегаром.
   — Какого дьявола тебе до меня? Все, чем располагаю, — тридцать кредиток, да была вот пушка. Ты отнял её, забирай бабки и отпусти меня.
   — Плевать я хотел на твои тридцать кредиток, — брезгливо цыкнул Кейт. — Мне выяснить обстановку надо, ясно? Выложишь все без туфты, может, и игрушку отдам. Места знаешь?
   — Как это?
   — Я сам из Сан Льюиса. Со здешним обществом не знаком. Затарен и нужно определиться. Причем, сегодня же.
   Последовало молчание, затем раздался голос, заметно менее напряженный, чем ранее:
   — Что у тебя? Висячки, что ли?
   — Монеты. И несколько бумажек. Доллары до 1935 года. Кто мог бы принять их?
   — А что мне отколешь?
   — Дня начала жизнь, — резонно уточнил Кейт. — Может, потом и пушку верну. А не наколешь — сотняга твоя. И даже две, если твой кадр даст хорошую цену.
   — Договоримся на пятистах, а?
   Кейт расхохотался.
   — Смотри-ка распетушился! В твоем-то положении? Ладно, двести тридцать, можешь считать, что я тебя обчистил, а потом подарил обратно тридцатник.
   — Твоя взяла, старик, — рассмеялся и незнакомец. — Пойдем к Россу. Окрутит не более, чем другой. Потопали.
   — Эй, постой! — поспешил Кейт. — Сначала повернись и дай огонек. Хочу срисовать твое мурло, чтобы достать потом, если подлянку выкинешь.
   — Не возражаю, — отозвался человек. Голос теперь звучал расслабленно, чуть ли не радостно.
   Чиркнула спичка, породив трепетный языком пламени.
   Кейт наконец-то увидел, кого выловила его сеть: худощавого, лет сорока мужчину, неплохо одетого, но с ярко выраженной щетиной на лице и с красными прожилками в глазах. Тот натянул на лицо несколько вынужденную улыбку.
   — Ну вот, теперь ты легко меня установишь при надобности. Пожалуй, не лишне будет и имя сообщить — Джо.
   — Пусть будет Джо. Далеко ли живет отсюда твой Росс?
   — Да всего пару улиц отсюда. Должно быть, режется в покер. Эй, Сан Льюис! На сколько потянет твой товар, хотя бы на вскидку?
   — Меня заверили, тысяч на десять.
   — Тогда скорее всего получишь пять. Росс — человек деловой и на хвост наступать не будет. Но на рога лезть не стоит — со стволом или без оного. А лучше всего взял бы ты меня в союзники. Там, куда идем, ребята тертые, того и гляди припухнуть можно, если будем петь на разные голоса.
   Кейт быстро прикинул.
   — Видно, ты прав. Твои — десять процентов, то есть пятьсот, если получу пять тысяч. Законно?
   — Вполне.
   Кейт, собственно говоря, колебался не более секунды. Ему и впрямь дозарезу была нужна чья-то поддержка, а что-то в голосе подсказывало ему, что с ним можно было и рискнуть. Впрочем, весь его план был настолько бедовый, что терять уже было просто нечего.
   Он поискал в кармане пистолет, на ощупь нашел руку Джо и вложил в неё оружие.
   Тот ничуть не удивился. Только спокойным голосом обмолвился:
   — Спасибочко. Следуй за мной — клади руку на плечо.
   Так и шли они вдоль зданий, а при переходе улицы брались за руки.
   — А теперь держи ушки на макушке. Входим в двор между двумя зданиями. Ухватись покрепче, а то потеряешься.
   Где-то в глубине двора Джо отыскал дверь и постучал: три раза, пауза, потом ещё два.
   Свет, вырвавшийся из внезапно разверзнувшегося входа в помещение, ослепил Кейта. Постепенно глаза привыкли, и он обнаружил, что стоит лицом к лицу с человеком на пороге с обрезом под мышкой.
   — Привет, Джо! Это ещё что за хмырь?
   — Свой из Сан Льюиса. Дело есть к Россу. Он, небось, банкует?
   Человек с обрезом кивнул, лаконично бросив:
   — Входите!
   Кейт и его новый знакомый попали в длинный коридор. Чуть подальше они наткнулись на ещё одного охранника, сидевшего верхом на стуле и державшего, как казалось, их под прицелом автомата.
   — Здорово, Джо, — приветствовал он, занимая нормальное положение. Привел какого-нибудь туза попытать счастья?
   — Нет. Деловой. Как дела?
   — Россу сегодня крупно везет. Смотри не вздумай играть, разве, что тебе чертовски подфартит.
   — И не собираюсь. Но я рад за Росса, возможно, он под настроение раскошелится.
   Джо открыл дверь, которую сторожил человек с автоматом, и вступил в утопавшую в сизом дыму комнату. Кейт неотступно следовал за ним.
   За покерным столиком сидело пятеро игроков. Джо подошел к одному из них, крупному мужчине с нанизанными на переносье очками с сильными диоптриями и лысому как биллиардный шар. Он показал пальцем на Кейта.
   — Росс, это один из моих приятелей из Сан Льюиса, — весомо произнес он. — Он хочет толкнуть товар — железо и цвет. Я обещал ему, что ты дашь хорошую цену.
   Толстенные стекла очков установились на Кейта, который слегка поклонился. Достав из кармана монеты и банкноты, он выложил их на зеленое сукно перед большим человеком.
   Росс бегло взглянул на кучку денег и отрывисто бросил.
   — Четыре куска.
   — Пять, и дело в шляпе, — отреагировал Кейт. — Товар тянет на все десять.
   Росс покачал головой и взял розданные карты.
   — Объявляю двадцать, — переключился он на игру.
   Кейт почувствовал, как кто-то тронул его за рукав. Джо отвел его чуть в сторону.
   — Эй, надо было тебя предупредить. Росс никогда не торгуется. Говорит четыре, значит, не даст ни на кредитку больше. Он такой: бери или отваливай. Не стоит канючить.
   — А если откажусь? — отважился Кейт.
   — Знаю ещё два-три причала, — пожал Джо плечами. — Но до них надо ещё добраться в этой чертовой мути. Может и сумеем, но не исключено, что кончим где-нибудь в канаве. Да и дадут нам не больше, чем Росс. Пустышка выйдет тот, кто говорил тебе о десяти кусках, понимал толк в деле?
   — Нет, — признал Кейт. — Ладно, согласен. Но выложит ли он бабки сразу на бочку. Они при нем?
   — Росс-то? — насмешливо ухмыльнулся Джо. — Готов слопать арка, если у него сейчас их меньше сотняги. Не дрейфь. Для него четыре куска — это мелочевка.
   Кейт вернулся к столу и, чинно дождавшись окончания партии, обратился к Россу:
   — Согласен. Беру четыре.
   Крупняк вытащил пухлый бумажник и молча отсчитал три банкноты по тысяче кредиток и десять по сотне. Затем тщательно завернул монеты Кейта в купюры и сунул в карман.
   — Хочешь сыграть? — предложил он.
   — Нет, спасибо, — поспешил ответить Кейт. — Очень спешу.
   Пересчитав деньги, Кейт бросил вопросительный взгляд на Джо. Тот незаметным кивком головы дал понять, что не хотел бы рассчитываться здесь.
   Выйдя из жала, они вновь миновали охранника с автоматом, затем сторожа с обрезом в ухода, который и задвинул за ними засов, выпустив наружу.
   Очутившись снова в непроницаемой темноте, оба прошли несколько вперед, что бы их не услышали за дверью, и Джо прошептал:
   — Так, четыре процента составят четыреста кредиток. Огонь нужен, чтобы сосчитать?
   — Давай, — согласился Кейт. — Хотя… не знаешь ли ты, где бы можно было спокойно потрескать за стаканчиком. Вдруг и ещё кое-что для тебя наклюнется.
   — А почему бы и нет? — развеселился Джо. — В любом случае с четырьмя сотнями в кармане я вполне могу позволить себе расслабиться. Хватит на весь завтрашний день, а вечером мне должно ещё перепасть. Вовремя же ты подвернулся — со своей тридцаткой я явно сидел уже на мели.
   — Так куда двинем, Джо?
   — Держись крепче за плечо. Теперь-то я тебя ни за что не упущу… хотя бы пока не заплатишь. — Он тяжко вздохнул. — Эх, старина, с каким бы удовольствием сглотнул сейчас «луно»!
   — А я нет, что ли? — резво отозвался Кейт, попутно вопрошая себе, какая же это дрянь, как коктейль «Каллисто» или ещё хуже.
   — Так пошли, в чем дело? — оживился Джо.
   Кейт нащупал плечо нового друга. Они выскользнули из двора и свернули налево. Метров через пятьдесят — и переходить улицу не пришлось — Джо остановился.
   — Должно быть здесь. Обожди минутку. — Он дважды постучал, выждал пару секунд, а затем выдал ещё три удара. Дверь распахнулась, приглашая в слабо освещенный коридор. Ни дули на первый взгляд. — Эй, Релло, это я с приятелем, — громко крикнул Джо. — Он прошел вперед. Кейт шел следом. Релло — это Проксик, — пояснил Джо наступавшему ему на пятки Кейту. — Сидит на этажерке над дверью. Бросается на любого незнакомого ему типа, едва тот вломится сюда.
   Кейт стремительно обернулся и тут же пожалел об этом. Он не очень ясно различил существо, притаившееся над входом, но общее представление все же получил. Оно смахивало на громадную черепаху с щупальцами-присосками типа пиявок и с пылавшими красным огнем глазами, напоминавшими лампочки, скрытые за увеличительным стеклом электрического фонаря. Эта тварь на вид была безоружна, но Кейт инстинктивно почувствовал, что это ей было абсолютно и не нужно.
   Не означало ли короткое «проксик», что существо было родом с Проксимы Центавра? Надо будет разузнать у Джо, решил он, но позже, за рюмкой, когда он постарается незаметно навести разговор на эту тему, не показывая собственного невежества.
   У Кейта пробежал холодок вдоль спины, и он поспешил за Джо, который по коридору вышел к ещё одной двери, снабженной глазком. «Ну совсем как во времена сухого закона!» — восхитился про себя Кейт и даже чуть не ляпнул это вслух, но вовремя вспомнил, что на это слово Бетти в их разговоре никак не отреагировала. Он смолчал.
   Джо ещё раз постучал условным образом, и кто-то их внимательно изучил в глазок. Спутник Кейта показал на него и произнес:
   — Хэнк, он со мной. Будь спок!
   Дверь открылась. И они вошли с черного хода в таверну. При тусклом голубовато-зеленом свете неоновых ламп Кейт заметил в глубине бар. Помещение было заставлено столиками. На трех из них дулись в карты.
   Джо приветствовал некоторых посетителей, которые поднимали глаза, когда они проходили мимо, а затем кивнул Кейту:
   — Где сядем, там вот? Или предпочитаешь пройти в бар? По мне, вон там будет поспокойнее, раз ты хотел поговорить о делах.
   — Верно, бар — именно то, что надо, — согласился Кейт.
   Они, миновав дверь, прошли в бар, залитый голубовато-зеленым мертвящим сиянием. Три женщины на высоких табуретах, как на насестах, да бармен больше никого. Все девицы дружно взмахнули ресницами. Кейт обратил внимание, что одна из них была, как и Бетти, в сугубо номинальной одежде лифчик, коротенькие трико-штанишки из голубого шелка и такого же цвета сапожки до половины икр, вот и все, пожалуй. Но на этом сходство с Бетти заканчивалось, поскольку, старше её по меньшей мере лет на двадцать, та расплылась и даже тяжело отдувалась, находясь к тому же, слегка в подпитие. Не стоит и уточнять, что ядовитое зелено-голубое освещение явно не красило девицу.
   — Приветик, Бесси, — бросил ей на ходу Джо и поспешил занять самую дальнюю нишу.
   Кейт разместился рядом.
   Он тут же извлек бумажник, чтобы отдать Джо его четыре сотни кредиток, но коротышка спешно предупредил:
   — Не спеши, дружище. Подожди девочек.
   Они и впрямь были уже на подходе, но только двое. Та, что была в форме космического курсанта, не тронулась с места. Молодые женщины, несмотря на жуткое освещение, выглядели довольно привлекательно.
   — Девочки, милый, — к счастью, вмешался Джо, — мы тут пока потолкуем о делах. А вас, если ещё будете свободны, позовем позже. А чтобы вам не было скучно, скажите Спеку, что я угощаю на ваш вкус. Как и Бесси.
   — Ладно, Джо, — отозвалась одна из девиц, и они вернулись на боевое дежурство у стойки.
   Кейт тем временем все же успел до прихода бармена вытащить бумажник и сунул Джо четыре банкноты по сотне кредиток. Тот оставил одну бумажку на виду на столе.
   — Два «луно», — заказал Джо. — И малышкам подай. Как справляется сегодня Релло?
   — Совсем недурно, Джо, — осклабился бармен. — Уже дважды пришлось очищать коридор, а ведь ещё совсем рано.
   Кейт воспользовался случаем и как только бармен отошел, полюбопытствовал:
   — Меня интересует Релло. Расскажи о нем, Джо. — Вопрос был поставлен в достаточно неопределенной форме, так, чтобы не вызывать подозрений.
   — Релло из числа коллабо, — начал Джо, — и один из самых свирепых в их банде. В Нью-Йорке — уж точно, один из самых отчаянных и жестоких. Релло один из первых проксиков, кто переметнулся на нашу сторону во время стычки в районе Центавра. Хочешь, представлю тебя?
   — О, не стоит, — поспешил возразить Кейт. — Просто он меня заинтриговал и все.
   Про себя же подумал, что «коллабо», наверное, означает «коллаборационный». Раз он был жителем проксимы Центавра и в ходе боевых действий примкнул к землянам, то этот термин вполне подходил к нему.
   — Понимаю тебя, — продолжал Джо. — Но если ты хочешь время от времени бросить здесь якорь, советую все ёе свести с ним знакомство. Ему ничего не стоит шлепнуть тебя одним глазом с двадцати метров, а уж если жахнет двумя сразу… поверь, ту труху, что от тебя останется и заметать-то особенно не придется. Пожалуй, дам я тебе один совет.
   — Какой?
   — Потолкуй с ним, когда будем возвращаться. Но не стремись подходить близко, чтобы он тебя рассмотрел, может оказаться уже поздно. Думаю, именно так и происходит со всеми этими болванами, за которыми потом приходится подчищать коридор. Я сообщаю тебе это, — Джо сдвинул на затылок шляпу, поскольку на вид ты вроде бы свойский парень… так мне кажется. Надеюсь, мы ещё кое-что провернем с тобой.
   — Кстати…
   — Подожди, — прервал его Джо. — Сначала пропустим по» луно». Да и вообще у меня появились сомнения, стоит ли продолжать раскручиваться с тобой далее. Ты слишком доверчив — гляди, подзалетишь ненароком.
   — Ты сделал такой вывод из того, что я вернул тебе игрушку?
   Джо кивнул.
   — Хорошо. Что было бы, если бы я не сделал этого?
   Джо задумчиво провел ладонью по многодневной щетине, после чего его лицо неожиданно засветилось улыбкой.
   — Слушай, а ты ведь прав, Сан Льюис. В этом случае я бы все равно вернул пистолет. Достаточно было мигнуть, пока ты ковырялся там с Россом. Но я не сделал этого, потому что ты доверился мне, отдав назад пушку. Впрочем, даже здесь, стоит мне захотеть — и ты долго не протянешь…
   Он замолчал, глядя на бармена, приближавшегося с двумя большими бокалами, до краев наполненными какой-то молочного цвета жидкостью. Взяв сто кредиток Джо, тот сдал ему сдачу.
   — Смерть аркам! — провозгласил Джо и, подняв свой кубок, отпил глоток.
   — Чем ужаснее, тем лучше! — подхватил Кейт. Он внимательно наблюдал за Джо, отметив, как тот лишь пригубил напиток. Так же поступил и он. И очень правильно сделал: во рту запылало так, как если бы он хватанул кружку джина. Небо драло как после перца «пири-пири», хотя одновременно ощущалась и какая-то приятная свежесть. Густой, как сироп, «луно» в то же время не был сладковатым, оставляя во рту легкий привкус ментола.
   — Самый смак, — прокомментировал Джо. — Завезли явно недавно. В твоих краях встречается «луно»?
   — Иногда, — осторожно ответил Кейт. — Но не столь добротный.
   — Как у вас там дела, в Сан ЛДьюисе?
   — Сойдет, — уклонился от подробностей Кейт. Ему, конечно, хотелось бы показать себя более болтливым, но отвечать иначе, чем осторожными репликами было небезопасно. Он взглянул на напиток, гадая, что там намешано и как он на него отреагирует. Пока что, после первого глотка, какого-то особого эффекта он не почувствовал.
   — Где устроился? — продолжал раскручивать его Джо.
   — Пока нигде, — отбивался Кейт. — Только что заявился. Понятно, в незнакомых краях надо было бы первым делом подыскать какую-нибудь конуру ещё до отуманивания, да подзастрял я. Зашел сорвать банк, а спустил всю наличность… Вот и пришлось сдать все свои шайбы. А я-то рассчитывал сначала оглядеться, а потом толкнуть их за хорошую цену какому-нибудь фанату-коллекционеру.
   «Это объяснит Джо, — подумал он, — почему я очутился один в этой кромешной тьме без гроша в кармане при настоятельной необходимости немедленно загнать монеты».
   Кажется, он не ошибся, ибо тот с пониманием покачал головой.
   — Ну раз тебе нужна крыша над головой, могу устроить. Только комнату или с сопровождением?
   Кейт на секунду задумался, что бы могло это значить — «с сопровождением»?
   — Вернемся к этому позже, — нашелся он. — Вечер-то ещё не оперился. Он и сам удивился, насколько оказался прав, ведь с начала отуманивания прошло не более полутора часов.
   — Не оперился! — восхитился Джо. — Здорово сказал. Не слышал такого, но мне по нутру. Знаешь, ты мне все больше и больше нравишься. Ну как, поехали?
   — Куда? — не сразу сообразил Кейт. Но на всякий случай с энтузиазмом поддержал.
   — Ясное дело!
   Джо поднял свой бокал со словами:
   — Так в путь! До скорого!
   — Попутного ветра! — поддакнул Кейт, повторяя его действия.
   — А вот это просто блеск! — покатился со смеху Джо. — Надо же: «попутного ветра»! Ты, что рожаешь эти перлы каждую минуту, что ли? Ну ладно, за твое.
   И он залпом осушил кубок. Тот так и остался, словно примерз, у его губ, а сам Джо окаменел. Его широко распахнутые глаза остекленели. Кейт сымитировал его жест, но пить не стал — вид Джо отбил всякую охоту делать это. Тот явно даже не видел его, он уже не принадлежал этому миру, уйдя куда-то в неведомые дали.
   Кейт быстро зыркнул по сторонам, отметив, что ни бармен, ни девицы не обращают на них никакого внимания. Он быстро выплеснул содержимое под стол. Затем понес, как и Джо, бокал к губам.
   Вовремя он успел это проделать. До как раз в этот момент моргнул и вдруг столь же неожиданно, как впал, так и вышел из своего каталептического состояния. Вздыхая, он поставил кубок на стол.
   — Черт побери! — воскликнул он. — Опять забросило на Венеру. В одно из этих мерзких болот. И все же кайф словил бесподобный. А девка со мной была… — И он мечтательно покачал головой.
   Кейт наблюдал за ним с любопытством. Напиток, похоже, действовал сравнительно недолго. Джо парализовало всего на десять-двадцать секунд, не более, и сейчас он был в абсолютно нормальном состоянии, как будто и не было никакой отключки.
   Вытащив из кармана сигареты, он предложил закурить Кейту.
   — Ну что, ещё по одному? А потом перейдем к делам, если пожелаешь.
   — Теперь мой черед. — Кейт сделал знак бармену.
   Он положил на стол ассигнацию. Почувствовал, как в нем нарастает возбуждение по мере того, как он начинал осознавать, что на сей раз решится заглотить молочнообразное пойло. Кейт только что видел, как оно подействовало на Джо. Длилось это всего — ничего, тот быстро восстановился, а если так, то почему бы и ему не попытаться? К тому же, не стоило грешить избытком мер предосторожности.
   Бармен подал два «луно», сдав ему семьдесят кредиток.
   Джо подхватил сосуд и пригубил его. То же самое проделал и Кейт. Наверняка существовал определенный принятый тут порядок поглощения этой гремучей смеси: сначала следовало чуть отпить из бокала и обменяться парой слов. Опрокидывать разом, видимо, считалось признаком дурного тона.
   Второй глоток показался Кейту приятнее; жгло уже не так сильно, да и послевкусие теперь было очевидно — не ментол, а что-то такое, что было невозможно определить словами.
   Воспользовавшись минутной паузой, он решил приоткрыть напарнику свои планы. Перегнувшись через стол, он тихо спросил:
   — Джо, ты случайно не знаешь, где можно откопать пилота звездолета, желающего слегка подзаработать?
   — Ты что, шутишь? — Джо сначала прыснул со смеху, но затем его лицо налилось кровью.
   Должно быть, Кейт опять сморозил что-то несусветное, и он понятия не имел, что именно. Но делать было нечего. Оставалось лишь продолжать, даже если он допустил грубую ошибку.
   На всякий случай Кейт небрежно сунул руку в карман, где покоился револьвер. Он мучительно раздумывал, есть ли у него шансы успеть вырваться отсюда… и не через ту дверь, что сторожил Релло. Их явно было до смешного мало, если Джо даст сигнал дружкам наброситься на него. Но, чем черт не шутит, может быть, есть ещё возможность как-то исправить положение.
   Он в упор, судорожно сжимая рукоятку оружия, уставился на Джо.
   — С чего бы это мне шутить? — отчаянно бросил он ему.

Глава XIV
Вперед, в космос!

   К великому облегчению Кейта Джо снова заулыбался. Большим пальцем он ткнул в лацкан своего пиджака. Кейт разглядел на нем какой-то приколотый значок, смутно напоминавший утку.
   — Ты ослеп что ли, Сан Льюис? — проворчал Джо.
   Кейт вынул руку из кармана. Значит, не так уж серьезно он прокололся.
   — Извини, Джо, не заметил, — повинился он. — Действительно, где были мои глаза? Но мы так долго шатались в этой черной мрази, а здесь свет столь убогий… Давно демобилизовался?
   — Да уж пять лет стукнуло. Большую часть службы провел в Капи, на Марсе. Чертовски повезло, что моей ноги там уже не было несколько дней тому назад. — Он медленно покачал головой. — Теперь от Капи и следа не осталось.
   — Мы припомним им это, — сообразил вставить Кейт.
   — Может, и так.
   — Ты что-то настроен пессимистически, а? — попытался встряхнуть его Кейт.
   Джо прикурил новую сигарету от прежнего окурка и глубоко затянулся.
   — Готовится нечто грандиозное, Сан Льюис. Можешь мне верить. О! Я, конечно, не в курсе каких-то конкретных планов, иначе так бы не говорил. Просто умею читать между строк. А когда сам побываешь, то чуешь сразу, чем пахнет. Драчка будет та еще. Думается, что первыми полезут арки. Хватит ждать-выжидать, уверен, что войне скоро придет конец — так или иначе. Но я опасаюсь…
   — Чего? — не выдержал Кейт.
   — …не появилось ли у них чего-нибудь новенького в смысле оружия. Сейчас достигнуто настолько полное равновесие сил, что любой новый вид вооружения… Ну, ты понимаешь, что я хочу сказать.
   Кейт важно кивнул. Он отдавал себе отчет в том, что в его интересах как можно меньше отвлекаться от затронутой им темы. Он ещё не был в состоянии компетентно вести дискуссию по военным проблемам, а посему лучше было вернуть Джо в ту область, где он, Кейт, чувствовал себя уверенней. Его сейчас больше волновал вопрос, могли Джо пилотировать космические корабли или же он просто отслужил в армии в качестве артиллериста или навигатора.
   — А на Луне бывал давно? — спросил он.
   — С год тому назад, — ответил Джо. — В те времена я ещё не переступил черту: был достаточным простофилей, чтобы ещё верить в возможность зарабатывать на жизнь честным путем. Короче, возвращаясь к лунным делам, тогда я отвез туда одного богатея в его собственном космолете. Эх и история же приключилась?
   — Что, неприятности?
   — Да нет! Их было шестеро пассажиров, пьяных в стельку. Эту модель корабля Эрлинг мог бы повести даже пятилетний ребенок, но ни у кого из той банды башка в тот момент не варила настолько, чтобы суметь с этим справиться. Возьмись они за руль — мигом бы очутились где-нибудь в Плеядах. Я тогда был таксистом, подобрал их как-то после обеда близ Таймз сквера и доставил в частное владение в Нью-Джерси. Хозяин космолета, увидев значок бывшего пилота, предложил мне скатать их туда-сюда за тысячу кредиток. К тому времени я уже два года отсиживался на Земле и, естественно, горел желанием поразмяться… хотя бы на такой игрушке как Эрлинг. Так что не долго думая, я повел такси на Джерси, что стоило мне рабочего места, водительских прав и по возвращении выбросило меня за черту закона. Но зато я свозил их на Луну. Ну и поездочка, скажу тебе, была! Добрались даже до Гротов удовольствия.