– Я и не предлагаю тебе верить – это не имеет смысла. А вот подтвердить свое утверждение доказательствами я, пожалуй, намерена. Если ты не боишься их от меня получить.
   – Я ничего не боюсь! Я люблю Нахта – доказывай все, что тебе хочется.
   – Сегодня ночью, в беседке у пруда, у твоего брата будет довольно занятная тайная встреча.
   – С танцовщицей Яхи?!
   – Однако, ты отменно уверена в его чувствах.
   – Нет, я знаю, что ему нет никакого дела до Яхи. И до всех других женщин.
   – Да, эта встреча не с женщиной.
   – Тогда что же это за встреча?
   – Я полагаю, тебе лучше выяснить все самой.
   – Но каким образом?
   – Разумеется, подслушав.
   – Миура, но ведь подслушивать скверно!
   – Как когда.
   – Кроме того, это невозможно! К Нахту нельзя приблизиться так, чтобы он этого не услышал! Хотя знаешь, Миура, – Неферт невольно приподнялась, – в беседке есть большая деревянная кадка для букетов. Она высокая и стоит в углу! Ведь я могу заранее в нее спрятаться!
   – Ты недооцениваешь своего брата. Помимо острого зрения и тонкого слуха он, как всякий совершенный воин, наделен звериным чутьем присутствия. Он обнаружит тебя, даже если ты не будешь шевелиться и дышать. И не поблагодарит.
   – Ты злая кошка! Зачем же ты предлагаешь мне то, что невозможно сделать?
   – Вполне возможно, но только с моей помощью. – Неферт вздрогнула: Миура смотрела на нее в упор, и глаза ее оказались более жуткими, чем голос. Неферт вспомнила, как заглянула через край колодца – перед тем как в него залезть. Таким же холодом повеяло тогда на нее от черной глубины. Но глаза Миуры были страшнее колодезного провала – потому что они смеялись. – Я лишу тебя запаха и звука.
   Неферт тихонько вздохнула от страха.
   – Ты боишься?
   – Нет!
   Это тем не менее было правдой: едва ли не все, что исходило от Миуры, на самом деле было черным колодезным провалом. Но и в самый колодец – в день появления Нахта – Неферт не могла не шагнуть.
   – Через два исхода твоих песочных часов после полуночи можешь отправляться к беседке. Нахт тебя не услышит.
   – Неферт!
   – Не-фе-ерт!!
   – Неферт!!
   Неферт в досаде закусила губу, услышав пронзительно разносившиеся по саду голоса няньки и служанок.
   – Неферт, цветочек, где ты? Учитель уже пришел на урок!
   – Кажется, тебя зовут? Прощай!
   …Уже идя к дому, Неферт вспомнила о том, что так и не спросила Миуру о странном поведении Суб-Арефа.

IX

   – Послушай, Нахт, – Неферт спускалась рядом с братом по белой песчаной дорожке, обрывающейся широкими, покрашенными голубой краской деревянными ступенями, нижние из которых уходили в заросшую лотосами воду. Как всегда, когда Нахт был рядом с ней, Неферт казалось, что ее с ног до головы окутывает исходящая от него сила. – А ты когда-нибудь сам видел Царя Царей, сына Амона – да будет он жив, здрав и невредим?
   Вопрос этот действительно занимал Неферт, но все же сейчас она задала его с тем, чтобы скрыть смущение. Гуляя с братом, Неферт одинаково опасалась смотреть на беседку над прудом (ведь Нахт мог уловить выражение ее взгляда) и избегать смотреть на нее вообще (ведь это могло показаться Нахту странным)… Через несколько часов у Нахта была назначена в этой беседке тайная встреча. Неферт хотела только одного – чтобы ничто не помешало ей подслушать. Нахт шел рядом с ней – единственный существующий для нее человек, который был ее миром. Не знать чего-либо об этом мире было совершенно невыносимо.
   – Видел, конечно.
   – А когда?
   – Да позавчера.
   – Позавчера?
   – Ну. Когда мне еще один Орден Льва вручали.
   – Ой, Нахт, расскажи, какой он! – Неферт заинтересовалась уже по-настоящему. – Он ведь сияет, как солнце, да?
   – Да нет, не особенно. Смазливый такой мальчишка, но уж очень хлипкий. По-моему, они заморили его этими церемониями.
   – А он с тобой говорил?
   – Говорил.
   – А что он тебе сказал, Нахт?
   – Да всю ту лабуду, какая в таких случаях говорится. Торжественные речи – как ругань: чем серьезнее повод, тем семиэтажнее.
   – Как это – семиэтажнее?
   – Башня такая есть в Бабилу, храмовая. Семь этажей в ней. Зиккурат называется.
   – Но ты ничего не рассказал о Сыне Солнца!
   – Да неинтересно все это, змейка. – Нахт казался чем-то озабоченным и даже – это совсем-совсем с ним не вязалось! – опечаленным. Может быть, его заботила предстоящая встреча? – Какой странный на тебе сегодня наряд.
   Перехватив взгляд брата, Неферт скользнула глазами по своей бледнолиловой столе, отягощенной широким предплечьем, золотые нити которого соединяли ряды живой бирюзы и лазурита.
   – Это очень старый убор, – Неферт опустилась на дерево мостков вслед за Нахтом. По обыкновению, сразу выдающему тренированного лучника, Нахт стоял, выдвигая вперед левое колено и упруго опираясь оземь носком согнутой правой ноги.
   – Это очень старый убор, Нахт, – повторила Неферт негромко. – Ему лет триста.
   – А вся бирюза жива.
   – Еще бы! Знаешь, как его хранят. Не представляю, что бабка сделала бы со служанками, если б хоть камешек заболел. Я его для тебя надела.
   – Странное сочетание: бирюза и лазурит. Никогда такого не видел.
   – Нет, ни капельки не странное! Тут ведь особый смысл. Ты знаешь, что лазурит и бирюза – ненастоящие камни?
   – Ну, здравствуй! Само собой – бирюза и лазурит бывают поддельными, как и все прочее. Но поддельная-то бирюза как раз никогда не умирает.
   – Ты ничего не понял! Настоящие лазурит и бирюза все равно не настоящие!
   – Змейка, болтаешь глупости.
   – Ничего подобного! Послушай Нахт! Бирюза и лазурит – это день и ночь лемурийского неба. Ты слышал о Праматери Царств?
   – Что-то слышал, когда был мальчишкой, – Нахт провел по лбу наружной стороной ладони. – Земля магов, которая погибла?
   – Да! Только они знали, что погибнут! Потому что всемогущий всегда знает срок смерти. И еще они знали, что весь мир изменится. И они сделали камни, чтобы оставить память о цвете своего неба!
   – Откуда ты знаешь такие сказки, змейка? – голос Нахта прозвучал приглушенно.
   – Это не сказки! Мне об этом рассказывала… – Неферт в испуге поднесла ладонь к груди: имя Миуры все-таки не успело слететь с ее языка. – Мне рассказывала нянька Хапшесут.
   – Что же, кроме сказок, может рассказывать нянька? – Нахт вздохнул с облегчением.
   Некоторое время они молча сидели рядом, глядя, как над уходящими в воду ступенями смыкается трепещущая вечерняя вода.
   – Сегодня все похоже на сон, – тихо прошептала Неферт. – Рыбки плывут, как тени, и лотосы такие печальные.
   – Змейка, не говори мне о снах и тенях.
   Неферт обернулась: Нахт по-прежнему касался ладонью середины лба – и в этом жесте была мука.
   – Эта тень сгущалась во сне, – почти беззвучно произнес он. – Я не могу вспомнить…
   – Нахт!
   Нахт отвел руку от лица и взглянул на сестру: невеселая усмешка тронула его губы.
   – Воспоминание уплывает, как тени рыб, – заговорил он. – Откуда я знаю, что тебя, маленькая змейка, не могут испугать мои слова?
   – Это правда, Нахт!
   – Тогда попробуем вместе открыть этот маленький ларец черного агата. Ты знаешь, что в пятнадцать лет я чуть не умер от лихорадки?
   – Нет, мне об этом никогда не говорили.
   – Ну правильно, с какой стати. Это было так давно, что мне кажется – не со мной… Яснее всего я помню это смешанное с жутью удивление: разлитый в теле свинец, который мне – поднимавшему любую ношу – не по силам было поднять. Я пытаюсь поднять руку – мою руку, останавливающую на скаку лошадь – и мне это не всегда удается, потому что пальцы налиты этим свинцом… Рука падает на полпути – и мне страшно. Змейка, ты не можешь понять, как страшно мужчине ощущать бессилие… Раны на войне совсем другое, чем болезнь… Я никогда не болел, ни до, ни после… Лица появлялись, склонялись надо мной и исчезали… Приходили ночи – и я оставался наедине с ужасом бессилия. Огонь плавал в светильнике… Стены комнаты поглощала темнота… И тогда ко мне стала приходить Она.
   – Она, Нахт…
   – Да, женщина, которую я любил. Если только все это не было бредом. От ее глаз исходила мягкая ночная прохлада… Мне становилось лучше от одного ее приближения.
   – Ты был рад ей, Нахт?
   – Нет! Она была красива. Это было – унизительно… Я ненавидел ее за то, что она смеет подойти ко мне, когда я так… жалок. «Убирайся», – сказал я, пытаясь приподняться… Она села на край моего ложа. Ее рыжие волосы спадали на черную столу. Огоньки светильника играли в ее глазах.
   «Зачем ты пришла, уходи», – повторил я.
   «Ты должен заснуть», – сказала она… и взяла мою руку в свою. И я понял, что бежавший от меня сон придет ко мне, если она будет сидеть рядом и держать меня за руку. Змейка, я заснул. Иногда я просыпался – она неподвижно сидела рядом, стройная и очень прямая… «Ты здесь?» – спрашивал я. «Здесь, мышь, спи», – отвечала она, и глаза ее улыбались. Я сильнее сжимал ее руку и засыпал опять.
   На следующую ночь она пришла снова.
   «Я тебя не звал, уходи! – сказал я. – Уходи, ты мне не нужна! Уходи, слышишь?!»
   Так я встречал ее каждый раз. Я говорил и думал при этом, что если она не придет следующей ночью, то я как-нибудь донесу руки до рта и перегрызу жилы зубами. Я бы это сделал, змейка. Не потому, что мне было плохо. Я уже любил ее.
   Потом начались разговоры. Я не помню их. Я не могу их вспомнить. Мне становилось лучше. Разум мой прояснялся – и я все отчетливее понимал, что ее не видит в этом доме никто, кроме меня.
   Я не знал, кто она – дух ночи или воплощение богини… Я знал одно – она не была земной женщиной.
   Но я любил ее так, как любят земных женщин.
   Я знал, что ее нельзя так любить.
   «Я выздоровлю, и ты уйдешь», – говорил я.
   «Уйду».
   «Тогда я не стану жить».
   «Ты станешь жить и забудешь обо мне».
   «Ни за что! Ты этого не дождешься!» Змейка, а ведь я ее все-таки забыл. Не могу понять, как это вышло. Забыл, как только начал выздоравливать.
   – Кто она была, Нахт?
   – А была ли она вообще? Много бы я дал, чтобы это понять, – Нахт легко поднялся. – Ладно, змейка. Я даже рад, что это все тебе рассказал. Теперь ты все обо мне знаешь.
   «Не все», – подумала Неферт.

X

   Шаги, ведущие к беседке, послышались, только когда озябшая даже в своей шерстяной накидке Неферт уже совсем потеряла надежду, что кто-нибудь придет. Лаковые листы черных кустов, обрамлявших перила беседки, в которых и спряталась Неферт, были так плотны, что она сидела, словно в маленьком шалаше… Окон в этом шалаше, естественно, не было, а выглядывать наружу, несмотря на обещание Миуры, Неферт побаивалась.
   Оставалось только слушать.
   – Здесь нам никто не помешает.
   Шаги поднялись по ступенькам, что-то прошелестело, заскрипели деревянные оттоманки.
   – Будем надеяться. Так вот я и говорю, – Неферт чуть не подпрыгнула от изумления: второй голос принадлежал Суб-Арефу. Так это с ним Нахт имел тайную встречу в такой час! – Пшеница, будем рассматривать хорошую белую полбу, по нынешнему курсу колеблется от трех до четырех серебряных колец мешок, причем при оптовой продаже съезжает к трем. Таких цен не бывало со времен фараона Хуфу! Рынок наводнен: вот что делает импорт как следствие перемирия с шасу. Они-то рады-радехоньки гонять караваны. Но, как Вы можете понять, этим не вполне довольна группировка влиятельных лиц, вкладывающих солидный капитал в наделы, отведенные под пшеницу.
   – К этой группировке, вне сомнения, относится мой досточтимый собеседник?
   – Вы смотрите в корень. Между тем как правительственная политика…
   – Поощряет импорт. Почтенный Суб-Ареф, я прекрасно вижу направление Ваших помыслов. Однако получается неувязка. Предположим, мне ничего не стоит распотрошить в неофициальном порядке три-четыре каравана: если это не подорвет импорта, то, безусловно, взвинтит цены.
   – Минимум – до пяти колец мешок!
   – Положим. Но шила в мешке не утаишь. В таких случаях всегда кто-нибудь уносит ноги. Неужели Вы полагаете, что в Великом Доме на такое посмотрят сквозь пальцы?
   – Мой юный герой, при несомненной львиной хватке Вам недостает еще некоторой житейской опытности. Что если, я говорю предположительно, напасть на шасу под видом хеттов?
   – Клянусь Сетхом, превосходная идея!
   – Я не сомневаюсь, что ее превзойдет практическая реализация.
   – Но для начала, – в ровном голосе Нахта прозвучал металл, – оговорим конкретно мой процент в общей прибыли.

XI

   – Быть может, довольно?
   – Ничего не довольно! – Неферт захлебывалась слезами. – Гадкая, злая кошка!! Теперь я из-за тебя ничего не понимаю! Совсем ничего!
   – Вот как? Значит, в твоем брате все же есть кое-что не совсем тебе понятное? Позволь спросить, что же именно?
   – Ты сама знаешь, что! – Неферт заревела еще громче. – Ты затем все это и подстроила! Он же герой! Он страшен врагам, как Монту! Его колесница подобна огненному ветру Сетха! Зачем ему эти дурацкие деньги и этот дурацкий Суб-Ареф?! Он же герой!
   – Совершенно верно, он герой. С чем, с чем, а с этим не поспоришь. Если вдруг – что маловероятно – нигде не случится войны, он положительно удавится от такой жизни. А еще вернее – сам эту войну развяжет. Колесница, битвы – все это так. Но помимо этого – он деловой человек. На редкость деловой для своих лет. Ты присутствовала всего лишь при одной незначительной сценке, относящейся к этой стороне жизни.
   – Я не хочу об этом знать! Я хочу, чтобы он был только прекрасен! Только лил кровь! Только мчался на колеснице! Только любил меня!
   – Он-то тебя любит, а вот ты его – нет.
   – Я не люблю Нахта?! – Неферт смахнула кулаком слезы.
   – Похоже на то. Нельзя любить половинку Нахта. Ту, которая больше нравится тебе… Он, видишь ли, не только из нее состоит.
   – Он лазил в колодец. Он самый сильный. Он любил добрую черную богиню, когда был болен. Он зовет меня змейкой.
   – Ты и есть змейка. Ты говоришь правду. Но не весь Нахт – это не Нахт вообще, как бы ты не знала все о колодце, конях и богине. Я нарочно подстроила это, не отрицаю. Любишь ли ты настоящего Нахта, маленькая змейка?
   – Да, Миура, ты правильно это сделала, – Неферт всхлипнула. – В нем есть то, что мне совсем не близко и даже не интересно. Но, конечно, я его люблю. Только теперь я все понимаю.
   – Маленькая змейка Неферт, – зареванных пылающих щек девочки на мгновение коснулась мягкая лапа кошки. – К сожалению, ты еще понимаешь очень мало.

XII

   – «Посмотри на рыбака. Труд его ужасен: разве не работает он вперемежку с крокодилами?»
   – Ты очень небрежна сегодня, Неферт. А ведь ты знаешь, что у меня редко выдается часок самому проверить твои уроки, – Имхотеп с некоторой обидой отложил книгу. – О чем ты все время думаешь?
   – Право, не знаю, папочка. Я отвлеклась, потому что подумала… а кто этот человек?
   – Какой человек, дочка?
   – Вон тот, под навесом. Который отдыхает.
   – Так это же армейский вестовой, который примчал вчера ту бумагу… Еще бы ему не отдыхать: бедняга скакал целую ночь, с тем чтобы Нахт смог выехать уже сегодня к вечеру.
   – Нахт уедет?
   – Доченька, мы с матерью и не надеялись, что Нахт пробудет дома так долго… Твой брат очень занятой человек. Хотя я понимаю, что ты огорчена.

XIII

   – Нахт!
   – Ничего не поделаешь, змейка, – обняв за плечи подбежавшую Неферт, Нахт вышел вместе с ней из низкой кладовой постройки, в которой несколько слуг под руководством Шедсу перекладывали какие-то ящики и запаковывали кожаные мешки. – Я не могу терять ни минуты: иначе там начнется такая заваруха…
   – Нахт!
   – Когда ты была маленькой, ты думала, что у мальчиков на самом деле растут на спине уши. А когда я притащил тебе маленького ежика, ты плакала, что он не хочет с тобой разговаривать. Змейка, когда ты выйдешь за меня замуж, я тоже буду то и дело уезжать в пески – и ничего страшного в этом нет.
   Сильная рука брата обнимала Неферт, в его ласковом голосе было столько любви… А глаза… глаза смотрели так, как никогда прежде не смотрел на нее Нахт. Это был взгляд сквозь Неферт: глаза Нахта видели караваны шасу, отряды хеттов, трепещущие от огненного дыхания Сетха полотнища палаток…
   – Нахт!
   Нет, это не Неферт, это само ее отчаяние метнулось на грудь брату… И на мгновение – Неферт уже знала, что оно будет недолгим, Нахт снова увидел сестру… В его глазах появилась боль.
   – Я и подумать не мог, возвращаясь в этот дом, – произнес он, – что ко мне на грудь заползет здесь маленькая черная змейка и свернется на самом сердце.

XIV

   Это был камень красной яшмы – темно-красной, похожей на спекшуюся кровь. Солнце раскалило его до тонкого запаха тины, который был слышен, только когда Неферт, сложив ладони, подносила камень к лицу…
   – Где ты нашла этот камень? – спросил рядом голос кошки, приближения которой Неферт не услышала.
   – Ты меня пришла утешить, Миура? – лицо Неферт, устремленное через заросли камыша туда, где похожие на маленьких серебряных рыбок солнечные блики скользили по молочно-голубой воде бесконечного Нила, осталось неподвижным. Впервые в жизни Неферт уходила одна так далеко от дома. Но это тоже не имело никакого значения. – Не надо, наверное. Нахт уехал.
   – Утешить? Напротив – чтобы сделать тебе еще больнее.
   – Разве это получится? – Неферт тихо улыбнулась. – Разве за одну жизнь можно умереть больше, чем один раз?
   – Можно. В одной телесной оболочке можно умирать и воскресать не единожды, а всякий раз, когда изменяется ее духовное содержимое.
   – У всех?
   – Нет, у очень немногих. Люди боятся изменения. Ты не знаешь, как сильно они этого боятся. Нахт всегда удивлял меня неведомой ему самому тонкостью догадок. Он назвал тебя змейкой – в тебе всегда будет жить неустрашимое стремление сбрасывать прежнюю кожу. А сбрасывать ее – это значит умирать и воскресать.
   – Так чем же ты хочешь сделать мне больно?
   – Отчего уехал Нахт?
   – Оттого, что дела позвали его в пески.
   – Дела делами, пески песками… Нахт сбежал от тебя.
   – От меня?
   – Да. И хвала Изиде, что он сделал это вовремя.
   – Нет, – Неферт прижала к щеке темно-красный камень.
   – Там должна быть чья-то лодка внизу. Видишь – на колышек накинута веревка. Покатаемся на ней немного?
   – Давай. Только ведь там нет весла.
   – Как знать. Ты не боишься – ведь это чужая лодка?
   – Мне все равно.
   – Вот уже и одно преимущество твоего нынешнего состояния, – насмешливо произнесла кошка. – Раньше ты стала бы об этом беспокоиться.
   Неферт сбежала к берегу. В спрятанной соломенной лодке в самом деле оказалось весло, которым она оттолкнулась от земли, пока Миура с явным удовольствием устраивалась на носу. Узкая лодка заскользила в зеленом прохладном мраке прибрежных зарослей.
   – Почему ты сказала, что Нахт сбежал от меня, и почему ты возносишь хвалу богине за то, что мне так плохо? – спокойно спросила Неферт, легко погружая весло в черно-зеленую воду.
   – Хвалу богине я возношу не из-за твоих страданий, а за то, что твоему брату посчастливилось унести ноги живым и невредимым. Скажем прямо – шансов на это у него было несколько меньше, чем если бы он столкнулся в одиночку с армией хеттов. Ты опаснее для него, чем он для тебя – это так же верно, как то, что тебе сейчас больнее.
   – Ты второй раз такое говоришь. Чем я опасна Нахту?
   – Я показала тебе, что Нахт бывает не только таким, каков он с тобой. Неферт смотрела не на кошку, а в темную воду, струившую вслед лодке
   черные пряди водорослей.
   – Да, Нахт бывает разным – я знаю это.
   – Но ты не знаешь, какая половина в нем сильнее.
   – Конечно, та, что с мной!
   – Глупая змейка. До встречи с тобой он превосходно обходился без этой половины. Ты разбудила в нем ту душу, которую он заставляет спать: этого я не хотела объяснять тебе раньше времени.
   – Заставляет спать? Как это, Миура?
   – Сам того не зная, естественно.
   – Миура, почему он заставляет спать такую прекрасную душу?
   – Потому, что в твоем прекрасном и могущественном брате нет той силы, которая могла бы эту душу подчинить.
   – В Нахте – нет силы?!
   – Этой нет. Здесь он настолько слабее тебя, насколько ребенок слабее его в рукопашной схватке. Тебе трудно это понять, потому что в тебе есть эта сила. Так же трудно понять Нахту, что можно не управлять конями. А вот что случится с неумелым наездником, который попробует объездить норовистую лошадь?
   – Она его сбросит и расшибет насмерть.
   – Сразу?
   – Может быть, сразу, может быть – нет.
   – В том-то и дело. Нахт и так слишком долго продержался на скаку. Пойми как следует: ты хочешь слиться с той его душой, которая не может бодрствовать слишком долго. Но пока ты с ним – ей не заснуть. Эта история могла кончиться очень плохо.
   – Но послушай, Миура…
   Неферт испуганно прижала руку к быстро-быстро забившемуся сердцу: в темной воде, над повторенным водой бортом лодки, возникло зыбкое отражение стройной рыжеволосой женщины, сидевшей очень прямо и неподвижно, со сложенными на коленях руками…
   Лица невозможно было разглядеть.
   Неферт вскинула глаза. На носу по-прежнему сидела кошка.
   Отражение в воде исчезло.
   – Теперь ты поняла, кто приходил к Нахту?

XV

   Прибрежные заросли поредели и уплыли, крики потревоженных птиц сделались не такими громкими, и освобожденная вода стала голубой. Медленное течение подхватило соломенную лодку, на корме которой сидела девочка с короткими косичками и в белой льняной столе с перепачканным землей подолом, а на носу – черно-рыжая кошка.
   – Я испугала тебя?
   – Ничуточки! – сердце Неферт по-прежнему стучало. – Миура… это тебя любил Нахт.
   – Теперь тебе ясно, почему я запрещала обо мне рассказывать? Что-то общее из моих разговоров с тобой и с ним… Случайная догадка… Если бы Нахт получил твердую уверенность в том, что я приходила не в бреду, – душа, с которой у него нет сил совладать, уже не могла бы уснуть.
   – Если ему так опасно о тебе вспоминать, Миура, зачем ты тогда приходила к Нахту?
   – Чтобы уязвить его болью.
   – Я не понимаю тебя, – прошептала Неферт.
   – Очень немногие из людей – живые.
   – А какие же они? Мертвые?
   – О, нет. Не живые и не мертвые, а просто – несуществующие.
   – Как это?
   – Да так. Даже убивать их не особое злодеяние. На земле живы только те, кто ощущает свое существование, те, в ком обитает дух жизни.
   – А как вселяется дух жизни?
   – Иногда – через боль. Но не всякая боль вызывает духа жизни. А Нахт к тому же был создан абсолютно защищенным от боли, которую способны причинить люди. Поэтому понадобилось волшебство.
   – Но если он все равно почти об этом не помнит?
   – Помнит всегда – только не знает об этом. Воспоминание спит, но дух жизни обитает в его глазах. Как-нибудь я научу тебя узнавать по глазам живых.
   – Но Миура, – Неферт переплела пальцы рук. – Если нам невозможно быть вместе, зачем он полюбил меня, полюбил так сильно?!
   – Вини в этом его бесстрашие.
   – Миура, я так не хочу верить тому, что ты говоришь! – Неферт наконец заплакала. – И все-таки я в это верю! Хотя когда я в это верю, мне так больно, словно меня разрывают пополам. Да, мне и Нахту невозможно быть вместе! Но что делать, я же люблю его, Миура!
   – Ты выскользнешь из этой кожи.
   – Но я не хочу из нее выскальзывать!
   – Не спеши. Пора плыть к берегу. Когда я пришла, ты решила, что я явилась тебя утешать. Что же, пожалуй, теперь я могу кое-что сказать тебе и в утешение. Всего одну вещь, которую ты, впрочем, знаешь и так. Изо всех девочек Та-Кемета только с тобой могла заговорить волшебная кошка.

XVI

   Шероховатые светло-желтые камни были нагреты солнцем. Неферт коснулась сандалией края колодца. Черный проем, в котором жили днем звезды, поманил жутковатым холодом – как в далекий день появления Нахта. На этот раз Неферт не испугалась – напротив, ей захотелось оказаться внизу – на плоском выступе под шатающимся камнем, – там, где она увидела звезды, когда появился Нахт.
   «Так я и знал, что это маленькая змейка Неферт ползает тут по колодцам!»
   Какой это был счастливый, самый счастливый в жизни день!
   Камень скользнул под тонкой кожей сандалии. Неферт крепче вцепилась в стену.
   «Я представляла тебя другим».
   «А каким?»
   «Очень гадким».
   Кружок солнечного неба наверху уменьшился. Глаза привыкли к темноте.
   – Ми-у-ра!! – имя кошки, подхваченное каменным горлом колодца, сорвалось с губ Неферт само собой: не Нахт, а только Миура могла прийти на помощь в такую минуту.
   В колодце кто-то был.
   Этот кто-то расположился на том самом выступе, до которого добиралась Неферт.
   – Бегаешь по колодцам за своим распрекрасным братцем, а ему на тебя вовсе и наплевать.
   Весь испуг Неферт мгновенно исчез. Эта, не слишком приятная, встреча была, несомненно, встречей с существом из плоти и крови. Вдобавок – неплохо знакомым.
   – Инери? – изумленно спросила она.

XVII

   – Ну я, и что из этого? – ответил Инери не слишком приветливо. – Залезла, так спускайся, я подвинусь.