– Во-первых, – сказала я, скрывая за непринужденной интонацией клокотавший во мне гнев, – у меня создалось впечатление, что ты не гостья, а обитательница этого дома, и потому вполне можешь знать, где находится кухня. Ну если только банные халаты не были вдруг объявлены новомодными вечерними нарядами… В чем я очень сомневаюсь, поскольку в последнем номере «Вога» об этом не упоминалось.
   Девица уже открыла рот, но я не дала ей возможности ответить:
   – А во-вторых, это была не моя идея – наблюдать, как вы исследуете друг у друга различные интимные места. Мне совершенно наплевать, чем вы там занимаетесь с Синклером, но хочу заметить, что хвастаться этим просто нелепо. Можно подумать, большое достижение, что он «имеет» тебя и мнет твои телеса. Уверена, у него к тебе чисто прикладное отношение, – с сарказмом добавила я. – Твоя ценность лишь в том, что у тебя есть сиськи, задница и все прочее.
   – Не смей говорить со мной в таком тоне! – процедила девица.
   – Сначала сама научись разговаривать! – парировала я. – Тебе задали вполне безобидный вопрос, и незачем было лезть в бутылку. Если бы ты провела хотя бы один день, не раздвигая ноги, у тебя, возможно, нашлось бы время, чтобы усвоить хорошие манеры.
   Ее рука пошла вверх – она вознамерилась меня ударить! Причем, как я заметила с некоторой тревогой, не открытой ладонью, а крепко сжатым кулаком. Я, конечно же, мертвая, а девица – живая, и двигалась она в моем восприятии, словно находясь под водой, однако смотреть на этот замах все равно было неприятно.
   – Даже не пытайся! – воскликнула я и отмахнулась от ее руки, точно от докучливой мухи. От подобного блока защиты девицу отнесло назад не менее чем на метр. Так-то вот… – Если не желаешь нарваться на грубость, никогда не начинай первой. И учти следующее… Если ты еще хоть раз обвинишь меня в расизме, я отшлепаю тебя по твоей жирной заднице… Если кто-то когда-то плохо с тобой обошелся, то с тем человеком и надо было разбираться.
   Я прошла мимо обескураженной нахалки и двинулась дальше по коридору. Вообще-то я бы не отказалась поучаствовать в хорошей потасовке, но только при наличии достойного противника. Потому что этой милашке сильно бы не поздоровилось, влепи я ей даже легкую затрещину.
   Однако, черт побери, я по-прежнему не знала, в какой стороне расположена кухня!.. А моя жажда между тем становилась все сильнее.
   Завернув за угол, я услышала размеренные хлопки ладоней – в дверях одной из комнат стояла очередная наложница из гарема Синклера. Слава Богу, она была одета!
   – Это просто великолепно, – с идеальным британским акцентом произнесла женщина. Должна признать, мне всегда нравилось, как говорят англичане. – Митси уже давно пора поставить на место.
   – Так, значит, эту амазонку зовут Митси?
   Улыбнувшись, женщина кивнула.
   Выглядела она прямо-таки как куколка: короткие светлые волосы, делавшие ее похожей на милого эльфа, небесно-голубые глаза, полудетский подбородок с маленькой ямочкой. На ней были розовая футболка, которая как нельзя лучше гармонировала с цветом лица, и белые просторные штаны. Ноготки на ее ногах, покрытые розовато-перламутровым лаком, напоминали миниатюрные жемчужные раковины.
   – А ты, должно быть, Бетси? – предположила девушка.
   – Она самая… Слушай, ты не подскажешь, где в этом доме кухня? Только не сочти мой вопрос оскорблением по национальному признаку.
   – Пойдем покажу, – улыбнулась она и так быстро зашагала по коридору, что мне пришлось чуть ли не бежать, чтобы поспеть за нею.
   – Мы что, соревнуемся в спортивной ходьбе? – спросила я.
   – Ой, извини, – отозвалась девушка и слегка сбавила темп.
   – А вы как, постоянно здесь живете?
   – М-м-м… Ну да.
   – И как, нравится?
   Она взглянула на меня с некоторым удивлением.
   – А почему бы и нет? Ты же видела Эрика, верно?
   – Видела, – кивнула я. Да, Синклер, конечно, неотразим, но… разве он не из когорты жутких монстров? Так же, впрочем, как и я. И неужели ее устраивает роль закуски? – Я совсем не склонна делать поспешные выводы на основании внешности… как правило… однако ты, на мой взгляд, не из той категории женщин, которым нравится быть… э-э-э…
   Девушка улыбнулась, и в уголках ее глаз образовались довольно милые морщинки.
   – Ненасытной шлюхой, одалиской в гареме? – подсказала она. – Завтраком, обедом и ужином для своего господина?
   – Ну… вроде того.
   – Эрик, можно сказать, меня спас. По моему виду, конечно, не подумаешь, однако он подобрал меня на улице. Я зарабатывала на жизнь тем, что ублажала всяких мужланов в темных переулках… Присаживаясь перед ними на корточках… И Синклер предложил мне более заманчивый вариант.
   – Никогда бы не подумала! – Будь я живой, мое лицо своим цветом наверняка напоминало бы сейчас свеклу. – Ты совсем не похожа… я хочу сказать, ты такая…
   – Как любила повторять моя мама – форма не всегда соответствует содержанию.
   До сего момента я еще ни разу не общалась с проститутками – ни с действующими, ни с бывшими. А у меня накопилось немало вопросов по данной теме. К примеру, какие в этом бизнесе заработки? На самом ли деле сутенеры такие подонки, как их изображают в фильмах? Оплачивается ли работницам панели лечение зубов? Легко ли она отличает копов от обычных людей? Занималась ли когда-нибудь сексом ради собственного удовольствия или это всегда было сугубо профессиональной деятельностью? Считается ли внезапная беременность производственной травмой?
   – Моя мама выражается примерно так же, – сказала я, решив не давать воли любопытству. – Ну что ж, если ты здесь счастлива, то это, наверное, самое главное. Это да еще хорошая кормежка. А остальное никого не должно касаться.
   Девушка засмеялась:
   – Кормят здесь отлично. А подпитывать в свою очередь Синклера не такая уж большая нагрузка.
   Мы стали спускаться по лестнице. Но совсем не по той, которую я видела во время первого визита сюда.
   – Значит, вам не тяжко иметь с ним дело… Что ж, замечательно. Слушай, нельзя ли где-нибудь раздобыть схему этого помпезного сооружения?
   Она опять засмеялась.
   – Со временем и ты научишься здесь ориентироваться.
   – Видит Бог, навряд ли.
   Ее смех тут же оборвался. Словно его передавали по радио, и кто-то резко повернул регулятор громкости.
   – Так ты… Я думала, что ты вампирша.
   – Совершенно верно.
   – Повтори еще раз слово «Бог».
   – Бог.
   – Скажи: «Иисус, Спаситель наш…»
   – Иисус, Спаситель наш…
   – А молитву прочитать можешь?
   – Ну, если ты дашь мне за это что-нибудь вкусненькое… Отче наш, сущий на Небесах! Да святится имя Твое, да придет Царствие Твое, да будет воля Твоя…
   – Прекрати немедленно! – раздался вдруг голос Дэнниса. Он несся по лестнице навстречу нам, так быстро перебирая ногами, что казалось, они даже не касаются ступеней. Его ладони были плотно прижаты кушам, а глаза выпучены, точно у взбесившегося пса. – Карен, не смей произносить эти мерзкие слона!
   – Дэннис, это не я, – поспешила оправдаться прижавшаяся к стене девушка, которую, как выяснилось, звали Карен. – Это она.
   – Ах вот как… – Дэннис медленно опустил руки. На нем были тщательно отглаженные темные брюки, белая накрахмаленная рубашка и черные носки. Обувь отсутствовала… так же, как и галстук. Но рубашка тем не менее была застегнута на все пуговицы. – Так это ты.
   – Извини, Дэннис, как-то не подумала, – сказала я.
   – Ну что вы, ваше величество, вы не должны передо мной извиняться.
   – Ну как же не должна… Я уж подумала, ты сейчас коньки отбросишь, – возразила я. И мысленно добавила: «Или обмочишь свои идеальные штаны». – Так что еще раз прошу прошения.
   – И меня извини, – вставила Карен. – Я и не думала, что она сможет это произнести. – Девушка повернулась ко мне: – Но ведь ты же вампирша!
   – Это мне уже втолковывали… Может, продолжим наш путь к кухне?
   – Да, конечно. – Карен встряхнулась подобно терьеру. – Нам туда.
   Дэннис отправился восвояси, окинув нас напоследок подозрительным взглядом.
   – Я действительно очень сожалею, – тихо проговорила Карен. – Мне бы и в голову не пришло провоцировать на подобные высказывания обычных людей. Я имею в виду – именно здесь, в этом доме.
   – А что, это причиняет им боль? – так же негромко спросила я, памятуя о том, насколько тонкий у вампиров слух.
   – Тина говорила, это все равно что царапать металлом по стеклу, причем звук проникает прямо в голову, так что уши затыкать бесполезно. Хотя руки невольно и тянутся.
   – Какая я бестактная!..
   – Но как у тебя получается?.. Как ты можешь произносить подобные слова? Даже мысленно? И что значит – «причиняет ли это им боль»? Ведь ты же одна из них.
   – В этом и состоит великая загадка, – не без гордости произнесла я. А почему бы мне не гордиться? Я и правда загадка… окутанная таинственностью и политая соусом секретности. – Синклер пытается разобраться, в чем тут дело. Поэтому он и взялся обучать меня вампирским правилам.
   – На мой взгляд, тебе самой впору быть наставницей, – заметила Карен. И почему-то вдруг покраснела. – Впрочем, этого ты не слышала… Хорошо?
   – А разве ты что-то сказала?
   – Спасибо.
   Мы миновали еще пару коридоров, прошли через двустворчатые двери и – о чудо! – оказались в просторнейшей кухне.
   – Ну наконец-то! – с облегчением вздохнула я. – Если бы я по-прежнему была живой, то уже давно бы умерла от жажды.
   Карен кашлянула.
   – Так тебе, наверное, нужно… Может, мне сходить за кем-нибудь?
   – Золотце мое, единственное, что мне сейчас нужно, так это чайник.
   Карен быстро подошла к огромному шкафу, протянувшемуся вдоль одной из стен, поочередно открыла несколько дверок и извлекла на свет ярко-красный чайник – из тех, что при закипании начинают верещать так, будто их режут.
   – Спасибо, – поблагодарила я, принимая у нее посуду. Затем преодолела около семи метров, отделявших меня от мойки (кухня в особняке Синклера была побольше, чем весь первый этаж в доме моего отца), и наполнила чайник водой. – А ты будешь?
   – Сейчас посмотрю. – Карен снова заглянула в шкаф. – Да, пожалуй, буду. Наконец-то есть и листовой, а не только в пакетиках.
   – А чем тебе не нравятся пакетики?.. Ах да, ты же из Англии! – Я усмехнулась. – Вы, англичане, крайне щепетильны, когда дело касается чая.
   – Еще бы!.. Когда завариваешь пакетики, получается не чай, а натуральные помои! В них засыпают мусор, мелкие остатки. Хорошие листья кладут в жестяные банки, а оставшуюся пыль – в бумажные мешочки!
   – Ну ладно, успокойся… А то, чего доброго, давление повысится. По мне – так все равно. Хотя вообще-то я терпеть не могу, когда в моей чашке плавают вареные листья. К тому же, – с некоторым беспокойством добавила я, – теперь меня может стошнить, если я их случайно проглочу.
   – Стошнить?
   Я уныло кивнула и уселась за стол. Он был таким длинным, что там вполне хватило бы места для разделки сразу трех коровьих туш.
   – Если я съем обычную, твердую пищу, меня тут же вырвет, такое вот не слишком приятное обстоятельство… Блин! – Я чуть ли не схватилась за голову. – Я же совсем забыла о десерте! Теперь для меня не существует ни мороженого, ни шоколадных пирожных, ни малинового джема… Да мало ли на свете всяких лакомств! Я сейчас, наверное, расплачусь.
   – Пожалуйста, не надо. – Карен забрала у меня чайник, прошла с ним к плите (к самой маленькой, всего на восемь конфорок) и, нажав на клавишу, вызвала к жизни весело загудевшее голубое пламя. – Прости, но… ты сейчас думаешь только об этом?
   – Ладно, со временем пройдет. Я мертва всего лишь… какой сегодня день? Я погибла в конце минувшей недели.
   Послышались лязг и плеск разлившейся воды – Карен выронила чайник.
   – Так ты поднялась из мертвых совсем недавно? – вымолвила она, попятившись. – Но ты же не будешь… только не набрасывайся на меня! Извини, я… я не могу остаться с тобой. Ты очень милая, но я…
   – Прекрати! – воскликнула я. – Это твое заикание в манере Хью Гранта действует мне на нервы! – Карен вжалась в самый дальний угол, за шкаф, и стала мне практически не видна. – Жажда меня не одолевает, и я не собираюсь тебя кусать. Впрочем, нет… Жажда, конечно, есть, но я вполне способна ее контролировать. Честное слово. В противном случае я бы набросилась на Митси, разве не так?
   – Наверное… – Выглянув из-за шкафа, Карен через силу улыбнулась. – Ты, конечно, необычная, но… А я ведь даже крестик не надела.
   – Он бы тебе все равно не помог, – сообщила я с извиняющимися нотками в голосе. – Я могу запросто прикоснуться к распятию. А может, даже и съесть его. Да на мне самой сейчас надет крестик, вот смотри.
   Это признание выманило Карен из угла.
   – В самом деле?.. И ты действительно способна контролировать свою жажду и прикасаться к распятию?
   – О чем я тебе только что говорила?.. Как видно, способность к концентрации у тебя такая же крошечная, как и твоя нога… В общем, можно сказать, я загадка, окутанная тайной и приправленная…
   – Да ну тебя… – Карен стремительно пересекла кухню и, приблизившись, уставилась мне в лицо. – Кто же ты такая?
   Я пожала плечами.
   – Я – это я… Как мне кажется… Просто Бетси. Во всяком случае, именно ею я всегда была.
   – Хм… А мы ведь толком и не познакомились. Я – Карен Хелмболт. – Девушка с некоторой опаской протянула мне руку, вероятно, ожидая укуса. Но я лишь мягко пожала ее ладонь.
   – Приятно познакомиться, – улыбнулась я.
   – Мне тоже… вроде бы.
   Я засмеялась.
   Карен между тем подняла с пола чайник, вновь наполнила его водой и поставила на плиту. Затем достала из ящика полотенце и принялась вытирать мокрый пол, то и дело поглядывая в мою сторону.
   – Вообще здорово, что ты здесь появилась, – сказала она. – А то в последнее время у нас стало слишком уж тихо. Ты определенно самая незаурядная личность, посетившая этот дом за… – Карен умолкла, припоминая, видимо, дату.
   – Значит, жизнь у вас здесь тихая и спокойная?
   – Да, слава Богу, – кивнула она. И тут же вздрогнула. – Ой, прости, ляпнула, не подумав! – И затем снова: – Ой, еще раз прости! Я и забыла, что ты не…
   – Блин!.. Да возьми ты себя в руки! Я думала, британцы всегда сохраняют хладнокровие.
   – Только не в такие дни, как этот, – отозвалась Карен.

Глава 21

   После чая я попросила Карен проводить меня в библиотеку. Возможно, это смешно и глупо, но мне все-таки хотелось взглянуть на имевшиеся у Синклера книги. И если обнаружатся какие-либо исторические фолианты, посмотреть, встречаются ли там упоминания о нем самом, о Тине или о Дэннисе. А также о Ностро. Потому что о своем враге следует знать как можно больше, даже если этот враг всего лишь пафосный актеришка с пивным животиком. Хотя скорее всего брюхо у него разбухло от крови.
   Интерьер библиотеки произвел на меня сильное впечатление – ни дать ни взять образец из каталога девятнадцатого века! Темные стены, пышный ковер цвета спелой вишни (ноги в нем утопали чуть ли не по щиколотку), мебель красного дерева и бесконечные полки с книгами. Стол был таким большим, что за ним с полным комфортом могли бы работать сразу три человека, даже не соприкасаясь локтями. Грандиозно и… совершенно нелепо! Возможно, я и была бы потрясена, если бы не знала наверняка, что Синклеру подобное великолепие практически ничего не стоило.
   На стене около стола висела вставленная в рамку фотография. Судя по бледно-коричневому оттенку, довольно старая. Оба представителя мужского пола, запечатленные на ней, обладали такими же бездонными глазами, как и Синклер, только один был подростком, а другой – мужчиной лет сорока. Женщина с девочкой, довольно миниатюрные и изящные, имели длинные темные волосы. Снимок был черно-белым, и определить цвет глаз изображенных на нем людей, не представлялось возможным. Из всех четверых улыбалась только девочка, выглядевшая лет на тринадцать.
   Было совершенно ясно, что помимо самого Синклера снимок запечатлел его родителей и сестру, которых уже давно нет на свете. Когда делалась фотография, Синклер, конечно же, и не подозревал, что дотянет до двадцать первого века, оставаясь молодым и энергичным.
   Во всем помещении эта фотография оказалась единственной.
   Приблизившись к полкам, я стала перебирать стоящие на них книги. Так, Шекспир… Присутствие данного автора здесь совсем неудивительно… Полное собрание сочинений Джеймса Хэрриота… А это уже неожиданно… Я как-то не представляла себе Синклера, увлеченно читающим историю о йоркширском ветеринаре. Хотя если учесть, что он родился и вырос на ферме…
   Всю стену позади стола, от пола до потолка, занимали полки с компакт-дисками. Но я даже не стала к ним подходить – вряд ли там есть что-то стоящее, если судить по записям, обнаруженным вчера в «ягуаре».
   Я возобновила просмотр книг.
   В библиотеке Синклера имелось несколько энциклопедических словарей в кожаных переплетах, в которых толковались всякие неслыханные слова. Далее шли атласы и «Мировая география» в тридцати двух томах тысяча девятьсот двадцать второго года выпуска. В углу около окна красовался большой глобус. Уж не такой ли, как у моего папочки?.. С мини-баром внутри?.. Потом мне попались «Кентерберийские рассказы»… Хм!.. А Синклер не такой уж и старый. Затем я наткнулась на «Ад» Данте… Вот это уже посерьезнее.
   Так, а здесь что такое?..
   На средней полке теснились труды весьма специфического жанра: «Возвращение из мертвых», «Вампиры, оставившие след в истории», «Прогулки с Бессмертными», «Вампиры: руководство для людей», «История взаимоотношений Церкви и вампиров», «Как обустроить свою жизнь, будучи мертвым». Ну и ну!.. И кто же все это написал?
   Я вытянула из ряда книгу, называющуюся «Вампиры, оставившие след в истории», и сразу же увидела, что ее листали довольно часто. Она как-то сама собой открылась на странице, испещренной многочисленными пометками, украшенной не очень качественным изображением… кого бы вы думали? Совершенно верно – Ностро. Этот тип так грозно взирал на меня с картинки, что я едва не выронила фолиант из рук.
   Я пробежала взглядом по строчкам:
 
   Ностродамус, прежде известный как Фредерик О'Нейл. Дата рождения: 14 февраля 1627 года. Место рождения: Англия, Лондон. Дата смерти: 26 декабря 1656 года.
 
   Дерьмо! Получается, что старый Носхерродился в День Святого Валентина! Очень мило. Родился в Валентинов день, а дух испустил сразу после Рождества. А звали его, значит, Фред? Нечто подобное я и подозревала. Неудивительно, что он поспешил сменить имя. А куда же, интересно, подевался его британский акцент?.. Как видно, сошел на нет после двухвекового пребывания в Америке.
   Книга весила чуть ли не тонну, а толщиной была сантиметров пятнадцать. Я взяла ее половчее и продолжила чтение:
 
   О жизни Ностродамуса известно немного по причине недостатка письменных источников и скрытности его натуры. Однако деяния, совершенные им после смерти, достойны упоминания. А именно:
   Восстание Бессмертных в 1658 году. Несмотря на последующее поражение, оно стало значительным событием, так как за довольно короткий срок Ностродамусу удалось собрать под своим началом не менее шести тысяч вампиров. Если бы не вмешательство и помощь со стороны Католической Церкви, Бессмертные вполне могли бы захватить Лондон.
 
   Это ж надо!.. Он возглавил восстание всего лишь через два года после смерти. Властолюбец хренов!
 
   …1660 год, Побоище в Мейпоуле. Ностродамус и его сторонники вновь были разбиты Церковью, однако лишь ценой значительных потерь, что свидетельствуете том, что прошлые ошибки многому его научили. В отместку Ностро хитростью пленил городских детей и…
 
   Я быстро перевернула страницу. Нет уж, спасибо… Даже знать не хочу, что там случилось дальше.
 
   …1700 год, Восстание в Плимуте. Перебравшись в Новый Свет в грузовом трюме фрегата «Королева Елизавета Первая», Ностродамус быстро освоился в колонии, образовавшейся на побережье Массачусетского залива. На этот раз он держал под контролем целый город в течение пятидесяти шести лет, пока не был изгнан поселенцами и аборигенами. Люди подожгли Плимут в светлое время суток, лишив местных вампиров укрытия от солнца, а затем, уже ночью, вбили колья в тех, кому удалось уцелеть.
   Это первый известный случай, когда в борьбе против вампиров объединились колонисты и аборигены Америки.
   Ради того чтобы обеспечить себе возможность побега, Ностродамус пожертвовал значительной частью своих последователей. Очень многие были оставлены на растерзание горожанам и…
 
   Я в ужасе захлопнула книгу.
   Вот зараза! До чего же неугомонный тип! Он предпринимал атаку за атакой, и ему было совершенно наплевать на погибших и пострадавших. Как видно, он готов пойти на все, чтобы удержать территорию.
   И все-таки ему приходилось уступать позиции. Каждый раз после очередного поражения. Теперь вот он окопался здесь, у нас, и по доброй воле, конечно же, не снимется с насиженного места, чтобы начать с нуля где-нибудь еще. Да, паршиво.
   Кроме того, он очень зол на меня. И главное – за что?.. Я всего лишь высмеяла его… ну и оскорбила тоже… в присутствии приспешников. А потом не пожелала погибнуть жуткой смертью, которую он мне предназначил, и улизнула из Темницы.
   – Увлекательное чтение, не правда ли?
   От неожиданности я чуть было не уронила массивный фолиант себе на ногу. Затем обернулась и увидела стоящего в дверях Синклера, который в своих темных брюках, синей рубашке и черных туфлях выглядел… ну, прямо на миллион баксов. Его волосы были еще мокрыми, а от тела исходил едва уловимый запах свежей крови.
   Не дождавшись ответа, он непринужденно продолжил:
   – Выйдя из душа, я наткнулся на Митси. А она, как мне стало известно, наткнулась на тебя.
   – Да… Твоя возлюбленная просто прелесть. Держись за нее.
   – Ты знаешь, Митси очень испугалась, – с усмешкой заметил Синклер. – Она ведь понятия не имела, кто ты такая, когда начала на тебя наезжать. В общем, она впала чуть ли не в истерику, и мне с трудом удалось ее успокоить.
   Я, конечно же, не поверила ни слову.
   – Сомневаюсь, что ее может что-то напугать… Слушай, откуда взялись все эти книги? Про некоторые из них я никогда не слышала.
   – Ну, – с серьезнейшим видом начал Синклер, – Шекспир был талантливым драматургом и поэтом, родившимся…
   – Да про него я знаю, болван… Я про все эти трактаты на вампирскую тему.
   – А ты, может, думала, что после смерти мы утрачиваем тягу к знаниям и способность творить?
   – Ничего я не думала… Так что, в мире существуют и чисто вампирские издательства? – Я засмеялась.
   – Существуют.
   Я оборвала смех.
   – Охренеть!.. Слушай, можно мне взять несколько книг с собой? Ведь до сих пор моим источником знаний о вампирах были только фильмы да обычное художественное чтиво.
   Синклер чуть ли не поморщился.
   – Конечно, бери!.. Я даже настаиваю, чтобы ты взяла.
   – Что ж, замечательно. – Я принялась отбирать книги. – И с этой литературой я отправлюсь сейчас домой.
   – Но ты же обещала…
   – Да помню, не хнычь… Минувшей ночью мы выяснили, как нужно подкрадываться к дичи…
   – Только начали.
   – …а в этот раз я возьму задание на дом. Позволь мне пока просмотреть литературу, а завтра к ночи я вернусь, и ты сможешь меня протестировать.
   – Ах вот как?.. И каким же будет штраф за неправильные ответы?
   – Ну…
   – Поцелуй за каждый.
   – Ага… В «поросячий глаз».
   – Ну, у кого какие вкусы…
 
   – Блин!.. Терпеть не могу все эти шуточки… В общем, я ухожу.
   С книгами в руках я решительно направилась к выходу и попыталась проскользнуть между дверным косяком и Синклером, по-прежнему торчащим в проходе. Однако этот баран даже не пошевелился, хотя я навалилась на него всем телом, так что мне пришлось буквально протискиваться наружу, недовольно ворча и извиваясь подобно змее. Я не глядела на Синклера, но не сомневалась, что он нагло ухмыляется, наблюдая за моими усилиями.
   Уже в коридоре, сделав несколько шагов, я обернулась.
   – Да, кстати… Мне снова придется позаимствовать у тебя машину, – сообщила я и со злорадством увидела, как улыбка мгновенно исчезла с его физиономии.
 
   Автомобиль вылетел на дорогу, и я, лишь немного сбросив скорость, описала крутой поворот. Зад машины сильно занесло, но в отчаянной схватке с рулем я все же сумела ее выровнять. Рев мотора воспринимался моими ушами почти как музыка. Впрочем, авто было настолько элитным, что его движок скорее мурлыкал, нежели ревел.
   О, это сладкое слово «свобода»! Пока, Синклер, увидимся, Тина… Счастливо оставаться, Дэннис, Митси и Карен… Хотя с Карен я бы еще пообщалась.
   Оставив одну руку на руле, другую я протянула к ряду компакт-дисков, аккуратно расставленных по гнездам. Так, что тут у нас?.. Саундтрек к фильму «Амадеус». Какой отстой!.. Сняв на мгновение руку с руля, я ткнула пальцем в нужную кнопку, боковое стекло тотчас же ушло вниз, и старый добрый Вольфганг отправился в ночной полет.
   Так, дальше… «Бетховен: Скрипичный концерт»… Тоже на свежий воздух!.. Андреа Бочелли, «Сентименто»… А это кто такая?.. Туда же, за борт!.. «Малер: Симфония номер пять»… Наверняка не лучше, чем предыдущие, с первую по четвертую… В полет!.. «Шопен: 24 этюда»… Ах и ты здесь?.. Ну так поцелуйся с асфальтом!.
   Блин, у кого я должна была угнать машину, чтобы иметь возможность слушать нормальную музыку? И почему я выбрала автомобиль, в котором имеется навороченная стереосистема и отсутствует хотя бы простенький радиоприемник? Этот Синклер просто бестолочь!.. Даже не будь он таким заносчивым, я бы с удовольствием дала ему пинка за одни лишь музыкальные пристрастия.