И была еще одна вещь, о которой я позаботился особенно серьезно.
Понимаете, я понял: бывают штаны что надо, а бывают и такие, что не очень. Мне надоели штаны, которые так себе. Поэтому сказал об этом клерку. Он отнесся к моим словам очень серьезно, объяснив, что шов есть шов, проблема в том, какими он прошит нитками, и нашел мне отличные плисовые штаны, у которых сиденье было сделано из двух слоев ткани. Правда, они оказались мне великоватыми, поэтому сидели немного мешковато, но, когда я оттянул материю сзади, она поддалась очень легко и свободно. Потом мы с Блонди вышли на улицу, и вы даже не представляете, до чего же по-другому чувствует Себя человек, уверенно и все такое, когда знает, что сзади его штаны крепкие!
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Понимаете, я понял: бывают штаны что надо, а бывают и такие, что не очень. Мне надоели штаны, которые так себе. Поэтому сказал об этом клерку. Он отнесся к моим словам очень серьезно, объяснив, что шов есть шов, проблема в том, какими он прошит нитками, и нашел мне отличные плисовые штаны, у которых сиденье было сделано из двух слоев ткани. Правда, они оказались мне великоватыми, поэтому сидели немного мешковато, но, когда я оттянул материю сзади, она поддалась очень легко и свободно. Потом мы с Блонди вышли на улицу, и вы даже не представляете, до чего же по-другому чувствует Себя человек, уверенно и все такое, когда знает, что сзади его штаны крепкие!
Глава 34
Когда мы приехали домой, все произошло так, как я и представлял. Старина Слоуп пришел в ужасное возбуждение, узнав о покупке кобылы. Было уже поздно, но он зажег лампу и вышел со мной наружу, а я вывел Кейт из сарая, чтобы мой друг мог ею полюбоваться.
Дюган сказал, что она в каждом своем дюйме лучшая из всех лошадей, которых он когда-либо видел, и, по-моему, был прав. Он поинтересовался, как мне удалось ее заполучить, и сначала всю историю рассказал Блонди, а потом Слоуп заставил меня пересказать все с самого начала. Когда я закончил, он положил мне руку на плечо и пообещал, что однажды я стану мужчиной, о котором услышит весь свет.
В общем, я прямо купался в удовольствии, сидя в кресле, откинувшись назад и отдыхая. У нас стояли большие удобные кресла, в которых было ужасно приятно полулежать, и все было бы превосходно, если бы я мог еще и курить. Но у меня никогда не получалось покурить всласть, когда рядом находился Слоуп, хотя он ничего не говорил, а только скорбно поглядывал.
Ну так вот, мы сидели себе и болтали, как вдруг в дверь постучали, и Блонди крикнул, чтобы вошли. И появился мужчина лет сорока, высокий, стройный, с седыми волосами вокруг загорелого лица, на котором выделялись густые черные брови. Он выглядел как человек, который не привык улыбаться, но голос у него оказался глубокий и мягкий, немного похожий на голос Слоупа, когда он спросил:
— Вы джентльмены, которые занимаются Кристабелем?
Слоуп встал, подвинул ему кресло, попросил его присесть и ответил, что мы те самые люди, которых он ищет. Тогда этот мужчина сказал, что он с удовольствием сядет, потому что проделал длинный путь.
Потом сообщил, что его зовут Джо Мильтон, уселся, принял от Блонди трубку с табаком и закурил. Затем откинулся на спинку стула и, казалось, глубоко задумался, окутавшись густыми клубами табачного дыма. Его револьвер, должно быть, ему немного мешал, потому что он сдвинул его вперед. Мильтон очень вежливо попросил у нас извинения за то, что не снимает его, но объяснил причину. Оказалось, он долго жил в Мексике, где ему часто приходилось пускать его в ход из-за грязных мексиканцев, и у него вошло в привычку повсюду таскаться с оружием.
Приятно было слушать его глубокий, мягкий голос, меня он словно гипнотизировал. Но я сразу же очнулся, как только наш визитер заговорил о Кристабеле.
— До меня дошли слухи, что там нашли богатую жилу, — сообщил он. — Это верно?
— Да, — отозвался Слоуп. — Инженер говорил, что теперь этот участок стоит что-то около двух миллионов долларов.
Вот таким был наш Слоуп — всегда и со всеми он играл в открытую.
Этот парень Мильтон широко открыл глаза и вынул изо рта трубку.
— Что ж, — медленно проговорил он, — это для меня хорошая новость. Чуть ли не самая лучшая, какую доводилось услышать! — И мягко усмехнулся.
Тогда Блонди заметил, что ему приятно вот так порадовать нашего гостя.
— Да, — подхватил Мильтон, — потому что так или иначе, но я считаю, что половина прииска — моя!
Мы переглянулись друг с другом.
— Полагаю, половина стоимости Кристабеля неплохо обеспечит остаток вашей жизни, — без тени улыбки промолвил Блонди.
Мильтон кивнул.
— Пожалуй, — признал он. — Половина от двух миллионов? Я бы даже сказал, что меня это прекрасно обеспечит. — И снова мягко усмехнулся.
— Мне вроде как интересно было бы узнать, — вмешался я, — где вы купили половину Кристабеля?
Мильтон обернулся ко мне:
— Где купил его, сынок? Я всю жизнь мотался по горам от Перу до Аляски и за это время имел долю, считай, в сотнях приисков. Но до сих пор ни одной не покупал. Я нарыл мою долю, парень! — заявил он с гордостью.
— Вы нарыли половину Кристабеля, так надо вас понимать? — уточнил я.
Блонди и Слоуп смотрели на Мильтона, и это было очень забавно. Дюган выглядел встревоженным и обеспокоенным, а Блонди откинулся назад и оскалил зубы, как кошка, когда она играет с мышкой, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Половину? — переспросил Мильтон. — Не знаю, что ты называешь половиной, но если не я разнюхал и исползал всю эту долину, не открыл Кристабель и не обнаружил там золото, заложив шахту, то можешь назвать меня последним лжецом. Только я никогда им не был! Сотни людей подтвердят под присягой, что Кристабель был найден мною!
— Плохо только, что после этого вы здесь не остались, чтобы добыть из него золото, — холодно заметил Блонди.
— Правильно, — согласился Мильтон, — это было очень плохо, да только мне некуда было деваться. Дело в том, что как раз тогда сильно заболела моя Мэри и нужно было увезти ее в горы. Добыть денег на дорогу и на житье там я смог единственным способом — продав половину участка этому наглому жулику Бонанзе Крису!
Должен сказать, новость меня потрясла.
— Бонанзе Крису?! — одновременно воскликнули Слоуп и Блонди.
А я только моргнул, потому что в голове у меня все замельтешило. Предположим, Бонанза подделал сертификаты, хотя сам никогда не имел больше половины участка, которую мог продать. Значит, он провернул еще какую-то более подлую сделку?
— Расскажите, как это случилось, — попросил Слоуп, подавшись вперед, ужасно серьезный и строгий.
Впрочем, к этому моменту мы уже все напряглись.
Мильтон заговорил:
— Я уже сказал, как все произошло. Открыв эту жилу, я увидел, что чем дальше она идет, тем больше утолщается, и, естественно, понял, что наткнулся на настоящее гнездо золота в прожилках. Я был уверен, что найду еще больше, и дела пошли хорошо, но все, что удалось добыть вначале, пришлось потратить на буры и всякое оборудование. И тут я получил записку, что моя девочка заболела, ее нужно срочно увозить. Где было достать денег, когда случилось такое несчастье? Я вас спрашиваю.
— Как «где»? В банке, конечно. Раз уж вы начали разрабатывать такой богатый участок, банк мог бы здорово вас поддержать! — объяснил Блонди.
— В самом деле? — скривился Мильтон. — Это когда ты нашел пару желтых жилок и пока больше ничего, кроме надежды на лучшее? Кроме того, тогда в Потсвилле не было банка. Здесь и духу-то его не было! — Он сокрушенно покачал головой и продолжил: — Я хотел занять у нашего брата старателя, но большая их часть в то время разорилась. Вот так и получилось. Бросился я к старым приятелям, а они — кто разорился на этом деле, а кто уже в Сент-Луисе, Чикаго или Нью-Йорке тратит денежки, которые ему удалось добыть! Нет, сэр, все, к кому я обращался, как раз тогда оказались в ужасном положении, и мне осталось только одно — пойти к Бонанзе Крису. Тогда я еще не так хорошо его знал, как теперь. Мы встретились и осмотрели Кристабель. Он сказал, что ему не нравится, как он выглядит, но половину он купит сразу, чтобы не торговаться, за двести пятьдесят долларов.
— И вы продали его за такие деньги?! — удивился Блонди.
— Я бы не продал его и за двести пятьдесят миллионов, — отрезал Мильтон. — Но мне срочно нужны были наличные, и в конце концов я выторговал у него пятьсот долларов. Потом вывернулся наизнанку и за пять дней проделал триста миль, чтобы вовремя оказаться у моей девочки. Она была совсем слабой, но я вытащил ее, слава Богу!
Бывший старатель смягчился и улыбнулся. Было просто интересно наблюдать, как у него расслабилось лицо, когда он заговорил о дочери. После этого я стал думать о нем по-другому. Мне становилось его все больше и больше жаль, хотя я здорово растревожился из-за этой истории.
— Что ж, — произнес Блонди, — а когда вы вернулись, вы спросили у Бонанзы насчет своей половины?
— Конечно спросил, — буркнул Мильтон, — но этот проходимец пытался мне доказать, что я продал ему весь участок! Как будто я мог сделать подобную глупость! Как будто я был таким дураком!
— Вы заключили с ним письменную сделку? — продолжал уточнять подробности Блонди. — Вы пригласили адвоката или нотариуса заверить ее?
— Вот еще! С чего бы я стал звать нотариуса для такой ерунды? — хмуро глядя на него, возразил старатель. — Я же ужасно торопился поскорее добраться до Мэри, поэтому просто сделал так, как предложил Бонанза, то есть наскоро поставил мою подпись внизу на чистом листе бумаги, а он обещал заполнить все остальное насчет продажи.
— И он вписал туда продажу половины участка? — снова спросил Блонди.
Я проглотил усмешку, что было легко, потому что уже начал всерьез жалеть этого простака Джо Мильтона.
Он ответил:
— Конечно, именно так и написал. То есть сам я эту бумагу не видел, но он должен был написать, как мы договорились. Я не стал дожидаться, пока все будет оформлено, вскочил поскорее на лошадь и помчался с деньгами в кармане к холмам до того, как Бонанза закончил эту писанину!
Было ясно как белый день, что беднягу Мильтона провели. Жаль, конечно, что так получилось: обнаружил жилу, начал ее разрабатывать, а потом вынужден был оторваться от работы только потому, что у него заболела дочь!
— Мильтон, вот что мне кажется, — сказал Блонди. — Бонанза просто надул вас с этой половиной. Вам нужно постараться получить ее от него.
Он проговорил это холодно и внушительно, но, казалось, Мильтона нисколько не обидел его тон.
— Это правильно, — подтвердил старатель, — только Бонанза больше не владеет Кристабелем, участок принадлежит вам троим. Вот почему я поехал в такую даль повидаться с вами.
Мильтон был очень прост, но очень серьезен. Ну что было с ним делать?
Блонди попробовал его убедить:
— Послушайте, вы действительно думаете, что мы должны отдать вам половину участка?
Старатель раза два моргнул. Затем пристально посмотрел на Блонди и, не повышая голоса, растолковал:
— Да, сэр, это же совершенно ясно. Когда я уехал из Потсвилла, у меня была половина Кристабеля. За это время я никому его не продавал и не дарил. Значит, я еще владею ею.
— Неужели вы не понимаете, что этот грязный плут просто обманул вас! — взорвался Блонди. — Он наверняка написал в той бумаге, что вы продали ему весь участок. А потом снова продал его. Его купил мистер Дюган. А мы помогали ему, пока он добирался до места, поэтому он выделил каждому из нас по шестой части. Вот как дело обстоит сейчас. Ваша половина Кристабеля исчезла!
Мильтон усмехнулся:
— Именно это и пытался мне объяснить адвокат уже здесь, в Потсвилле. Я пошел к нему, прежде чем Бонанза Крис сам посоветовал мне выяснить, чем мне может помочь закон. Адвокат сказал, что теперь у меня нет даже земли, чтобы поставить ногу, поскольку Кристабель продан. Только это не так. Я знаю, и вы знаете, если только не считаете меня лжецом, что половина Кристабеля принадлежит мне!
— Тогда идите опять к адвокату и попросите его помочь вам, — процедил Блонди. — Это Бонанза вас надул, а не мы. Возбудите дело против него и узнайте, что вам положено по закону, а тогда — милости просим!
Мильтон сжал ручки кресла, оттолкнулся и встал, вынул изо рта трубку, потом тихо, твердо и, как мне показалось, гордо заключил:
— Джентльмены, Мильтоны никогда не толкались в судах! Мы никогда не брали закладных и не коллекционировали их. Мы никогда не связывались с судебными повестками и всякое такое. Закон, который можно купить, ни черта не значит для нас. Но среди Мильтонов не было и не будет ни одного, кто не умер бы за свои права!
— Вы нам угрожаете? — вскинулся Блонди.
Слоуп поднял руку.
— Ему нет необходимости прибегать к угрозам, — проговорил он. — По справедливости, Мильтон должен владеть половиной Кристабеля. Она принадлежит ему!
Дюган сказал, что она в каждом своем дюйме лучшая из всех лошадей, которых он когда-либо видел, и, по-моему, был прав. Он поинтересовался, как мне удалось ее заполучить, и сначала всю историю рассказал Блонди, а потом Слоуп заставил меня пересказать все с самого начала. Когда я закончил, он положил мне руку на плечо и пообещал, что однажды я стану мужчиной, о котором услышит весь свет.
В общем, я прямо купался в удовольствии, сидя в кресле, откинувшись назад и отдыхая. У нас стояли большие удобные кресла, в которых было ужасно приятно полулежать, и все было бы превосходно, если бы я мог еще и курить. Но у меня никогда не получалось покурить всласть, когда рядом находился Слоуп, хотя он ничего не говорил, а только скорбно поглядывал.
Ну так вот, мы сидели себе и болтали, как вдруг в дверь постучали, и Блонди крикнул, чтобы вошли. И появился мужчина лет сорока, высокий, стройный, с седыми волосами вокруг загорелого лица, на котором выделялись густые черные брови. Он выглядел как человек, который не привык улыбаться, но голос у него оказался глубокий и мягкий, немного похожий на голос Слоупа, когда он спросил:
— Вы джентльмены, которые занимаются Кристабелем?
Слоуп встал, подвинул ему кресло, попросил его присесть и ответил, что мы те самые люди, которых он ищет. Тогда этот мужчина сказал, что он с удовольствием сядет, потому что проделал длинный путь.
Потом сообщил, что его зовут Джо Мильтон, уселся, принял от Блонди трубку с табаком и закурил. Затем откинулся на спинку стула и, казалось, глубоко задумался, окутавшись густыми клубами табачного дыма. Его револьвер, должно быть, ему немного мешал, потому что он сдвинул его вперед. Мильтон очень вежливо попросил у нас извинения за то, что не снимает его, но объяснил причину. Оказалось, он долго жил в Мексике, где ему часто приходилось пускать его в ход из-за грязных мексиканцев, и у него вошло в привычку повсюду таскаться с оружием.
Приятно было слушать его глубокий, мягкий голос, меня он словно гипнотизировал. Но я сразу же очнулся, как только наш визитер заговорил о Кристабеле.
— До меня дошли слухи, что там нашли богатую жилу, — сообщил он. — Это верно?
— Да, — отозвался Слоуп. — Инженер говорил, что теперь этот участок стоит что-то около двух миллионов долларов.
Вот таким был наш Слоуп — всегда и со всеми он играл в открытую.
Этот парень Мильтон широко открыл глаза и вынул изо рта трубку.
— Что ж, — медленно проговорил он, — это для меня хорошая новость. Чуть ли не самая лучшая, какую доводилось услышать! — И мягко усмехнулся.
Тогда Блонди заметил, что ему приятно вот так порадовать нашего гостя.
— Да, — подхватил Мильтон, — потому что так или иначе, но я считаю, что половина прииска — моя!
Мы переглянулись друг с другом.
— Полагаю, половина стоимости Кристабеля неплохо обеспечит остаток вашей жизни, — без тени улыбки промолвил Блонди.
Мильтон кивнул.
— Пожалуй, — признал он. — Половина от двух миллионов? Я бы даже сказал, что меня это прекрасно обеспечит. — И снова мягко усмехнулся.
— Мне вроде как интересно было бы узнать, — вмешался я, — где вы купили половину Кристабеля?
Мильтон обернулся ко мне:
— Где купил его, сынок? Я всю жизнь мотался по горам от Перу до Аляски и за это время имел долю, считай, в сотнях приисков. Но до сих пор ни одной не покупал. Я нарыл мою долю, парень! — заявил он с гордостью.
— Вы нарыли половину Кристабеля, так надо вас понимать? — уточнил я.
Блонди и Слоуп смотрели на Мильтона, и это было очень забавно. Дюган выглядел встревоженным и обеспокоенным, а Блонди откинулся назад и оскалил зубы, как кошка, когда она играет с мышкой, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Половину? — переспросил Мильтон. — Не знаю, что ты называешь половиной, но если не я разнюхал и исползал всю эту долину, не открыл Кристабель и не обнаружил там золото, заложив шахту, то можешь назвать меня последним лжецом. Только я никогда им не был! Сотни людей подтвердят под присягой, что Кристабель был найден мною!
— Плохо только, что после этого вы здесь не остались, чтобы добыть из него золото, — холодно заметил Блонди.
— Правильно, — согласился Мильтон, — это было очень плохо, да только мне некуда было деваться. Дело в том, что как раз тогда сильно заболела моя Мэри и нужно было увезти ее в горы. Добыть денег на дорогу и на житье там я смог единственным способом — продав половину участка этому наглому жулику Бонанзе Крису!
Должен сказать, новость меня потрясла.
— Бонанзе Крису?! — одновременно воскликнули Слоуп и Блонди.
А я только моргнул, потому что в голове у меня все замельтешило. Предположим, Бонанза подделал сертификаты, хотя сам никогда не имел больше половины участка, которую мог продать. Значит, он провернул еще какую-то более подлую сделку?
— Расскажите, как это случилось, — попросил Слоуп, подавшись вперед, ужасно серьезный и строгий.
Впрочем, к этому моменту мы уже все напряглись.
Мильтон заговорил:
— Я уже сказал, как все произошло. Открыв эту жилу, я увидел, что чем дальше она идет, тем больше утолщается, и, естественно, понял, что наткнулся на настоящее гнездо золота в прожилках. Я был уверен, что найду еще больше, и дела пошли хорошо, но все, что удалось добыть вначале, пришлось потратить на буры и всякое оборудование. И тут я получил записку, что моя девочка заболела, ее нужно срочно увозить. Где было достать денег, когда случилось такое несчастье? Я вас спрашиваю.
— Как «где»? В банке, конечно. Раз уж вы начали разрабатывать такой богатый участок, банк мог бы здорово вас поддержать! — объяснил Блонди.
— В самом деле? — скривился Мильтон. — Это когда ты нашел пару желтых жилок и пока больше ничего, кроме надежды на лучшее? Кроме того, тогда в Потсвилле не было банка. Здесь и духу-то его не было! — Он сокрушенно покачал головой и продолжил: — Я хотел занять у нашего брата старателя, но большая их часть в то время разорилась. Вот так и получилось. Бросился я к старым приятелям, а они — кто разорился на этом деле, а кто уже в Сент-Луисе, Чикаго или Нью-Йорке тратит денежки, которые ему удалось добыть! Нет, сэр, все, к кому я обращался, как раз тогда оказались в ужасном положении, и мне осталось только одно — пойти к Бонанзе Крису. Тогда я еще не так хорошо его знал, как теперь. Мы встретились и осмотрели Кристабель. Он сказал, что ему не нравится, как он выглядит, но половину он купит сразу, чтобы не торговаться, за двести пятьдесят долларов.
— И вы продали его за такие деньги?! — удивился Блонди.
— Я бы не продал его и за двести пятьдесят миллионов, — отрезал Мильтон. — Но мне срочно нужны были наличные, и в конце концов я выторговал у него пятьсот долларов. Потом вывернулся наизнанку и за пять дней проделал триста миль, чтобы вовремя оказаться у моей девочки. Она была совсем слабой, но я вытащил ее, слава Богу!
Бывший старатель смягчился и улыбнулся. Было просто интересно наблюдать, как у него расслабилось лицо, когда он заговорил о дочери. После этого я стал думать о нем по-другому. Мне становилось его все больше и больше жаль, хотя я здорово растревожился из-за этой истории.
— Что ж, — произнес Блонди, — а когда вы вернулись, вы спросили у Бонанзы насчет своей половины?
— Конечно спросил, — буркнул Мильтон, — но этот проходимец пытался мне доказать, что я продал ему весь участок! Как будто я мог сделать подобную глупость! Как будто я был таким дураком!
— Вы заключили с ним письменную сделку? — продолжал уточнять подробности Блонди. — Вы пригласили адвоката или нотариуса заверить ее?
— Вот еще! С чего бы я стал звать нотариуса для такой ерунды? — хмуро глядя на него, возразил старатель. — Я же ужасно торопился поскорее добраться до Мэри, поэтому просто сделал так, как предложил Бонанза, то есть наскоро поставил мою подпись внизу на чистом листе бумаги, а он обещал заполнить все остальное насчет продажи.
— И он вписал туда продажу половины участка? — снова спросил Блонди.
Я проглотил усмешку, что было легко, потому что уже начал всерьез жалеть этого простака Джо Мильтона.
Он ответил:
— Конечно, именно так и написал. То есть сам я эту бумагу не видел, но он должен был написать, как мы договорились. Я не стал дожидаться, пока все будет оформлено, вскочил поскорее на лошадь и помчался с деньгами в кармане к холмам до того, как Бонанза закончил эту писанину!
Было ясно как белый день, что беднягу Мильтона провели. Жаль, конечно, что так получилось: обнаружил жилу, начал ее разрабатывать, а потом вынужден был оторваться от работы только потому, что у него заболела дочь!
— Мильтон, вот что мне кажется, — сказал Блонди. — Бонанза просто надул вас с этой половиной. Вам нужно постараться получить ее от него.
Он проговорил это холодно и внушительно, но, казалось, Мильтона нисколько не обидел его тон.
— Это правильно, — подтвердил старатель, — только Бонанза больше не владеет Кристабелем, участок принадлежит вам троим. Вот почему я поехал в такую даль повидаться с вами.
Мильтон был очень прост, но очень серьезен. Ну что было с ним делать?
Блонди попробовал его убедить:
— Послушайте, вы действительно думаете, что мы должны отдать вам половину участка?
Старатель раза два моргнул. Затем пристально посмотрел на Блонди и, не повышая голоса, растолковал:
— Да, сэр, это же совершенно ясно. Когда я уехал из Потсвилла, у меня была половина Кристабеля. За это время я никому его не продавал и не дарил. Значит, я еще владею ею.
— Неужели вы не понимаете, что этот грязный плут просто обманул вас! — взорвался Блонди. — Он наверняка написал в той бумаге, что вы продали ему весь участок. А потом снова продал его. Его купил мистер Дюган. А мы помогали ему, пока он добирался до места, поэтому он выделил каждому из нас по шестой части. Вот как дело обстоит сейчас. Ваша половина Кристабеля исчезла!
Мильтон усмехнулся:
— Именно это и пытался мне объяснить адвокат уже здесь, в Потсвилле. Я пошел к нему, прежде чем Бонанза Крис сам посоветовал мне выяснить, чем мне может помочь закон. Адвокат сказал, что теперь у меня нет даже земли, чтобы поставить ногу, поскольку Кристабель продан. Только это не так. Я знаю, и вы знаете, если только не считаете меня лжецом, что половина Кристабеля принадлежит мне!
— Тогда идите опять к адвокату и попросите его помочь вам, — процедил Блонди. — Это Бонанза вас надул, а не мы. Возбудите дело против него и узнайте, что вам положено по закону, а тогда — милости просим!
Мильтон сжал ручки кресла, оттолкнулся и встал, вынул изо рта трубку, потом тихо, твердо и, как мне показалось, гордо заключил:
— Джентльмены, Мильтоны никогда не толкались в судах! Мы никогда не брали закладных и не коллекционировали их. Мы никогда не связывались с судебными повестками и всякое такое. Закон, который можно купить, ни черта не значит для нас. Но среди Мильтонов не было и не будет ни одного, кто не умер бы за свои права!
— Вы нам угрожаете? — вскинулся Блонди.
Слоуп поднял руку.
— Ему нет необходимости прибегать к угрозам, — проговорил он. — По справедливости, Мильтон должен владеть половиной Кристабеля. Она принадлежит ему!
Глава 35
Такой поворот дела не так уж меня удивил. Конечно же я помнил о большом и глупом сердце Слоупа. Я взглянул на Блонди, чтобы узнать, что тот предпримет, но он был просто потрясен.
Надо знать, что когда на Слоупа находил стих великодушия, то от малейшего возражения он только еще пуще распалялся. Например, если он хотел отдать кому-то последний доллар, а вы пытались этому помешать, он в придачу мог отдать и сюртук. Поэтому я быстренько вмешался:
— Можешь быть уверен, Слоуп, Мильтон ее получит. Мне хочется, чтобы он получил все, что ему причитается.
— Молодец, Рэд! — одобрил великан. — Я очень рад, что ты это сказал.
Я подмигнул Блонди, и он меня поддержал:
— Вот что я скажу вам, Мильтон. Я тоже за то, чтобы разрешить вам иметь все, что вам причитается.
Слоуп заулыбался, как весеннее солнышко. Уверен, свались на него вдруг еще один участок, даже больше и богаче, чем Кристабель, он и то так не обрадовался бы, как тогда, когда узнал, что его друзья тоже хотят поступить честно.
Старателю вроде как бы полегчало.
— Что ж, — вздохнул он, — по правде говоря, когда я шел сюда, то знал мои права и понимал, что мне придется за них побороться. Теперь я знаю и ваши права, и получается, что бороться за мою долю — это все равно что вытащить ее у вас из кармана. Но я вижу, что столкнулся с тремя настоящими джентльменами, которые готовы поступить справедливо с незнакомым им человеком. И мне стыдно за то, что я только что сказал вам насчет борьбы с вами.
— Да, вы должны получить свою собственность, — подтвердил Блонди. — Мы все твердо стоим на этом. Только, конечно, сначала нам хотелось бы все проверить, чтобы убедиться насчет ваших прав на участок.
— Проверить? — нахмурился Джо Мильтон.
— Меня устраивает то, что я уже узнал, — поторопился сообщить Слоуп. — Я вижу, Мильтон — человек честный. Он не потребовал бы и пенни, если бы Кристабель ему не принадлежал.
— Приятель, думаю, вы сказали сейчас верное слово, — подхватил наш гость. — Не хочу бахвалиться, но, пожалуй, всю жизнь я был скорее честным, чем ловким. — Он скромно засмеялся.
Я насторожил уши, потому что обычно настоящие люди не выставляют напоказ свою честность и не любят, когда им об этом говорят в лицо.
Блонди очень кстати заметил:
— Ты, Слоуп, удовлетворен, и мы с Рэдом тоже. Но когда мы говорим про проверку, то имеем в виду, что все должно быть сделано правильно. Например, мы хотим быть уверенными, что не существует еще какого-то человека, который вдруг объявится и предъявит претензию на вторую половину участка. Или, не дай Бог, однажды ночью перестреляет нас всех.
Слоуп покачал головой и озадаченно поднял брови. Он признал, что можно допустить такую возможность. А я просто любовался тем, как Блонди осторожно и деликатно проталкивал свою идею, умудрившись при этом ни разу не задеть Дюгана.
Он продолжал:
— Думаю, проверить все можно очень просто. Нужно только выяснить, кто здесь знает о мистере Мильтоне, который открыл Кристабель. Когда это выясним, что, надеюсь, не займет много времени, нужно будет узнать, когда и как он продал участок Бонанзе Крису.
— Правильно, — согласился Мильтон и сделал движение, как будто собирался открыть дверь, чтобы мы сразу пошли все это проверять. — Я был бы только рад, чтобы вы все обо мне разузнали. Уверен, от ручья Буффало-Крик до здешних мест вам все скажут обо мне как о честном и прямом человеке. Ну, может, за исключением двух-трех мексиканцев, которые не преминут придумать какую-нибудь гадость.
Блонди мгновенно и с жаром подыграл:
— Ну, я-то никогда не верю россказням всяких там индейцев или мексиканцев!
— У меня такое же отношение к их болтовне, — обменялся Мильтон с ним понимающей дружеской усмешкой.
Да, мы становились с ним прямо-таки закадычными друзьями!
Я от всего этого аж вспотел.
— Ну, ребята, вы осмотритесь и расспросите людей, — продолжил между тем старатель. — А моя Мэри очень порадуется, когда узнает, каких замечательных парней я здесь встретил. Наверное, не поверит своим ушам. Когда я сегодня отправился к вам, она просила: «Не ходи, отец! Я знаю, как только ты заявишь о своих правах, начнется стрельба!» Но теперь придет в восторг, когда я расскажу ей, какие вы все честные ребята. Ну ладно, пойду к ней, а вы можете сразу начинать свои проверки.
— Спасибо вам, — отозвался Блонди.
— Насколько я понимаю, эти расспросы — пустая формальность, — добавил Слоуп и как дурак улыбнулся Мильтону.
— Да, но нас двое против тебя одного, старина, — мягко вставил Блонди.
Можете быть уверены, он не напомнил Дюгану, что большая часть участка принадлежит ему, а следовательно, тот мог поступить как ему вздумается, на нас даже не посмотрев!
— Ну конечно, — согласился Слоуп, обернувшись к Блонди, — мне известно, что в нашей стране решает большинство!
— Большинство жуликов! — пробормотал я себе под нос.
— Итак, я возвращаюсь к себе, — все еще топтался на месте Мильтон. — Рядом с участком старика Томпкинса есть хижина, которая еще не совсем развалилась. Вот там мы с Мэри и остановились. Дорогу к ней найти очень просто. Это в миле отсюда. В любое время, как только будете готовы дальше обсуждать это дело, запросто заходите к нам, друзья, хорошо? Торопиться нечего. Я хочу, чтобы вы убедились, что каждое мое слово правдиво, как в Евангелии!
Это прозвучало довольно внушительно.
Конечно, я с самого начала надеялся, что Мильтон окажется самым обыкновенным жуликом. Но, признаться, эти его последние слова выбили-таки почву из-под моей надежды.
Наконец Мильтон двинулся к двери, но опять остановился и, обернувшись к нам с крепко сжатыми челюстями, процедил сквозь зубы:
— Что же, ребята, если мои права признают в этом деле, я стану для вас таким хорошим партнером, прямым и честным, какого вы не имели за всю свою жизнь!
И сразу так быстро вышел, что мы ничего не успели сказать в ответ. А минутой позже услышали, как он напевал, и через окно увидели, как он вышагивал в лунном свете по тропинке.
Не было ничего удивительного, что Мильтон запел на радостях, — для него все прекрасно складывалось. Но только чуть погодя, когда я сидел, обхватив голову руками, и изо всех сил пытался все обдумать, кто-то в нашей комнате тоже тихо запел.
Я оглянулся. Конечно, это был Слоуп, который сидел и мурлыкал себе под нос с довольной улыбкой, как кошка, которая только что полакомилась сливками. А на самом деле, подумалось мне, Мильтон только что полакомился им самим!
Я поглядел на Блонди и увидел, что тот весь, до самых ушей, красный. Немудрено, ведь он рассвирепел не меньше меня. Поэтому я встал и сказал:
— Пойду пройдусь, глотну свежего воздуха.
Не успел выйти, как за мной выскочил Блонди. Мы отошли подальше, чтобы нас не было слышно, и только тогда остановились. Не подумайте, что для того, чтобы полюбоваться лунным светом, или дорогой, которая блестела между соснами, или черными тенями под ними. Мы одновременно замерли на месте и принялись облегчать наши души, то есть я хочу сказать, начали довольно здорово ругаться.
Я много побродил по свету и понимал толк в этом деле. Умел ругаться на канадском и мексиканском, мог ругаться как погонщик ослов, как бродяга, как нищий, как ковбой и дровосек. И вот, когда уже думал, что стал в этом деле профессионалом, мне довелось услышать Блонди, и я понял, что у него к этому был настоящий талант. Даже прекратил сам ругаться и только слушал его. Наконец он выговорился и стал тяжело отдуваться, как лошадь, которая проскакала две мили по плохой дороге.
— Ну, Блонди, кажется, дело плохо, — сказал я.
— Нет, не только кажется, — отозвался он. — Все и в самом деле плохо, потому что если он не отдал участка сегодня, то сделает это завтра.
— Конечно, — согласился я. — Но по-моему, Мильтон человек честный и прямой, так что ничего не поделаешь.
— Какое это имеет значение? — возмутился Блонди. — Прямой он или кривой, важно, что Бонанза отхватил у него участок. А мы забрали его у Бонанзы. Чертовски лакомый кусочек, который Слоуп никогда не получил бы, если бы в основном ты ему не помог, ну, и я немного. А теперь этот идиот собирается отдать половину. А позже отдаст и вторую.
Я кивнул. Не очень-то мне нравилось, что мы толковали об этом там, в лесу, а не в доме. Наконец проговорил:
— Что же, нужно как следует осмотреться и попробовать нащупать прореху в сказках Мильтона.
— Я бы скорее продырявил шкуру самого Мильтона! — огрызнулся Блонди.
— Даже не пытайся, — посоветовал я. — Мы же не собираемся проливать кровь. Кроме того, не забывай, этот Мильтон повсюду таскает револьвер и, кажется, знает, как с ним управляться.
— И спорить нечего! — признал Блонди. — Уверен, даже очень здорово управляется. То-то и удивительно, что при этом предпочитает тратить время на уговоры. Ну ладно, не в этом дело. И как же мы будем проверять все факты?
— Ну, нам нужно уговорить Слоупа, чтобы он пошел с нами навестить Бонанзу, если, конечно, этот старый мошенник вообще станет с нами разговаривать. Думаю, он ни за что не признается в том, что обманул Мильтона. Этот жулик с чистой совестью присягнет и как нечего делать убедить Слоупа, что честно купил у старателя весь участок. А когда наш дурак в это поверит, думаю, мы с тобой легко добьемся своего.
— Хорошая мысль! — одобрил Блонди. — Даже больше — отличная идея. Давай отведем Слоупа в город завтра же, и пусть старая лиса Бонанза Крис поработает с ним. Он в два счета успокоит его совесть.
Мы оба рассмеялись, потому что у нас появилась надежда.
Надо знать, что когда на Слоупа находил стих великодушия, то от малейшего возражения он только еще пуще распалялся. Например, если он хотел отдать кому-то последний доллар, а вы пытались этому помешать, он в придачу мог отдать и сюртук. Поэтому я быстренько вмешался:
— Можешь быть уверен, Слоуп, Мильтон ее получит. Мне хочется, чтобы он получил все, что ему причитается.
— Молодец, Рэд! — одобрил великан. — Я очень рад, что ты это сказал.
Я подмигнул Блонди, и он меня поддержал:
— Вот что я скажу вам, Мильтон. Я тоже за то, чтобы разрешить вам иметь все, что вам причитается.
Слоуп заулыбался, как весеннее солнышко. Уверен, свались на него вдруг еще один участок, даже больше и богаче, чем Кристабель, он и то так не обрадовался бы, как тогда, когда узнал, что его друзья тоже хотят поступить честно.
Старателю вроде как бы полегчало.
— Что ж, — вздохнул он, — по правде говоря, когда я шел сюда, то знал мои права и понимал, что мне придется за них побороться. Теперь я знаю и ваши права, и получается, что бороться за мою долю — это все равно что вытащить ее у вас из кармана. Но я вижу, что столкнулся с тремя настоящими джентльменами, которые готовы поступить справедливо с незнакомым им человеком. И мне стыдно за то, что я только что сказал вам насчет борьбы с вами.
— Да, вы должны получить свою собственность, — подтвердил Блонди. — Мы все твердо стоим на этом. Только, конечно, сначала нам хотелось бы все проверить, чтобы убедиться насчет ваших прав на участок.
— Проверить? — нахмурился Джо Мильтон.
— Меня устраивает то, что я уже узнал, — поторопился сообщить Слоуп. — Я вижу, Мильтон — человек честный. Он не потребовал бы и пенни, если бы Кристабель ему не принадлежал.
— Приятель, думаю, вы сказали сейчас верное слово, — подхватил наш гость. — Не хочу бахвалиться, но, пожалуй, всю жизнь я был скорее честным, чем ловким. — Он скромно засмеялся.
Я насторожил уши, потому что обычно настоящие люди не выставляют напоказ свою честность и не любят, когда им об этом говорят в лицо.
Блонди очень кстати заметил:
— Ты, Слоуп, удовлетворен, и мы с Рэдом тоже. Но когда мы говорим про проверку, то имеем в виду, что все должно быть сделано правильно. Например, мы хотим быть уверенными, что не существует еще какого-то человека, который вдруг объявится и предъявит претензию на вторую половину участка. Или, не дай Бог, однажды ночью перестреляет нас всех.
Слоуп покачал головой и озадаченно поднял брови. Он признал, что можно допустить такую возможность. А я просто любовался тем, как Блонди осторожно и деликатно проталкивал свою идею, умудрившись при этом ни разу не задеть Дюгана.
Он продолжал:
— Думаю, проверить все можно очень просто. Нужно только выяснить, кто здесь знает о мистере Мильтоне, который открыл Кристабель. Когда это выясним, что, надеюсь, не займет много времени, нужно будет узнать, когда и как он продал участок Бонанзе Крису.
— Правильно, — согласился Мильтон и сделал движение, как будто собирался открыть дверь, чтобы мы сразу пошли все это проверять. — Я был бы только рад, чтобы вы все обо мне разузнали. Уверен, от ручья Буффало-Крик до здешних мест вам все скажут обо мне как о честном и прямом человеке. Ну, может, за исключением двух-трех мексиканцев, которые не преминут придумать какую-нибудь гадость.
Блонди мгновенно и с жаром подыграл:
— Ну, я-то никогда не верю россказням всяких там индейцев или мексиканцев!
— У меня такое же отношение к их болтовне, — обменялся Мильтон с ним понимающей дружеской усмешкой.
Да, мы становились с ним прямо-таки закадычными друзьями!
Я от всего этого аж вспотел.
— Ну, ребята, вы осмотритесь и расспросите людей, — продолжил между тем старатель. — А моя Мэри очень порадуется, когда узнает, каких замечательных парней я здесь встретил. Наверное, не поверит своим ушам. Когда я сегодня отправился к вам, она просила: «Не ходи, отец! Я знаю, как только ты заявишь о своих правах, начнется стрельба!» Но теперь придет в восторг, когда я расскажу ей, какие вы все честные ребята. Ну ладно, пойду к ней, а вы можете сразу начинать свои проверки.
— Спасибо вам, — отозвался Блонди.
— Насколько я понимаю, эти расспросы — пустая формальность, — добавил Слоуп и как дурак улыбнулся Мильтону.
— Да, но нас двое против тебя одного, старина, — мягко вставил Блонди.
Можете быть уверены, он не напомнил Дюгану, что большая часть участка принадлежит ему, а следовательно, тот мог поступить как ему вздумается, на нас даже не посмотрев!
— Ну конечно, — согласился Слоуп, обернувшись к Блонди, — мне известно, что в нашей стране решает большинство!
— Большинство жуликов! — пробормотал я себе под нос.
— Итак, я возвращаюсь к себе, — все еще топтался на месте Мильтон. — Рядом с участком старика Томпкинса есть хижина, которая еще не совсем развалилась. Вот там мы с Мэри и остановились. Дорогу к ней найти очень просто. Это в миле отсюда. В любое время, как только будете готовы дальше обсуждать это дело, запросто заходите к нам, друзья, хорошо? Торопиться нечего. Я хочу, чтобы вы убедились, что каждое мое слово правдиво, как в Евангелии!
Это прозвучало довольно внушительно.
Конечно, я с самого начала надеялся, что Мильтон окажется самым обыкновенным жуликом. Но, признаться, эти его последние слова выбили-таки почву из-под моей надежды.
Наконец Мильтон двинулся к двери, но опять остановился и, обернувшись к нам с крепко сжатыми челюстями, процедил сквозь зубы:
— Что же, ребята, если мои права признают в этом деле, я стану для вас таким хорошим партнером, прямым и честным, какого вы не имели за всю свою жизнь!
И сразу так быстро вышел, что мы ничего не успели сказать в ответ. А минутой позже услышали, как он напевал, и через окно увидели, как он вышагивал в лунном свете по тропинке.
Не было ничего удивительного, что Мильтон запел на радостях, — для него все прекрасно складывалось. Но только чуть погодя, когда я сидел, обхватив голову руками, и изо всех сил пытался все обдумать, кто-то в нашей комнате тоже тихо запел.
Я оглянулся. Конечно, это был Слоуп, который сидел и мурлыкал себе под нос с довольной улыбкой, как кошка, которая только что полакомилась сливками. А на самом деле, подумалось мне, Мильтон только что полакомился им самим!
Я поглядел на Блонди и увидел, что тот весь, до самых ушей, красный. Немудрено, ведь он рассвирепел не меньше меня. Поэтому я встал и сказал:
— Пойду пройдусь, глотну свежего воздуха.
Не успел выйти, как за мной выскочил Блонди. Мы отошли подальше, чтобы нас не было слышно, и только тогда остановились. Не подумайте, что для того, чтобы полюбоваться лунным светом, или дорогой, которая блестела между соснами, или черными тенями под ними. Мы одновременно замерли на месте и принялись облегчать наши души, то есть я хочу сказать, начали довольно здорово ругаться.
Я много побродил по свету и понимал толк в этом деле. Умел ругаться на канадском и мексиканском, мог ругаться как погонщик ослов, как бродяга, как нищий, как ковбой и дровосек. И вот, когда уже думал, что стал в этом деле профессионалом, мне довелось услышать Блонди, и я понял, что у него к этому был настоящий талант. Даже прекратил сам ругаться и только слушал его. Наконец он выговорился и стал тяжело отдуваться, как лошадь, которая проскакала две мили по плохой дороге.
— Ну, Блонди, кажется, дело плохо, — сказал я.
— Нет, не только кажется, — отозвался он. — Все и в самом деле плохо, потому что если он не отдал участка сегодня, то сделает это завтра.
— Конечно, — согласился я. — Но по-моему, Мильтон человек честный и прямой, так что ничего не поделаешь.
— Какое это имеет значение? — возмутился Блонди. — Прямой он или кривой, важно, что Бонанза отхватил у него участок. А мы забрали его у Бонанзы. Чертовски лакомый кусочек, который Слоуп никогда не получил бы, если бы в основном ты ему не помог, ну, и я немного. А теперь этот идиот собирается отдать половину. А позже отдаст и вторую.
Я кивнул. Не очень-то мне нравилось, что мы толковали об этом там, в лесу, а не в доме. Наконец проговорил:
— Что же, нужно как следует осмотреться и попробовать нащупать прореху в сказках Мильтона.
— Я бы скорее продырявил шкуру самого Мильтона! — огрызнулся Блонди.
— Даже не пытайся, — посоветовал я. — Мы же не собираемся проливать кровь. Кроме того, не забывай, этот Мильтон повсюду таскает револьвер и, кажется, знает, как с ним управляться.
— И спорить нечего! — признал Блонди. — Уверен, даже очень здорово управляется. То-то и удивительно, что при этом предпочитает тратить время на уговоры. Ну ладно, не в этом дело. И как же мы будем проверять все факты?
— Ну, нам нужно уговорить Слоупа, чтобы он пошел с нами навестить Бонанзу, если, конечно, этот старый мошенник вообще станет с нами разговаривать. Думаю, он ни за что не признается в том, что обманул Мильтона. Этот жулик с чистой совестью присягнет и как нечего делать убедить Слоупа, что честно купил у старателя весь участок. А когда наш дурак в это поверит, думаю, мы с тобой легко добьемся своего.
— Хорошая мысль! — одобрил Блонди. — Даже больше — отличная идея. Давай отведем Слоупа в город завтра же, и пусть старая лиса Бонанза Крис поработает с ним. Он в два счета успокоит его совесть.
Мы оба рассмеялись, потому что у нас появилась надежда.
Глава 36
На следующий день мы отправили Слоупа в Потсвилл. Мне даже стыдно было ехать рядом с ним по главной улице, потому что, как я уже говорил раньше, мы с Блонди приоделись и, должен признать, выглядели довольно здорово. Люди оборачивались и смотрели, как мы едем: я верхом на Кейт, Блонди — на своей огромной лошади, эдак небрежно расстегнувшись, чтобы ветер трепал полы сюртука, из-под которого сверкал его шикарный жилет.
Но старина Слоуп вообще не имел никакого вида. У него не было даже сапог для верховой езды, как у нас, мягких, узких, с высокими каблуками. Он напялил грубые сапоги, какие носят обыкновенные старатели. И ехал наш недотепа верхом на мустанге с непомерно большой неуклюжей головой. Понятия не имею, где он его отловил. Скорее всего, этот урод просто принадлежал прииску, и Дюган взял его, потому что он оказался ближайшим четвероногим, подвернувшимся ему под руку.
На голову наш друг нахлобучил старую войлочную шляпу, которая, может, когда-то и выглядела неплохо, но с тех пор здорово истрепалась, вся как-то сплющилась. Сюртука на нем вообще не было, а только голубая рубашка из фланели, рукава которой он просто закатал до локтей, потому что они были ему коротковаты, и еще обычный рабочий комбинезон со шнуровкой по бокам. В Слоупе не было никакого фасона, и вы ни за что не подумали бы, что его хоть сколько-нибудь заботит, какое впечатление он производит на окружающих.
Я стыдился его и, конечно, сердился. Потому что он был больше чем миллионер, а выглядел как простой наемный рабочий. Мы с Блонди смущались, что нас видят вместе с ним. Сказать по правде, это даже унижало.
Когда мы доехали до конторы Бонанзы, я подумал, что, может, он и видеть нас не захочет. Но я ошибся, потому что мы спокойно прошли в его кабинет и он прогнал целую кучу людей, чтобы освободиться для нас. Даже очень сердечно пожал нам руки.
Ну и прохвост же он был! Вел себя так, будто у него с нами никогда не было никакой ссоры и он нас в самом деле очень любит!
Бонанза был разодет, как всегда, и выглядел, словно новенький доллар. Его большой длиннополый сюртук был еще шире, чем обычно, а штаны спадали на ботинки роскошными небрежными складками, как, может, мантия у короля. Он стал розовее, круглее и улыбался больше, чем прежде.
— Ну, ребята, это настоящее удовольствие! — приветствовал нас проходимец. — Дела могут подождать, когда меня пришли навестить старые друзья. Вы знаете, я никогда не допускаю, чтобы дела могли помешать приятным вещам. Хотя нам и не довелось провести вместе много времени, я все равно считаю, что мы хорошо узнали друг друга. Я не ошибаюсь?
Он засмеялся всем нам, подмигнул, а затем стряхнул пепел с сигары прямо на яркий ковер. Какое значение имел для него какой-то ковер? Там, откуда взялся этот маленький старый коврик, было полным-полно других. Вот с таким видом Бонанза и посыпал свой шикарный ковер пеплом.
За ту минуту, пока мы друг друга рассматривали, я почувствовал себя просто бедняком, хотя мог догадываться, что у него в кармане нет и пятидесяти тысяч долларов. Таким жуликам, как он, и не нужны деньги, они пользуются своими подлыми трюками и имеют все, что хотят!
Бонанза предложил нам сигары и фабричные цигарки, из которых я взял одну и стал потихоньку ее потягивать, потому что она была сладковатой, а еще потому, что Слоуп втихомолку огорчался из-за моей дурной привычки.
Разговор начал Блонди:
— Мы пришли побеседовать с вами насчет одной сплетни, которую тут услышали. Просто проезжали мимо и подумали, что, может, вы тоже захотели бы посмеяться над ней!
Но старина Слоуп вообще не имел никакого вида. У него не было даже сапог для верховой езды, как у нас, мягких, узких, с высокими каблуками. Он напялил грубые сапоги, какие носят обыкновенные старатели. И ехал наш недотепа верхом на мустанге с непомерно большой неуклюжей головой. Понятия не имею, где он его отловил. Скорее всего, этот урод просто принадлежал прииску, и Дюган взял его, потому что он оказался ближайшим четвероногим, подвернувшимся ему под руку.
На голову наш друг нахлобучил старую войлочную шляпу, которая, может, когда-то и выглядела неплохо, но с тех пор здорово истрепалась, вся как-то сплющилась. Сюртука на нем вообще не было, а только голубая рубашка из фланели, рукава которой он просто закатал до локтей, потому что они были ему коротковаты, и еще обычный рабочий комбинезон со шнуровкой по бокам. В Слоупе не было никакого фасона, и вы ни за что не подумали бы, что его хоть сколько-нибудь заботит, какое впечатление он производит на окружающих.
Я стыдился его и, конечно, сердился. Потому что он был больше чем миллионер, а выглядел как простой наемный рабочий. Мы с Блонди смущались, что нас видят вместе с ним. Сказать по правде, это даже унижало.
Когда мы доехали до конторы Бонанзы, я подумал, что, может, он и видеть нас не захочет. Но я ошибся, потому что мы спокойно прошли в его кабинет и он прогнал целую кучу людей, чтобы освободиться для нас. Даже очень сердечно пожал нам руки.
Ну и прохвост же он был! Вел себя так, будто у него с нами никогда не было никакой ссоры и он нас в самом деле очень любит!
Бонанза был разодет, как всегда, и выглядел, словно новенький доллар. Его большой длиннополый сюртук был еще шире, чем обычно, а штаны спадали на ботинки роскошными небрежными складками, как, может, мантия у короля. Он стал розовее, круглее и улыбался больше, чем прежде.
— Ну, ребята, это настоящее удовольствие! — приветствовал нас проходимец. — Дела могут подождать, когда меня пришли навестить старые друзья. Вы знаете, я никогда не допускаю, чтобы дела могли помешать приятным вещам. Хотя нам и не довелось провести вместе много времени, я все равно считаю, что мы хорошо узнали друг друга. Я не ошибаюсь?
Он засмеялся всем нам, подмигнул, а затем стряхнул пепел с сигары прямо на яркий ковер. Какое значение имел для него какой-то ковер? Там, откуда взялся этот маленький старый коврик, было полным-полно других. Вот с таким видом Бонанза и посыпал свой шикарный ковер пеплом.
За ту минуту, пока мы друг друга рассматривали, я почувствовал себя просто бедняком, хотя мог догадываться, что у него в кармане нет и пятидесяти тысяч долларов. Таким жуликам, как он, и не нужны деньги, они пользуются своими подлыми трюками и имеют все, что хотят!
Бонанза предложил нам сигары и фабричные цигарки, из которых я взял одну и стал потихоньку ее потягивать, потому что она была сладковатой, а еще потому, что Слоуп втихомолку огорчался из-за моей дурной привычки.
Разговор начал Блонди:
— Мы пришли побеседовать с вами насчет одной сплетни, которую тут услышали. Просто проезжали мимо и подумали, что, может, вы тоже захотели бы посмеяться над ней!