Лулу очнулась, чувствуя слабость в теле и не понимая, что произошло. Почему она в постели? Почему на ней костюм принцессы? Она приподнялась на локтях. Почему кругом горят свечи? Ах да, верно! Пробки вылетели. Она приложила ладонь ко лбу и застонала. Однако вспомнила только фонарик, никаких свечей не было. Лулу не понимала…
   — Только не кричать!
   Куда там кричать! Горло сдавило, и это напомнило Лулу ночные кошмары, когда хочешь крикнуть, позвать на помощь, но не можешь. Теперь она по-настоящему узнала, что означает фраза «парализована страхом». Пытаясь сфокусировать взгляд, она подняла глаза на человека, приказавшего ей «Не кричать». Она что, потеряла сознание? Или он как-то усыпил ее?
   — Поли? — прохрипела она.
   — Его брат. — Мужчина пододвинулся к ней поближе. — Сол. Он был очень похож на Поли. Правда, голос у него был…
   мягче, с хрипотцой. О нет! Только не это.
   — Это вы мне подсунули наркотик. Это вы мне звонили.
   — Да, я. А Поли, твой бывший муж и все остальные, кто смотрит на тебя с таким вожделением в «Карневале»… Никто из них не достоин тебя. Ты ничего не делаешь, чтобы завлечь их, как другие.
   Сердце у Лулу екнуло.
   — Какие другие?
   — Другие пассии Поли. Те, которых он покупал своими подарками. Неразборчивые в связях девки, над которыми нужно совершить обряд очищения. Ты к их числу не относишься. Ты долго ждала своего мужчину.
   Что значит «обряд очищения», что он под этим подразумевает?
   — У меня уже есть мужчина, — выпалила Лулу. Разве она не говорила ему об этом? На этот раз она не шутит. Может, если он узнает, что она не свободна…
   — Нет! Его у тебя нет! — Вспышка бешенства была мгновенной, но ужасной. Но все-таки не такой ужасной, как спокойная, ледяная улыбка, последовавшая за ней. — Ты ошиблась. — Холодный взгляд мужчины, приводя Лулу в оцепенение, неспешно ощупывал ее тело. — Одну оплошность я готов тебе простить. — Сол залез в карман и извлек оттуда магнитофон. Затем нажал кнопку и поставил маленькую черную коробочку на комод.
   Лулу тотчас узнала мелодию. «Однажды появится мой принц» из классического мультфильма Диснея «Белоснежка и семь гномов».
   — Ты дождалась, принцесса. Я здесь. — Мужчина протянул к ней руки. — Потанцуй со мной.
   Он в своем уме? Ворвался к ней в дом! Где она была совсем раздета. Одел ее. Лулу вспомнила, зачем пришла сюда, и ее взяло зло. В ее мало-помалу проясняющемся сознании мелькнуло милое личико Джесси Хадсон, и она вскочила на ноги.
   Мужчина одобрительно закивал.
   — Осуществи мои мечты, и тогда эта история получит счастливое завершение.
   Лулу огляделась: романтический антураж, свечи, музыка, наряд принцессы. Человек был явно болен. Он потянулся к ней — она ударила его по рукам.
   — Прекратите немедленно и не смейте меня задерживать. Я спешу. Меня ждет маленькая девочка, она больна…
   — Джесси? — Мужчина криво усмехнулся, крутя кольцо на своем мизинце.
   Во рту у Лулу пересохло.
   — Как вы узнали о Джесси?
   — Твои записи в полном порядке, принцесса. Я выбрал девочку, с которой ты встречалась несколько раз, и поэтому должна была ее помнить. Я знал: ты не откажешь умирающему ребенку. В твоем шкафу я нашел костюм, за которым ты обязательно должна была заехать. — Сол потрогал кружево на пышном рукаве Лулу. — Мне лично этот наряд нравится больше всего. В нем ты такая, какая есть на самом деле. — Его масленые глазки похотливо заблестели. — Непорочная.
   Лулу снова оттолкнула его руку. В голове у нее помутилось.
   — Но Марта…
   — То есть Дара. Моя сообщница. Это она дала тебе «экстази». Я попросил ее позвонить тебе, она и позвонила. — Сол склонил голову, приподняв бровь. — У меня, представь себе, имеются верные помощники.
   Напоминание о том, что этот человек занимается распространением наркотиков, причем среди детей, разозлило Лулу еще больше.
   — Вы хотите сказать, она сыграла роль тети Джесси? Все было нарочно подстроено? А с Джесси все в порядке? — Облегчение вперемежку с возмущением хлынули из Лулу мощной, всесокрушающей на своем пути волной.
   Мужчина улыбнулся.
   — Ты такая наивная. По правде говоря, это основное, что привлекает в тебе.
   Лулу с этим не могла согласиться. Свою наивность она считала самым серьезным своим недостатком. Попятившись, она натолкнулась на тумбочку возле кровати и замерла на месте, словно окаменев. Она с ужасом смотрела, как мужчина медленно надвигается на нее. Музыка то усиливалась, то затухала. Призрачно поблескивали свечи. Лулу попыталась увидеть этого человека глазами Мерфи и поняла, что любые логические доводы здесь бесполезны, уговоры не дадут результатов. Мало того, что Сол Фальконе сумасшедший, помешанный на сказочном персонаже, он еще и бандит. Он накачал ее наркотиками. Преследовал. Теперь, когда шоры спали с глаз и Лулу могла оценить ситуацию реально, его намерения стали ей до тошноты ясны. Он изнасилует ее или убьет.
   Лулу сжала спрятанные в складках платья руки в кулаки. «Страх не для нас». Она будет бороться до конца. Собственная отвага ошеломила ее.
   — Когда Мерфи до вас доберется…
   — С твоим Мерфи покончено, как и с его дружком, как и с Поли.
   У Лулу перехватило дыхание.
   — Что?
   Музыка умолкла. Неожиданно для Лулу Сел отступил назад, чтобы перемотать кассету. Стремительный бросок мог бы дать ей шанс на спасение, но непонятные слова насчет Колина приковали Лулу к месту.
   — Я следил за тобой, принцесса. Увидев, что Коломбо заходит в дом Мерфи, я сразу смекнул что к чему: в наших рядах завелась крыса. Возможно, законспирированный фэбээровец. Я с самого начала не доверял этому волосатому козлу.
   И без того бешеный пульс Лулу застучал еще неистовее. Речь шла о Боги.
   — Я знал, когда прибывает товар. И догадался, что нас подставляют. Если бы мой братец не был таким чертовски самонадеянным, он бы тоже почуял неладное. С чего ты взяла, что меня не будет в «Оз»? Все складывается как нельзя лучше. Поли в тюрьме, дела наконец-то перейдут ко мне, и я обрету заслуженное уважение. Уж мой дядя побеспокоится о том, чтобы Коломбо получил по заслугам. Что до Мерфи, то скажем так: эта ошибка уже исправлена.
   Исправлена? То есть устранена? То есть он убит? Лулу стало тошно, в глазах помутилось.
   Внизу скрипнула дверь. Послышались шаги. Жан-Пьер! Наверное, он устал ждать в машине.
   Сол вытащил пистолет.
   В ушах у Лулу зашумело. Защитить Мерфи она была не в силах, а вот Жан-Пьера — могла. Пошарила сзади рукой. Нащупав металлический предмет, она сомкнула пальцы вокруг своего импровизированного оружия. Попытавшись успокоиться, Лулу с силой швырнула его в бандита, как булаву.
   Сол выронил пистолет и с гортанным звуком, спотыкаясь, отступил назад. Швейные ножницы, которыми несколько дней назад Софи угрожала Мерфи, глубоко вонзились Солу в плечо. Он выдернул их и снова пошатнулся, опрокинув на пол свечи.
   Лулу с ужасом наблюдала, как спускающиеся до пола шторы и покрывало на кровати охватило пламя.
   Изрыгая проклятия, Сол шарил по полу в поисках своего оружия.
   Лулу развернулась и бросилась прочь из комнаты, в темноте натолкнувшись на Жан-Пьера.
   — Беги! — Она толкнула его к лестнице, но в наступившей сумятице запуталась в подоле собственного платья, оступилась и упала на Жан-Пьера. Как раз в этот момент прогремел выстрел.
   Жан-Пьер, с глухим стуком подпрыгивая на ступеньках, кубарем покатился вниз, громко ударившись в конце марша.
   — Не-е-ет! — Лулу не поняла, что произошло: то ли она его столкнула, то ли его поразила пуля. Она не знала, жив он или мертв. Обезумев, путаясь в подоле платья, она кое-как поднялась, но Сол успел схватить ее за запястье и потащил назад.
   Клубы дыма уже повалили в коридор, обжигая горло. Но Лулу рыдала не от этого, а от мысли, что Мерфи и Жан-Пьера нет в живых, что они ушли из ее жизни навсегда.
   Сол пел ей на ухо «Когда-нибудь мой принц придет ко мне», а за спиной у них полыхало оранжево-красное пламя, которое стремительно распространялось по дому. Сол целовал мокрые от слез щеки Лулу. «И они отправились в сторону заката».
   Внезапно сквозь туман паники в голове Лулу прозвучал голос Софи, и она со всей силы острым каблуком своей туфли ударила маньяка по ступне. Тот съежился от боли, а она вырвалась из его рук. «Только через мой труп».
   С визгом затормозив на подъездной дорожке перед домом Лулу, Мерфи ударился о бампер припаркованной впереди пустой машины: его внимание было приковано к языкам пламени, вырывавшимся из окон второго этажа. Они с Боги, выпрыгнув из автомобиля, бегом бросились к горящему зданию. Боги на ходу вызывал по телефону пожарных.
   В сознании Мерфи вновь ожили картины из прошлого. Он вспомнил мать и наконец понял ее. Она бросила вызов самой преисподней, в которую кинулась спасать любимого человека. Ни о чем не раздумывая. Иного ей было не дано. Настоящая любовь, ослепляя, оглушая человека, делает его бесстрашным. Как же он все эти годы не мог понять такой простой вещи? У нее просто не было выбора.
   Мерфи вихрем взлетел вверх по лестнице, думая о настоящем, о будущем. О Лулу. Молясь, чтобы она смогла спуститься вниз по лестнице. Молясь, чтобы никто не удерживал ее в плену.
   Мерфи с Боги прорвались через веранду, через входную дверь. Мерфи первым натолкнулся на тело.
   — Жан-Пьер. Черт возьми! Я же говорил ему ждать в машине.
   Боги опустился на корточки, пощупал его пульс.
   — Он просто ударился. Жан-Пьер пошевелился.
   — Наверху.
   — Вынеси его, — бросил Мерфи, уже поднимаясь вверх. Француз оттолкнул Боги.
   — Я сам. Найдите Лулу.
   С пистолетом в руках Мерфи добежал до верхней ступеньки и с ужасом обнаружил Лулу лицом к лицу с вооруженным мужчиной. Языки пламени уже лизали кружева ее пышной юбки. Мужчина, прихрамывая, надвигался на нее. Она сняла с головы диадему. Что она, черт возьми, делает? Мерфи навел дуло пистолета на ублюдка, но густой дым и неудобно стоявшая Лулу мешали ему точно прицелиться. Боги постучал ему по плечу, изо всех сил стараясь привлечь его внимание.
   Мужчина, заметив Мерфи, наставил пистолет на Лулу.
   — Если она не будет принадлежать мне, то не будет принадлежать никому.
   Лулу швырнула свою увенчанную острыми стразами диадему мужчине в лицо, и тот наклонился.
   Мерфи тут же ринулся вперед.
   Боги выстрелил.
   Лулу упала, и Мерфи накрыл ее своим телом. Он все спрашивал, не пострадала ли она. Схватив ее на руки, он бросился вниз по лестнице, как обезумевший, стремясь поскорее вытащить из горящего дома. Боги последовал вслед за ним, волоча за собой незадачливого маньяка. Хотя Мерфи оставил бы этого подонка здесь на произвол судьбы.
   Вдалеке слышался вой сирены пожарной машины.
   — Жан-Пьер, — просипела Лулу Мерфи на ухо.
   — С ним все в порядке. — Он отыскал глазами француза сидящим на земле. Тот, прислонившись к автомобилю, прижимал к уху телефон. Жан-Пьер показал ему большой палец. — С ним все как надо. — «Во всех отношениях», — пришло в голову Мерфи. Когда он велел Жан-Пьеру оставаться в машине до их приезда, они еще не знали, что там с Лулу. Значит, у Жан-Пьера не только была своя голова на плечах, он был не лишен мужества.
   Мерфи опустился возле него на колени. Соседи включили свет на верандах и вывалили на улицу. У обочины остановились пожарные и полицейские машины. Вокруг царил хаос, но Мерфи видел и слышал только Лулу. Он чуть не задохнулся, разглядев на лифе платья и на ее груди пятна крови.
   — Ты ранена. — Его руки аккуратно ощупывали ее тело. — Где, черт возьми, твоя рана?
   — Это не моя кровь. Это его. — Лулу говорила хриплым голосом, рваными фразами. — У него был пистолет. Жан-Пьер поднимался. Ему пришлось это сделать.
   Мерфи баюкал ее на руках, гладил растрепанные волосы, убирая их с потного, покрытого испариной, закопченного лица. Она была в состоянии шока.
   — Я ударила его. Ножницы были рядом, и я… — Ее широко раскрытые глаза наполнились слезами.
   Сердце Мерфи чуть не разорвалось при мысли о том, чего ей все это стоило.
   — Все хорошо, девочка моя. Ты спасла Жан-Пьера. Ты защитила себя. — Мерфи был чертовски горд и чувствовал, будто гора свалилась у него с плеч. — Твои действия были оправданы. — Он очень надеялся, что она сумеет понять эти слова.
   Взгляд Лулу остановился на его лице, она обвила его руками за шею и зарыдала.
   — Я думала, ты погиб.
   Сердце Мерфи наполнилось радостью. Он продолжал радоваться, даже когда пожарные боролись с разрушительным пламенем, а медики пытались спасти жизнь сумасшедшего бандита. Женщина, которую он держал в объятиях, являлась воплощением доброты и силы, и она принадлежала ему. Он легко поцеловал ее в подрагивавшие губы.
   — Никогда еще я не чувствовал себя таким живым.

Глава 23

   — Что ты там себе думал, черт тебя возьми? Жан-Пьер поморщился: медсестра помазала ему рану на лбу — одну из трех ссадин на его лице.
   — Что Лулу в беде. Я, конечно, помнил о наказе Мерфи ждать внизу. Но я не мог. — Он искоса взглянул на Джейка. — А ты бы стал ждать?
   — Нет. Но я профессионал. — Джейк, сложив руки на груди, посмотрел на своего деликатного друга новыми глазами — он им восхищался. Вместе с тем Джейка снедало сознание собственной вины. — Я виноват, Джей-Пи. Если бы я взял Лулу с собой, как и должен был, этого бы не случилось.
   — Нет, — сказал Жан-Пьер, неуверенно улыбаясь. — Ничто не случается просто так.
   Губы Джейка изогнулись.
   — Ты прямо как Руди.
   Жан-Пьер отвел взгляд и поблагодарил медсестру, которая закончила процедуру.
   — У него обширные гематомы на руках и на ногах. Несколько дней они поболят, — объявила она Джейку. — Но в остальном все в порядке. Можете идти, мистер Легран, — обратилась она к Жан-Пьеру, выходя из огороженного ширмами закутка, — но вам придется уладить кое-какие формальности у стойки администратора.
   — Я с тобой, — сказал Джейк, когда Жан-Пьер слез со стола. — Я иду выписывать Афию. Может, мы тебя подбросим до дома?
   — Я не домой. Но oui, от предложения поехать с вами не откажусь. — Жан-Пьер нахмурился. — Что значит «выписывать Афию»?
   Джейк насупился.
   — А что значит, ты едешь не домой?
   В этот момент отодвинулась штора и вошел Руди. Он взглянул на Жан-Пьера и побледнел.
   — Со мной все в порядке, Руди.
   Руди? Не заяц? Натянутость в тоне Жан-Пьера не укрылась от внимания Джейка. Он заметил, как отстраненно вел себя Руди, самый близкий здесь Жан-Пьеру человек. Ни порывистых объятий, ни нежностей. Он посмотрел на пару, державшуюся как-то неестественно, и сердце у него оборвалось.
   — Мерфи рассказал мне о твоем подвиге, — проговорил Руди.
   — Ах, oui, а мне — о твоем. — Жан-Пьер, застегивал рубашку, избегая смотреть Руди в глаза. — Гомики-супергерои! — Он невесело рассмеялся. — Кто бы мог подумать!
   — Наверное, я сую нос не в свое дело, — начал Джейк. — Но что у вас все-таки происходит?
   Руди, погладив свою бородку, вздохнул:
   — Жан-Пьер уезжает в Лос-Анджелес. Оглушенный этой новостью, Джейк посмотрел на пару:
   — Вы что, расстаетесь?
   Руди с тоской взглянул на партнера, и Джейк остро почувствовал неловкость. Что он ему такое рассказал, черт побери?
   Жан-Пьер встретился с Руди взглядом.
   — Мы решили отдохнуть друг от друга, — объяснил он тихо и спокойно, но твердо.
   — О Господи! — Джейк запустил руку в волосы. — Афин об этом ни слова.
   Мужчины разом повернулись к нему.
   — Почему?
   — Она беременна.
   Руди приложил ладонь ко лбу и улыбнулся.
   — Ого! Это… прекрасно. Жан-Пьер кивнул и тоже улыбнулся.
   — Поздравляю тебя, Джейк. Она поэтому в больнице? Руди нахмурился, переминаясь с ноги на ногу.
   — Что стряслось?
   — У нее чуть не случился выкидыш, — ответил Джейк. — Стресс. — Он красноречиво посмотрел Руди прямо в глаза, не обвиняя его вслух.
   Руди облизнул губы и обернулся к Жан-Пьеру:
   — Нам нельзя ей об этом говорить.
   — Будем врать?
   — Ну не надо уж так в лоб, — сказал Джейк. Если хоть немного повезет, им еще удастся наладить свои отношения. Может, их просто нужно подтолкнуть друг к другу. — По крайней мере пока опасность для нее не миновала.
   Жан-Пьер провал рукой по длинным волосам.
   — Я уже связался с Люком. — Он поморщился. — То есть с фильмом.
   Пока Руди с Жан-Пьером стреляли друг в друга глазами, Джейк попытался сложить фрагменты мозаики воедино. Он сочувствовал им, искренне сочувствовал, но на первом плане для него все же оставались Афия и будущий ребенок.
   — Значит так, ты переезжаешь в Лос-Анджелес временно, для работы над фильмом, — сказал он Жан-Пьеру. — Это редкая возможность, которая выпадает только раз в жизни, — продолжал он, повторяя слова Руди, сказанные сегодня утром. — А ты вылетишь к нему при первом же удобном случае, как только сможешь вырваться с работы, — обратился он к Руди. В душе Джейк был уверен, что эти двое созданы друг для друга. Как они с Афией. Как Мерфи с Лулу. — И ни о каком разрыве ни слова! Ваши отношения продолжаются… на расстоянии.
   Молодые люди смущенно переглянулись.
   — Идет.
   — Вот и славненько. — Джейк отодвинул в сторону занавеску, отчаянно стремясь поскорее вдохнуть свежего, не такого насыщенного эмоциями воздуха. — Афия ждет внизу. Она будет спать спокойнее, если увидит, что вы оба здоровы и невредимы и… вместе. — Он обернулся, чтобы убедиться в том, что они идут за ним, и с досадой заметил, как неестественно и неловко они держатся друг с другом. — Ну возьмитесь хотя бы за руки, Боже ты мой! — Удрученно качая головой, Джейк нажал на кнопку вызова лифта. — Самому не верится, что я вам это предложил.
   Сказать, что он был озадачен, значит ничего не сказать. Все время между пылкой встречей, больницей и полицейским участком Мерфи с Лулу выясняли свои отношения.
   — Что значит, ты не можешь этого сделать?
   — Мы не можем, — пискнула Лулу сквозь слезы, которые снова в три ручья хлынули из ее глаз. — Я не могу поехать с тобой. Я не могу переехать жить к тебе.
   — Объяснись, Лучана, в чем проблема?
   — Во мне.
 
   Этот диалог имел место четыре дня назад.
   Каждая минута шла за год.
   Мерфи сидел в пабе «У Чарли» и вертел в руках стакан. Это лучше, чем сидеть дома и горевать над своей участью. Он не мог войти в кухню без того, чтобы в памяти не возник образ Лулу, жонглирующей продуктами. Не мог слушать диски из коллекции мотаун, не слыша, как она подпевает, перевирая слова. Он был не в силах забыть ее, спящую в его постели. Уже три ночи кряду он спал на диване.
   Спину ломило. Голова болела. Сердце истекало кровью, как сбитое на дороге животное.
   — Привет. — Боги устроился на табурете рядом.
   Мерфи вскинул бровь. На следующий же день после окончания операции Боги выбросил свой прикид парня из Южной Филадельфии, сменив его на темный костюм с галстуком, — ну прямо настоящий спецагент, ни дать ни взять. Правда, сегодня на нем были «ливайсы» и фланелевая рубашка с длинным рукавом — его стандартный осенний комплект… в нерабочее время. Хвостик смотрится неплохо. Это если ты рок-звезда или один из пацанов Фабио.
   — Когда ты сбреешь эти свои гнусные усы и растительность под губой?
   Боги поскреб подбородок.
   — Вообще-то я подумываю отпустить бороду.
   — Твоим это не понравится.
   — Когда я в отпуске, им по фигу, как я выгляжу.
   — Ты берешь отпуск? — Мерфи почти не сомневался, что имя брата в толковом словаре можно с полной уверенностью включить в статью «трудоголик».
   Боги пожал плечами.
   — Лучше уж добровольный отпуск, чем принудительный. — Он подал знак бармену. — Виски. Неразбавленное.
   — То, что ты не вычислил психа, сыграло роль?
   — Да, психиатр я хреновый.
   Томас, самый лучший работник паба, принес виски. Боги хотел было заплатить, но Мерфи отмахнулся от его денег.
   — За счет заведения.
   — Смотри, брат, пожалеешь. — Боги опрокинул стакан и снова подвинул его Томасу. — Повторить.
   Операция «Жестянка с леденцами» прошла успешно. При имеющихся в распоряжении ФБР уликах Поли с его подельниками светил немалый срок. Сумасшедший Сол, издевавшийся над женщинами, умер от полученной раны. Боги, он же Коломбо, устранил опасного маньяка и помешал распространению партии «экстази» на миллионы долларов. Специальный отряд ФБР, включая Боги, нанес сокрушительный удар по организации Фальконе.
   И все же брат печалился об одном, что он не в силах был уладить. О Джульетте Марчелле. Узнав о его обмане, женщина бросилась во все тяжкие, стала искать утешения в доме Винсента Фальконе, пытаясь заглушить горе наркотиками и алкоголем. Боги не смог бы ей помочь, даже если б очень захотел, а он этого действительно хотел.
   — Может, этот… так называемый отпуск пойдет тебе на пользу, — сказал Мерфи, чувствуя еле сдерживаемую досаду брата. — Человек может жить среди подонков лишь до тех пор, пока это окружение не начнет разрушать его сущность.
   — Тебя это вроде не касается.
   — В последнее время нет, — ответил Мерфи. — Я сплю довольно спокойно. — Он потер сведенные мышцы шеи. — Или по крайней мере это было так, пока в моей жизни присутствовала Лулу.
   — А что случилось с принцессой?
   — Если б я знал!
   — Пробовал поговорить с ней? Мерфи ухмыльнулся.
   — А ты как думаешь? — Он водил пальцем по краю своего стакана. — Сейчас она занята ремонтом дома. Больше всего пострадали их с Софи спальни. Она попросила у бабушки разрешения самой начать предварительные работы. Не хотела омрачать ей медовый месяц. Можешь себе представить? Вив, по словам Софи, от этой идеи была не в восторге. Хотела быть рядом со своими девочками. Но Лулу и слушать ничего не пожелала.
   Боги улыбнулся:
   — Упрямая девчонка!
   — Не отвечает на мои звонки, — пожаловался Мерфи. — Все, что мне известно, известно от Софи. Я спросил ее, не знает ли она, почему Лулу меня сторонится. И она ответила утвердительно.
   — Но секрета сестры не выдала. — Точно.
   Боги отодвинул в сторону стакан, жестом попросив бармена снова его наполнить.
   — У тебя на сей счет имеются хоть какие-то соображения?
   — Наверное, это эпизод с Солом Фальконе ее подкосил.
   — Ее можно понять. У парня были не все дома. Самый большой секрет семьи Фальконе. Его брат и дядя долгие годы скрывали так называемые «очищения» своего родственника. Как это я его вовремя не раскусил.
   Мерфи пожал плечо брата.
   — Не переживай по этому поводу, старик, выбрось из головы. Ты профессионал, но ты же не ясновидящий, чужие мысли читать не умеешь. — Мерфи покачал головой. Его мысли были целиком и полностью заняты Лулу. — Я почти уверен, что ее проблемы коренятся глубже. Это не просто потрясение от встречи с маньяком. Она сторонница мирных решений, а ей пришлось проткнуть ножницами человека. А потом ты убил этого придурка прямо у нее на глазах.
   — Так ему и надо.
   — Кто спорит? По-моему, дело в том, что она не может принять мой мир. Со всей этой атмосферой секретности. И безобразием.
   Боги погладил усы.
   — От чего бы ты смог отказаться ради этой женщины? Мерфи почувствовал, как защемило в груди. От чего бы он отказался?
   — У тебя есть запас на черный день. У тебя есть «У Чарли». — Боги окинул взглядом битком набитый посетителями паб. — Ведь это местечко приносит кое-какой доход, правда?
   — Верный и постоянно растущий. — Это было еще одним капиталовложением Мерфи. Если он и научился чему-нибудь у своего родного отца, так это заботиться о своем будущем. Поэтому назвать заведение именем папы было для него естественным.
   — Ну так брось ты эту работу, свою команду. Учись по-другому получать свою долю адреналина.
   — Мне не придется этому учиться. Я знаю, что меня заводит. — Кудрявый эльф, который бежит по жизни, щеголяя розовыми кроссовками и сумочкой «пудель». К сожалению, и кроссовки, и сумочка сгинули в пожаре.
   — Ну и чего ты тогда сидишь, киснешь над своим разбавленным скотчем? С каких это пор ты уклоняешься от встречи лицом к лицу? Кто ты такой, и куда подевался мой брат?
   Мерфи не избегал прямого разговора, встречи лицом к лицу. Он давал Лулу время прийти в себя. Хотя вынужден был признать, что его терпению пришел конец. Впервые за долгие дни Мерфи наконец улыбнулся.
   — Ты пришел сюда с какой-то особой целью? Или просто чтобы выпить здесь и вздрючить меня как следует?
   — Я получил удовольствие и от виски, и оттого, что тебя вздрючил, но для моего визита имелась еще одна причина. — Он залпом осушил стакан и наклонился к Мерфи. — Я пришел попрощаться. Как только начнется суд, я улечу. А пока буду жить на природе и ездить сюда оттуда.
   — Из лачуги, затерянной в горах Поконо? — Убежище семьи Богартов. Боги любил уединение, всегда.
   — Вообще-то я тоже сделал одно капиталовложение. Приобрел дом в горах Суперстейшн.
   — Ты переезжаешь в Аризону? — Новость ошеломила и встревожила Мерфи. Боги был очень привязан к родителям, а Аризона находилась далеко от Пенсильвании, у черта на куличках. ФБР в качестве меры предосторожности временно переселило Мэнни с Розой под вымышленными именами в другое место. И Мерфи вначале думал, что Боги разлучен с ними лишь до тех пор, пока не уляжется шумиха вокруг Фальконе, но теперь, судя по всему, речь шла о том, что он будет жить вдали от них всегда.
   — Пришло время перемен, — ответил он, поднимаясь. — Слушай, я еду в Филадельфию уладить кое-какие дела. Вылетаю завтра. Софи с Леграном отбывают сегодня. Из международного аэропорта Атлантик-Сити в 16.00. Я, кажется, не единственный, кому требуются перемены.