Джейн вывела из-за кустов спрятанный там мотоцикл. Старая одноцилиндровая машина марки «BSA» защитного цвета с выпирающим баком, явно армейского происхождения.
   — Давай же, — поторопила Джейн свою спутницу, влезая на мотоцикл. — Если хочешь дождаться санитарную группу — твое дело. Для них сжечь одним трупом больше, одним меньше — не велика разница.
   Сара решила внять ее доводам и сомкнула руки на талии Джейн. Через мгновение мотоцикл рывками помчался вниз по склону.
   Они добрались до станции окольными путями, бросили мотоцикл и сели в автобус, набитый полусонными пассажирами. Им удалось устроиться в задней части салона, где из-за запаха туалетов всегда остаются свободные места. Никто за время пути не заинтересовался двумя бледными женщинами, судя по кругам под глазами, проведшими бессонную ночь. На каждой остановке Сара бегала за газетами, но в них ничего не сообщалось о чудовищных убийствах. Джейн не разделяла ее беспокойства.
   — Ну что ты дергаешься понапрасну, — саркастически заметила она. — Их никогда не найдут. К этому времени все уже будет вычищено до блеска. Считай, что эти люди никогда не существовали. Мне отлично известно, как работают парни из ЦРУ.
   Может быть, Джейн и вправду что-то знала, однако Сара не могла унять тревоги. Она понимала, что три дома стояли вдалеке от какого бы то ни было захудалого поселка или другого населенного пункта, и вряд ли там часто появлялись люди. Если газеты до сих пор молчали о тройном убийстве, то, возможно, только потому, что никто еще не обнаружил трупы. Пройдет много времени, прежде чем кого-нибудь взволнует долгое молчание пенсионеров. Впрочем, есть ли у них вообще близкие?
   И вновь мысли Сары принялись описывать круги, скручиваться кольцами, теперь это были змеи, кусающие собственный хвост.
   Добравшись до кемпинга, где был оставлен фургон, они почти сразу же покинули стоянку. Сара чувствовала огромную усталость, Джейн же, напротив, находилась в очень возбужденном состоянии. Она сообщила, что снотворное доктора Крука больше не оказывало на нее никакого действия и, даже приняв тройную дозу, она не могла сомкнуть глаз. Ее признание очень обеспокоило Сару. Она захотела позвонить Дэвиду или Кристиану Шейну, но Джейн, очевидно, твердо решила не оставлять ее одну. Ирландке пришлось набраться терпения и надеяться, что рано или поздно организм Джейн не выдержит напряжения и она заснет.
   Они вновь отправились в путь по маршруту, который выбрала Джейн. Вскоре Сара заметила, что они описывают круги, то возвращаясь назад, то внезапно меняя направление, словно их цель — сбить с толку преследователей. «Она хочет добраться до своего логова, — подумала Сара. — За время моего отсутствия Джейн, наверное, вспомнила, где находится ее „штаб-квартира“».
   Чем дольше они ехали, тем ярче сверкали глаза Джейн, она стала более словоохотливой и держалась с вызовом, словно внезапно обрела новое качество.
   — Теперь-то мне точно известно, кто я, — объявила вдруг Джейн, когда они выезжали за пределы округа Ориндж, — я — Нетти Догган. Долгое время я считала, что мои воспоминания принадлежат другой, той, кого я называла ночной незнакомкой, но отныне у меня нет никаких сомнений. Я думаю, подобное заблуждение объяснялось моим подспудным желанием переложить всю вину за убийства на кого-то другого. Я — Нетти Догган, пора наконец посмотреть правде в глаза и перестать отрицать очевидное. Подсознательно я стремилась избавиться от своей агрессивности, поскольку собиралась начать жизнь с нуля, и разыгрывала роль беззащитного создания, неспособного к сопротивлению, пытаясь убедить себя, что я не убийца, но все это оказалось сплошным обманом. Я по-настоящему опасна и принадлежу к тем, кто немало совершил на своем веку. Пока мне еще не удалось вспомнить все, но остальное не замедлит ко мне вернуться: я знаю, что представляю опасность для государства.
   Ее буквально распирало от сознания собственной значительности, уникальности. И Сара не знала, чему верить. Все это было похоже на правду. Множество киллеров высокого класса в конце концов кончали тем, что нанимались на работу в какие-нибудь засекреченные государственные структуры. Им предназначалась особая роль, они являлись «черными» агентами, избавляя государственных чиновников от необходимости держать штат убийц в административной машине. Очень удобно в случае скандала или внутреннего расследования, поскольку трудно доказать, что исполнители заказов имели связь с государственным департаментом! Эта маленькая уловка помогала сваливать вину на пресловутую мафию, которая и по сей день являлась всех устраивающим козлом отпущения.
   Вскоре им пришлось остановиться на ближайшей стоянке для отдыха, поскольку Сара просто падала от усталости и не могла дальше вести машину без риска попасть в аварию. Они легли, каждая на свою кушетку, и на этот раз Джейн все-таки забылась беспокойным сном.
   Ирландка, воспользовавшись моментом, схватила телефон и вышла из машины, стараясь производить как можно меньше шума. На улице она набрала номер Дэвида.
   — Наконец-то! — раздался в трубке молодой встревоженный голос. — Еле дождался твоего звонка. Мне не хотелось проявлять инициативу — есть риск совершить ошибку. Что происходит? Чем вызвано долгое молчание? Мне известно, что Джейн покинула фургон два дня назад — в микрофонах не было привычного шума. Теперь я могу приблизительно определить ваше местоположение, но не представляю, куда вы направляетесь. Что случилось в горах? Кто совершил все эти убийства?
   — У меня очень мало времени, — перебила его Сара. — Слушай внимательно.
   И она коротко изложила ему события двух последних дней.
   — Черт знает что! — выругался Дэвид. — У меня тоже есть новости, поэтому я и собирался с тобой связаться. Я напал наконец на вырезку из газеты, где сообщалось о пропаже семнадцатилетней девушки, родители которой занимались устройством парка для отдыха. Все укладывается в схему, если верить данным, которые ты мне сообщила.
   — Превосходно! — обрадовалась Сара. — Теперь мы узнаем настоящее имя Джейн.
   — Погоди, — мрачно заметил Дэвид. — Есть одно «но». Эта девчонка, ее звали Александра Мадиган, исчезла в тысяча девятьсот шестьдесят втором году, то есть тридцать четыре года назад! Если тогда ей было семнадцать, то теперь — пятьдесят один год. Итак, речь не может идти о Джейн. Вот почему пришлось продолжить поиски. В том временном промежутке, который ты мне обозначила, ничего не происходило, и я стал смотреть газеты за более ранний период. И я нашел сообщение о смерти неизвестного старика от передозировки наркотиков, госпитализированного после скандала в общественном месте. Им мог быть только Толокин, о котором рассказывала Джейн. Этот случай произошел через восемь месяцев после исчезновения девицы, в тысяча девятьсот шестьдесят третьем году.
   — Повтори ее имя.
   — Александра Мадиган. Ее родители погибли в авиакатастрофе в тысяча девятьсот шестьдесят шестом году, я это проверил. Парк аттракционов, которым они занимались, так никогда и не открылся — компания, финансировавшая строительство, разорилась. После исчезновения дочери они работали дизайнерами кукол в Голливуде, но не добились большого успеха. Это были посредственности, они с пятидесятых годов пользовались тем, что занимали места, оставленные их более талантливыми собратьями по профессии из-за «охоты на ведьм». Я говорил по телефону с их агентом, стариком, который живет в доме вышедших на пенсию артистов Голливуда. Нас навели на ложный след воспоминания Джейн: создавалось впечатление, что события происходили гораздо позже, чем это было на самом деле.
   — Верно. Джейн в своих лжевоспоминаниях воспроизводила события шестидесятых годов, так как она их представляла, устраняя разницу во времени, — сделала вывод Сара.
   — И что ты обо всем этом думаешь?
   — Джейн — не Нетти Догган, — чуть слышно произнесла ирландка, — она жена Боба. Господи! Джейн убила мужа, даже не узнав его!
   — Стало быть, ЦРУ за ней не охотилось?
   — Не знаю. Думаю, если кто и пытался свести с ней счеты, то только настоящая Нетти Догган… или, вернее, Александра Мадиган. Попробуй дозвониться до Кристиана Шейна и объясни ему, что Джейн очень возбуждена и, по всей видимости, мне скоро не удастся контролировать ее поступки.
   — Хорошо.
   — Система прослушивания, установленная в фургоне, по прежнему функционирует?
   — Да, я знаю, где вы находитесь, в случае необходимости определю ваше местоположение без труда.
   — Ты слышишь, что происходит внутри машины?
   — Да, но вы не слишком-то разговорчивы.
   — Оно и к лучшему: теперь я должна быть особенно осторожной и не болтать лишнего. Не выключай аппаратуру ни на минуту, в случае непредвиденных обстоятельств ты первый будешь в курсе дела. Постараюсь звонить тебе, как только выберу подходящее время. Но сам не пытайся устанавливать со мной связь, я боюсь, что Джейн окончательно погрузится в паранойю. Если у нее возникнет подозрение, что я тоже работаю на ЦРУ, мне придется разделить судьбу ее супруга.
   Закончив разговор, Сара осторожно оглянулась, чтобы убедиться, не наблюдает ли Джейн за ней из окна машины.
   Сару колотила дрожь. Значит, Боб говорил правду. Все так и было: работа в библиотеке, поиски материалов для книг писателя. Потерявшая память Джейн, которая не в состоянии была узнать мужа, совершила убийство, считая его агентом ЦРУ, подосланным для ее устранения. Невероятно и чудовищно. Образы, рождавшиеся в голове Джейн, не являлись ее собственными воспоминаниями, а относились совсем к другой женщине — бывшей убийце, которая так подробно описала ей свою жизнь, что каждая деталь прочно въелась в мозг несчастной библиотекарши. Джейн полностью утратила память о своей личной жизни, восполнив пустоту обрывками чужого существования, которое считала более значительным и интересным, чем собственное. В своем сознании Джейн превратилась в кого-то другого, кем она на самом деле не была. И она стала действовать по образу и подобию этой личности.
   Где же скрывалась сейчас подлинная Нетти Догган? Не она ли шла по следу Джейн, чтобы лишить ее жизни? Да и зачем ей было ее убивать?
   Снова ощутив дрожь во всем теле, Сара поскорее спрятала под рубаху мобильный телефон и вернулась в фургон. Когда за ирландкой захлопнулась дверь, Джейн открыла глаза.
   — Что ты делала на улице? — подозрительно спросила она.
   — Решила осмотреть шины, все ли в порядке, — не моргнув глазом, соврала Сара. — Сзади нагрузка на колеса больше, это характерно для машин такого типа. Вес фургона значителен, и камеры испытывают повышенное давление.
   — Н-н-да… — протянула Джейн, то ли раздумывая над тем, что сказала ее спутница, то ли выражая сомнение. — Кстати, ты поспала? Мы можем продолжить путь?
   — Да, — кивнула Сара.
   Как только взялась за руль, она почувствовала, что ладони моментально стали влажными. Испытывая постоянный страх, Сара еще больше боялась, что он станет слишком заметен.
   «Если Джейн заметит твою дрожь, — говорила себе ирландка, пытаясь побороть охватившую ее панику, — то решит, что ты выдала ее полиции, и тогда тебе конец».
   Они покинули пригород Лос-Анджелеса и выехали на шоссе, ведущее в округ Сан-Бернардино. Доехав до ближайшего перекрестка, Джейн приказала Саре свернуть в сторону и следовать по дороге, которая терялась в лесу. Сухие, чахлые деревья оставляли неприятное впечатление чего-то нездорового, неестественного. Почва под стать порожденной ею же растительности, желтая и сухая, летела из-под колес облаком невесомой пыли, застилавшей горизонт. Вскоре фургон уперся в высокое ограждение из натянутой в несколько рядов колючей проволоки. Стоявшие неподалеку таблички предупреждали путешественников, что проезд запрещен из-за сильного загрязнения водного источника на территории, именуемой Заброшенным загоном.
   — Не обращай внимания, — сказала Джейн. — Поезжай вдоль изгороди, я знаю место, где проволока порвана.
   Саре пришлось подчиниться. Мертвый пейзаж с отравленными деревьями и голым кустарником производил гнетущее впечатление. Все здесь дышало болезнью, смертью. Иссохшие, тесно стоявшие стволы напоминали частокол, который ставили немцы для «встречи» парашютистов союзных войск. В те времена его называли «спаржей Роммеля». Все живое — птицы и мелкие грызуны — давным-давно покинуло это зловещее место, да и вряд ли кто из людей выбрал бы его для пикника, за исключением, возможно, каких-нибудь членов сатанистской секты. Мерзость запустения Заброшенного загона очень подходила для их дьявольских оргий.
   Вскоре Сара заметила довольно широкий проход в ограждении и направила туда фургон. Почти сразу дорога резко пошла под уклон, словно они спускались на дно кратера, и ирландка тотчас же вспомнила, что Джейн рассказывала ей об искусственном озере, на берегу которого стояла хижина Толокина. У нее создалось впечатление, что она подъезжает к этому зловещему «пупу земли», таинственному истоку, с которого, собственно, все и началось. Однако с тех пор прошло немало лет, и густой лес, который знавала юная Александра Мадиган на заре своего семнадцатилетия, теперь превратился в мертвое кладбище из-за химических отходов промышленных предприятий.
   Саре пришлось изо всех сил жать на тормоза, чтобы машина не покатилась по откосу: внизу уже виднелась свинцовая гладь небольшого водоема, на поверхности которого расплывалось расцвеченное причудливыми красками пятно. По берегам озера на равном расстоянии друг от друга стояли щитки, предупреждавшие о том, что ловля рыбы запрещена. Да и какие рыбы-мутанты могли бы выжить в подобной воде? Слепая форель, например, или форель без чешуи и без глаз? Каменные глыбы карьера окаймляли озеро, будто покоробленный ободок — старое зеркало. Раскрошенный, с выщербленными краями камень тоже был поражен тяжелой болезнью, как и все вокруг. Словно разрушенные в результате сильного урагана, жалкие домишки рассыпали по берегам мертвого озера свои балки и доски. Немногие из них еще стояли в полный рост. Никаких птиц, насекомых — никого. Лишь кое-где валявшиеся по берегам скелеты чаек свидетельствовали о былом присутствии здесь фауны.
   Сара выключила зажигание. Акустика была настолько сильной, что малейший звук слышался на расстоянии сотни метров. Идеальное место для тех, кто по роду своих занятий вынужден постоянно быть начеку.
   — Вот мы и добрались, — сообщила Джейн, указывая на одну из трех еще державшихся построек. — Это и есть хижина Толокина.
   И, не обращая внимания на свою спутницу, Джейн направилась, покачиваясь, точно в состоянии сомнамбулического транса, к покосившемуся домику на сваях, возле которого были «припаркованы» несколько средств передвижения: старый, насквозь проржавевший пикап, мотоцикл «сарасота», велосипед и автомобиль «форд» 60-х годов с откидным верхом. Кроме того, там же находилась и старинная машина с дверцами, отделанными деревом, и с облупившимся во многих местах лакированным покрытием, которая, казалось, готова была рассыпаться от первого прикосновения. Скрип гальки под ногами, многократно усиленный эхом, в плену кратера превращался в оглушительный треск. Джейн схватилась обеими руками за поручни лестницы, ведущей в дом.
   — Это здесь! — прерывающимся от волнения голосом возвестила она. — Наконец-то!
   Сара оглянулась еще раз на пятно отравленной воды. Именно тут Александра Мадиган, девушка, изнасилованная во время вечеринки, попробовала свести счеты с жизнью тридцать четыре года назад. С этого все и началось для Александры — обучение у Толокина, а затем и убийства. Сара с трудом втащила свое отяжелевшее тело наверх. Джейн уже была на веранде, напряженная, с остановившимся взглядом, снова пребывающая в трансе. Она не сводила глаз с черной дыры распахнутой двери.
   Обогнув неподвижную фигуру молодой женщины, Сара вошла в хижину, достав на всякий случай оружие.
   В нем, впрочем, не было необходимости. Распростертая на полу с револьвером в руке обитательница этого страшного жилища, как видно, пребывала в этой позе уже столько времени, что стала неопасной и не могла больше причинить никакого вреда окружающим. Мертвое тело не источало уже никакого запаха, оно сгнило, а затем превратилось в мумию. Истекшие из него телесные соки пролились на паркетный пол, и одежда так прочно к нему приклеилась, словно мертвеца залили воском.
   Это был труп пожилой женщины, судя по седым волосам, которые еще сохранились на черепе. К счастью, в этих зараженных местах не водились звери, и тело осталось нетронутым, хотя и пролежало долгое время в доме с открытой дверью. Пальцы умершей сжимали револьвер, из которого был сделан единственный выстрел. Когда женщина упала, на ней были бумазейная ночная рубашка и розовые тапочки с помпонами. Одна из них до сих пор держалась на ноге, прилипнув к полу.
   — Она умерла примерно полгода назад, — прошептала Сара, — когда ты была ранена в голову.
   — Кто… кто это? — пробормотала Джейн.
   — Нетти Догган, — сказала Сара.
   Едва ирландка успела произнести эти слова, как сильный удар по голове лишил ее сознания. Сара увидела, как стремительно приближается к ней пол, успев подумать: «Только бы не упасть на труп!»

ГЛАВА 27

   Сара вышла из глубокого обморока благодаря терпкому запаху, который исходил из поднесенной к ее носу ампулы. Она по-прежнему лежала на полу хижины, а над ней навис Кристиан Шейн.
   — Легкое сотрясение мозга, — поставил диагноз практикант. — Несколько дней вы еще будете ощущать тошноту и головокружение. Думаю, придется наложить швы — на голове у вас трехсантиметровая ссадина. Я уже сделал противостолбнячный укол.
   — Как вы меня нашли? — еле слышно спросила Сара.
   — Мне дал координаты ваш сын, — ответил Кристиан. — Фургон оснащен аппаратурой, позволяющей устанавливать его местонахождение.
   — Верно, — вздохнула Сара, пытаясь приподняться. Придя в сознание, она потянулась за оружием, однако «вальтер» исчез. Его, очевидно, похитила Джейн.
   — Кто это? — спросил Шейн, показывая на труп.
   — Скорее всего Нетти Догган, — ответила ирландка. — Кажется, она пролежала здесь не менее шести месяцев. А вы что скажете?
   — Пожалуй, так, — подтвердил Шейн. — По крайней мере правдоподобно. Но я не патологоанатом, такой род деятельности привлекает врачей двух категорий: кто влип в историю, поставив неверный диагноз живому пациенту, или психов, одержимых нездоровым влечением к мертвецам. Ни в том, ни в другом я не могу себя упрекнуть.
   Сара поднялась, с трудом подавляя приступ тошноты. Перед ее глазами, словно в калейдоскопе, вертелись разные картины: труп, хижина, озеро, вся Америка.
   — Расскажите толком, что произошло, — с раздражением попросил Кристиан. — Я должен иметь полную картину. По мнению Дэвида, Джейн окончательно свихнулась.
   Сара сделала все возможное, чтобы ее отчет был кратким и точным. Когда она закончила, Шейн поморщился.
   — Мы в дерьме, — грубо выразился он. — Крук, я и вы. Ни в коем случае не следовало выпускать Джейн из больницы — она не была к этому готова. Все совершили ошибку, и я в первую очередь, заключив, что в ее жизни не осталось места для прошлого. До сих пор не ясно, каким образом все эти воспоминания могли ее захлестнуть. Для человека, перенесшего амнезию, она выглядела на редкость здравомыслящей.
   — Я почти уверена, что воспоминания вызвал к жизни страх, — заметила Сара. — Как только Джейн осознала, что ей угрожает опасность, шлюзы открылись и на память стали приходить советы по выживанию, на которые, как видно, не скупилась Нетти Догган.
   — А с ней-то что произошло? — спросил Кристиан, показывая на труп. — Кто мог ее убить?
   Ирландка пожала плечами.
   — Понятия не имею. Раньше я считала, что именно Нетти преследовала Джейн, но теперь ясно: это не так. Во французском кафе в нее стрелял кто-то другой.
   — Да, трудновато быть снайпером в ее состоянии! — цинично сострил Шейн. — Я не причисляю себя к великим сыщикам, но здесь полностью с вами согласен.
   Пропустив мимо ушей колкость практиканта, Сара наклонилась над распростертым телом Нетти.
   — Стоило бы провести баллистическую экспертизу, — сказала она.
   — Да, — промолвил Шейн, — но не стоит спешить с полицией. Есть риск, что все обернется не в нашу пользу. Понимаете, о чем я? На нас возложут ответственность за все, что случилось. Семьи погибших от руки Джейн привлекут нас к суду за то, что мы выпустили из стен больницы буйную помешанную! С моей служебной карьерой будет покончено, не говоря уже о Круке. В больнице найдется немало охотников подтвердить, что я был обеими руками за скорейшую выписку Джейн. У меня полно завистников, которые не упустят случая навредить.
   Шейн стал расхаживать по комнате, стараясь скрыть волнение.
   — Мы должны все держать в строжайшей тайне! — заключил он. — Если не станем распускать языки, у нас есть шанс, что полицейские на нас не выйдут. Боб Кэллахан им ничего не говорил — во время встречи он ясно дал понять, что предпочитает не иметь с ними никаких дел. Там, в горах, Джейн всех поубивала, стало быть, свидетелей не осталось.
   Не отводя взгляда от лица практиканта, Сара слушала. И если безудержный эгоизм Шейна вызывал у нее тошноту, то с его логикой трудно было не согласиться. И врачей, и ее могли привлечь к уголовной ответственности — первых за то, что они не предусмотрели социальной опасности своей пациентки, а вторую за неспособность обеспечить ей охрану. С помощью ловкого адвоката истцы неминуемо сорвали бы солидный куш. При всех обстоятельствах нужно уметь смотреть правде в глаза: что будет с Дэвидом, если ей придется выплачивать огромную сумму семьям погибших?
   — У вас есть предложения? — спросила Сара.
   — Поскорее разыскать Джейн — это раз, — стал перечислять Кристиан, — затем накачать ее лекарствами и держать в психбольнице до лучших времен. Нельзя же дать ей и дальше разгуливать по городу, воображая себя той, кем она не является! Догадываетесь, что произойдет, если мы будем сидеть сложа руки? Да она попросту перережет глотки всем, кто ей покажется подозрительным! Теперь ее паранойя развивается с быстротой ядерной реакции, и любой дважды попавшийся ей на пути будет безжалостно уничтожен. Соседи, уличные торговцы, дети консьержки — все в ее глазах превратятся в агентов ЦРУ, и она устранит их в качестве превентивного удара. Хотите стать соучастницей?
   — Разумеется, нет, — тяжело вздохнула Сара. — Но как все-таки быть с человеком, который дважды хотел ее убить? Сначала неизвестный попытался задушить Джейн в больнице, а потом стрелял в нее во французском кафе. Если не Нетти, то кто?
   — Индеец? — неожиданно выдвинул предположение Кристиан. — Тот, которого она часто видела во сне.
   — Не знаю, — ответила Сара. — А сейчас я хотела бы осмотреть хижину. Возможно, мне удастся понять, что здесь происходило.
   — Я подожду вас у входа, — недовольно проворчал Шейн. — Ваши полицейские штучки меня мало интересуют.
   Сара обошла помещение, открывая шкафы и заглядывая в сундуки. Более чем скромное хозяйство — все только самое необходимое. Две кровати со спальными принадлежностями свидетельствовали о том, что здесь жили двое, точнее, две особы женского пола — подушки до сих пор хранили аромат духов, судя по всему, дорогих, холь скоро они не успели выветриться за шесть месяцев при распахнутой двери! Возле одной кровати стояли два чемодана, хозяйкой которых, очевидно, была пожилая женщина: в них находились лекарства, понижающие давление, чулки, рекомендуемые для пациенток, страдающих варикозным расширением вен, и мазь, применяемая при ревматических болях. На прикроватной тумбочке пылились очки, а рядом с ними красный карандаш — предметы, которые вполне могли пригодиться, например, для редактирования рукописи.
   Но нигде Саре не удалось найти ни документов, удостоверяющих личности обитательниц хижины, ни каких-либо ключей.
   Она спустилась на первый этаж. Шейн даже не обернулся: он стоял, засунув руки в карманы, и не сводил взгляда с озера. Обходя поддерживающие дом сваи, Сара обнаружила, что со стоянки исчез мотоцикл. В старом металлическом бидоне она увидела остывшую золу и остатки каких-то расплавленных пластмассовых предметов. Она достала их и принялась рассматривать. Обуглившиеся кусочки были холодными на ощупь и абсолютно ничем не пахли: должно быть, дожди успели отмыть. Вероятно, акт сожжения состоялся сразу после смерти Нетти. Там были дискеты, магнитофонные кассеты и множество листов бумаги, которые явно были сожжены не только для маскировки несгоревших остатков пластмассы.
   «Дневник, — подумала Сара, — мемуары Нетти. Кто их уничтожил? Боевики штурмовой группы, внезапно возникшие из ночи, когда Джейн и Нетти спали? Они открыли стрельбу, и Нетти, уже смертельно раненная, попыталась оказать сопротивление. Возможно, именно тапка, упавшая с ноги, помешала киллерше попасть в цель, а уж потом она рухнула на пол. Считая, что Джейн, как и ее сожительница, убита, боевики принялись уничтожать все, что могло содержать информацию о деятельности Нетти, и во время этого аутодафе Джейн удалось встать, увести их машину и скрыться».
   Да, такой сценарий был вполне правдоподобен. Кто мог командовать группой боевиков? Индеец? Тот, чье лицо Джейн увидела в окне хижины за мгновение до того, как туда ворвалась группа вооруженных агентов спецслужбы? Вот почему этот образ с тех пор преследовал ее по ночам.