— Но если внутри ничего нет, значит, там силовое поле? — спросила Цендри.
   — Представления не имею, что там. Жаль, мы не захватили с собой лазер, можно было бы попробовать разрезать ее, хотя не хотелось бы. Нет, — прошептал он, — когда-нибудь я точно туда доберусь.
   — У нас есть прерыватели полей, — сказала Цендри. — Они разрушают практически все известные поля. Попробуй, поработай ими.
   Дал кивнул, подозвал одного из слуг и взял у него прерыватель. Приказав Цендри и Лаурине отойти, он направил прерыватель на структуру и нажал на кнопку. Раздался сильный, режущий уши звук, вспыхнул яркий свет, но стрелка прибора даже не колыхнулась.
   — Да, — покачал головой Дал, — бесполезно. Тот, кто возвел эти башни, что ни говори, строить умел. Ничего, я попробую разрезать лазером одну из башен поменьше.
   — А вам не приходило в голову, что они не хотят вас пускать внутрь? — робко спросила Дала Лаурина.
   Дал повернулся к ней и уже открыл рот, чтобы назвать ее невежественной бабой, но, вспомнив, где он находится, вовремя спохватился.
   — Если бы они не хотели, чтобы я проник внутрь, они бы мне сами об этом сказали, — сдержанно возразил он, делая ударение на слове «они».
   — Но они не разговаривают с мужчинами, — парировала Лаурина и удивилась тому, что может спокойно общаться с Далом.
   Он улыбнулся и пустил в ход неожиданный аргумент.
   — Предположим, но тогда они сказали бы об этом Цендри или вам. Вы согласны со мной, Лаурина? — спросил он ее.
   Лаурина молча смотрела на Дала.
   — Ну ладно, — сказал он. — Начинает темнеть, скоро совсем ничего не будет видно. Пойдемте, больше мы сегодня ничего не успеем сделать, но для одного дня мы поработали очень неплохо. Давайте отправляться, пока совсем не стемнело. Фонарей пока зажигать не будем, могут сесть батарейки.
   Никто не двинулся с места, все остолбенело глядели на Дала. Он удивленно осмотрел лица женщин и увидел на них испуг и оторопь. Никакой мужчина не только не приказывал, но даже не осмеливался советовать, что им следует делать. Спасла положение Цендри. Она взяла себя в руки и сказала:
   — Пойдем, Лаурина, ты знаешь дорогу лучше нас, поэтому иди первой. — И экспедиция направилась к главному входу.
   Когда они вышли за пределы Руин, еще не совсем стемнело и кое-что можно было разглядеть. Внизу, по берегу моря, ходили женщины-ныряльщицы и подбирали выброшенные волнами обломки своих лодок. Цендри смотрела на них, и ей казалось, что они подбирают не останки суденышек, а обломки своего мира. «Они изо всех сил пытаются сохранить то, чему суждено исчезнуть навсегда», — с горечью подумала Цендри.
   — Им повезло, — сказала Лаурина. — Волной на берег выбросило много досок. Видишь, — она показала на сложенные штабели, — женщины раскладывают сушить их. Теперь мужчинам не понадобится рубить деревья в опасных местах внутри материка. Да, — она помолчала, — у нас были цунами, но таких больших и разрушительных, как эти, мы еще не видели. Через несколько дней ныряльщицам построят временные убежища, а к следующему сезону уже будут готовы дома. Конечно, жизнь в деревне возродится, выстроят и новую башню. Стоять она будет выше, почти у самых гор, а возможно, и у самых Руин.
   Цендри была обескуражена.
   — Ты хочешь сказать, что деревню снова построят? Здесь, на самом берегу? — спросила она.
   — Да, Цендри, — угрюмо ответила Лаурина. — Другого выбора у нас нет. Мы не можем бросить наши жемчужные поля, в них вложено слишком много сил, средств и жизней. Изида погибнет без жемчуга. Ничто другое, ни золото, которое мы добываем из морской воды, ни магний, ни другие элементы не дают нам и сотой доли того, что приносит продажа жемчуга. Эта и многие другие деревни на побережье — это наша кровь. Без них Изида умрет.
   «Жить на планете невозможно. — Снова Цендри вспомнила слова из справочника. — Ученая дама ди Вело была абсолютно права. Эту планету нужно превратить в научный заповедник, пусть сюда приезжают ученые и исследуют Руины, оставленные Строителями. Жить здесь нельзя, жизни здесь не может быть и не будет.
   Сколько они еще смогут продержаться без приборов, способных прогнозировать и предупреждать о землетрясениях и цунами? Но даже если у них и будет такое оборудование, что дальше? Ведь жить здесь не станет легче».
   Цендри поделилась своими размышлениями с Далом.
   — Ты не права, — возразил он. — Если мы сможем доказать, что Руины оставлены именно Строителями, существовать здесь станет, разумеется, не легче, но кто тебе сказал, что жить можно только на Изиде? Представь себе, что нам удалось подтвердить гипотезу ди Вело о том, что Руины — детище Строителей. Что произойдет потом? — задал вопрос Дал и сам же ответил: — Я убежден, что в этом случае Сообщество предоставит жительницам Изиды другую планету, более пригодную для жизни, и за свой счет перевезет их туда.
   — И ты думаешь, что они примут такое предложение? После всего того, что произошло с колонией на Лабрисе, у них есть все основания не доверять Сообществу. — Цендри с сомнением смотрела на Дала. Что-то в его голосе показалось ей странным. — Ты говоришь: «если мы сможем доказать». А ты сам уверен, что Руины возведены Строителями? Мне кажется, не совсем. Но тогда кто? Ты можешь хотя бы предположить?
   — На все твои вопросы я могу ответить одним словом, — произнес Дал. — Нет. Скажу тебе больше, Цендри, нужно быть очень наивным человеком, чтобы предположить, что Руины оставили Строители. Они слишком хорошо выглядят, чтобы им дать миллион и больше лет. Если только, конечно… — Он многозначительно помолчал, облизнул пересохшие губы. — Нет, в это не то что поверить, предположить страшно…
   — О чем ты думаешь, Дал? — спросила Цендри.
   — Только одно может предохранять их от разрушения, — ответил он. — Но это возможно только теоретически, науке пока неизвестна ни одна цивилизация, которая справилась с этой задачей.
   — И что это может быть?
   — Временной слой, — ответил Дал.
   — Временной слой? — воскликнула Цендри. — Да ты с ума сошел. — Она захохотала. — Это невозможно по всем законам физики.
   — Все когда-то было невозможным, преодоление скорости света и гравитации. Считалось невозможным существование черных дыр из антивещества, а сейчас? — Дал посмотрел на Цендри.
   — Боже мой! Дал, сколько можно опрокидывать законы ради никому не известных Строителей? Вспомни, куда эта теория завела ди Вело. Временной слой, — покачала головой Цендри. — Это ж надо до такого додуматься?!
   — Помолчи, пожалуйста, — умоляюще попросил Дал, и только теперь Цендри ясно поняла, чем для него являются Руины. — Ты понимаешь, что это может значить? Нет? — спросил он, увидев ее удивленный взгляд. — Это значит, что Строители оставили все свои сооружения и записи нам, но мы не сможем ничего понять до тех пор, пока не достигнем их уровня. До тех пор, пока наша технология не станет равной их, мы ничего не поймем и не узнаем. Мы можем попытаться разбить, разрушить их сооружения, но не сможем этого сделать. Нам нужно найти ключ к разгадке и суметь им воспользоваться. И тогда мы поймем все сразу. А сейчас? Никакой лазер и никакие прерыватели полей нам не помогут, мы не прорвемся внутрь этих структур. Здесь нужны физики, ученые высшего порядка. Но когда мы войдем внутрь Руин, то увидим всю культуру Строителей. А она ждет нас, я в этом уверен!
   Цендри смотрела на Дала, на его бледное, воодушевленное лицо, и в ней закипала злость. «Поразительно, сколько можно нагородить сумасшедших теорий вокруг гипотезы о существовании каких-то мифических Строителей. Ну ладно, легенду о них еще можно как-то терпеть. Пусть они были, пусть они заселили галактику, но чтобы я поверила в то, что они были настолько умны, что умели защищать свои постройки временным полем — это уж слишком.
   Но как еще можно объяснить тот факт, что Руины выглядят так, будто их возвели совсем недавно?» — уже спокойнее подумала Цендри.
   Становилось совсем темно. Слуги Ванайи, подрагивая от холода, терпеливо стояли рядом, с уважением вслушиваясь в ученую беседу.
   — На сегодня все, Дал? — спросила Цендри. — Больше ничего делать не будем?
   — Нет, можешь отправлять слуг домой, — ответил он безразличным голосом. — Попроси только, чтобы Лаурина осталась. Наметим программу на завтра и на последующие дни.
   Цендри отпустила слуг, отправив с ними и Ру, он просился домой под тем предлогом, что может понадобиться Ванайе, когда она вернется из города.
   Дал, Цендри и Лаурина сели на ступеньки неподалеку от главного входа в Руины, прямо перед тем фонтаном, где Цендри увидела Миранду и Ру. «Когда это было? — вдруг подумала Цендри. — Вчера? А кажется, прошла целая вечность».
   — Строго говоря, — произнес Дал, — мы даже и не начали работу. Мы только засняли внешний вид, и все. Нужно выработать определенный план действий. — Он достал пишущий инструмент и записную книжку с памятью. — Значит, так, давайте решим, чем нам предстоит заниматься. Прежде всего возьмем пробы грунта и я сделаю их анализ на компьютере. Завтра я прихвачу с собой лазер и попробую разрезать им одну из структур поменьше. Перед этим, правда, лучше просмотреть какую-нибудь башню рентгеновской установкой, так мы убедимся наверняка, полая она или нет. Повреждать структуры напрасно не будем. Прерыватели полей тоже возьмем, попробуем запустить их на других частотах, может быть, что-то и получится. — Он посмотрел на женщин. — Мы сегодня использовали наиболее известные частоты и эффекта никакого не получили. Да, — произнес он, — но на все это уйдет дня два. Понадобится отправить сообщение на Университет, пусть покопаются и проверят, нет ли еще сведений о каких-либо сооружениях, оставленных Строителями. У меня, правда, есть с собой все данные, но кто знает, может быть, я что-то и пропустил. В любом случае нужно проверить. Цендри, займись этим. Или нет, постой. — Он посмотрел на Лаурину. — Ведь вы историк?
   — Да, — прошептала оторопевшая девушка.
   — Тогда сделайте, пожалуйста, завтра следующее. — Он немного подумал. — Соберите всю информацию о том, что происходило на территории Руин с тех пор, как на Изиду высадились первые переселенки. Если сможете узнать о каких-то явлениях и событиях, происходивших здесь раньше, — это будет просто великолепно. Вы меня понимаете?
   Лаурина молча кивнула, и Дал снова углубился в составление плана. Он скрупулезно вписывал в книжку все действия, как он называл, «нашей исследовательской группы», не выпуская из виду ни одной мелочи. Последним действием в исследовании Руин было намечено попытаться войти внутрь структуры.
   Цендри ничего не записывала, она просто включила звукозаписывающее устройство и внимательно слушала, с какой ясностью и четкостью Дал, всего лишь после одного дня пребывания на Руинах, представлял их будущую работу. Она смотрела на Дала, напоминавшего ей сейчас военачальника, разрабатывающего тактику и стратегию прорыва в тайны «Нам-указали-путь».
   Закончив, Дал поднялся, зевнул и, с хрустом потянувшись, сказал Цендри:
   — Пожалуй, пора возвращаться, вкусный ужин нам сейчас совсем не помешает. Пойдем, Цендри? — И Дал стал спускаться.
   Цендри кивнула и поднялась, за ней встала и Лаурина. Посмотрев на нее, Цендри заметила, что лицо ее стало бледнее и морщинистее обычного.
   — Что с тобой? — испуганно спросила Цендри. — Лаурина, тебе плохо? Ты переутомилась?
   — Нет, — прошептала девушка. — Нет, Цендри, совсем не то. Ты знаешь, я испугалась. Я и сейчас очень боюсь, — она прижалась к Цендри и зашептала так, чтобы шедший впереди Дал ничего не расслышал: — Цендри, я никогда не думала, что мужская особь способна рассуждать логически. Я даже не подозревала, что в ней может быть столько здравомыслия, ты понимаешь? — Лаурина смотрела на нее полными ужаса глазами. — Взрослая, зрелая в половом смысле особь, и такой рассудок. Вот что меня так напугало и потрясло.
   — Лаурина, разве я не говорила, что мой, — Цендри запнулась, — спутник — ученый магистр Университета?
   — Это я понимаю, — проговорила Лаурина. — Там, где правят мужчины, степень их учености выше, так должно быть. Но дело совсем в другом. Когда об этом только знаешь, но не видишь — это одно, но когда видишь перед собой живое свидетельство — это совсем другое. Может быть, я говорю примитивно, слишком прямолинейно, но, когда я слушаю твоего спутника, я вижу настоящую науку, настоящий ум. Меня это пугает, Цендри, и знаешь почему? Потому что я начинаю понимать, что я глупее этой особи, взрослой мужской особи. Мне постоянно внушали, что из-за своего постоянного и очень сильного полового влечения она не способна думать. И тут я вижу обратное. Но страшнее сознание того, что я никогда не стану образованнее, умнее этой особи. Но тогда чем я выше ее? Только тем, что я женщина? Но разве это может быть достоинством? Цендри, скажи мне прямо — что ты решила сделать с нами? Ты не ответишь, нет, но я знаю твою цель. Ты хочешь показать нам, что наше образование ничего не стоит, ты специально демонстрируешь нам мужскую особь, превосходящую нас в смысле учености.
   — Не думаю, что система понятий может рухнуть только потому, что кто-то сомневается в ее правильности, — возразила Цендри. Внезапно она догадалась, что так мучает Лаурину. «Вся ее жизнь построена на убеждении в превосходстве женщины над мужчиной. В ее сознании мужчина — это ничтожество, неспособное достигнуть уровня умственного развития средней женщины».
   Дал часто рассказывал Цендри о Пионере. Там когда-то думали, что женщина слабее мужчины, и, когда увидели, что она может быть и сильнее и выносливее, почувствовали угрозу. «Вероятно, Лаурина сейчас ощущает то же самое. То, что с ней происходит, называется культурным шоком».
   Цендри понимала, что в Лаурине поколеблена ее уверенность в превосходстве и исключительности. «Способна ли она безболезненно примириться с мыслью о том, что она ничем не лучше мужчины, может ли подобная ломка сознания пройти бесследно? И речь идет не о Лаурине, а обо всей Изиде, — думала Цендри. — А нужно ли искоренять систему, неплохую и вполне работоспособную, только потому, что этого хочет Сообщество?»
   Она обняла Лаурину за плечи и почувствовала, как девушка прильнула к ней, ища защиты.
   — Лаурина, не стоит принимать все так близко к сердцу, — успокаивала ее Цендри. Она видела, какая ответственность лежит на ней, она понимала, что не должна допустить, чтобы сознание Лаурины ломалось так легко и внезапно. И для этого Цендри должна поддерживать перед Лауриной образ ученой дамы, умной, гордой и независимой.
   «Интересно, как она будет чувствовать себя завтра, пройдет ли у нее этот шок или нет? Если нет, то мне придется для ее же блага просить ее больше не помогать нам.
   Но неужели нас в самом деле послали на Изиду с тайной целью разрушить здешний уклад жизни?
   А почему, собственно, общество, все существование которого построено на лжи, должно продолжать жить?
   Но основной закон антропологии гласит, что ученый не должен разрушать изучаемое им общество!
   А если оно живет по законам, которые все равно не выдержат натиска других культур, что тогда?
   История человечества полна примеров исчезновения культур. Они погибли по разным причинам — в результате прямой агрессии, смешения с другими культурами, более сильными и развитыми. Но не лучшими!»
   Сознание факта, что она способствует уничтожению определенной культуры, повергло Цендри в отчаяние. Сама того не подозревая, Цендри наносила Матриархату удар за ударом, о чем теперь горько сожалела. Она не нашла ничего лучшего, как просто сказать Лаурине:
   — Ничего страшного не произошло, ты просто устала. Завтра все тебе покажется не таким мрачным.
   На Матриархат ее послали не исправлять его ошибки! Жительницы Изиды имеют полное право верить в свои истины и жить своей жизнью. Цендри не будет принимать участие в уничтожении этого общества!
   Об этом она обязательно поговорит с Далом, расскажет ему о своих сомнениях. «Может быть, он даже не понимает, что мы делаем?»
   А пока, спотыкаясь, Цендри спускалась вниз, и с каждой секундой усталость одолевала ее все сильнее и сильнее. Цендри уже не думала ни об исчезнувших культурах, ни об этике поведения в незнакомом мире, ее заботило только одно — побыстрее добраться до дома Ванайи.
   — Я так устала, — произнесла она. — Скорее бы добраться до горячей ванны, сменить одежду и пообедать.


8


   Но назавтра в священное место «Нам-указали-путь» им попасть не пришлось.
   Весь вечер после работы на Руинах Дал был весел и оживлен. Он летал по комнатам как на крыльях, пел, тискал Цендри и подшучивал над ее «обожательницей» Лауриной. После сытного ужина он даже задержался на некоторое время за столом, чтобы поговорить с любимцем Ванайи Ру, чего с ним раньше никогда не случалось. Цендри была этому очень рада, поскольку замечала, что Проматриарх недовольна тем, что Дал старательно избегает ее милого спутника. Позже, когда Цендри и Дал уже лежали в своем уголке, Дал зашел еще дальше, он заявил, что будет учить Ру управляться с оборудованием.
   — Он не так туп, как мне показалось вначале, — признался он и начал что-то говорить, но Цендри уже ничего не слышала, она уснула.
   Утром, когда они сидели за столом, слушая, как Ванайя разговаривает с просителями, в зал вошла молодая красивая девушка и направилась к их столику. Цендри заметила, что, увидев вошедшую, Проматриарх грозно нахмурилась, а Миранда заерзала на своей подушке.
   — Что тебе, Кларита? — спросила подошедшую к столу девушку Ванайя. Несмотря на волнение, голос ее был совершенно спокоен.
   — Примите мое уважение, — произнесла Кларита. — Я принесла послание и приглашение, но не вам, а уважаемой гостье Матриархата.
   Ванайя еще больше нахмурилась.
   — Ученая дама начала свои исследования и не может принять его, — неохотно ответила она.
   Кларита хитро улыбнулась.
   — В таком случае вы не будете иметь ничего против, если я скажу тем, кто послал меня, что вы не разрешили мне передать ученой даме приглашение?
   С плохо скрываемым раздражением Ванайя тут же ответила:
   — Почему? Ты можешь передать свое приглашение. — Она повернулась к Цендри. — Цендри, дорогая, моя коллега Проматриарх Махала просит тебя принять от нее послание.
   Кларита посмотрела на Цендри и сложила ладони у лица в знак приветствия. Цендри крайне удивилась — за время, проведенное в доме Ванайи, она уже отвыкла от официальных обращений. Приветствие девушки показалось Цендри не совсем уместным.
   — Достопочтенная Проматриарх Махала сожалеет о том, что не может увидеть ученую даму с Университета, поскольку Проматриарх Ванайя присвоила себе право заботиться о высокой гостье. Проматриарх просит ученую даму и ее спутника присутствовать на устраиваемых в ее честь атлетических состязаниях. Церемония открытия состязаний состоится ровно в полдень, но Проматриарх Махала просит уважаемых гостей прибыть пораньше. — Она весело посмотрела на Дала. — Если спутник ученой дамы захочет принять участие в состязаниях, Проматриарх Махала будет это только приветствовать.
   Цендри крайне удивилась приглашению, еще больше ее удивило обращение к Далу принять участие в состязаниях. Она неуверенно посмотрела на Ванайю, та сидела опустив глаза в тарелку. Цендри взглянула на Дала и прочитала на его лице: «Избавь меня от этого немедленно». В замешательстве Цендри обратилась за помощью к сидевшей рядом Миранде.
   — Мы только-только начали работу, и снова прерывать ее… Мне так не хочется этого делать. Если я откажусь, это будет не очень невежливо? — тихо спросила она.
   Миранда покачала головой и взволнованным голосом быстро ответила:
   — Отказываться ни в коем случае нельзя, Цендри. Подобные состязания — высшая честь, которой удостаиваются только самые уважаемые люди. В своем роде это упрек моей матери за то, что она не догадалась устроить их для тебя раньше. Махала намекает на то, что моя дарительница жизни невежлива и не знает законов гостеприимства Изиды. Если вы откажетесь, это будет означать, что в конфликте за наследование титула Верховного Матриарха вы заняли сторону Ванайи. Я, конечно, не разбираюсь в политике, но мне кажется, что этого вам делать не стоит.
   Вторично Миранда заявляла, что ничего не смыслит в политике, однако Цендри показалось, что, наоборот, Миранда разбирается в тонкостях политической игры очень даже неплохо. Цендри была в затруднении, с одной стороны, ей очень нравилась Ванайя, она чувствовала, что Проматриарх выказывает к ней больше, чем просто вежливое расположение, и ей не хотелось бы ее обижать. С другой же стороны, официальные лица Сообщества запрещают своим ученым, находящимся за его пределами, сотрудничать с одной из противоборствующих сторон или партий, если таковые имелись.
   Цендри посмотрела на Клариту и упавшим голосом ответила:
   — Скажите Проматриарху Махале, что я польщена ее приглашением и прибуду на состязания.
   Дал был явно недоволен, но, услышав слова Цендри, смирился с потерей дня.
   — Я с радостью передам ваш ответ дарительнице жизни Махале, — сказала посланец и прибавила: — Не забудьте, пожалуйста, прийти пораньше, Проматриарх хотела бы перед играми поговорить с вами.
   «Проклятье, — подумала Цендри. — Этого еще не хватало. Дал рассчитывает за эти полдня хотя бы посмотреть материалы». Сейчас она уже определенно хотела настоять на том, чтобы отказаться от предварительной встречи. Цендри начала продумывать, как бы повежливее отказаться, но Кларита, почувствовав нерешительность Цендри, прибавила с очаровательной улыбкой:
   — Поскольку Проматриарх Махала была не по своей воле лишена удовольствия общаться с вами, беседой перед состязаниями она хотела бы восполнить этот досадный недостаток.
   Лишившись возможности предоставить Далу хоть какое-то время, Цендри пробормотала дежурные слова благодарности.
   — Будет ли ваш спутник участвовать в каких-либо соревнованиях? Может быть, оно хорошо боксирует, плавает, бегает? Совет старейшин приготовил для победителей замечательные призы.
   Цендри была озадачена. Она взглянула на Дала и увидела, что он изумлен предложением не меньше ее.
   — Мой спутник, — нашлась Цендри, — не совсем знаком с правилами проведения состязаний на Изиде, поэтому воздержится от участия в них.
   Дал с восхищением и благодарностью смотрел на жену.
   — В таком случае Проматриарх будет ждать вас в полдень, — произнесла она и повернулась к Ванайе. — Проматриарх Махала просит и вас со своим спутником быть гостями на играх.
   — Передайте моей коллеге, — холодно произнесла Ванайя, — что я воспользуюсь ее приглашением, если позволят обстоятельства.
   Удовлетворенная своей миссией Кларита вежливо поклонилась и направилась к выходу.
   После ухода девушки Ванайя долго сидела в задумчивости, не обращая внимания на стынущий завтрак. Наконец, немного придя в себя, она повернулась к Цендри.
   — Я ожидала нечто подобное. В сущности, это неизбежно, — сказала она, и было непонятно, к кому она обращается, к себе или Цендри. — Сколько я ее знаю, она постоянно мне завидует, я чувствовала это, еще когда мы были маленькими девочками и жили на Персефоне. Я думала, — она быстро поправила себя, — точнее, надеялась, что после приказа студенткам не помогать вам в работе она успокоится. Мне показалось, что она уйдет в сторону, умоет руки, но я ошиблась. Она не будет просто сидеть и ждать, пока Верховный Матриарх придет в сознание и назовет свою преемницу, она будет действовать. — Ванайя встала. — Я должна немедленно поехать и справиться о состоянии Верховного Матриарха. Этот новый маневр Махалы показывает, что она не такой уж безвредный человек. Даже наоборот, мне стоит ее опасаться. Ясно, что она хочет наладить контакты с Университетом.
   Цендри смотрела на Ванайю и видела, что та не на шутку встревожена. Она обращалась не к Цендри, она разговаривала сама с собой. Вдруг, будто очнувшись от своих мыслей, Проматриарх посмотрела на своих гостей. Цендри удивилась ее встревоженному взгляду, которым она окинула Дала.
   — В любом случае, — произнесла Ванайя, — желаю тебе, Цендри, и твоему спутнику приятного времяпровождения. — Она извинилась и ушла.
   Цендри, смирившаяся с потерей целого дня, проконсультировалась у Миранды, какое платье больше подходит для такого случая и в сопровождении Дала направилась наверх.
   Поднявшись к себе и посмотрев на Дала, Цендри поразилась еще больше. От неудовольствия мужа не осталось и следа. Он весело подмигнул ей и игриво произнес:
   — Нельзя работать все время, нужно и отдыхать. Кстати, я помню, что ты хотела посмотреть, чем занимаются здесь мужчины, вот у тебя и появилась блестящая возможность это увидеть. А Руины подождут, мы все равно туда попадем дня через два, сначала нужно разобраться с теми материалами, которые мы получили вчера.
   Цендри согласно кивнула. «Дал прав, в этом приглашении есть свои положительные стороны, — размышляла она. — Нельзя все время сидеть под юбкой у Ванайи, нужно расширять контакты. Возможно, эта встреча поможет нам устранить некоторые препятствия». Она вспомнила послание, которое принесла Лаурина. В нем было написано, что, пока Проматриарх Махала не поговорит с ученой дамой, она не разрешит ученицам колледжа общаться с представителями «мужского образования». «Эта встреча поможет ей убедиться, что я не представляю угрозы Матриархату», — решила Цендри. Она надела легкую накидку и подошла к зеркалу. Цендри старалась отбросить навязчивую и неуместную мысль о том, что, принимая приглашение Махалы, она проявляет нелояльность по отношению к Ванайе. «Я не должна отдавать предпочтение никому», — пришла к окончательному выводу Цендри и оглядела себя в зеркало. Она осталась вполне довольна увиденным, и это придало ей дополнительной уверенности.