Джонни поднялся:
— Восемь дней?!
— Здесь вы в безопасности, мой друг, — уверил его Фримен. — Сюда никто не ходит. Меня называют человек-змея. Вы не можете себе представить, как люди боятся змей.
Джонни посмотрел на него.
— Змей?
— Я ловлю змей. Это моя профессия. Я работаю для больниц. Им постоянно нужен яд, и я им его поставляю. Сейчас у меня в клетках за домиком более трехсот ядовитых змей. Люди боятся меня, как чумы, — говоря это, он перевязал лодыжку Джонни мокрой тканью. Боль начала потихоньку затихать. — Вы голодны? Может быть, составить вам компанию?
— Я съем лошадь, — сказал Джонни.
Фримен рассмеялся.
— К сожалению, ее у меня нет.
Через десять минут он вернулся с двумя тарелками, из которых доносился аппетитный запах. Он уселся в изножье кровати, протянул ему тарелку и начал есть сам. Джонни ел с аппетитом, ему казалось, что это самое вкусное, что он когда-либо ел.
— Вы замечательный кулинар, — сказал он. — Я никогда не ел ничего подобного.
— Да… когда умеешь готовить, даже гремучая змея неплоха, — согласился Фримен, забирая тарелку.
Джонни широко раскрыл глаза.
— Это из змей?
— Я ем только их.
— Ну и ну!
Фримен рассмеялся.
— Это намного лучше, чем лошадь.
Он вышел из комнаты, и Джонни услышал, что тот начал мыть посуду. Через некоторое время Фримен вернулся.
— У меня есть дела, — объявил он, — но вы не беспокойтесь. Сюда никто не придет. Я вернусь через три-четыре часа, — он посмотрел на бороду, которая начала расти у Джонни. — Хотите побриться? У меня есть бритва.
Джонни покачал головой.
— Я отпущу бороду.
Взгляды мужчин встретились, и Фримен пожал плечами.
— Как хотите. Я запру дверь на ключ, — сказал он уходя.
Хотя голова у Джонни еще болела, он незаметно уснул и проспал до вечера. Проснувшись, он почувствовал себя значительно лучше. Голова перестала болеть, но нога еще давала о себе знать. Лежа на спине, он видел через окно, как солнце заходит за деревья, и думал о Фримене.
Оригинал, но человек, которому можно доверять. Инстинктивно он был в этом уверен. Потом его мысли вернулись к Массино. Он знает его достаточно долго, и нет причин сомневаться, как он отреагирует на кражу. Сколько ему понадобится времени, чтобы найти Танза и попросить о помощи? Вполне возможно, что они уже принялись за дело. Джонни подумал о деньгах, которые спрятал в камере хранения, потом о Сэме. Нужно связаться с ним. Как только его нога позволит, он позвонит ему и скажет, почему взял у него деньги. Сэм, может быть, расскажет ему о мерах, принятых Массино.
На дороге появился человек, и рука Джонни автоматически потянулась к револьверу, но он узнал Фримена и успокоился. Фримен пересек лужайку, неся мешок, в котором что-то шевелилось. Змеи! Джонни передернуло. Забавный способ зарабатывать деньги.
Через пять минут Фримен вошел в его комнату с двумя стаканами ледяного пива.
— Как нога? — спросил он, протягивая один из стаканов Джонни.
— Еще болит, но уже вполне терпимо.
— Сейчас я посмотрю.
Фримен выпил и поставил стакан.
— Я поймал три змеи. Вы мне принесли удачу, — улыбнулся он. — Как вас зовут? Или предпочитаете не говорить?
— Называйте меня Джонни.
Он немного помолчал, потом Джонни сказал:
— Вы ведете себя так со всеми, с кем встречаетесь?
— Вы первый. Но в моих принципах помогать людям, когда есть такая возможность. Давным-давно мне самому нужна была помощь, и нашелся человек, который мне помог. Я этого никогда не забуду. Я неверующий, но некоторые из заповедей принимаю и одобряю. И есть еще одно, что я узнал, ведя такую жизнь: не задавать лишних вопросов и не судить о людях по внешнему виду.
— Прекрасный принцип, — согласился Джонни. — Мне, кажется, здорово повезло, что я вас встретил.
— Посмотрим вашу ногу, а потом я помогу вам раздеться.
Он осторожно снял повязку, намочил в воде и снова завязал. После этого он подождал, пока Джонни снял кобуру и положил револьвер.
— Частично и из-за этого все мои неприятности.
— От этого происходят неприятности у многих людей, — согласился Фримен. — Снимите брюки.
Джонни осторожно высвободил из штанины ногу. Послышался стук упавшего на пол предмета. Фримен осторожно поднял его.
— Это ваше? — спросил он. — Оно выпало из-за отворота брюк, — он протянул предмет Джонни.
Лицо Джонни окаменело…
Через открытое окно Джонни смотрел на залитые лунным светом джунгли. В соседней комнате слышалось легкое похрапывание Фримена. Святой Христофор лежал в руке Джонни. А тот думал о том, что наконец нашел свой талисман, но какой ценой! Подумать только, все это время, пока Джонни искал, медаль спокойно лежала за отворотами брюк и будто насмехалась над ним. Если бы не эта медаль, он до сих пор находился бы на службе у Массино и украденные деньги искал бы вместе со всеми. А из-за глупых предположений, что талисман остался в кабинете Энди, он сейчас находится в положении загнанного зверя. Вдруг возникло желание выбросить эту проклятую медаль в окно, но Джонни был слишком суеверен, чтобы это сделать. «Пока ты будешь ее носить, ничего серьезного с тобой не случится», — услышал он снова голос матери. Да, он нашел свою медаль. В таком случае, может быть, организация не найдет его, и он станет первым человеком, сумевшим обмануть Массино, и будет иметь свою шхуну. Джонни повесил медаль на цепочку и тщательно ее закрепил.
Всю ночь он пролежал без сна и только на рассвете крепко уснул.
Пока он спал, две машины, в которых были лучшие люди Массино, приехали на место аварии. Лу Берилли возглавлял операцию. Они прибыли туда, когда солнце поднималось из-за горизонта, освещая заросли. Берилли посмотрел на пышную растительность и поморщился. Он вдруг осознал трудности, которые его ожидают. Если Джонни прячется в зарослях, то будет очень нелегко его найти, да к тому же Берилли был не настолько смел, чтобы спокойно искать человека, имеющего репутацию убийцы. Теперь он раскаивался, что обо всем рассказал Массино. Его приказаний ожидали восемь человек, специально подобранные для этой операции.
— Вот это место, — сказал Берилли, пытаясь выглядеть уверенно. — Мы разделимся. Трое пойдут налево, трое — направо, Фредди, Джек и я пойдем прямо. Будьте осторожны, напрасно не рискуйте.
Фредди и Джек были специалистами в своем деле и бывшими исполнителями мафии. Их передали Массино, так как полиция Нью-Йорка заинтересовалась ими. Это были хладнокровные убийцы, за которыми числилось не одно преступление. Фредди, лет тридцати, сухопарый брюнет с жестокими глазами и неприятной манерой все время посвистывать. Джек, маленький, коренастый, с непроницаемым взглядом и кривой улыбкой, постоянно блуждающей у него на лице, был лет на пять старше.
Люди разделились и углубились в лес. Дойдя до сгоревшего грузовика, Берилли остановился.
— Осталось немного, — констатировал он. Он посмотрел на уходившую в сторону тропинку. — Джек пойдет впереди, за ним — Фредди, я — за вами. Пошли…
Фримен разбудил Джонни, открыв дверь его комнаты.
— Как спали?
— Неплохо.
Джонни уселся на кровать и с удовольствием выпил чай, принесенный Фрименом.
— Я ухожу в джунгли, — объявил тот, — но сначала хочу осмотреть вашу ногу.
Он вышел, вернулся с кувшином ледяной воды, переменил повязку и удовлетворенно покачал головой.
— Уже лучше. Я буду через семь-восемь часов. Оставить вам немного еды? Может, хотите почитать?
Джонни отрицательно покачал головой.
— Я никогда не читаю. Не беспокойтесь обо мне. Все будет хорошо.
— Я запру дверь снаружи и прикрою ставни. Не волнуйтесь. Сюда никто не приходит, но все же не следует рисковать.
Джонни положил руку на револьвер.
— Спасибо за все.
Фримен закрыл ставни.
— Будет довольно жарко, — предупредил он. — Но жара не страшна.
Он словно почувствовал опасность, подстерегающую Джонни.
— Простите, что я вынужден покинуть вас, но мне нужна одна змея. Госпиталь просит яд. Возможно, мне понадобится весь день.
— Все о'кей, — уверил его Джонни. — Может, вы все же дадите мне какую-нибудь книгу, неважно какую, только не Библию.
Фримен подошел к шкафу и через мгновение вернулся с «Крестным отцом» Марио Пьюзо.
Джонни не открывал книг со времени окончания школы. Когда он обнаружил, что в этой книге речь идет о мафии, то принялся с интересом ее читать. Время текло быстро. Чтение настолько захватило его, что он забыл о еде, и только когда стало смеркаться и буквы было не различить, вдруг почувствовал, как проголодался. Нога больше не болела. «Если все книги такие же интересные, как эта, — думал он, — то я очень многое потерял». Он съел холодное рагу и приготовился закурить, когда услышал, как в замке поворачивается ключ. Он мгновенно бросил сигарету и схватился за револьвер.
— Это я! — крикнул Фримен, входя в комнату. — Мне кажется, ваши дела плохи. В лесу я видел троих вооруженных людей. Они не заметили меня, но, по всей видимости, скоро будут здесь.
Джонни попытался подняться.
— Однако они будут здесь не раньше, чем через минут десять. Я пока вас спрячу, где они никогда не смогут найти, — Фримен помог Джонни подняться. — Прыгайте на одной ноге и старайтесь не наступать на больную.
Джонни положил револьвер в карман и, поддерживаемый Фрименом, вышел на лужайку. Фримен провел его в небольшую пристройку за домиком.
— Здесь у меня змеи, — сказал он. — Вы не бойтесь, они все заперты в клетках и вас не достанут.
В помещении царил полумрак, слышны были шорохи и постукивание змей в клетках. Джонни прислонился к стене, Фримен подошел к двухметровой клетке и пододвинул ее к Джонни. Тот заметил, что клетка полна змей. Затем Фримен помог дойти до перегородки.
— Вот так, — сказал он. — Не беспокойтесь. Я приберу кровать, и они ничего не заподозрят.
Затем он придвинул клетку, и Джонни оказался прижатым к стене.
Он чувствовал запах змей, слышал их шорох в темноте и не мог удержаться от дрожи. Перенеся вес тела на здоровую ногу и приподняв больную, он терпеливо ждал.
Берилли, Фред и Джек внезапно вышли на лужайку и увидели дом Фримена. Они уже несколько часов бродили по джунглям, чертовски устали, и им все надоело. Через несколько часов Берилли понял, что достаточно Джонни затаиться за любым кустом и не шевелиться, и они никогда не найдут его, даже пройдя совсем рядом, и пришел к выводу, что эта операция была организована слишком поспешно. Им следовало бы взять в эти проклятые джунгли собаку, которая наверняка бы нашла Джонни. Но думать об этом было слишком поздно, он не осмеливался вернуться и признаться в своей неудаче Массино. За время блужданий по джунглям единственное, кого они встретили здесь в избытке, — это змеи. В тот момент, когда Берилли уже решил прекратить поиски и признать себя побежденным, они наткнулись на эту лужайку и домик. Побуждаемые инстинктом мужчины вновь нырнули в заросли.
— Вполне возможно, что он там, — прошептал Берилли.
Немного выждав, троица направилась к домику. В этот момент из него вышел высокий мужчина в светлом костюме, направился к колодцу и начал качать воду.
— Джек, поговори с ним, — приказал Берилли.
— Не я, старина, — запротестовал Джек, — иди сам, я тебя прикрою.
— Я тоже не пойду, — сказал Фредди, усмехаясь, — иди, ты ведь старший.
Сердце Берилли бешено колотилось, когда он, выйдя на лужайку, подумал, что, если Джонни спрятался в домике, он, Берилли, представляет собой неплохую мишень. Фримен поднял глаза, как только Берилли приблизился к нему.
— Здравствуйте, незнакомец, — у него был приятный и мягкий голос. — Заблудились? Уже много месяцев здесь никто не появлялся.
Берилли разглядывал его, пряча оружие за спиной.
— Вы здесь живете?
— Как видите, — Фримен держал себя непринужденно. — Меня зовут Джойс Фримен, человек-змея.
Берилли напрягся.
— Змея? Что это означает?
Фримен терпеливо объяснил:
— Я собираю змеиный яд для больниц, — он замолчал и посмотрел Берилли в глаза. — А кто вы?
— Вы не видели коренастого брюнета лет сорока? Мы его ищем.
— Как я вам уже сказал, за последние несколько месяцев вы первый человек, которого я вижу здесь.
Берилли неприязненно кивнул на домик:
— Не советую мне врать. Если там у вас кто-то есть, то я гарантирую вам неприятности.
— А что произошло? — любезно осведомился Фримен. — Вы из полиции?
Не отвечая, Берилли сделал знак Фредди и Джеку, и они вышли из зарослей.
— Мы посмотрим, что у вас там, — сказал он Фримену, когда Джек и Фредди подошли. — Идите вперед.
Фримен вошел в домик. Пользуясь им как прикрытием, Берилли вошел следом, держа пистолет в руке, а двое остались на улице. После быстрого осмотра он вышел и разочарованно покачал головой.
— А что там? — спросил он, заметив пристройку.
— Там мои змеи, — ответил Фримен. — Можете посмотреть. Я только что поймал один великолепный экземпляр. Вы таких не видели.
Джонни, не пропуская ни единого слова из разговора, осторожно спустил предохранитель. Он услышал легкое посвистывание и узнал, кто это. Фредди! Наемный убийца мафии, более опасный, чем все змеи, которые копошились рядом.
— Ну, вперед! — сказал Берилли, толкая Фримена пистолетом в спину.
Держась позади, он вошел в глубь пристройки и, почувствовав запах змей, попятился на свежий воздух.
— Пошли, — сказал он. — Можно обыскивать эти проклятые джунгли месяцами и ничего не найти.
— Это самое умное из того, что ты сказал за весь день, — согласился Джек.
Фримен дождался, пока они углубились в джунгли, затем взял ведро с водой и вошел в дом. Подождав минут десять, он вышел и быстро углубился в джунгли. Вскоре Фримен догнал своих визитеров и увидел, как к ним присоединились еще шестеро. Потом, после короткого совещания, они расселись по машинам и уехали. После этого он вернулся и вывел Джонни из укрытия.
ГЛАВА 6
— Восемь дней?!
— Здесь вы в безопасности, мой друг, — уверил его Фримен. — Сюда никто не ходит. Меня называют человек-змея. Вы не можете себе представить, как люди боятся змей.
Джонни посмотрел на него.
— Змей?
— Я ловлю змей. Это моя профессия. Я работаю для больниц. Им постоянно нужен яд, и я им его поставляю. Сейчас у меня в клетках за домиком более трехсот ядовитых змей. Люди боятся меня, как чумы, — говоря это, он перевязал лодыжку Джонни мокрой тканью. Боль начала потихоньку затихать. — Вы голодны? Может быть, составить вам компанию?
— Я съем лошадь, — сказал Джонни.
Фримен рассмеялся.
— К сожалению, ее у меня нет.
Через десять минут он вернулся с двумя тарелками, из которых доносился аппетитный запах. Он уселся в изножье кровати, протянул ему тарелку и начал есть сам. Джонни ел с аппетитом, ему казалось, что это самое вкусное, что он когда-либо ел.
— Вы замечательный кулинар, — сказал он. — Я никогда не ел ничего подобного.
— Да… когда умеешь готовить, даже гремучая змея неплоха, — согласился Фримен, забирая тарелку.
Джонни широко раскрыл глаза.
— Это из змей?
— Я ем только их.
— Ну и ну!
Фримен рассмеялся.
— Это намного лучше, чем лошадь.
Он вышел из комнаты, и Джонни услышал, что тот начал мыть посуду. Через некоторое время Фримен вернулся.
— У меня есть дела, — объявил он, — но вы не беспокойтесь. Сюда никто не придет. Я вернусь через три-четыре часа, — он посмотрел на бороду, которая начала расти у Джонни. — Хотите побриться? У меня есть бритва.
Джонни покачал головой.
— Я отпущу бороду.
Взгляды мужчин встретились, и Фримен пожал плечами.
— Как хотите. Я запру дверь на ключ, — сказал он уходя.
Хотя голова у Джонни еще болела, он незаметно уснул и проспал до вечера. Проснувшись, он почувствовал себя значительно лучше. Голова перестала болеть, но нога еще давала о себе знать. Лежа на спине, он видел через окно, как солнце заходит за деревья, и думал о Фримене.
Оригинал, но человек, которому можно доверять. Инстинктивно он был в этом уверен. Потом его мысли вернулись к Массино. Он знает его достаточно долго, и нет причин сомневаться, как он отреагирует на кражу. Сколько ему понадобится времени, чтобы найти Танза и попросить о помощи? Вполне возможно, что они уже принялись за дело. Джонни подумал о деньгах, которые спрятал в камере хранения, потом о Сэме. Нужно связаться с ним. Как только его нога позволит, он позвонит ему и скажет, почему взял у него деньги. Сэм, может быть, расскажет ему о мерах, принятых Массино.
На дороге появился человек, и рука Джонни автоматически потянулась к револьверу, но он узнал Фримена и успокоился. Фримен пересек лужайку, неся мешок, в котором что-то шевелилось. Змеи! Джонни передернуло. Забавный способ зарабатывать деньги.
Через пять минут Фримен вошел в его комнату с двумя стаканами ледяного пива.
— Как нога? — спросил он, протягивая один из стаканов Джонни.
— Еще болит, но уже вполне терпимо.
— Сейчас я посмотрю.
Фримен выпил и поставил стакан.
— Я поймал три змеи. Вы мне принесли удачу, — улыбнулся он. — Как вас зовут? Или предпочитаете не говорить?
— Называйте меня Джонни.
Он немного помолчал, потом Джонни сказал:
— Вы ведете себя так со всеми, с кем встречаетесь?
— Вы первый. Но в моих принципах помогать людям, когда есть такая возможность. Давным-давно мне самому нужна была помощь, и нашелся человек, который мне помог. Я этого никогда не забуду. Я неверующий, но некоторые из заповедей принимаю и одобряю. И есть еще одно, что я узнал, ведя такую жизнь: не задавать лишних вопросов и не судить о людях по внешнему виду.
— Прекрасный принцип, — согласился Джонни. — Мне, кажется, здорово повезло, что я вас встретил.
— Посмотрим вашу ногу, а потом я помогу вам раздеться.
Он осторожно снял повязку, намочил в воде и снова завязал. После этого он подождал, пока Джонни снял кобуру и положил револьвер.
— Частично и из-за этого все мои неприятности.
— От этого происходят неприятности у многих людей, — согласился Фримен. — Снимите брюки.
Джонни осторожно высвободил из штанины ногу. Послышался стук упавшего на пол предмета. Фримен осторожно поднял его.
— Это ваше? — спросил он. — Оно выпало из-за отворота брюк, — он протянул предмет Джонни.
Лицо Джонни окаменело…
Через открытое окно Джонни смотрел на залитые лунным светом джунгли. В соседней комнате слышалось легкое похрапывание Фримена. Святой Христофор лежал в руке Джонни. А тот думал о том, что наконец нашел свой талисман, но какой ценой! Подумать только, все это время, пока Джонни искал, медаль спокойно лежала за отворотами брюк и будто насмехалась над ним. Если бы не эта медаль, он до сих пор находился бы на службе у Массино и украденные деньги искал бы вместе со всеми. А из-за глупых предположений, что талисман остался в кабинете Энди, он сейчас находится в положении загнанного зверя. Вдруг возникло желание выбросить эту проклятую медаль в окно, но Джонни был слишком суеверен, чтобы это сделать. «Пока ты будешь ее носить, ничего серьезного с тобой не случится», — услышал он снова голос матери. Да, он нашел свою медаль. В таком случае, может быть, организация не найдет его, и он станет первым человеком, сумевшим обмануть Массино, и будет иметь свою шхуну. Джонни повесил медаль на цепочку и тщательно ее закрепил.
Всю ночь он пролежал без сна и только на рассвете крепко уснул.
Пока он спал, две машины, в которых были лучшие люди Массино, приехали на место аварии. Лу Берилли возглавлял операцию. Они прибыли туда, когда солнце поднималось из-за горизонта, освещая заросли. Берилли посмотрел на пышную растительность и поморщился. Он вдруг осознал трудности, которые его ожидают. Если Джонни прячется в зарослях, то будет очень нелегко его найти, да к тому же Берилли был не настолько смел, чтобы спокойно искать человека, имеющего репутацию убийцы. Теперь он раскаивался, что обо всем рассказал Массино. Его приказаний ожидали восемь человек, специально подобранные для этой операции.
— Вот это место, — сказал Берилли, пытаясь выглядеть уверенно. — Мы разделимся. Трое пойдут налево, трое — направо, Фредди, Джек и я пойдем прямо. Будьте осторожны, напрасно не рискуйте.
Фредди и Джек были специалистами в своем деле и бывшими исполнителями мафии. Их передали Массино, так как полиция Нью-Йорка заинтересовалась ими. Это были хладнокровные убийцы, за которыми числилось не одно преступление. Фредди, лет тридцати, сухопарый брюнет с жестокими глазами и неприятной манерой все время посвистывать. Джек, маленький, коренастый, с непроницаемым взглядом и кривой улыбкой, постоянно блуждающей у него на лице, был лет на пять старше.
Люди разделились и углубились в лес. Дойдя до сгоревшего грузовика, Берилли остановился.
— Осталось немного, — констатировал он. Он посмотрел на уходившую в сторону тропинку. — Джек пойдет впереди, за ним — Фредди, я — за вами. Пошли…
Фримен разбудил Джонни, открыв дверь его комнаты.
— Как спали?
— Неплохо.
Джонни уселся на кровать и с удовольствием выпил чай, принесенный Фрименом.
— Я ухожу в джунгли, — объявил тот, — но сначала хочу осмотреть вашу ногу.
Он вышел, вернулся с кувшином ледяной воды, переменил повязку и удовлетворенно покачал головой.
— Уже лучше. Я буду через семь-восемь часов. Оставить вам немного еды? Может, хотите почитать?
Джонни отрицательно покачал головой.
— Я никогда не читаю. Не беспокойтесь обо мне. Все будет хорошо.
— Я запру дверь снаружи и прикрою ставни. Не волнуйтесь. Сюда никто не приходит, но все же не следует рисковать.
Джонни положил руку на револьвер.
— Спасибо за все.
Фримен закрыл ставни.
— Будет довольно жарко, — предупредил он. — Но жара не страшна.
Он словно почувствовал опасность, подстерегающую Джонни.
— Простите, что я вынужден покинуть вас, но мне нужна одна змея. Госпиталь просит яд. Возможно, мне понадобится весь день.
— Все о'кей, — уверил его Джонни. — Может, вы все же дадите мне какую-нибудь книгу, неважно какую, только не Библию.
Фримен подошел к шкафу и через мгновение вернулся с «Крестным отцом» Марио Пьюзо.
Джонни не открывал книг со времени окончания школы. Когда он обнаружил, что в этой книге речь идет о мафии, то принялся с интересом ее читать. Время текло быстро. Чтение настолько захватило его, что он забыл о еде, и только когда стало смеркаться и буквы было не различить, вдруг почувствовал, как проголодался. Нога больше не болела. «Если все книги такие же интересные, как эта, — думал он, — то я очень многое потерял». Он съел холодное рагу и приготовился закурить, когда услышал, как в замке поворачивается ключ. Он мгновенно бросил сигарету и схватился за револьвер.
— Это я! — крикнул Фримен, входя в комнату. — Мне кажется, ваши дела плохи. В лесу я видел троих вооруженных людей. Они не заметили меня, но, по всей видимости, скоро будут здесь.
Джонни попытался подняться.
— Однако они будут здесь не раньше, чем через минут десять. Я пока вас спрячу, где они никогда не смогут найти, — Фримен помог Джонни подняться. — Прыгайте на одной ноге и старайтесь не наступать на больную.
Джонни положил револьвер в карман и, поддерживаемый Фрименом, вышел на лужайку. Фримен провел его в небольшую пристройку за домиком.
— Здесь у меня змеи, — сказал он. — Вы не бойтесь, они все заперты в клетках и вас не достанут.
В помещении царил полумрак, слышны были шорохи и постукивание змей в клетках. Джонни прислонился к стене, Фримен подошел к двухметровой клетке и пододвинул ее к Джонни. Тот заметил, что клетка полна змей. Затем Фримен помог дойти до перегородки.
— Вот так, — сказал он. — Не беспокойтесь. Я приберу кровать, и они ничего не заподозрят.
Затем он придвинул клетку, и Джонни оказался прижатым к стене.
Он чувствовал запах змей, слышал их шорох в темноте и не мог удержаться от дрожи. Перенеся вес тела на здоровую ногу и приподняв больную, он терпеливо ждал.
Берилли, Фред и Джек внезапно вышли на лужайку и увидели дом Фримена. Они уже несколько часов бродили по джунглям, чертовски устали, и им все надоело. Через несколько часов Берилли понял, что достаточно Джонни затаиться за любым кустом и не шевелиться, и они никогда не найдут его, даже пройдя совсем рядом, и пришел к выводу, что эта операция была организована слишком поспешно. Им следовало бы взять в эти проклятые джунгли собаку, которая наверняка бы нашла Джонни. Но думать об этом было слишком поздно, он не осмеливался вернуться и признаться в своей неудаче Массино. За время блужданий по джунглям единственное, кого они встретили здесь в избытке, — это змеи. В тот момент, когда Берилли уже решил прекратить поиски и признать себя побежденным, они наткнулись на эту лужайку и домик. Побуждаемые инстинктом мужчины вновь нырнули в заросли.
— Вполне возможно, что он там, — прошептал Берилли.
Немного выждав, троица направилась к домику. В этот момент из него вышел высокий мужчина в светлом костюме, направился к колодцу и начал качать воду.
— Джек, поговори с ним, — приказал Берилли.
— Не я, старина, — запротестовал Джек, — иди сам, я тебя прикрою.
— Я тоже не пойду, — сказал Фредди, усмехаясь, — иди, ты ведь старший.
Сердце Берилли бешено колотилось, когда он, выйдя на лужайку, подумал, что, если Джонни спрятался в домике, он, Берилли, представляет собой неплохую мишень. Фримен поднял глаза, как только Берилли приблизился к нему.
— Здравствуйте, незнакомец, — у него был приятный и мягкий голос. — Заблудились? Уже много месяцев здесь никто не появлялся.
Берилли разглядывал его, пряча оружие за спиной.
— Вы здесь живете?
— Как видите, — Фримен держал себя непринужденно. — Меня зовут Джойс Фримен, человек-змея.
Берилли напрягся.
— Змея? Что это означает?
Фримен терпеливо объяснил:
— Я собираю змеиный яд для больниц, — он замолчал и посмотрел Берилли в глаза. — А кто вы?
— Вы не видели коренастого брюнета лет сорока? Мы его ищем.
— Как я вам уже сказал, за последние несколько месяцев вы первый человек, которого я вижу здесь.
Берилли неприязненно кивнул на домик:
— Не советую мне врать. Если там у вас кто-то есть, то я гарантирую вам неприятности.
— А что произошло? — любезно осведомился Фримен. — Вы из полиции?
Не отвечая, Берилли сделал знак Фредди и Джеку, и они вышли из зарослей.
— Мы посмотрим, что у вас там, — сказал он Фримену, когда Джек и Фредди подошли. — Идите вперед.
Фримен вошел в домик. Пользуясь им как прикрытием, Берилли вошел следом, держа пистолет в руке, а двое остались на улице. После быстрого осмотра он вышел и разочарованно покачал головой.
— А что там? — спросил он, заметив пристройку.
— Там мои змеи, — ответил Фримен. — Можете посмотреть. Я только что поймал один великолепный экземпляр. Вы таких не видели.
Джонни, не пропуская ни единого слова из разговора, осторожно спустил предохранитель. Он услышал легкое посвистывание и узнал, кто это. Фредди! Наемный убийца мафии, более опасный, чем все змеи, которые копошились рядом.
— Ну, вперед! — сказал Берилли, толкая Фримена пистолетом в спину.
Держась позади, он вошел в глубь пристройки и, почувствовав запах змей, попятился на свежий воздух.
— Пошли, — сказал он. — Можно обыскивать эти проклятые джунгли месяцами и ничего не найти.
— Это самое умное из того, что ты сказал за весь день, — согласился Джек.
Фримен дождался, пока они углубились в джунгли, затем взял ведро с водой и вошел в дом. Подождав минут десять, он вышел и быстро углубился в джунгли. Вскоре Фримен догнал своих визитеров и увидел, как к ним присоединились еще шестеро. Потом, после короткого совещания, они расселись по машинам и уехали. После этого он вернулся и вывел Джонни из укрытия.
ГЛАВА 6
Джонни провел у Фримена еще долгих восемь дней. За это время нога пришла в норму и выросла борода. Разглядывая себя в зеркале, он заметил, как существенно она изменила внешность. Теперь его вряд ли кто сможет узнать. Фримен купил ему в городе брюки цвета хаки, спортивную куртку, соломенную шляпу, рубашку, носки, чемодан и кое-какие предметы туалета. Джонни был готов продолжать путь. Он намеревался снова поймать грузовик, идущий на юг, и на нем добраться до Джексонвилля. Джонни был уверен, что Физелли спрячет его на какое-то время, и позднее, когда все успокоится, он сможет вернуться за деньгами. К этому моменту его борода станет еще внушительнее. На деньги, которые он взял у Сэма, можно будет купить подержанную машину, и после этого у него еще останется на жизнь. Но, прежде чем предпринять что-либо, ему необходима информация. На восьмой день он попросил Фримена отвезти его в город.
— Мне нужно позвонить, — объяснил он.
Джонни в эти дни почти и не видел Фримена. Тот уходил на рассвете и редко возвращался домой до захода солнца. По вечерам они проводили пару часов вместе, ужинали и ложились спать. Фримен не задавал никаких вопросов, говорил о чем угодно и, неожиданно для Джонни, увлек его чтением. Тому особенно понравились книги о путешествиях и морских приключениях, которых у Фримена было много.
— Ну вот, — сказал Фримен. — Вы собираетесь уезжать. Жаль, мне будет очень не хватать вас.
— Да и мне тоже будет без вас трудно, и я никогда не забуду, что вы для меня сделали. Послушайте, у меня есть деньги. Может, вы возьмете у меня пару сотен и купите себе телевизор на память?
Фримен рассмеялся.
— Я очень тронут, но откажусь. В чем я никогда не нуждался, так это в деньгах. Оставьте их себе. Мне они ни к чему, а вам пригодятся.
На следующий день рано утром Фримен на своем автомобиле отвез Джонни в город.
Беспокойно озираясь по сторонам, Джонни время от времени нервно дотрагивался до пистолета. Убедившись, что ему ничего не угрожает, он направился к ближайшей телефонной будке и наорал номер Сэма.
— Сэмми… Это Джонни.
Он услышал, как Сэм задохнулся.
— Я не хочу с вами разговаривать… мистер Джонни… Из-за вас у меня могут быть неприятности. Мне нечего вам сказать.
— Слушай, — оборвал его Джонни, — ты мой друг, Сэмми. Ты помнишь, что я всегда с тобой обращался хорошо… Теперь ты должен мне помочь.
Он услышал, как Сэм застонал от страха, и представил его дрожащего и зеленого.
— Что вы от меня хотите, мистер Джонни? Вы уже забрали все мои деньги. Это нехорошо. Вы влипли, и, если они узнают, что я с вами говорил, у меня будут крупные неприятности.
— Они не узнают, Сэмми… Мне очень нужны были твои деньги. Я их тебе верну, обещаю, пусть это тебя не беспокоит. Меня ищут?
— Еще как! Этим занимается мистер Танза. Я слышал разговор босса и мистера Танза, когда вез их. Я не знаю, где вы, и не хочу знать, но они вас ищут во Флориде. Они говорили о каком-то Физелли. Тони и Эрни поехали туда. Будьте осторожны, мистер Джонни.
Джонни напрягся. Свора, значит, нащупала след. Как Массино обнаружил Физелли?
— Вы совсем сошли с ума, — продолжал Сэм дрожащим голосом. — Вы действительно взяли эти деньги? Я не могу в это поверить. Мистер Джо сходит с ума от бешенства. Мне кажется, что лучше собирать деньги, чем служить у него шофером. Он меня пугает.
— Я тебе позвоню через несколько дней, Сэмми. Держи уши открытыми. За свои сбережения не беспокойся… я верну их. Слушай все, что говорит Массино, мне нужна твоя помощь.
— Мистер Джонни, я вас умоляю… не надо звонить мне… если вдруг обнаружат… Я вас умоляю, оставьте себе эти деньги. Все, о чем я вас прошу, так это оставить меня в покое. — И Сэм повесил трубку.
Джонни почувствовал, как его охватывает страх. Если бы он, как и намеревался, поехал к Физелли, то сразу же попался в ловушку. Сейчас он действительно один, один совершенно. Он вышел из кабины и оказался под ярким солнцем. Фримен сидел в машине, ожидая его.
— Ну, как? — спросил он, нажимая на стартер.
Джонни подумал о Карло Танза. Это означает, что мафия серьезно занялась им, и преследователи поняли, что он направляется на юг. Им удалось раскопать его знакомство с Физелли. У него было такое чувство, словно за ним захлопнулась ловушка. Они окружили его со всех сторон.
— Неважно, — ответил он и закурил. — Но не беспокойтесь обо мне, я уеду сегодня вечером.
Фримен внимательно посмотрел на него и промолчал.
Когда они приехали домой, Фримен сказал:
— Послушайте, Джонни, одна голова хорошо, а две лучше. Расскажите мне все. Или вы предпочитаете действовать самостоятельно?
На какое-то мгновение у Джонни появилось желание обо всем рассказать, но, подумав об опасности, решил не рисковать. Если люди мафии узнают, что он прячется у Фримена, они будут пытать его до тех пор, пока тот не расколется, а потом убьют.
— Я сам выкручусь, — сказал он, — не вмешивайтесь.
— Это очень серьезно?
Фримен вопросительно посмотрел на него.
— Да, более чем серьезно.
— Вы выкрутитесь, Джонни… В вас есть что-то такое. Я не знаю что, но я бы поставил на вас.
— Не ставьте слишком много, — сказал Джонни. — Я не хотел бы, чтобы вы проиграли.
Он прошел в свою комнату и растянулся на кровати. Что делать? Он хотел поехать на юг, но, поскольку они это знают, он может попасть прямо в лапы Массино. Что делать? Но, может, все же рискнуть? Во всяком случае, куда бы он ни поехал, они все равно будут его искать.
Около часа он пролежал на кровати с тягостным чувством человека, попавшего в ловушку. Потом в дверь постучали, и вошел Фримен.
— Мне нужно пойти поработать, Джонни, — сказал он. — Я вернусь поздно. Почему бы вам не остаться?
— Нет, — Джонни поднялся. — Как вы говорите, все устроится. Я уеду до того, как вы вернетесь. Я вас благодарю за все, — он внимательно посмотрел на Фримена. — Вы, может быть, и не подозреваете, но без вас я давно был бы уже трупом.
— Не думаю, что все это так серьезно. Эти три пижона…
Джонни протянул ему руку.
— Чем меньше вы об этом знаете…
Они пожали друг другу руки, и Фримен ушел.
Через окно Джонни видел, как тот углубился в джунгли.
Что же теперь делать? Он дотронулся до медали Святого Христофора. Ожидать наступления ночи? Почему бы не уйти сразу? Вытащив пистолет из кобуры, он проверил его и спрятал снова, достал чемодан, сложил в него вещи. Ну, вот и все. Внимательно осмотрел свою комнату, чувствуя, как сжимается сердце при мысли о расставании, затем вышел из дома и по тропинке добрался до шоссе. На это ему понадобилось около получаса, и путь снова разбудил дремавшую в ноге боль. Пройдя примерно километра три от домика Фримена, он остановился и стал смотреть на проезжающие машины. Грузовики, легковые автомобили, туристские автобусы ехали по обеим сторонам шоссе. Он поднимал руку, но никто не останавливался. Джонни безрезультатно простоял так около часа и решил идти дальше. Нога болела все сильнее, и он с беспокойством подумал, что повреждение не такое уж и легкое.
Остановившись в тени, он решил отдохнуть и опустился на землю. В этот момент метрах в двадцати от него остановился открытый грузовик. Шофер вышел из машины, поднял капот и стал осматривать мотор. Джонни схватил чемодан и направился к грузовику. Водитель, парень лет двадцати семи, высокий, худой, с длинными волосами, в грязных, потертых брюках казался неопасным.
— У вас неприятности? — спросил Джонни.
Человек поднял голову. «Занятное лицо», — подумал Джонни. Тонкое, с маленькими глазками, маленьким ртом и длинным носом. На нем застыло угрюмое выражение, которое Джонни хорошо знал.
Джонни повторил вопрос.
— Я из неприятностей не вылезаю. Вся моя жизнь — сплошные неприятности. Это снова свеча, — он отошел от грузовика и закурил. — Подождем, пока мотор остынет. Вы едете автостопом?
Джонни поставил чемодан.
— Да, а вы куда едете?
— В Литл-Крик. Я там живу. Это немного не доезжая Лусемара.
— Я заплачу за проезд, — сказал Джонни.
Человек бросил на него острый, оценивающий взгляд.
— Десять долларов. Идет?
Джонни мог угадать, когда человеку нужны деньги. Он видел такое выражение уже сотни раз.
— Идет.
— Договорились, старина, я вас отвезу. Значит, десять долларов.
Джонни достал из кармана деньги.
— Можно авансом, и больше не будем об этом говорить.
Шофер схватил деньги длинными тонкими пальцами.
— Я сейчас сменю свечу. Садитесь, старина, — через десять минут он сел в кабину. — Меня зовут Эд Скотт, — заявил он.
— А меня — Джонни Бьянко, — сказал Джонни.
Грузовик с ревом выехал на дорогу.
— Что это вы перевозите, Эд? — спросил Джонни через несколько километров.
— Креветки, — Скотт саркастически усмехнулся. — Каждый день, кроме воскресенья, я гружу сто корзин креветок и везу их в Ричмонд. Это сто девяносто километров. Туда и обратно. В этой кабине я провожу четыре часа только в один конец. А это означает, что каждый день я отсиживаю за баранкой по восемь часов. Мне нужно подняться в пять утра, чтобы загрузиться. Возвращаюсь домой около семи. У меня контракт на три года с четырьмя лучшими ресторанами Ричмонда. Но мне явно отказал рассудок, когда я подписывал этот контракт. Это такая проклятая работа…
Джонни сидел и слушал, соглашаясь, что это действительно довольно грустный способ заработать на кусок хлеба.
— Черт возьми, — продолжал Скотт, — я совсем сошел с ума. Фреда меня предупреждала… Это моя жена. Так вот, я никогда не слушаю женщин. Они все время что-нибудь болтают. Они говорят только, чтобы слышать звук собственного голоса. Но через восемь месяцев работы я понял, что на этот раз Фреда была права. Год назад я работал на одну компанию во Флориде. Они платили хорошо, работа была не очень утомительной, но это не для меня. Я не могу гнуть горб на патрона. Мне нужно работать на себя самого, — он взглянул на Джонни. — Вы такой же, как и я?
— Да, вы правы, — ответил Джонни. Он вытащил из пачки сигарету и протянул ее Эду. — Закурите?
— А почему бы и нет!
Джонни зажег две сигареты и одну передал Эду.
— Я коплю деньги на грузовик, и вот влип с этим контрактом. Мне нужно каждый день возить эти проклятые креветки в Ричмонд, иначе они переломают мне кости. А что это мне приносит? Я зарабатываю по сто пятьдесят долларов в неделю, и на них я должен содержать жену, эту коробку, платить налоги и все остальное. Получается, что я работаю задаром.
— Да, вам не позавидуешь, — согласился Джонни.
— А вы чем занимаетесь?
— Ну, скажем, я путешественник, — ответил Джонни. — Много лет я был управляющим в одном доме, и мне это здорово надоело. Я продал все, что у меня было, и вот я свободен. Я всю жизнь жил на севере и решил укатить на юг. Когда потрачу все денежки, начну искать работу, но не раньше.
— Наверное, вы не женаты?
— Нет.
— Да… человек свободен, когда у него нет женщины.
— У вас есть дети?
— Я бы хотел, но Фреда против. Сейчас, когда я вижу, как сложились дела, думаю, что она была права. Жизнь, которую мы ведем, не для детей.
— У вас еще есть время… Вы молоды.
Скотт засмеялся.
— Согласен. Но их не будет до тех пор, пока я буду перевозить креветки.
Устав от ходьбы и убаюканный шумом мотора, Джонни задремал. Он проспал с полчаса и внезапно проснулся. Грузовик двигался по шоссе. Джонни взглянул на Скотта. Лицо того блестело от пота.
— Мне нужно позвонить, — объяснил он.
Джонни в эти дни почти и не видел Фримена. Тот уходил на рассвете и редко возвращался домой до захода солнца. По вечерам они проводили пару часов вместе, ужинали и ложились спать. Фримен не задавал никаких вопросов, говорил о чем угодно и, неожиданно для Джонни, увлек его чтением. Тому особенно понравились книги о путешествиях и морских приключениях, которых у Фримена было много.
— Ну вот, — сказал Фримен. — Вы собираетесь уезжать. Жаль, мне будет очень не хватать вас.
— Да и мне тоже будет без вас трудно, и я никогда не забуду, что вы для меня сделали. Послушайте, у меня есть деньги. Может, вы возьмете у меня пару сотен и купите себе телевизор на память?
Фримен рассмеялся.
— Я очень тронут, но откажусь. В чем я никогда не нуждался, так это в деньгах. Оставьте их себе. Мне они ни к чему, а вам пригодятся.
На следующий день рано утром Фримен на своем автомобиле отвез Джонни в город.
Беспокойно озираясь по сторонам, Джонни время от времени нервно дотрагивался до пистолета. Убедившись, что ему ничего не угрожает, он направился к ближайшей телефонной будке и наорал номер Сэма.
— Сэмми… Это Джонни.
Он услышал, как Сэм задохнулся.
— Я не хочу с вами разговаривать… мистер Джонни… Из-за вас у меня могут быть неприятности. Мне нечего вам сказать.
— Слушай, — оборвал его Джонни, — ты мой друг, Сэмми. Ты помнишь, что я всегда с тобой обращался хорошо… Теперь ты должен мне помочь.
Он услышал, как Сэм застонал от страха, и представил его дрожащего и зеленого.
— Что вы от меня хотите, мистер Джонни? Вы уже забрали все мои деньги. Это нехорошо. Вы влипли, и, если они узнают, что я с вами говорил, у меня будут крупные неприятности.
— Они не узнают, Сэмми… Мне очень нужны были твои деньги. Я их тебе верну, обещаю, пусть это тебя не беспокоит. Меня ищут?
— Еще как! Этим занимается мистер Танза. Я слышал разговор босса и мистера Танза, когда вез их. Я не знаю, где вы, и не хочу знать, но они вас ищут во Флориде. Они говорили о каком-то Физелли. Тони и Эрни поехали туда. Будьте осторожны, мистер Джонни.
Джонни напрягся. Свора, значит, нащупала след. Как Массино обнаружил Физелли?
— Вы совсем сошли с ума, — продолжал Сэм дрожащим голосом. — Вы действительно взяли эти деньги? Я не могу в это поверить. Мистер Джо сходит с ума от бешенства. Мне кажется, что лучше собирать деньги, чем служить у него шофером. Он меня пугает.
— Я тебе позвоню через несколько дней, Сэмми. Держи уши открытыми. За свои сбережения не беспокойся… я верну их. Слушай все, что говорит Массино, мне нужна твоя помощь.
— Мистер Джонни, я вас умоляю… не надо звонить мне… если вдруг обнаружат… Я вас умоляю, оставьте себе эти деньги. Все, о чем я вас прошу, так это оставить меня в покое. — И Сэм повесил трубку.
Джонни почувствовал, как его охватывает страх. Если бы он, как и намеревался, поехал к Физелли, то сразу же попался в ловушку. Сейчас он действительно один, один совершенно. Он вышел из кабины и оказался под ярким солнцем. Фримен сидел в машине, ожидая его.
— Ну, как? — спросил он, нажимая на стартер.
Джонни подумал о Карло Танза. Это означает, что мафия серьезно занялась им, и преследователи поняли, что он направляется на юг. Им удалось раскопать его знакомство с Физелли. У него было такое чувство, словно за ним захлопнулась ловушка. Они окружили его со всех сторон.
— Неважно, — ответил он и закурил. — Но не беспокойтесь обо мне, я уеду сегодня вечером.
Фримен внимательно посмотрел на него и промолчал.
Когда они приехали домой, Фримен сказал:
— Послушайте, Джонни, одна голова хорошо, а две лучше. Расскажите мне все. Или вы предпочитаете действовать самостоятельно?
На какое-то мгновение у Джонни появилось желание обо всем рассказать, но, подумав об опасности, решил не рисковать. Если люди мафии узнают, что он прячется у Фримена, они будут пытать его до тех пор, пока тот не расколется, а потом убьют.
— Я сам выкручусь, — сказал он, — не вмешивайтесь.
— Это очень серьезно?
Фримен вопросительно посмотрел на него.
— Да, более чем серьезно.
— Вы выкрутитесь, Джонни… В вас есть что-то такое. Я не знаю что, но я бы поставил на вас.
— Не ставьте слишком много, — сказал Джонни. — Я не хотел бы, чтобы вы проиграли.
Он прошел в свою комнату и растянулся на кровати. Что делать? Он хотел поехать на юг, но, поскольку они это знают, он может попасть прямо в лапы Массино. Что делать? Но, может, все же рискнуть? Во всяком случае, куда бы он ни поехал, они все равно будут его искать.
Около часа он пролежал на кровати с тягостным чувством человека, попавшего в ловушку. Потом в дверь постучали, и вошел Фримен.
— Мне нужно пойти поработать, Джонни, — сказал он. — Я вернусь поздно. Почему бы вам не остаться?
— Нет, — Джонни поднялся. — Как вы говорите, все устроится. Я уеду до того, как вы вернетесь. Я вас благодарю за все, — он внимательно посмотрел на Фримена. — Вы, может быть, и не подозреваете, но без вас я давно был бы уже трупом.
— Не думаю, что все это так серьезно. Эти три пижона…
Джонни протянул ему руку.
— Чем меньше вы об этом знаете…
Они пожали друг другу руки, и Фримен ушел.
Через окно Джонни видел, как тот углубился в джунгли.
Что же теперь делать? Он дотронулся до медали Святого Христофора. Ожидать наступления ночи? Почему бы не уйти сразу? Вытащив пистолет из кобуры, он проверил его и спрятал снова, достал чемодан, сложил в него вещи. Ну, вот и все. Внимательно осмотрел свою комнату, чувствуя, как сжимается сердце при мысли о расставании, затем вышел из дома и по тропинке добрался до шоссе. На это ему понадобилось около получаса, и путь снова разбудил дремавшую в ноге боль. Пройдя примерно километра три от домика Фримена, он остановился и стал смотреть на проезжающие машины. Грузовики, легковые автомобили, туристские автобусы ехали по обеим сторонам шоссе. Он поднимал руку, но никто не останавливался. Джонни безрезультатно простоял так около часа и решил идти дальше. Нога болела все сильнее, и он с беспокойством подумал, что повреждение не такое уж и легкое.
Остановившись в тени, он решил отдохнуть и опустился на землю. В этот момент метрах в двадцати от него остановился открытый грузовик. Шофер вышел из машины, поднял капот и стал осматривать мотор. Джонни схватил чемодан и направился к грузовику. Водитель, парень лет двадцати семи, высокий, худой, с длинными волосами, в грязных, потертых брюках казался неопасным.
— У вас неприятности? — спросил Джонни.
Человек поднял голову. «Занятное лицо», — подумал Джонни. Тонкое, с маленькими глазками, маленьким ртом и длинным носом. На нем застыло угрюмое выражение, которое Джонни хорошо знал.
Джонни повторил вопрос.
— Я из неприятностей не вылезаю. Вся моя жизнь — сплошные неприятности. Это снова свеча, — он отошел от грузовика и закурил. — Подождем, пока мотор остынет. Вы едете автостопом?
Джонни поставил чемодан.
— Да, а вы куда едете?
— В Литл-Крик. Я там живу. Это немного не доезжая Лусемара.
— Я заплачу за проезд, — сказал Джонни.
Человек бросил на него острый, оценивающий взгляд.
— Десять долларов. Идет?
Джонни мог угадать, когда человеку нужны деньги. Он видел такое выражение уже сотни раз.
— Идет.
— Договорились, старина, я вас отвезу. Значит, десять долларов.
Джонни достал из кармана деньги.
— Можно авансом, и больше не будем об этом говорить.
Шофер схватил деньги длинными тонкими пальцами.
— Я сейчас сменю свечу. Садитесь, старина, — через десять минут он сел в кабину. — Меня зовут Эд Скотт, — заявил он.
— А меня — Джонни Бьянко, — сказал Джонни.
Грузовик с ревом выехал на дорогу.
— Что это вы перевозите, Эд? — спросил Джонни через несколько километров.
— Креветки, — Скотт саркастически усмехнулся. — Каждый день, кроме воскресенья, я гружу сто корзин креветок и везу их в Ричмонд. Это сто девяносто километров. Туда и обратно. В этой кабине я провожу четыре часа только в один конец. А это означает, что каждый день я отсиживаю за баранкой по восемь часов. Мне нужно подняться в пять утра, чтобы загрузиться. Возвращаюсь домой около семи. У меня контракт на три года с четырьмя лучшими ресторанами Ричмонда. Но мне явно отказал рассудок, когда я подписывал этот контракт. Это такая проклятая работа…
Джонни сидел и слушал, соглашаясь, что это действительно довольно грустный способ заработать на кусок хлеба.
— Черт возьми, — продолжал Скотт, — я совсем сошел с ума. Фреда меня предупреждала… Это моя жена. Так вот, я никогда не слушаю женщин. Они все время что-нибудь болтают. Они говорят только, чтобы слышать звук собственного голоса. Но через восемь месяцев работы я понял, что на этот раз Фреда была права. Год назад я работал на одну компанию во Флориде. Они платили хорошо, работа была не очень утомительной, но это не для меня. Я не могу гнуть горб на патрона. Мне нужно работать на себя самого, — он взглянул на Джонни. — Вы такой же, как и я?
— Да, вы правы, — ответил Джонни. Он вытащил из пачки сигарету и протянул ее Эду. — Закурите?
— А почему бы и нет!
Джонни зажег две сигареты и одну передал Эду.
— Я коплю деньги на грузовик, и вот влип с этим контрактом. Мне нужно каждый день возить эти проклятые креветки в Ричмонд, иначе они переломают мне кости. А что это мне приносит? Я зарабатываю по сто пятьдесят долларов в неделю, и на них я должен содержать жену, эту коробку, платить налоги и все остальное. Получается, что я работаю задаром.
— Да, вам не позавидуешь, — согласился Джонни.
— А вы чем занимаетесь?
— Ну, скажем, я путешественник, — ответил Джонни. — Много лет я был управляющим в одном доме, и мне это здорово надоело. Я продал все, что у меня было, и вот я свободен. Я всю жизнь жил на севере и решил укатить на юг. Когда потрачу все денежки, начну искать работу, но не раньше.
— Наверное, вы не женаты?
— Нет.
— Да… человек свободен, когда у него нет женщины.
— У вас есть дети?
— Я бы хотел, но Фреда против. Сейчас, когда я вижу, как сложились дела, думаю, что она была права. Жизнь, которую мы ведем, не для детей.
— У вас еще есть время… Вы молоды.
Скотт засмеялся.
— Согласен. Но их не будет до тех пор, пока я буду перевозить креветки.
Устав от ходьбы и убаюканный шумом мотора, Джонни задремал. Он проспал с полчаса и внезапно проснулся. Грузовик двигался по шоссе. Джонни взглянул на Скотта. Лицо того блестело от пота.