Страница:
– Может быть, мы и придумали бы что-нибудь в этом роде, – прошипела она, – если бы Дэвис поделился с нами своими планами. Но он этого не сделал.
– Так я вам и поверил.
– А мне совершенно безразлично, верите вы этому или нет! – снова прошипела она. – Можете не верить! И плевать мне на ваш проклятый «синдикат»!.. А теперь вон из моей квартиры, или я закричу на весь дом!
– На улице меня поджидает некий человек по имени Стив Лукас, – медленно проговорил я. – Когда «синдикату» нужно выполнить грязную работу, всегда зовут Стива. Мне достаточно позвать его и сказать, что в смерти Дэвиса виноваты вы. Ну, так как, звать его?
– А вы злой, – сказала она с почти детским удивлением. – Я еще никогда в жизни не встречала такого злого человека.
– Да, конечно! Зато вы чисты, как снежинка! – с издевкой заметил я. – И деньги свои зарабатываете честно, работая на Дэвиса. Даю вам еще один совет, а после этого зову Лукаса. Говорите правду – Платт и вы убили Дэвиса!
– Я сказала правду, – в отчаянии повторила она. – А если вам надо убить меня – что ж, убивайте.
Я испытующе смотрел на нее, она беспомощно ожидала моего решения. Я повернулся и вышел из квартиры. Бэби была неправа, полагая, что я таким образом смогу добиться каких-либо результатов. Да и мне надо было отказаться от ее предложения. Нужно было заранее предвидеть, что из этого ничего не получится. Каана я так напугал, что он дрожал, как осиновый лист. Нанеся визит супругам Платт, я выяснил, что златокудрая Рита Платт совсем не прочь отправить своего супруга к праотцам, а у Джуди Холланд я узнал лишь то, что ее дружком оказался этот лысый Платт. Ни к какому решению относительно виновности кого-нибудь из этих трех я придти не мог.
Когда я сел в машину рядом со Стивом, он бросил на меня любопытный взгляд.
– Визит оказался довольно коротким, – сказал он деловито. – Ну как, повезло на этот раз, Майк?
– Нет, – глухо сказал я. – Наверное, после той удачи в покер у меня теперь долго будут неудачи. Который сейчас час, Стив?
– Без четверти одиннадцать, – он покосился в мою сторону. – Ты что, еще кого-нибудь намерен навестить?
– Нет, с меня хватит. Ты можешь меня подбросить к дому?
– Конечно. – Он нажал на стартер, и машина медленно тронулась. – Я могу для тебя еще что-нибудь сделать, дружище?
– К сожалению, нет – ответил я. – Большое спасибо, Стив.
Мы молча ехали по ночному городу и минут через пятнадцать остановились перед моим домом.
– Ты знаешь, что? – тихо спросил Стив. – Мне даже как-то жаль, что все закончилось. Я уже начал входить во вкус этого дела.
Но эти слова меня не обрадовали.
– Входишь во вкус, говоришь? Что ж, конечно, хорошо, что мы работали рука об руку. Я даже боюсь думать о том, что произошло бы, если бы ты вовремя не появился в гараже.
– Лучше забудь об этом, дружище, – небрежно бросил Стив. – И не считай меня слишком жадным на деньги, но ты должен мне еще пять тысяч.
– Извини, я чуть было не забыл об этом. Я достал ручку и заполнил чек. После этого я протянул его Стиву.
– Отлично! – Он посмотрел на чек и спрятал его в бумажник. – Итак, если я снова тебе понадоблюсь… Десять тысяч и телефонный звонок – этого вполне будет достаточно.
Я вышел из машины и подождал, пока она не скрылась за поворотом. В лифте я еще раз продумал ситуацию, создавшуюся в гараже, и взвесил поступки Витрелли. Имя Фаррел не такое уж редкое, но моего имени не было в телефонной книге. Значит, все зависело от того, как скоро он доберется до Кэрри.
Когда я вставлял ключ в замок, то вспомнил, что посоветовал Бэби запереть дверь изнутри. Но я свободно открыл дверь. В передней было темно. Я нащупал выключатель, вошел в переднюю и закрыл за собой дверь.
– Бэби! – позвал я. – Это я пришел.
Ее не было ни в гостиной, ни на кухне. В ванной тоже никого. Я постучал в дверь спальни…
– Ты что, заснула?
Она не ответила, вероятно, крепко спала. Я тихо приоткрыл дверь и зажег свет. В комнате – никого. Я твердым шагом прошел к кровати и опустился на колени. Портфеля под кроватью не было. Бэби исчезла, прихватив с собой миллион.
В гостиной я приготовил себе порцию виски и задумался. Должно быть, она с самого начала запланировала так поступить… После того как я выполнил свою миссию, она преспокойно убежала с добычей. И тем не менее, я чувствовал, что здесь что-то не так. Полиция шла за ней по пятам, из города она скрыться не могла, да и Витрелли ее тоже искал. Она все же была права, когда говорила, что наш единственный шанс заключается в том, чтобы найти истинного убийцу.
Меня внезапно охватил панический страх. А что если она не по своей воле покинула квартиру? Может быть, Витрелли уже выследил ее и забрал с собой вместе с деньгами? А если это так, значит, он скоро вернется за мной.
8
9
– Так я вам и поверил.
– А мне совершенно безразлично, верите вы этому или нет! – снова прошипела она. – Можете не верить! И плевать мне на ваш проклятый «синдикат»!.. А теперь вон из моей квартиры, или я закричу на весь дом!
– На улице меня поджидает некий человек по имени Стив Лукас, – медленно проговорил я. – Когда «синдикату» нужно выполнить грязную работу, всегда зовут Стива. Мне достаточно позвать его и сказать, что в смерти Дэвиса виноваты вы. Ну, так как, звать его?
– А вы злой, – сказала она с почти детским удивлением. – Я еще никогда в жизни не встречала такого злого человека.
– Да, конечно! Зато вы чисты, как снежинка! – с издевкой заметил я. – И деньги свои зарабатываете честно, работая на Дэвиса. Даю вам еще один совет, а после этого зову Лукаса. Говорите правду – Платт и вы убили Дэвиса!
– Я сказала правду, – в отчаянии повторила она. – А если вам надо убить меня – что ж, убивайте.
Я испытующе смотрел на нее, она беспомощно ожидала моего решения. Я повернулся и вышел из квартиры. Бэби была неправа, полагая, что я таким образом смогу добиться каких-либо результатов. Да и мне надо было отказаться от ее предложения. Нужно было заранее предвидеть, что из этого ничего не получится. Каана я так напугал, что он дрожал, как осиновый лист. Нанеся визит супругам Платт, я выяснил, что златокудрая Рита Платт совсем не прочь отправить своего супруга к праотцам, а у Джуди Холланд я узнал лишь то, что ее дружком оказался этот лысый Платт. Ни к какому решению относительно виновности кого-нибудь из этих трех я придти не мог.
Когда я сел в машину рядом со Стивом, он бросил на меня любопытный взгляд.
– Визит оказался довольно коротким, – сказал он деловито. – Ну как, повезло на этот раз, Майк?
– Нет, – глухо сказал я. – Наверное, после той удачи в покер у меня теперь долго будут неудачи. Который сейчас час, Стив?
– Без четверти одиннадцать, – он покосился в мою сторону. – Ты что, еще кого-нибудь намерен навестить?
– Нет, с меня хватит. Ты можешь меня подбросить к дому?
– Конечно. – Он нажал на стартер, и машина медленно тронулась. – Я могу для тебя еще что-нибудь сделать, дружище?
– К сожалению, нет – ответил я. – Большое спасибо, Стив.
Мы молча ехали по ночному городу и минут через пятнадцать остановились перед моим домом.
– Ты знаешь, что? – тихо спросил Стив. – Мне даже как-то жаль, что все закончилось. Я уже начал входить во вкус этого дела.
Но эти слова меня не обрадовали.
– Входишь во вкус, говоришь? Что ж, конечно, хорошо, что мы работали рука об руку. Я даже боюсь думать о том, что произошло бы, если бы ты вовремя не появился в гараже.
– Лучше забудь об этом, дружище, – небрежно бросил Стив. – И не считай меня слишком жадным на деньги, но ты должен мне еще пять тысяч.
– Извини, я чуть было не забыл об этом. Я достал ручку и заполнил чек. После этого я протянул его Стиву.
– Отлично! – Он посмотрел на чек и спрятал его в бумажник. – Итак, если я снова тебе понадоблюсь… Десять тысяч и телефонный звонок – этого вполне будет достаточно.
Я вышел из машины и подождал, пока она не скрылась за поворотом. В лифте я еще раз продумал ситуацию, создавшуюся в гараже, и взвесил поступки Витрелли. Имя Фаррел не такое уж редкое, но моего имени не было в телефонной книге. Значит, все зависело от того, как скоро он доберется до Кэрри.
Когда я вставлял ключ в замок, то вспомнил, что посоветовал Бэби запереть дверь изнутри. Но я свободно открыл дверь. В передней было темно. Я нащупал выключатель, вошел в переднюю и закрыл за собой дверь.
– Бэби! – позвал я. – Это я пришел.
Ее не было ни в гостиной, ни на кухне. В ванной тоже никого. Я постучал в дверь спальни…
– Ты что, заснула?
Она не ответила, вероятно, крепко спала. Я тихо приоткрыл дверь и зажег свет. В комнате – никого. Я твердым шагом прошел к кровати и опустился на колени. Портфеля под кроватью не было. Бэби исчезла, прихватив с собой миллион.
В гостиной я приготовил себе порцию виски и задумался. Должно быть, она с самого начала запланировала так поступить… После того как я выполнил свою миссию, она преспокойно убежала с добычей. И тем не менее, я чувствовал, что здесь что-то не так. Полиция шла за ней по пятам, из города она скрыться не могла, да и Витрелли ее тоже искал. Она все же была права, когда говорила, что наш единственный шанс заключается в том, чтобы найти истинного убийцу.
Меня внезапно охватил панический страх. А что если она не по своей воле покинула квартиру? Может быть, Витрелли уже выследил ее и забрал с собой вместе с деньгами? А если это так, значит, он скоро вернется за мной.
8
Прозвучал гонг. Я вздрогнул, схватил револьвер и подошел к двери.
– Кто там?
– Стив Лукас.
Я впустил его и закрыл за ним дверь. Мы расположились в гостиной. Я приготовил ему коктейль, налил и себе.
– Когда я говорил, что за пятнадцать тысяч готов на все, я не ожидал такой быстрой реакции, – нерешительно начал Стив. – Может, продолжим?
– Я попал в тяжелое положение, Стив, – сказал я спокойно. – Выслушай меня и потом решай.
И я рассказал ему подробно все, начиная с партии в покер и кончая тем моментом, когда я явился к нему на квартиру. После моего рассказа он какое-то время сидел молча, затем провел пальцами по своим тонким усам.
– Умные люди наверняка посоветовали бы мне поскорее покинуть этот город, – добавил я. – И я бы не был на них в обиде.
– Ты лишился миллиона, – осторожно начал он. – И девчонка тоже исчезла. Вдобавок ко всему тебя разыскивает «синдикат», потому что они уверены, что это ты убил Дэвиса. Да, неприятностей у тебя хоть отбавляй.
– Кому ты все это говоришь? – разозлился я.
– Ладно! Ты хочешь вернуть себе деньги, и я не откажусь от участия в этом деле. Десять тысяч наличными сразу и двадцать пять процентов, если мы вернем этот миллион.
Я на минуту задумался.
– Есть кое-какие трудности, Стив, – сказал я. – Во-первых, если я дам тебе сейчас десять тысяч, то у меня вообще ничего не останется.
– Действительно? Ну, ты был таким щедрым в последние часы, что я согласен на семь с половиной, – предложил он.
– Вторая загвоздка заключается в том, что теперь я и сам не знаю, хочется ли мне иметь миллион. Слишком уж опасное дело, а я человек маленький. Я хочу спокойно спать по ночам и играть в покер. Мне не справиться с такими людьми, как Витрелли и Дьякон. Даже Бэби слишком уж экзотична для меня.
– Так чего же ты хочешь? – терпеливо спросил Стив.
– Покоя… Я хочу по-честному объясниться с Витрелли. Но это означает, что я должен найти настоящего убийцу.
Стив повертел рюмку в руках.
– А как же тогда с этим досье? – деловито спросил он. – Ты ведь его выучил наизусть, не так ли?
– Да… а что?
– И ты хорошо его помнишь?
– Можно сказать, слово в слово. Я еще ничего не учил так основательно в своей жизни, – нервно добавил я. – Я не забуду его и через десять лет.
– Это значит, что в твоей голове находится вся информация, за которую «синдикат» заплатил миллион.
– Ну, конечно, – простонал я. – Ведь я тебе уже говорил.
– И ты можешь ее рассказать в любое время любому встречному. Я, конечно, имею в виду ФБР или прокуратуру.
Его улыбка должна была по идее меня утешить, но этого не произошло.
– Мне очень жаль, дружище, – продолжал он, – но ты не должен надеяться на то, что тебе когда-нибудь удастся заключить мир с «синдикатом». С такой информацией в, голове ты всегда будешь представлять опасность для этих людей.
Я беспомощно уставился на Стива, понимая, что он абсолютно прав.
– Конечно, – проговорил я.
– Давай обсудим не спеша, дружище, – сказал он. – И рассмотрим все со всех сторон. Если Витрелли схватил Бэби, он с минуты на минуту будет здесь. Даже если… в общем, долго ты скрываться от него не сможешь. У него везде люди. И с этим ты должен считаться.
– Знаю, – покорно сказал я. – Но мне что делать? Самому себе перерезать глотку, чтобы насолить ему?
– Иди в полицию и требуй защиты, – сказал Стив.
Сперва я удивленно уставился на него, а потом нервно рассмеялся.
– Ты что, совсем рехнулся? Что я им там расскажу? Что я именно тот человек, который пытался утащить миллион у Дэвиса? Что я свалил его с ног и наблюдал, как Бэби впрыскивает ему снотворное?.. Ясно, сэр? Витрелли мы обвели вокруг пальца, но потом моя дама меня тоже обманула и исчезла вместе с миллионом, натравив на меня «синдикат», и теперь я нуждаюсь в защите полиции. Поверьте мне, я не убивал Дэвиса и не знаю, кто это сделал, возможно, это было самоубийство, лейтенант!
Я со злостью грохнул кулаком по столу.
– Ты представляешь, как все это воспримет Хаукер? Через пять минут после того, как я ему это расскажу, он пошлет меня в камеру смертников.
Но на Стива мои слова не произвели никакого впечатления.
– Возможно, на первых порах Хаукер тебя засмеет, но потом ты начнешь ему пересказывать содержание досье – слово в слово. И уже после первых слов он наверняка перестанет смеяться. А когда ты закончишь, он будет уверен в том, что ты рассказал ему правду.
Внезапно зазвонил телефон. Я чуть не подпрыгнул от страха.
– Ты будешь снимать трубку? – тихо спросил Стив.
– Хуже не будет, черт возьми!
Я подошел к телефону и снял трубку.
– Фаррел слушает.
– Майк? – голос доносился откуда-то издалека, так что я едва мог его расслышать.
– Да… Но, пожалуйста, погромче, я почти вас не слышу.
– Майк! – на этот раз голос прозвучал громче и отчетливее, и я даже смог расслышать всхлипывания. – Майк, это я, Бэби.
– Бэби? – Я непонимающе взглянул на Стива. – Черт возьми, почему же ты удрала и куда?
– Иначе я не могла, почему же ты… Они разыскивали твою квартиру… Стэнер и тот человек, который похож на смерть… – Ее голос стал опять тише. – Они нашли деньги и взяли их с собой.
– Где ты сейчас? – резко спросил я.
– Они притащили меня в какой-то гараж, – ответила Бэби. – Подземный гараж, а где он находится, я не знаю. Там был и Алекс Витрелли. Он хотел все выпытать. Он напустил на меня Дьякона, Майк.
– Ты все сказала?
Она не ответила.
– Бэби! – закричал я. – Бэби, ты слышишь меня?
– Это так ужасно! – послышался, ее голос в трубке. – Он не человек, а зверь. А Витрелли не поверил, что это не мы убили Дэвиса. И он послал к тебе Стэнера и Дьякона.
– Когда?
– Минут десять назад, наверное. – Ее голос опять звучал отчетливо и приобрел умоляющий оттенок. – Они оставили меня одну с Витрелли, подумали, что я больше не могу двигаться… Витрелли выложил свой пистолет на стол, и мне удалось его схватить… Майк, Майк, я убила Витрелли… Он лежит на полу, и везде кровь, кровь… Ты должен вызволить меня отсюда, Майк. Ради Бога, приезжай…
– Ты еще в гараже? – закричал я.
– Да. И поспеши… Я не могу ходить… Он что-то сделал с моими ногами, я не могу. – Ее голос замолк.
Я несколько раз окликнул ее, ответа не последовало, но я все-таки крикнул в трубку:
– Я еду к тебе.
Я бросил трубку на рычаг.
– Ладно! Поехали, – сказал я Лукасу. – Они затащили Бэби в гараж и выпытали у нее все. А Стэнер и Дьякон находятся сейчас на пути сюда. Бэби удалось выкрасть пистолет Витрелли и пристрелить его…
– Минуту, – перебил он меня, – ты можешь…
– Да, могу! Конечно, могу! – закричал я. – Ты едешь со мной или нет?
– Ты уверен, что это не ловушка, Майк? – спросил Стив спокойно.
– Если бы ты слышал ее голос, ты бы не задал этого вопроса. Она вне себя!
– Ладно, поехали! – сказал он.
Стив вел машину с уже знакомой мне ловкостью. Вскоре мы свернули на улицу, где находился гараж, и затормозили.
– У меня револьвер еще с собой, – сказал Стив. – А у тебя?
– Конечно! – ответил я. – Но, черт побери, что можно сделать с револьвером? Там внутри только Бэби и мертвый Витрелли. А Бэби даже ходить не может.
– Сразу видно, что ты никогда не был в следопытах, – заметил Стив.
– Угу, – буркнул я и, выскочив из машины, сразу же устремился к металлической двери. Она, правда, была опущена, но внизу имелась щель около полуметра шириной. Может быть, щель образовалась, когда Стив повредил механизм несколько часов тому назад.
Внезапно я почувствовал руку Стива на своем плече. Я нервно обернулся.
– Не спеши так, рыцарь, – сказал он взволнованно. – Даже если Бэби не солгала, надо ко всему подходить осторожно. А если она обманула, то…
Я согласился с ним.
– Хорошо! Будем действовать осторожно.
Я вынул револьвер, спустил предохранитель и осторожно пролез под дверью. В следующее мгновение рядом со мной очутился Стив, тоже с револьвером в руке. Гараж выглядел так же, как и раньше, и казалось, что в нем никого нет. Мы медленно пошли в сторону комнаты. Подойдя к ней, я мгновение выжидал, а потом стремительно рванул дверь.
Бэби лежала на полу. Она испуганно уставилась на меня и попыталась подняться, вероятно, испытывая сильную боль.
– Я… я… – беспомощно проговорила она, – я упала со стула, когда говорила с тобой по телефону, Майк… Я думала, ты так и не приедешь…
– Осторожно! – вдруг воскликнул Стив, стоявший позади меня.
В тот же момент мимо моего уха просвистела пуля, грянул выстрел, за ним еще и еще. Я обернулся к Стиву. Он стоял, глядя на меня остекленевшими глазами, между бровей его виднелась маленькая круглая дырочка. В следующее мгновение в моей голове взорвалась молния, все вокруг завертелось с невероятной быстротой, и я полетел в какую-то душную, теплую и темную яму…
Голова ужасно болела, и мне подумалось: «Разве может человек чувствовать боль после своей смерти?» Приложив неимоверные усилия, я все же открыл глаза. Прошло еще какое-то время, и мне удалось встать на четвереньки. Внезапно я заметил, что рука моя все еще сжимает револьвер. С трудом я разжал пальцы, и револьвер упал на пол. Кое-как мне удалось подняться на ноги. Пол раскачивался подо мной. Я пытался вспомнить, что же произошло.
В нескольких шагах от меня, на самом пороге комнаты лежал Стив. Остекленевшие глаза его смотрели в потолок. Револьвера при нем не было, да это и не имело значения. Что-то заставило меня поднести руку к щеке, а когда я взглянул на нее, то увидел, что она в крови. Я принялся осторожно ощупывать свою голову. Вдоль затылка тянулась длинная липкая рана. Этот удар, видимо, и оглушил меня. Будь он посильней, был бы я уже на том свете.
Голова невыносимо болела. Я даже не мог собраться с мыслями. Медленно оглядываясь, я увидел, что нет ни Бэби, никого. Кроме мертвого Стива. И пока я мучительно раздумывал, что мне теперь делать, с улицы донесся сильный шум. Я выглянул в окно – весь гараж пестрел полицейскими. В следующее мгновение они были уже в комнате, и снова пол подо мной закачался. Откуда-то издалека я слышал голоса, но слов разобрать не мог. Потом снова в моей голове что-то произошло, и все стало восприниматься более отчетливо. Я увидел подле себя несколько полицейских. Один из них спросил:
– Вы – Фаррел?
– Да, Фаррел… – Мой голос прозвучал глухо и вяло.
– А это – Лукас? – Он показал рукой на труп Стива, который все еще лежал на пороге.
– Да… – я кивнул, но сразу сморщился от боли.
– Хорошо! – Он приказал: – Уведите его!
Казалось, тысячи рук схватили меня, и холодное железо сдавило мои запястья. Поддерживая под руки, меня вывели на улицу, втолкнули в машину, а когда я попытался сопротивляться, еще крепче сжали и откинули голову назад. После этого все погрузилось в сплошной желтый туман. Временами этот туман рассеивался, и я видел перед собой чье-то лицо, но в следующий момент оно снова исчезало. Я думал, что схожу с ума. Мне казалось, что в этом тумане затерялся миллион человек. Все они были рядом друг с другом, и ни один из них не мог найти другого. И еще: все они были в синих фуражках. Я старался выпрямить ноги, но они становились все тяжелее и тяжелее. Предо мной вновь возникло какое-то лицо, но прежде, чем я успел заговорить, оно исчезло. Наконец я смутно различил седовласого человека, на котором не было фуражки. А потом я увидел женщину в белом чепчике и мужчину в белом халате и с участливой улыбкой. Он осторожно исследовал мою голову. Возможно, я и сам бы выбрался из этого желтого тумана, но тут я опять увидел перед собой чьи-то руки и почувствовал укол… «Наверняка это все-таки женщина, у мужчин нет таких острых ногтей», – промелькнуло у меня. Вскоре туман рассеялся, и я с блаженным спокойствием погрузился в забытье.
– Кто там?
– Стив Лукас.
Я впустил его и закрыл за ним дверь. Мы расположились в гостиной. Я приготовил ему коктейль, налил и себе.
– Когда я говорил, что за пятнадцать тысяч готов на все, я не ожидал такой быстрой реакции, – нерешительно начал Стив. – Может, продолжим?
– Я попал в тяжелое положение, Стив, – сказал я спокойно. – Выслушай меня и потом решай.
И я рассказал ему подробно все, начиная с партии в покер и кончая тем моментом, когда я явился к нему на квартиру. После моего рассказа он какое-то время сидел молча, затем провел пальцами по своим тонким усам.
– Умные люди наверняка посоветовали бы мне поскорее покинуть этот город, – добавил я. – И я бы не был на них в обиде.
– Ты лишился миллиона, – осторожно начал он. – И девчонка тоже исчезла. Вдобавок ко всему тебя разыскивает «синдикат», потому что они уверены, что это ты убил Дэвиса. Да, неприятностей у тебя хоть отбавляй.
– Кому ты все это говоришь? – разозлился я.
– Ладно! Ты хочешь вернуть себе деньги, и я не откажусь от участия в этом деле. Десять тысяч наличными сразу и двадцать пять процентов, если мы вернем этот миллион.
Я на минуту задумался.
– Есть кое-какие трудности, Стив, – сказал я. – Во-первых, если я дам тебе сейчас десять тысяч, то у меня вообще ничего не останется.
– Действительно? Ну, ты был таким щедрым в последние часы, что я согласен на семь с половиной, – предложил он.
– Вторая загвоздка заключается в том, что теперь я и сам не знаю, хочется ли мне иметь миллион. Слишком уж опасное дело, а я человек маленький. Я хочу спокойно спать по ночам и играть в покер. Мне не справиться с такими людьми, как Витрелли и Дьякон. Даже Бэби слишком уж экзотична для меня.
– Так чего же ты хочешь? – терпеливо спросил Стив.
– Покоя… Я хочу по-честному объясниться с Витрелли. Но это означает, что я должен найти настоящего убийцу.
Стив повертел рюмку в руках.
– А как же тогда с этим досье? – деловито спросил он. – Ты ведь его выучил наизусть, не так ли?
– Да… а что?
– И ты хорошо его помнишь?
– Можно сказать, слово в слово. Я еще ничего не учил так основательно в своей жизни, – нервно добавил я. – Я не забуду его и через десять лет.
– Это значит, что в твоей голове находится вся информация, за которую «синдикат» заплатил миллион.
– Ну, конечно, – простонал я. – Ведь я тебе уже говорил.
– И ты можешь ее рассказать в любое время любому встречному. Я, конечно, имею в виду ФБР или прокуратуру.
Его улыбка должна была по идее меня утешить, но этого не произошло.
– Мне очень жаль, дружище, – продолжал он, – но ты не должен надеяться на то, что тебе когда-нибудь удастся заключить мир с «синдикатом». С такой информацией в, голове ты всегда будешь представлять опасность для этих людей.
Я беспомощно уставился на Стива, понимая, что он абсолютно прав.
– Конечно, – проговорил я.
– Давай обсудим не спеша, дружище, – сказал он. – И рассмотрим все со всех сторон. Если Витрелли схватил Бэби, он с минуты на минуту будет здесь. Даже если… в общем, долго ты скрываться от него не сможешь. У него везде люди. И с этим ты должен считаться.
– Знаю, – покорно сказал я. – Но мне что делать? Самому себе перерезать глотку, чтобы насолить ему?
– Иди в полицию и требуй защиты, – сказал Стив.
Сперва я удивленно уставился на него, а потом нервно рассмеялся.
– Ты что, совсем рехнулся? Что я им там расскажу? Что я именно тот человек, который пытался утащить миллион у Дэвиса? Что я свалил его с ног и наблюдал, как Бэби впрыскивает ему снотворное?.. Ясно, сэр? Витрелли мы обвели вокруг пальца, но потом моя дама меня тоже обманула и исчезла вместе с миллионом, натравив на меня «синдикат», и теперь я нуждаюсь в защите полиции. Поверьте мне, я не убивал Дэвиса и не знаю, кто это сделал, возможно, это было самоубийство, лейтенант!
Я со злостью грохнул кулаком по столу.
– Ты представляешь, как все это воспримет Хаукер? Через пять минут после того, как я ему это расскажу, он пошлет меня в камеру смертников.
Но на Стива мои слова не произвели никакого впечатления.
– Возможно, на первых порах Хаукер тебя засмеет, но потом ты начнешь ему пересказывать содержание досье – слово в слово. И уже после первых слов он наверняка перестанет смеяться. А когда ты закончишь, он будет уверен в том, что ты рассказал ему правду.
Внезапно зазвонил телефон. Я чуть не подпрыгнул от страха.
– Ты будешь снимать трубку? – тихо спросил Стив.
– Хуже не будет, черт возьми!
Я подошел к телефону и снял трубку.
– Фаррел слушает.
– Майк? – голос доносился откуда-то издалека, так что я едва мог его расслышать.
– Да… Но, пожалуйста, погромче, я почти вас не слышу.
– Майк! – на этот раз голос прозвучал громче и отчетливее, и я даже смог расслышать всхлипывания. – Майк, это я, Бэби.
– Бэби? – Я непонимающе взглянул на Стива. – Черт возьми, почему же ты удрала и куда?
– Иначе я не могла, почему же ты… Они разыскивали твою квартиру… Стэнер и тот человек, который похож на смерть… – Ее голос стал опять тише. – Они нашли деньги и взяли их с собой.
– Где ты сейчас? – резко спросил я.
– Они притащили меня в какой-то гараж, – ответила Бэби. – Подземный гараж, а где он находится, я не знаю. Там был и Алекс Витрелли. Он хотел все выпытать. Он напустил на меня Дьякона, Майк.
– Ты все сказала?
Она не ответила.
– Бэби! – закричал я. – Бэби, ты слышишь меня?
– Это так ужасно! – послышался, ее голос в трубке. – Он не человек, а зверь. А Витрелли не поверил, что это не мы убили Дэвиса. И он послал к тебе Стэнера и Дьякона.
– Когда?
– Минут десять назад, наверное. – Ее голос опять звучал отчетливо и приобрел умоляющий оттенок. – Они оставили меня одну с Витрелли, подумали, что я больше не могу двигаться… Витрелли выложил свой пистолет на стол, и мне удалось его схватить… Майк, Майк, я убила Витрелли… Он лежит на полу, и везде кровь, кровь… Ты должен вызволить меня отсюда, Майк. Ради Бога, приезжай…
– Ты еще в гараже? – закричал я.
– Да. И поспеши… Я не могу ходить… Он что-то сделал с моими ногами, я не могу. – Ее голос замолк.
Я несколько раз окликнул ее, ответа не последовало, но я все-таки крикнул в трубку:
– Я еду к тебе.
Я бросил трубку на рычаг.
– Ладно! Поехали, – сказал я Лукасу. – Они затащили Бэби в гараж и выпытали у нее все. А Стэнер и Дьякон находятся сейчас на пути сюда. Бэби удалось выкрасть пистолет Витрелли и пристрелить его…
– Минуту, – перебил он меня, – ты можешь…
– Да, могу! Конечно, могу! – закричал я. – Ты едешь со мной или нет?
– Ты уверен, что это не ловушка, Майк? – спросил Стив спокойно.
– Если бы ты слышал ее голос, ты бы не задал этого вопроса. Она вне себя!
– Ладно, поехали! – сказал он.
Стив вел машину с уже знакомой мне ловкостью. Вскоре мы свернули на улицу, где находился гараж, и затормозили.
– У меня револьвер еще с собой, – сказал Стив. – А у тебя?
– Конечно! – ответил я. – Но, черт побери, что можно сделать с револьвером? Там внутри только Бэби и мертвый Витрелли. А Бэби даже ходить не может.
– Сразу видно, что ты никогда не был в следопытах, – заметил Стив.
– Угу, – буркнул я и, выскочив из машины, сразу же устремился к металлической двери. Она, правда, была опущена, но внизу имелась щель около полуметра шириной. Может быть, щель образовалась, когда Стив повредил механизм несколько часов тому назад.
Внезапно я почувствовал руку Стива на своем плече. Я нервно обернулся.
– Не спеши так, рыцарь, – сказал он взволнованно. – Даже если Бэби не солгала, надо ко всему подходить осторожно. А если она обманула, то…
Я согласился с ним.
– Хорошо! Будем действовать осторожно.
Я вынул револьвер, спустил предохранитель и осторожно пролез под дверью. В следующее мгновение рядом со мной очутился Стив, тоже с револьвером в руке. Гараж выглядел так же, как и раньше, и казалось, что в нем никого нет. Мы медленно пошли в сторону комнаты. Подойдя к ней, я мгновение выжидал, а потом стремительно рванул дверь.
Бэби лежала на полу. Она испуганно уставилась на меня и попыталась подняться, вероятно, испытывая сильную боль.
– Я… я… – беспомощно проговорила она, – я упала со стула, когда говорила с тобой по телефону, Майк… Я думала, ты так и не приедешь…
– Осторожно! – вдруг воскликнул Стив, стоявший позади меня.
В тот же момент мимо моего уха просвистела пуля, грянул выстрел, за ним еще и еще. Я обернулся к Стиву. Он стоял, глядя на меня остекленевшими глазами, между бровей его виднелась маленькая круглая дырочка. В следующее мгновение в моей голове взорвалась молния, все вокруг завертелось с невероятной быстротой, и я полетел в какую-то душную, теплую и темную яму…
Голова ужасно болела, и мне подумалось: «Разве может человек чувствовать боль после своей смерти?» Приложив неимоверные усилия, я все же открыл глаза. Прошло еще какое-то время, и мне удалось встать на четвереньки. Внезапно я заметил, что рука моя все еще сжимает револьвер. С трудом я разжал пальцы, и револьвер упал на пол. Кое-как мне удалось подняться на ноги. Пол раскачивался подо мной. Я пытался вспомнить, что же произошло.
В нескольких шагах от меня, на самом пороге комнаты лежал Стив. Остекленевшие глаза его смотрели в потолок. Револьвера при нем не было, да это и не имело значения. Что-то заставило меня поднести руку к щеке, а когда я взглянул на нее, то увидел, что она в крови. Я принялся осторожно ощупывать свою голову. Вдоль затылка тянулась длинная липкая рана. Этот удар, видимо, и оглушил меня. Будь он посильней, был бы я уже на том свете.
Голова невыносимо болела. Я даже не мог собраться с мыслями. Медленно оглядываясь, я увидел, что нет ни Бэби, никого. Кроме мертвого Стива. И пока я мучительно раздумывал, что мне теперь делать, с улицы донесся сильный шум. Я выглянул в окно – весь гараж пестрел полицейскими. В следующее мгновение они были уже в комнате, и снова пол подо мной закачался. Откуда-то издалека я слышал голоса, но слов разобрать не мог. Потом снова в моей голове что-то произошло, и все стало восприниматься более отчетливо. Я увидел подле себя несколько полицейских. Один из них спросил:
– Вы – Фаррел?
– Да, Фаррел… – Мой голос прозвучал глухо и вяло.
– А это – Лукас? – Он показал рукой на труп Стива, который все еще лежал на пороге.
– Да… – я кивнул, но сразу сморщился от боли.
– Хорошо! – Он приказал: – Уведите его!
Казалось, тысячи рук схватили меня, и холодное железо сдавило мои запястья. Поддерживая под руки, меня вывели на улицу, втолкнули в машину, а когда я попытался сопротивляться, еще крепче сжали и откинули голову назад. После этого все погрузилось в сплошной желтый туман. Временами этот туман рассеивался, и я видел перед собой чье-то лицо, но в следующий момент оно снова исчезало. Я думал, что схожу с ума. Мне казалось, что в этом тумане затерялся миллион человек. Все они были рядом друг с другом, и ни один из них не мог найти другого. И еще: все они были в синих фуражках. Я старался выпрямить ноги, но они становились все тяжелее и тяжелее. Предо мной вновь возникло какое-то лицо, но прежде, чем я успел заговорить, оно исчезло. Наконец я смутно различил седовласого человека, на котором не было фуражки. А потом я увидел женщину в белом чепчике и мужчину в белом халате и с участливой улыбкой. Он осторожно исследовал мою голову. Возможно, я и сам бы выбрался из этого желтого тумана, но тут я опять увидел перед собой чьи-то руки и почувствовал укол… «Наверняка это все-таки женщина, у мужчин нет таких острых ногтей», – промелькнуло у меня. Вскоре туман рассеялся, и я с блаженным спокойствием погрузился в забытье.
9
Сквозь высокие окна в комнату падал свет и рисовал причудливые узоры на чистом полу и белых спинках кровати. Я немного скосил глаза и увидел, что у кровати сидит полицейский. Заметив, что я открыл глаза, он испытующе посмотрел на меня, а потом позвал сестру.
Голова нестерпимо болела, но боль уже была какой-то другой, не той, сопровождаемой желтым туманом. Надо мной склонилась сестра.
– Как вы себя чувствуете? – участливо спросила она.
– Чудесно! Болит голова, но я это как-нибудь перенесу.
– Доктор сейчас придет, – сказала она, улыбаясь. – И он вам, может быть, разрешит что-нибудь перекусить.
Врача я уже знал, встречался с ним в желтом тумане. Он опять осторожно исследовал мою голову. Я морщился, вздрагивал, но боль была все-таки терпимой.
– У вас сотрясение мозга, – наконец сказал он. – Но сейчас уже немного лучше. Несколько дней полного покоя и сна. Сестра вам сейчас даст снотворное.
– Спасибо, – сказал я.
Когда врач выходил из палаты, его задержал полицейский.
– Он уже может говорить, господин доктор?
Он сказал это довольно тихо, но я расслышал каждое слово.
– Лейтенант хочет его допросить и как можно скорее.
– Нет! – врач решительно покачал головой. – Сегодня нельзя. Может быть, завтра.
– Но послушайте, доктор, – запротестовал полицейский. – Ведь речь идет об убийстве, и лейтенант…
– Вот когда я начну давать вам указание, каких людей нужно арестовывать, а каких нет, тогда и вы будете указывать мне, когда мои пациенты готовы для допроса, – резко бросил врач.
Снова появилась сестра. Она, даже не глядя, дала мне таблетку, я запил ее водой и вскоре погрузился в сон без сновидений…
Когда я проснулся, за окном было темно, а в моих ногах по-прежнему сидел полицейский, но уже другой. Другая сестра принесла мне ужин, которого хватило бы разве что воробью, а потом дала мне таблетку.
Когда я снова проснулся, был день, и голова моя больше не болела. Я чувствовал себя бодрым, свежим и ужасно голодным. Мне принесли завтрак, и врач снова меня обследовал. Все было хорошо, если бы не хмурое лицо дежурного полицейского, настраивавшего меня на минорный лад. Наверное, такое же настроение появляется у гусей незадолго до Рождества.
Около одиннадцати часов появился человек с серыми глазами и в гражданской одежде, но я-то отлично знал, что это полицейский. Он придвинул к себе стул и сел возле меня.
– Меня зовут Хаукер, – сказал он серьезно. – Лейтенант Хаукер из комиссии по расследованию убийств.
– А меня зовут Майк Фаррел, – ответил я осторожно.
– Это я знаю. – Он вынул из кармана пачку сигарет и предложил мне.
– Спасибо.
Он дал мне прикурить.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он. – Вы уже в форме?
– Более или менее, – ответил я. – Но я помню все. Стив Лукас убит, не правда ли?
Лейтенант кивнул.
– Вы хотите получить от меня показания, – продолжал я. – Я нам все расскажу, лейтенант. Ради Стива. А потом вы можете упечь меня в кутузку за воровство.
– Только не надо шутить, – сурово сказал он. – Речь идет не только о воровстве, но и об убийстве двух человек.
– Что? – пролепетал я.
– Разве вы ничего не слышали, когда вас арестовывали?
– Во всяком случае, не помню, – тихо ответил я. – Вы говорите – убийство двоих?
– Да. Убийство Эдмунда Дэвиса и Стива Лукаса.
– Но ведь это же чушь, лейтенант, – сказал я со злостью. – Я не убивал ни того, ни другого.
– Если вы благоразумны, Фаррел, вы сознаетесь, – ответил он. – Для полиции это дело совершенно ясное.
– Ясное? – повторил я. – Вы что же, хотите сказать, что у вас есть и доказательства?
– Ах, да! Я и забыл, что у вас было сотрясение мозга!
Я не мог понять, говорит ли он серьезно или с издевкой, а он добавил:
– Видимо, мне надо рассказать все с начала.
– Прошу вас, сделайте это, лейтенант.
– Мы обыскали квартиру Дэвиса и там нашли очень много отпечатков ваших пальцев. На револьвере, из которого был убит Стив Лукас, – только ваши отпечатки. Кроме того, у нас есть еще и свидетель.
– Кто?
– Барбара Мэнкеринг.
– Бэби?! – Я удивленно уставился на него. – Не верю этому!
– Я могу вас ознакомить с ее показаниями, – небрежно бросил лейтенант. – Она обо всем нам рассказала. Как вы познакомились во время партии в покер, как вы сразу же после этого начали ее преследовать. В конце концов, ей стало даже страшно… А она хотела бросить Дэвиса, потому что нашла нового дружка – Стива Лукаса.
– Стив и Бэби? – я на какое-то время закрыл глаза. – Чушь какая-то!
– Совсем не чушь, – недовольно ответил Хаукер. – Слушайте дальше, Фаррел. В тот день, когда убили Дэвиса, Бэби была у него на квартире. А потом появились вы и предложили организовать еще одну партию в покер, чтобы Дэвис мог отыграться, вам не понравилось, как он ответил, и вы набросились на него с кулаками, а потом задушили. После этого вы начали угрожать ей, заявив, что убьете и ее, если она выдаст вас. Вы принудили Бэби пойти с вами в гараж. Там вы ее… – Лицо Хаукера скривилось от отвращения. – Ладно, не надо об этом. Пусть свое мнение выскажут наши психиатры. Как-никак, у нее на шее до сих пор видны следы удушения, а у вас на лице – следы ногтей. Она рассказала вам о своей симпатии к Лукасу, чтобы вы хоть немного образумились. И вы действительно оставили ее в покое и переключились на Лукаса.
– И что же, она подписала такое показание, лейтенант?
– Да, подписала, – сказал он довольным тоном. – Вы хотите выслушать конец этой истории?
– Ну, конечно же! – с сарказмом выдавил я. – Это, пожалуй, интереснее сказок Шехерезады.
– Вы заставили Бэби позволить Лукасу, чтобы он пришел в гараж. Вы встретили его и прошли с ним в дальнюю комнату, где оставалась девушка. Увидев Лукаса, Бэби сделала ему знак, чтобы он был осторожнее, но прежде, чем он успел вытащить револьвер, вы расправились с ним. А Бэби смогла подхватить револьвер, выпавший из рук Лукаса, и выстрелить в вас, но промахнулась. Об этом она узнала лишь потом. Когда вы упали на пол, она стремительно выбежала из гаража. В нескольких кварталах от гаража она буквально бросилась в объятия дежурного полицейского и все ему рассказала.
– Может быть, вы выслушаете и меня? – спросил я со злостью. – Или это лишь напрасная трата времени, поскольку вы и так все хорошо знаете?
– Нет, почему же, я с удовольствием вас выслушаю. – Хаукер попытался остаться все таким же деловым. – Итак, вы хотите дать показания?
– Почему бы и нет?
– За дверью находится человек, который сможет их записать, – сказал лейтенант быстро. – Вы курите спокойно, а я его сейчас приглашу.
Он бросил мне пачку сигарет и поспешил из комнаты. Через несколько минут чиновник уголовной полиции уже сидел на кровати в моих ногах и ждал. Я взглянул на лейтенанта, тот кивнул.
– Я познакомился с Бэби Мэнкеринг во время игры в покер, которую организовал некто по имени Кэрри, – начал я… Потом рассказал, как в тот вечер выиграл у Дэвиса крупную сумму, как позднее у меня в квартире появилась Бэби и изложила мне свой план. Я детально описывал, как потерявший сознание Дэвис очутился в шкафу, а я стал ждать людей из «синдиката». Когда оба представителя «синдиката» пришли, Бэби заявила, что Дэвис немного нервничает и хочет говорить только с одним Витрелли. Алекс Витрелли вошел ко мне в кабинет, и мы все уладили. В портфеле у него был миллион…
– И всему этому я должен верить? – возмущенно перебил меня Хаукер. – Вам не откажешь в чувстве юмора, Фаррел!
– Я рассказываю вам абсолютную правду. Миллион мы отнесли ко мне на квартиру и положили под кровать. А потом я ушел, оставив Бэби одну.
– Мы сделали обыск в вашей квартире и не нашли ни цента, – устало сказал Хаукер.
– Потому что вас опередил «синдикат», – закричал я в отчаянии. – Они забрали деньги и Бэби. Незадолго до полуночи она позвонила мне и сообщила, что находится в гараже и…
Хаукер медленно покачал головой и посмотрел на полицейского, который вел протокол.
– Может быть, мне вызвать врача? А то у него все перемешалось в голове. Как он мог выдумать такую историю?..
– Ну, хорошо! – вскрикнул я в отчаянии. – Предположим, что я сумасшедший. Но что вы скажете относительно досье?
– Если бы у меня была такая богатая фантазия, я бы мог зарабатывать на жизнь, работая сценаристом на киностудии, Фаррел.
– Но ведь досье существует! – внезапно я вспомнил о копии и сразу же почувствовал себя уверенней. – Я послал копию этого досье в мой банк в Майами, лейтенант, – сказал я снова нормальным голосом. – Вам остается только проверить.
– Нам, пожалуй, лучше уйти отсюда, – простонал лейтенант. – Иначе, мне кажется, из всех щелей этой палаты вот-вот появятся белые мыши…
Голова нестерпимо болела, но боль уже была какой-то другой, не той, сопровождаемой желтым туманом. Надо мной склонилась сестра.
– Как вы себя чувствуете? – участливо спросила она.
– Чудесно! Болит голова, но я это как-нибудь перенесу.
– Доктор сейчас придет, – сказала она, улыбаясь. – И он вам, может быть, разрешит что-нибудь перекусить.
Врача я уже знал, встречался с ним в желтом тумане. Он опять осторожно исследовал мою голову. Я морщился, вздрагивал, но боль была все-таки терпимой.
– У вас сотрясение мозга, – наконец сказал он. – Но сейчас уже немного лучше. Несколько дней полного покоя и сна. Сестра вам сейчас даст снотворное.
– Спасибо, – сказал я.
Когда врач выходил из палаты, его задержал полицейский.
– Он уже может говорить, господин доктор?
Он сказал это довольно тихо, но я расслышал каждое слово.
– Лейтенант хочет его допросить и как можно скорее.
– Нет! – врач решительно покачал головой. – Сегодня нельзя. Может быть, завтра.
– Но послушайте, доктор, – запротестовал полицейский. – Ведь речь идет об убийстве, и лейтенант…
– Вот когда я начну давать вам указание, каких людей нужно арестовывать, а каких нет, тогда и вы будете указывать мне, когда мои пациенты готовы для допроса, – резко бросил врач.
Снова появилась сестра. Она, даже не глядя, дала мне таблетку, я запил ее водой и вскоре погрузился в сон без сновидений…
Когда я проснулся, за окном было темно, а в моих ногах по-прежнему сидел полицейский, но уже другой. Другая сестра принесла мне ужин, которого хватило бы разве что воробью, а потом дала мне таблетку.
Когда я снова проснулся, был день, и голова моя больше не болела. Я чувствовал себя бодрым, свежим и ужасно голодным. Мне принесли завтрак, и врач снова меня обследовал. Все было хорошо, если бы не хмурое лицо дежурного полицейского, настраивавшего меня на минорный лад. Наверное, такое же настроение появляется у гусей незадолго до Рождества.
Около одиннадцати часов появился человек с серыми глазами и в гражданской одежде, но я-то отлично знал, что это полицейский. Он придвинул к себе стул и сел возле меня.
– Меня зовут Хаукер, – сказал он серьезно. – Лейтенант Хаукер из комиссии по расследованию убийств.
– А меня зовут Майк Фаррел, – ответил я осторожно.
– Это я знаю. – Он вынул из кармана пачку сигарет и предложил мне.
– Спасибо.
Он дал мне прикурить.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он. – Вы уже в форме?
– Более или менее, – ответил я. – Но я помню все. Стив Лукас убит, не правда ли?
Лейтенант кивнул.
– Вы хотите получить от меня показания, – продолжал я. – Я нам все расскажу, лейтенант. Ради Стива. А потом вы можете упечь меня в кутузку за воровство.
– Только не надо шутить, – сурово сказал он. – Речь идет не только о воровстве, но и об убийстве двух человек.
– Что? – пролепетал я.
– Разве вы ничего не слышали, когда вас арестовывали?
– Во всяком случае, не помню, – тихо ответил я. – Вы говорите – убийство двоих?
– Да. Убийство Эдмунда Дэвиса и Стива Лукаса.
– Но ведь это же чушь, лейтенант, – сказал я со злостью. – Я не убивал ни того, ни другого.
– Если вы благоразумны, Фаррел, вы сознаетесь, – ответил он. – Для полиции это дело совершенно ясное.
– Ясное? – повторил я. – Вы что же, хотите сказать, что у вас есть и доказательства?
– Ах, да! Я и забыл, что у вас было сотрясение мозга!
Я не мог понять, говорит ли он серьезно или с издевкой, а он добавил:
– Видимо, мне надо рассказать все с начала.
– Прошу вас, сделайте это, лейтенант.
– Мы обыскали квартиру Дэвиса и там нашли очень много отпечатков ваших пальцев. На револьвере, из которого был убит Стив Лукас, – только ваши отпечатки. Кроме того, у нас есть еще и свидетель.
– Кто?
– Барбара Мэнкеринг.
– Бэби?! – Я удивленно уставился на него. – Не верю этому!
– Я могу вас ознакомить с ее показаниями, – небрежно бросил лейтенант. – Она обо всем нам рассказала. Как вы познакомились во время партии в покер, как вы сразу же после этого начали ее преследовать. В конце концов, ей стало даже страшно… А она хотела бросить Дэвиса, потому что нашла нового дружка – Стива Лукаса.
– Стив и Бэби? – я на какое-то время закрыл глаза. – Чушь какая-то!
– Совсем не чушь, – недовольно ответил Хаукер. – Слушайте дальше, Фаррел. В тот день, когда убили Дэвиса, Бэби была у него на квартире. А потом появились вы и предложили организовать еще одну партию в покер, чтобы Дэвис мог отыграться, вам не понравилось, как он ответил, и вы набросились на него с кулаками, а потом задушили. После этого вы начали угрожать ей, заявив, что убьете и ее, если она выдаст вас. Вы принудили Бэби пойти с вами в гараж. Там вы ее… – Лицо Хаукера скривилось от отвращения. – Ладно, не надо об этом. Пусть свое мнение выскажут наши психиатры. Как-никак, у нее на шее до сих пор видны следы удушения, а у вас на лице – следы ногтей. Она рассказала вам о своей симпатии к Лукасу, чтобы вы хоть немного образумились. И вы действительно оставили ее в покое и переключились на Лукаса.
– И что же, она подписала такое показание, лейтенант?
– Да, подписала, – сказал он довольным тоном. – Вы хотите выслушать конец этой истории?
– Ну, конечно же! – с сарказмом выдавил я. – Это, пожалуй, интереснее сказок Шехерезады.
– Вы заставили Бэби позволить Лукасу, чтобы он пришел в гараж. Вы встретили его и прошли с ним в дальнюю комнату, где оставалась девушка. Увидев Лукаса, Бэби сделала ему знак, чтобы он был осторожнее, но прежде, чем он успел вытащить револьвер, вы расправились с ним. А Бэби смогла подхватить револьвер, выпавший из рук Лукаса, и выстрелить в вас, но промахнулась. Об этом она узнала лишь потом. Когда вы упали на пол, она стремительно выбежала из гаража. В нескольких кварталах от гаража она буквально бросилась в объятия дежурного полицейского и все ему рассказала.
– Может быть, вы выслушаете и меня? – спросил я со злостью. – Или это лишь напрасная трата времени, поскольку вы и так все хорошо знаете?
– Нет, почему же, я с удовольствием вас выслушаю. – Хаукер попытался остаться все таким же деловым. – Итак, вы хотите дать показания?
– Почему бы и нет?
– За дверью находится человек, который сможет их записать, – сказал лейтенант быстро. – Вы курите спокойно, а я его сейчас приглашу.
Он бросил мне пачку сигарет и поспешил из комнаты. Через несколько минут чиновник уголовной полиции уже сидел на кровати в моих ногах и ждал. Я взглянул на лейтенанта, тот кивнул.
– Я познакомился с Бэби Мэнкеринг во время игры в покер, которую организовал некто по имени Кэрри, – начал я… Потом рассказал, как в тот вечер выиграл у Дэвиса крупную сумму, как позднее у меня в квартире появилась Бэби и изложила мне свой план. Я детально описывал, как потерявший сознание Дэвис очутился в шкафу, а я стал ждать людей из «синдиката». Когда оба представителя «синдиката» пришли, Бэби заявила, что Дэвис немного нервничает и хочет говорить только с одним Витрелли. Алекс Витрелли вошел ко мне в кабинет, и мы все уладили. В портфеле у него был миллион…
– И всему этому я должен верить? – возмущенно перебил меня Хаукер. – Вам не откажешь в чувстве юмора, Фаррел!
– Я рассказываю вам абсолютную правду. Миллион мы отнесли ко мне на квартиру и положили под кровать. А потом я ушел, оставив Бэби одну.
– Мы сделали обыск в вашей квартире и не нашли ни цента, – устало сказал Хаукер.
– Потому что вас опередил «синдикат», – закричал я в отчаянии. – Они забрали деньги и Бэби. Незадолго до полуночи она позвонила мне и сообщила, что находится в гараже и…
Хаукер медленно покачал головой и посмотрел на полицейского, который вел протокол.
– Может быть, мне вызвать врача? А то у него все перемешалось в голове. Как он мог выдумать такую историю?..
– Ну, хорошо! – вскрикнул я в отчаянии. – Предположим, что я сумасшедший. Но что вы скажете относительно досье?
– Если бы у меня была такая богатая фантазия, я бы мог зарабатывать на жизнь, работая сценаристом на киностудии, Фаррел.
– Но ведь досье существует! – внезапно я вспомнил о копии и сразу же почувствовал себя уверенней. – Я послал копию этого досье в мой банк в Майами, лейтенант, – сказал я снова нормальным голосом. – Вам остается только проверить.
– Нам, пожалуй, лучше уйти отсюда, – простонал лейтенант. – Иначе, мне кажется, из всех щелей этой палаты вот-вот появятся белые мыши…