На это намекали и Махала и Миранда, говоря о бедности. Если замрет торговля с Сообществом, если некому будет продавать жемчуг, население Изиды погибнет. Его постепенно уничтожат бесчисленные наводнения и землетрясения, неурожаи и отсталость в науке. Этого здесь боятся все, понимая, что, кроме как на торговлю с ненавистным Сообществом, надеяться не на что. И сейчас в руках у мужчин Изиды находится инструмент, с помощью которого можно вполне уничтожить Матриархат, и, как бы Ванайя ни любила Строителей и ни верила им, спасти ни ее, ни Изиду они не могут.
   Цендри измучилась, ломая голову над тем, как найти выход из создавшейся ситуации. Приближалось время обеда, а решения у нее так и не было. «Сознает ли Ванайя, в какое положение она попала? — спрашивала себя Цендри. — Понимает ли она, что станет с Изидой, если Сообщество начнет искать Дала? Скорее всего нет». Придя к такому выводу, Цендри уже считала себя обязанной поговорить с Ванайей. Но не только желание помочь руководило Цендри, она вдруг вспомнила, что Ванайя даже не сообщила ей о приходе посланника Яла, она заставила Цендри переживать, не спать ночами. Едва сдерживая закипавший гнев, Цендри спустилась в зал.
   Увидев Ванайю, Цендри не стала ничего говорить ей. Испытывая к Проматриарху чувство любви и уважения, она ждала, давая Ванайе возможность самой начать разговор. «Меня не было за обедом, — думала Цендри, — она просто не могла мне ничего сказать про посланца. А возможно, не хотела меня беспокоить».
   Еды, как обычно, было много. Ванайя радушно встретила Цендри. Ласково улыбаясь, она осведомилась о здоровье и удовлетворенно кивнула, услышав, что Цендри чувствует себя лучше. Она ни словом не заикнулась ни о посланце, ни о Дале, и в Цендри постепенно закипала злость. Не дождавшись конца обеда, не в силах больше сдерживаться, Цендри, стараясь говорить как можно вежливей и мягче, произнесла:
   — Я хотела бы поговорить с вами наедине, Ванайя.
   Проматриарх отпустила слуг и родственниц. Они сидели вдвоем. Цендри смотрела на искаженное заботами и страданиями лицо Ванайи и почти жалела старую женщину. «Я должна заботиться о Дале. Он, как и я, гражданин Сообщества», — подумала она и решительно начала разговор.
   — Ванайя, — спросила она, — я слышала, что у вас есть новости о Дале. Почему вы мне ничего не говорите? Мне казалось, что вы считаете меня своим другом. Однако ваше поведение говорит, что это не так.
   — Другом? — изумилась Ванайя. — Ты для меня значишь много больше, дитя мое. — Она ласково улыбнулась и положила свою ладонь на руку Цендри. Цендри тут же убрала руку, и Ванайя удивленно посмотрела на нее.
   — Я могу считать своим другом Миранду, но не вас, — отрезала Цендри. — Почему вы не передали мне послание? Почему я должна узнавать от других то, что обязаны мне сообщать вы?
   — Богиня моя, — глаза Ванайи округлились, — да я и не думала, что тебя беспокоят такие мелочи. Эти глупые мужчины захватили твоего спутника и хотят таким образом заставить нас делать то, что им захочется. Не пугай меня, пожалуйста, милая, я не поверю, что тебя так беспокоит твой спутник. Ведь это же всего лишь мужская особь. — Она игриво улыбнулась. — Но уж если тебе так нужен спутник, мой мужской дом к твоим услугам. Даже можешь взять себе Ру, я знаю, что он тебе немножко нравится.
   Цендри ожидала чего угодно, но только не этого. Она удивленно смотрела на Ванайю, пытаясь понять, серьезно ли она говорит. «Неужели я настолько недальновидна, что ничего не разглядела? Неужели я не поняла ни ее, ни этого мира? А мне следовало бы ожидать именно этого. Я виновата, приняла условия, которые мне предложили женщины Изиды. Но и Дал тоже виноват, он, ученый, ради того, чтобы попасть сюда, пошел на обман. Университет тоже виноват, его правительству нужно было настоять на принятии своих условий. Оно должно было сразу договориться обо всем с Матриархатом, обеспечить исследователям дипломатическую неприкосновенность, — думала Цендри, глядя на Ванайю. — Но что бы там ни было, отвечать за все приходится именно Далу». И Цендри решила положить конец лжи.
   — Благодарю за предложение, Ванайя, но я не воспользуюсь им, — тихо произнесла она. — Выслушайте меня внимательно. С первого дня своего пребывания мы никак не нарушили законов Изиды, но сейчас мне хотелось бы все расставить на свои места. Во-первых, Дал — не спутник, а ученый магистр Университета, находящийся под защитой Сообщества. Если в Сообществе узнают, что с его ученым обходятся несоответственно его статусу, то у Изиды будут неприятности. Вы, наверное, догадываетесь, чем это Может вам грозить, один раз с вами такое уже случилось.
   Лицо Ванайи побледнело.
   — Я не думаю, что они станут беспокоиться из-за какого-то ассистента, — сказала она отрывисто. — Даже если ученая дама так его нахваливает.
   Цендри напряглась и, прямо глядя в глаза Ванайи, ответила:
   — Дал — не ассистент, Ванайя, он — экстра-ученый Малок. — Цендри не случайно произнесла только фамилию Дала. — Не я, а он был ассистентом ученой дамы ди Вело.
   Глаза Ванайи злобно горели, сжав крепкие сухонькие кулачки и высоко подняв голову, она сейчас напоминала львицу, но не спокойно и гордо сидящую, а грозную, готовую к прыжку. Она встала, прошлась по залу, повернулась и вплотную приблизилась к Цендри.
   — Тогда кто ты? Разве ты не ученая дама Малок?
   — Я — ученый, подруга экстра-ученого Малока. Согласно нашим обычаям, я ношу его фамилию. Таким образом наш прилет сюда стал возможен. — Голос Цендри оборвался.
   — Зачем ты приехала сюда? — крикнула Ванайя. — Чтобы удовлетворять сексуальные прихоти своего экстра-ученого? — Ванайя была готова испепелить своим злобным взглядом Цендри.
   Цендри гордо ответила:
   — Нет, Ванайя, я приехала, чтобы делать свою работу. Я — тоже ученый и когда-нибудь стану равной Далу, — с вызовом ответила она.
   — Я никогда не думала, что доживу до того дня, когда мне придется услышать от женщины, что она хочет стать равной мужской особи. — Ванайя была обескуражена. — Ты что, Цендри, одумайся! Разве этому мы тебя учили?! Ты же потеряла всякий стыд!
   Внезапно Цендри почувствовала, что сейчас разрыдается.
   — Если не считать ученой степени, мы во всем равны с Далом, — ответила она. — Мне предстоит защищаться очень скоро.
   — Защищаться, — повторила Ванайя. — Значит, насколько я тебя понимаю, ты — ассистентка своего спутника, ученый-археолог, так?
   Цендри не думала, что разговор зайдет так далеко, но отступать было поздно. Она вспомнила слова одного Верховного Матриарха Изиды, статую которой видела в зале.
   «Мы — не объект для исследований, не экспонаты из кунсткамеры и не мутанты, мы — живое общество разумных людей и не допустим, чтобы кто-то рассматривал и изучал нас так же, как наши девочки наблюдают за жизнью насекомых в инсектариях!»
   «Уж если говорить правду, то до конца», — подумала Цендри. Она робко, как студентка-первокурсница, посмотрела в лицо Ванайи и твердо ответила:
   — Нет, Ванайя, я не археолог, а специалист по культурам и антропологии. Я прилетела сюда исследовать Матриархат, чтобы потом рассказать о вас правду в Сообществе. О вас говорят много плохого, много лжи, и я хотела показать, каков Матриархат на самом деле.
   Последнюю фразу Цендри Ванайя, казалось, уже не слышала. Лицо ее окаменело, она бессильно опустилась на подушку.
   — Антрополог, — тихо повторила она. Рот ее скривился в брезгливой гримасе, она отстранилась от Цендри. — Ты прилетела изучать нас, — медленно проговорила Ванайя, изумленно глядя на Цендри. — А ведь мы тебя полюбили, доверились тебе. И ты предала нас.


13


   Молчание длилось долго. Цендри почувствовала, как на глаза навернулись слезы и тонкими холодными струйками потекли по щекам.
   «И я тоже полюбила тебя, Ванайя. Я доверилась тебе настолько, что отдала в твои руки жизнь Дала.
   Ты говоришь, что я потеряла стыд? Совсем нет, мне стыдно, очень стыдно видеть, как вы упиваетесь своей властью. Тирания всегда остается тиранией, независимо от того, кто находится у власти — мужчины или женщины».
   Так думала Цендри, так она хотела сказать Ванайе, но не сказала. Не склоняя голову, она твердо смотрела в глаза Проматриарха. Уверенная в своей правоте, не девочка, которую ведет за руку добрая наставница, а ученый с Университета, готовый постоять за себя. Но предательские обжигающие слезы все текли и текли по ее щекам.
   «Я не лгала вам и никого не предавала. Я люблю вас, люблю всех. Ведь я жила с вами, я посещала берег моря…»
   Когда Цендри наконец собралась с духом, чтобы ответить, в дверях послышалась какая-то возня. Ванайя, оттолкнув Цендри, рванулась вперед.
   — Что там за шум? — крикнула она.
   Раздались взволнованные крики, дверь открылась, и в дом буквально влетела Проматриарх Махала в сопровождении нескольких своих сторонниц.
   Ванайя сразу взяла себя в руки.
   — Скажи мне, сестра, что заставило тебя почтить мой дом своим посещением? Как я должна расценивать твой приход — это официальный визит Проматриарха или ты зашла просто как подруга?
   — Официальный визит, — огрызнулась Махала. — Я требую, сестра, чтобы ты немедленно отказалась от выполнения мирских обязанностей и передала их мне, чтобы я смогла остановить надвигающееся восстание. Ты настолько погружена в религиозные дела, что ничего вокруг себя не замечаешь.
   Цендри, о которой сразу все забыли, стояла, тревожно вслушиваясь в разговор.
   Собрав все свое достоинство, Ванайя гордо ответила:
   — Сначала я занималась подготовкой праздника, как ты знаешь, а теперь ожидаю рождения наследницы. Порядок и спокойствие в городе Ариадна находятся в твоем ведении уже давно, с момента болезни нашей покойной дарительницы жизни Редзали. Если ты не способна к этому, так и скажи, тогда я буду заниматься и делами города.
   — Хватит праздновать, — крикнула Махала. — Тебе, конечно, неизвестно, что мужчины не желают возвращаться на работу? Они не идут ни на строительство плотины, ни в дельту реки, ни на участки освоения новых земель. Они отказываются работать на фабриках и фермах, ты знаешь это? Я разрешила им отдохнуть после праздника, но они даже не расходятся по мужским домам! Ты понимаешь, что происходит?
   Ванайя удивленно заморгала глазами.
   — Я ничего не слышала, — ответила она. — Но чем тогда занимаются мужчины Изиды?
   Махала всплеснула руками и вдруг, несмотря на ее грозную речь и негодование, показалась Цендри совершенно растерянной и беспомощной.
   — Ничем. Они слоняются по улицам города, стоят в таких местах, что машины не могут проехать, сидят на тротуарах, и женщины не могут никуда пройти. Они ничего не делают, — глухо повторила Махала.
   Ванайя пожала плечами.
   — Когда захотят есть, они отправятся работать.
   — Я тоже так думала, но прошло уже трое суток, — ответила Махала, — а мужчины не расходятся. Некоторые отправились на море и ловят копьями рыбу. Зная, что сейчас этого делать нельзя, я послала туда охранниц прогнать мужчин, но ты знаешь, что они ответили моим женщинам? Они сказали, что рыба принадлежит им, поскольку Богиня дает ее голодным.
   — Накажи зачинщиков, — предложила Ванайя, — и остальные разбегутся.
   — Они уже наказаны, — ответила Махала. — Дома наказаний тоже забиты, но у нас нет столько охранниц. Во всем городе Ариадна нет столько женщин!
   Цендри вспомнила, как Ял ответил ей, что на всей Изиде не хватит женщин, чтобы забить всех мужчин.
   — И вот совсем недавно ко мне пришли представители мужчин. Они заявили, что отправляли к тебе какого-то мужчину, но ты не удостоила их ответом, а самого посланника приказала бить и пытать. Они сказали, что заставят тебя считаться с ними, даже если жизнь спутника ученой дамы из Сообщества ничего для тебя не значит. Мужчины сказали, что отправляют его к тебе с очередным посланием, — Махала повернулась к дверям и махнула рукой, — на которое тебе придется ответить!
   В окружении крепких охранниц в комнату ввели Дала.
   Он выглядел усталым и невыспавшимся, но, к своей радости, Цендри не увидела на нем следов побоев. Она бросилась к нему, Дал взял ее за руку, улыбнулся своей открытой, уверенной улыбкой и, слегка отстранив от себя, направился к Ванайе.
   — Я принес письмо от лидера движения «Объединение мужчин Изиды», — произнес он.
   Ванайя нахмурилась и ответила:
   — Я не признаю этого объединения. На Изиде мужчинам запрещено образовывать любые политические общества за исключением религиозных или профессиональных.
   — Они понимают, что вы откажетесь признать их, Проматриарх, но тем не менее прислали вам свою петицию.
   — И ты осмеливаешься говорить это мне? Какое нахальство! — крикнула Ванайя.
   — Я представляю здесь Сообщество, Ванайя, и пользуюсь дипломатической неприкосновенностью. Вы можете уважать ее или нет, но если со мной что-нибудь случится, вы хорошо знаете, что произойдет с Изидой. Сообщество наложит на вас торговые санкции, и вы погибнете. Так как, возьмете петицию или нет?
   — Давай ее сюда, — угрюмо сказала Ванайя.
   — Вот до чего довел тебя твой либерализм, — возмущенно произнесла Махала. — Мужчины уже умеют писать и читать!
   Ванайя молча вскрыла конверт и начала медленно читать:
   — «Примите наше уважение, Проматриарх Ванайя. Поскольку вы проигнорировали обращение, посланное вам, мы захватили в заложники человека, которого вы не посмеете игнорировать. Ученый из Сообщества должен беспрепятственно доставить наше послание в миры, где мужчины свободны. Подлинность письма удостоверяется знаком, находящимся в конверте». — Побледнев, Ванайя развернула вложенную в конверт бумагу и увидела большую розовую жемчужину на изящной серебряной цепочке.
   Лицо Ванайи из бледного превратилось в мертвенно-бледное.
   — Это жемчужина Миранды, — прошептала она. — Но как она к ним попала? Миранда находится у себя в комнате под присмотром акушерки. — Она резко обернулась к столпившимся позади себя женщинам. — Лиалла, Замила, Маре, быстро бегите в комнату к Миранде!
   Женщины, толкаясь, топая по ступенькам, бросились наверх. Махала повернулась к Цендри.
   — Я проклинаю тот день, ученая дама, когда вы прилетели на Изиду, — злобно сказала она.
   — Нет, — возразила Ванайя, печально взглянув на Цендри. — Не она, а вот эта особь, — она ткнула кривым сухим пальцем в сторону Дала, — принесла нам все неприятности. Будь проклят тот день, когда оно прилетело сюда, — визжала Ванайя.
   — Мы с тобой, кажется, появились здесь в один и тот же день, — шепнул Дал, наклонясь к уху Цендри. — Если так, то они обе правы.
   Цендри едва сдержала приступ идиотского смеха, рвавшегося из нее. Дал был абсолютно прав, перед ней стояли две ненавидящие друг друга женщины, и обе хотели одного и того же — благоденствия для Изиды. Но добивались его разными, взаимоисключающими средствами, а это, вкупе с их неприятием друг друга, неспособностью мыслить одинаково, обернулось для планеты трагедией.
   Внезапно наверху раздались истерические крики и плач, и лестница затрещала под ногами бегущих.
   Несколько женщин влетели в комнату. Растрепанные и испуганные, как маленькие взъерошенные птички, они сбились в тесную стайку и дружно заголосили.
   — Миранда… — Замила подняла в ужасе руки и произнесла, захлебываясь в рыданиях: — Миранда исчезла. Ее нигде нет.
   — Акушерка лежит на лестнице, — сквозь плач сказала Замила. — Ее чем-то ударили.
   Губы у Ванайи затряслись, а глаза наполнились слезами. Прижав к полной, отвисшей груди жемчужину, она медленно повернулась к Цендри и Далу.
   — Если с Мирандой что-нибудь случится, — тихо произнесла она, — вы оба ответите. Мне безразлично, что сделает с нами Сообщество.
   Цендри начала всхлипывать. Миранда, ее дорогая подруга Миранда, почти сестра, исчезла. «Она беременна, больна. Что будет с ней? Что сделают с ней мужчины, разъяренные веками рабства, унижения и побоев? Будут ли они воздействовать на Ванайю, угрожая расправой над ее дочерью? Или они сразу убьют ее, отомстят за своего замученного посланника?»
   Внезапно эта мысль показалась Цендри невероятной, она вспомнила, как вместе с другими женщинами лежала на берегу моря и слушала плеск волн. Вспомнила того юношу, почти мальчика, оставившего ей свой приз. Как он плакал на ее груди, с какой нежностью и теплотой он говорил Цендри, что она напоминает ему мать. Цендри уже была совершенно убеждена, что мужчины не сделают Миранде ничего плохого. Она — мать, дарительница жизни. Цендри почувствовала, что ей нужно сейчас же поделиться с Ванайей своей уверенностью, но Проматриарх смотрела куда-то в сторону. С момента ссоры она как будто отвергла ее, вырвала из себя.
   — Ванайя. — Голос Махалы был тих и мягок. Проматриарх обернулась.
   — Миранда, моя Миранда, — сдавленно прошептала она. — Охрани, Богиня, мою девочку.
   Цендри никогда не слышала, чтобы Махала обращалась к своей сопернице с такой нежностью.
   — Я очень сочувствую твоему несчастью, сестра, — произнесла Махала. — У меня самой есть дочери и внучки, но сейчас не время предаваться горю. Восстание может произойти в любую минуту, мы должны убрать мужчин с улиц и заставить их вернуться на работу и в мужские дома. Ты разрешаешь мне применить всю возможную власть? Тебе сейчас не стоит заниматься делами мирскими.
   — Да, — устало произнесла Ванайя, — Миранда моя дочь, но она смелая девушка и стойко вынесет все, что выпадет на ее долю. Ей трудно, невыносимо трудно, но в ближайшие дни нам всем будет нелегко, мы не можем бросить остальных женщин ради одной, пусть даже столь дорогой мне.
   — Я слышу голос настоящего Проматриарха, — сказала Махала. — На наших оружейных складах есть оружие, которое мы использовали против хищников, осваивая землю внутри материка. Мужчины уже не замечают ударов бича, думаю, что десятка зарядов хватит, чтобы вернуть их на место.
   Ванайя в ужасе посмотрела на Махалу.
   — Сестра моя, но ведь это же война.
   — Мужчины сами навязали нам ее, — злобно ответила Махала. — Ты погрязла в своей религиозной дребедени и не понимаешь, что нам грозит. Мы вынуждены применить оружие!
   Ванайя сложила руки на груди и пристально посмотрела на Махалу.
   — Нет, сестра моя. Чего будет стоить наш Матриархат, если мы при первом же испытании нарушим его основные этические принципы? Все прошлые годы ты была против того, чтобы к нам приезжали ученые из Сообщества. Ты постоянно говорила, что мужские миры разрушаются и исчезают, поскольку общество, организованное мужчинами, безусловно скатывается к применению силы и войне, за которой следует деградация и исчезновение. И теперь ты хочешь, чтобы таким путем пошли и мы? Нет, моя дорогая сестра, если для того, чтобы заставить мужчин жить по нашим правилам, мы должны их убивать, так уж лучше отдать им власть сейчас же. То, что ты предлагаешь, делается только в мужских мирах, Матриархат до этого не опустится!
   Махала раскрыла рот от изумления. Она смотрела на Ванайю, и постепенно до нее доходила горькая правда, сказанная старой мудрой женщиной.
   — Ты права, — прошептала она. — Мы уже начали жить по правилам мужских миров. Что бы мы ни делали, они уже здесь, с нами, в нас. Но тогда что нам делать?
   Ванайя вытянула руки, и оба Проматриарха обнялись. Цендри показалось, что плечи Махалы поникли и задрожали в тихом плаче. Она посмотрела на Ванайю, лицо ее было бесстрастным и бледным, невидящие глаза смотрели куда-то вдаль.
   — На твой вопрос есть только один ответ, Махала, — наконец сказала Ванайя своим теплым, ласковым голосом. — Пойдем в «Нам-указали-путь» и спросим совета у тех, кто мудрее нас. Они приняли нас и помогали, теперь они же подскажут, что мы должны делать.
   Махала подняла голову и посмотрела на Ванайю покрасневшими от слез глазами.
   — Это противоречит здравому смыслу, но я согласна, потому что никакой здравый смысл не подсказал мне, как я должна поступить сейчас. Если помощи больше ждать неоткуда, я готова пойти с тобой, хотя и сомневаюсь, что мертвый город может сказать нам что-нибудь стоящее.
   Ванайя тихо возразила:
   — Если ты не найдешь там ответы на свои вопросы, то как только мы выйдем из «Нам-указали-путь», я тут же отдам тебе все полномочия по ведению мирских дел в Ариадне. Клянусь тебе, и ты знаешь, что мое слово нерушимо. Прошу тебя только пойти со мной и послушать голоса мудрых, тех, кто помог мне найти кольцо и накидку Редзали.
   — В такую минуту я готова пойти за помощью к кому угодно, хоть к самому привидению, — ответила Махала.
   Подготовка заняла несколько минут. Когда процессия вышла из дома Проматриарха, уже наступал вечер. Цендри и Дал шли позади Проматриархов, которых с обеих сторон поддерживали их сторонницы. Вскоре процессия, преодолев извилистую, крутую тропинку, вступила на гулкие камни площадки и очутилась перед громадами мертвого города «Нам-указали-путь». Цендри шла опустив голову, печально вспоминая, как она приходила сюда с Ванайей и слушала таинственный голос, идущий из космического корабля. Она совсем забыла, что рядом с ней находится Дал, его присутствие она ощутила только почти на самом верху, когда, споткнувшись, он тихо чертыхнулся.
   — Дал, я так волновалась за тебя, — сказала Цендри. — Они не били тебя?
   — Били? — насмешливо переспросил Дал. — Что ты, дорогая. Они из меня чуть не сделали живого бога. Постоянно просили рассказывать о Сообществе. Ты представляешь, мужчины здесь даже не верят, что где-то есть миры, в которых все равны. Я поразился тому, как они хотят учиться, они просто жаждут знаний. Мне даже показалось, что свободы они хотят меньше. — Дал задумался. — Они часто говорили, что, обладая знаниями, смогут доказать свое равенство с женщинами и быть достойными свободы. Видела бы ты, Цендри, с каким благоговением, представляешь, Цендри, именно с благоговением, они смотрели на меня, когда узнали, что я — ученый магистр. Да они заботились обо мне не меньше, чем мать о своем ребенке, — Дал внезапно засмеялся. — Но некоторым из них успели-таки забить головы. Знаешь, один из мужчин, услышав, что я всю жизнь занимаюсь наукой, спросил, не отразилось ли это на моей потенции. Шарриоз! А я еще подозревал в этом Ру!
   — Дал, это ты спровоцировал восстание?
   Он вздохнул и покачал головой.
   — Видит Бог, я отговаривал их от этой затеи. Ты же знаешь, что меня ничто не интересовало, кроме Руин, и я не протестовал против местных порядков. Просто я стал катализатором, появился здесь в нужное время, мужчины уже давно были готовы к бунту.
   Наступила ночь, темная и жаркая, по небу тихо плыли два полумесяца. Цендри медленно двигалась вперед, не выпуская из виду факела Ванайи.
   — Но зачем ты пошел сюда, Дал? — спросила Цендри. — Тебе же не нравится воспринимать Руины как место религиозного поклонения.
   В темноте она не видела выражения его лица, но голос Дала прозвучал слегка насмешливо.
   — Хочу посмотреть, что произойдет с Махалой. Интересно, что она будет делать, ведь ситуация, по правде говоря, не слишком приятная. Нужно знать, к какому решению склонится правительство Изиды. — Он кивнул в сторону идущих впереди двух Проматриархов — Все, что здесь происходит, очень важно для Сообщества. Хотя, объективно говоря, их время заканчивается. Хотят они сдавать свои позиции или нет, Матриархат идет к своему концу. Махала, конечно, держится неплохо, она чем-то напоминает мне ди Вело. Да и Ванайя тоже.
   Цендри понимала, что имел в виду Дал. Ауру уверенного в себе человека, силу личности.
   — Я понимаю, о чем ты говоришь, — ответила она и почувствовала, как Дал взял ее за руку.
   — В тебе это тоже иногда проявляется, Цендри, — прошептал он. — Особенно когда на тебя находит. — Дал обнял Цендри, и они, прижавшись друг к другу, продолжили путь. В слабом свете факелов женщины медленно прошли в город, называемый «Нам-указали-путь», и миновали величественные, таинственные структуры. Стояла мертвая тишина, изредка нарушаемая тихим свистом ветра, шумом крыльев ночных птиц и далеким шелестом волн.
   — Что тут обычно происходит? — спросил Дал.
   — Я не могу тебе описать это. Просто смотри, — ответила Цендри, вспоминая слова Ванайи.
   «И ни разу за все эти годы те, кто живет в „Нам-указали-путь“, не заговорили с мужской особью».
   Процессия медленно подходила к космическому кораблю. Цендри начала чувствовать первые приливы благодатного тепла.
   «Я здесь, я люблю тебя… Я приветствую тебя…»
   На этот раз Цендри решила противостоять своему чувству, не поддаваться этому сладостному упоению, не давать восторгу охватить ее.
   «Нет, нет. Не нужно. Скажите, вы знаете, кто мы? Вы знаете, зачем мы пришли сюда? И кто вы?»
   Поток обволакивающего тепла ослабел, а затем так же медленно начал уходить. Он то накатывал, то отступал, и тут Цендри начала ощущать еще что-то, такое же осязаемое, как и тепло. Это был поток, который ее мозг моментально трансформировал в речь. Цендри почувствовала, что ее понимают и она понимает их.
   «Да, мы знаем, кто вы».
   Цендри была убеждена, что отчетливо слышала этот ответ. Потом она объясняла, что не услышала, а почувствовала его. Она говорила, будто некая сила подняла ее в воздух и вывернула наизнанку. Затем внимательно рассмотрела Цендри и всю ее жизнь с самого рождения. Эта сила проникла в ее мозг, прочитала ее мысли, а затем погладила по голове и снова опустила Цендри на землю. И все это время Цендри ощущала тепло и любовь, нежную, всеобъемлющую.