Если только они еще живы…
Кирк лег на грязный продавленный матрац рядом с Маккоем и посмотрел на койку над головой. Ее хозяин перевернулся на другой бок, и она надрывно заскрипела. Помещение для заключенных напоминало сарай, который совсем не защищал от холода. Кирк плотнее укутался в лохмотья Ему хотелось отдохнуть, чтобы мужественно встретить еще один день в заточении, но холод и неприятное ощущение в носу и челюсти мешали заснуть. Спать не давали и лезшие одна за другой мысли.
В такие моменты капитан завидовал Споку и его вулканской закалке. Он с удовольствием отключил бы в себе чувство боли и холода и тревожные мысли о Кэрол…
Сейчас ее либо не было в живых, либо она пришла в сознание и узнала, что его приговорили к пожизненному заключению на Руре Пенте за убийство, которого он не совершал. Нет, о себе он не беспокоился. Кирк знал, что Спок придет за ними, как только ему удастся преодолеть магнитное поле архипелага. Пока же оставалось остерегаться убийц, а уж тюремные неудобства можно было перетерпеть. В себе Кирк был уверен, а вот в Маккое – нет. Еще один день он мог не выдержать.
Капитан повернулся к доктору, смотревшему в темноту широко раскрытыми глазами.
– Не можешь уснуть?
– До пенсии осталось три месяца, – Маккой произнес это совершенно безнадежным тоном. – Какой печальный конец.
– Это еще не конец, – твердо ответил Кирк.
– Говори за себя. Еще один день еще ночь… – доктор провел пальцем по горлу. – Кобяйяши Мару… Чем мы защитим себя? Мы даже не знаем, кто наши враги!
– Мы постараемся выбраться отсюда, Боунз, – пытался убедить его Кирк.
– Если это так просто, то почему отсюда назад никто не вернулся?
– Это они так говорят заключенным, но я им не верю. Думаю, Мартиа что-то знает, но молчит.
– Ты хочешь сказать, она знает, как выбраться? Джим утвердительно кивнул.
– Прекрасно, – съязвил Маккой. – Тогда мы все совершим небольшую прогулку наверх. А потом? Будем махать пролетающему кораблю? Мы не продержимся там и часа.
– Нас будет ждать Спок. Поверь мне.
Маккой подозрительно покосился на Кирка, явно желая поверить его словам, но капитан видел, что до конца его еще не убедил.
– Мне кажется, ты что-то знаешь, но молчишь.
– Вот что, Боунз, – задумчиво сказал Кирк, желая сменить тему разговора: чем меньше Маккой посвящен в детали, тем безопаснее будет для него в случае провала. – Ты боишься будущего?
– Если такого, то да. А что, у нас большой выбор?
Неожиданно с кровати сверху свесилась когтистая лапа. Джим это заметил, а Маккой нет. Капитан не подал виду и продолжал разговаривать.
Вероятно, чужой над ними крепко спал, а может, был мертв.
– Некоторые боятся будущего, – заметил Кирк, проявляя максимальную бдительность, – боятся того, что с ними может произойти. Я испугался, здорово испугался.
С верхнего яруса вдруг опустилась вторая лапа.
– Тысячу раз я смотрел смерти в глаза, – голосе Маккоя появились нотки сочувствия, – и старался относиться к ней профессионально. Конечно, речь тогда шла не о моей собственной смерти. А что тебя напугало?
Тут сверху свесилась третья лапа, отличная от двух первых.
Маккой увидел это и обменялся с Кирком понимающим взглядом. Кто-то методично разделывался с заключенными – или убивал их – всех в пределах слышимости. Кирк заставил себя говорить спокойно, без напряжения.
– Я испугался… самого себя. Того, каким я стал после смерти Дэвида, после того… что случилось с Кэрол. Нейтральная зона мне уже не была страшна. Я ненавидел Клингонов, и поэтому не справился с нашей миссией, – Ты справился, – возразил доктор. – Не твоя вина, что Горкон погиб.
– Если бы он был жив, я задачу не выполнил бы. Я не мог быть с ним дипломатом, Боунз, и ты это видел. Мне даже не пришло в голову поймать его на слове. Спок был прав. Я вел себя как расист, обвиняя всех Клингонов за деяния одного.
Глаза Маккоя расширились от ужаса, когда над их головами свесилась четвертая лапа.
– Не относись к себе так критически. У нас у всех было похожее чувство.
– Нет, кому-то было еще хуже. Теперь я начинаю понимать, почему.
– Если у тебя появились светлые идеи, то сейчас самое время…
– Вся-то проблема и заключается во времени. Мы с тобой не в счет. Мы просто пешки в чьей-то игре. Ты ведь слышал, что сказал судья: мирная конференция снова продолжится. Убийцы Горкона сделают все, чтобы помешать ей… если мы не выберемся отсюда.
От приглушенного звука Маккой вздрогнул и приложил палец к губам.
Сверху отвалился камень и покатился возле них. Доктор закрыл глаза и притворился спящим. Кирк последовал его примеру, не переставая прислушиваться к шороху в темноте.
Капитан напрягся, приготовившись нанести удар.
– Кирк, это я, Мартиа.
Он открыл глаза и увидел ее лицо. Мартиа склонилась над ним, стоя на четвереньках рядом с койкой. Кирк посмотрел на Маккоя, который все еще прикидывался спящим.
– Послушай, – шепнула Мартиа, – с Руры Пенте еще никому не удавалось сбежать.
– У нас это получится.
– Возможно. Я знаю, как выйти за пределы магнитного поля.
– Где этот выход?
– Выбраться довольно-таки легко. Главное – нас должны забрать с поверхности до того, как мы замерзнем.
Мартиа умолкла и стала лихорадочно искать лицо Кирка, прижимаясь к капитану своим длинным телом.
– Ты можешь обеспечить это?
– Возможно.
– В самом деле? Я не стану рисковать, если…
– Я могу сделать так, чтобы нас забрали, – твердо ответил Кирк.
Мартиа, обнадеженная, крепко сжала руку капитана. Ее большие глаза поблескивали в темноте.
– Одна я не справилась бы. Ты единственный кандидат, прибывший в эту чертову дыру за долгие месяцы.
– Кандидат куда? – поинтересовался Кирк. Она откинула меховой капюшон и поцеловала Джима. Он не сопротивлялся. Кирк почувствовал вину перед Кэрол, но, с другой стороны, не мог отказаться от шанса на спасение.
Мартиа подняла голову, и он увидел ее сияющие глаза.
– Завтра подходи к лифту "С", когда соберешься в шахту. Я встречусь с тобой там.
Сказав это, она исчезла в полумраке. Маккой буркнул что-то, выражая отвращение, и подпер голову рукой.
Кирк изобразил невинность, удивленно приподняв брови.
– Думаю, теперь меня сделали чужим.
Маккой закатил глаза.
– Что с тобой, капитан?
– Ты все еще считаешь, что нам конец?
– Я уверен в этом еще больше, – вздохнул Маккой.
Чехов продолжал мучительные поиски в отсеке пространственного перемещения и старался не падать духом. Ситуация, конечно же, была безнадежной. К этому времени убийцы уже старательно замели все свои следы.
Чехов вызвался на дело добровольно, но не думая что-нибудь найти, а оттого, что ему надоело сидеть в бездействии и только размышлять о капитане и докторе Маккое. Кроме того, лейтенанту Валерис требовались лишние руки, да и нравилась она Чехову. В отличие от других вулканцев девушка имела чувство юмора и не принимала каждое выражение или оборот речи буквально. Он даже подозревал, что Валерис – наполовину землянка, как и Спок. Если и нет, то наверняка в компании землян провела немало времени.
Однако Чехов не хотел показаться невежливым и личного вопроса не задавал.
В то же время чувствовались ее чрезмерное старание и неопытность. Она явно мечтала произвести впечатление на мистера Спока, и, если бы не была вулканкой, Чехов посчитал бы, что она им увлеклась.
Чехов, несмотря на сомнения в результативности поисков, все же старался и не оставил непроверенным ни одного квадратного сантиметра. Если Спок был прав, – а Чехов не помнил случая, когда тот ошибался, – то убийцы должны были пройти здесь.
Чехов поднялся на платформу транспортатора, поднял сканер… и застыл от изумления. На одной из площадок даже невооруженным глазом можно было увидеть несколько маленьких темно-фиолетовых засохших капель. С торопливостью, присущей человеку, которому нежданно-негаданно повезло, он упал на колени и соскреб пятнышки в трубку – для вещественного доказательства.
В научно-исследовательской лаборатории Спок разглядывал в микроскоп скопление темно-красных клеток. Со временем ярко выраженный фиолетовый цвет их потемнел, но Спок не сомневался по поводу того, что видел перед собой. По его мнению, эти клетки в свое время могли находиться в теле Горкона.
Вулканец расправил спину и повернулся к Чехову, стоящему рядом и ждущему результата.
– Это кровь Клингона, – сказал Спок, нажал кнопку, и на дисплее высветилось изображение плоских дискообразных клеток.
Со смешанным чувством ужаса и триумфа Чехов глядел на экран.
– Должно быть, они захватили ее потоком.
– Это первая улика, подтверждающая нашу теорию.
– Теперь мы можем возвращаться? – спросил с надеждой Чехов.
Спок понимал его беспокойство. Экипаж "Энтерпрайза" пока серьезно не нарушил предписаний командования, если не считать обмана относительно силовой установки. Однако они могли стать преступниками, бели бы осмелились нарушить пространство Клингонов.
Единственное вещественное доказательство подтверждало лишь тот факт, что убийцы вернулись на корабль, и спасению Кирка и Маккоя не помогало.
– Будем продолжать поиски, пока не найдем всю форму, – ответил вулканец.
– Всю форму? – поник Чехов. Спок ничего не сказал, но многозначительно посмотрел на него.
– Так точно, сэр. Всю форму, – упавшим голосом сам себе ответил русский.
Кропотливый и изматывающий поиск, на который тратилось много времени, – а терять его никак нельзя, – нужно было вести дальше.
– Мистер Спок, но преступники могли уже почистить ее.
– Это каким же образом, капитан третьего ранга? Прачечную корабля они использовать не могли, поскольку им пришлось бы вводить личные коды, и мы их сразу вычислили бы.
В случае заражения на планете или на корабле члена экипажа уведомили бы об этом, и он проходил бы карантин или курс лечения. Заложить чужой код было невозможно: для избежания ошибки компьютер программировался таким образом, что код и соответствующая ему форма идентифицировались.
– Предлагаю в первую очередь проверить считывающее устройство прачечной, особенно данные, поступившие сразу после убийства. Любые необычные примеси, такие, как кровь Клингонов, могут до сих пор оставаться в моющем растворе. Как бы там ни было, я не жду, что ты найдешь там что-нибудь. Убийцы отдают себе отчет, что они дольше могут скрываться, если будут просто прятать форму на борту.
– Слушаюсь, сэр, – Чехов устала направился выполнять приказ.
– Мистер Чехов.
Русский повернулся.
– Чем больше времени мы потратим на поиски, тем большей опасности будут подвергаться капитан и доктор Маккой.
Даже если бы и не удалось найти улик, выводящих на настоящих убийц, Спок все равно отправился бы на помощь друзьям, но риск был бы выше, чем сейчас.
– Если мы попытаемся спасти капитана и доктора, не имея убедительных доказательств их невиновности, то по Интерзвездному Закону Звездный Флот обязан будет выдать их Клингонам, а за побег из тюрьмы полагается пытка, а затем казнь.
Спок ничего не сказал о наказании экипажа за планирование и пособничество в побеге – по лицу землянина было видно, что ему известны возможные последствия.
– Иными словами, если мы возьмем их на борт "Энтерпрайза" и вернемся в пространство Федерации…
– То нас арестуют наши же суда, – закончил Спок.
Дилемма казалась совершенно неразрешимой. Если не удастся снять обвинение с Кирка и Маккоя до проведения операции по их спасению, то "Энтерпрайзу" придется пробиваться из пространства Клингонов и уходить от преследования на ромуланскую территорию или же Федерации, где их будут поджидать другие корабли-преследователи.
– Им отдадут приказ захватить или уничтожить нас, – вулканец замолчал и тут же добавил:
– А захватить "Энтерпрайз" я не позволю.
– Мы найдем доказательства невиновности капитана Кирка и доктора Маккоя, сэр.
Спок отпустил Чехова кивком головы и после его ухода облегченно вздохнул. Ему очень хотелось разделить уверенность землянина.
Валерис стояла на уровне, где располагались кубрики экипажа, и смотрела на освещенную схему "Энтерпрайза", отмечая места, где тщательные поиски уже закончились: отсек для одежды, синтезаторы, зона повторной переработки, лазарет, мостик, палуба наблюдения, инженерный отсек…
Оставалось проверить совсем немного – это вопрос времени.
Рядом никого не было, и Валерис позволила себе прислониться к консоли, закрыв глаза. Она не отдыхала с самого начала поиска. Спок ясно дал понять, что время крайне ограничено. Он даже не обмолвился, что ей следует оставаться на дежурстве до конца, но лейтенант знала, что ее решение должно понравиться Споку. Валерис не спала почти сорок восемь часов. Вулканец с соответствующей подготовкой теоретически мог обходиться без отдыха несколько недель. Девушка отругала себя за то, что не довела до совершенства это умение, но у нее имелись и другие недостатки, исправить которые уже не хватало времени. Она приложила ладонь к уставшим глазам.
Верилось с трудом, что пропавшие ботинки и форма помогут капитану и доктору. Попытки Спока вряд ли принесут успех, но Валерис не считала, что она вправе говорить ему об этом.
В дальнем конце коридора раздался торжествующий крик. Девушка открыла глаза и стремглав бросилась туда, где шли поиски. Она остановилась перед открытой дверью кубрика как раз в тот момент, когда один из членов экипажа достал из рундука тяжелый ботинок и высоко поднял его для всеобщего обозрения. Валерис видела, как он прислонил подошву ботинка к стенке и отпустил руку. Ботинок не упал, презирая все законы гравитации.
Глава 10
Спок невозмутимо стоял вместе с Чеховым, Ухурой и лейтенантом Валерис в кубрике мичмана Дэкса. Он прекрасно знал, что поиски на этом не закончились. Убийца не стал бы поступать так опрометчиво и нелогично, пряча вещественные доказательства в собственном рундуке. Вне всякого сомнения, мичман Дэкс был так же чист, как Кирк и Маккой. Валерис этот факт как следует не осознавала. Ее поведение даже теперь было преисполнено триумфа. Возможно, она, как и Спок, понимала, что находка и последующий расспрос Дэкса приведут к положительным итогам. До разгадки убийства Горкона было еще очень далеко.
В кубрик вошел мичман, и Спок сразу определил, что тот не способен на убийство. Если остальные придерживались того же мнения, то ничего не говорили, а лишь молча смотрели на подозреваемого На лице зеосианина смешались страх и недоумение. Он стал по стойке "смирно" перед командиром, и в его больших невинных глазах Спок заметил волнение.
– Вы техник Дэкс? – спросил Спок. Зеосианин кивнул, но не головой, а плечами, поскольку шейный отдел позвоночника не позволял ему этого сделать.
– Так точно, сэр, – он посмотрел на непроницаемые лица старших офицеров. – А что случилось?
– Может быть, вам известна старая сказка о Золушке? – холодно спросил Чехов. – Если "туфелька" подойдет, значит, она принадлежит вам.
Дэкс сморщил лоб, соображая, в чем тут дело, и опустил взгляд на свои ноги. Как и у всех зеосианцев, они у него были большими и перепончатыми.
Чехов чуть слышно простонал. Спок не видел в этот миг Валерис, но догадывался, что она изо всех сил старается скрыть досаду. Пока остальные приходили в себя, Спок начал задавать Дэксу вопросы.
– Эта пара гравитационных ботинок найдена в вашем рундуке. Вы, случайно, не знаете, как они туда попали?
Глаза Дэкса еще больше округлились от удивления.
– Нет, сэр. Это те самые ботинки…
– Об этом станет известно после проведения проверки. Если у вас появится какая-либо информация о появлении у вас ботинок, немедленно сообщите мне. Это все. Можете возвращаться на вахту.
– Слушаюсь. Благодарю вас, сэр, – Дэкс с явным облегчением пошел к выходу.
Спок повернулся к офицерам. Чехов и Ухура выглядели угрюмыми, Валерис старалась казаться невозмутимой, но чувство провала было всеобщим.
– У нас есть еще время, – подбодрил их Спок. – Возможно, ботинки выведут нас на след, который поможет разгадать загадку. Скоро мы найдем и форму. Продолжайте поиски, лейтенант.
– Слушаюсь, сэр.
Она удалилась по коридору, и Спок понял, что и другие потеряли всякую надежду на спасение Кирка и Маккоя.
Сам капитан Кирк и в самом деле был на грани отчаяния.
Джим Кирк вышел из хижины, его встретило безжалостное холодное утро.
Ночь он провел далеко не лучшим образом: очень замерз, безумно устал, поэтому не мог спать. Кроме того, он не переставал думать о Кэрол, о том, суждено ли им встретиться вновь. У него было время поразмыслить и об обещании Мартиа помочь им выбраться на поверхность. Кирк не верил ей. Она вполне могла привести их ближе к собственной смерти, и все же, откажись он от этой возможности, они с Боунзом все равно были бы обречены на смерть в бараке для заключенных. Если им все-таки удастся выбраться наверх, а Спок не появится вовремя? А вдруг "Энтерпрайз" уничтожен на пути к ним Клингонами?
Капитан стал похлопывать себя руками по бокам и постарался переключиться на сиюминутные проблемы. Рядом ковылял Боунз, еле передвигая ноги в кандалах. Доктор почти все лицо спрятал под куски потертого меха, но от Кирка не укрылось, что он побледнел, осунулся, а голубые глаза его провалились, вокруг них появились темные крути. Жалкий вид Маккоя добавил капитану решимости совершить побег в тот же день. Он ускорил шаг.
– Эй, подожди, – проворчал Маккой севшим от холода голосом. – Тебе, может, и легко бежать с этими штуками, а мне нет.
Кирк приподнялся на цыпочки, глядя поверх голов других заключенных, стоящих в разных очередях.
– Лифт "С", – он махнул в сторону открытой клетки из проволоки и тихо, так, чтобы услышал только доктор, добавил:
– Она сказала:
"Встретимся в лифте "С".
Маккой пристроился за Кирком и вместе с ним ждал, созерцая все вокруг туманным взором, пока со скрипом открывалась дверь. Группа заключенных неторопливо вошла внутрь, и, когда клетка наполнилась, дверь с лязгом захлопнулась.
Доктор осмотрелся в клетке – Кирк понял, что он ищет глазами Мартиа, но той нигде не было видно. Землян окружили твари, крупнее их в два раза, одна из которых, отвратительная человекоподобная обезьяна двухметрового роста с гривой рыжих волос, рассматривала Кирка и Маккоя с подозрительно опасным интересом.
– По-моему, теперь нам крышка, – сказал, едва шевеля губами, доктор, и Джим Кирк молча с ним согласился, ожидая в любой момент нападения.
Страшилище еще ниже наклонилось к ним. Кирк приготовился к бою… и вздрогнул от неожиданности, услышав голос Мартиа.
– Нет, не крышка, доктор.
Кирк обескураженно глядел на обезьяну, которая украдкой осмотрелась вокруг, убеждаясь, что ее никто не подслушивает, и голосом Мартиа – в этом не было сомнений – шепнула:
– Сойдете на первом уровне и присоединитесь к компании, идущей в шахту, – по обезьяньей морде пробежало странное выражение. – Женщин в шахту не берут.
Ошеломленный Кирк замер, не в силах произнести ни слова, пока клетка не остановилась. Металлическая дверь со скрипом открылась. Животное кивком головы подало знак выходить, и капитан послушно последовал к выходу, сжавшись, когда доктор взял его рукой, покрытой мехом.
– Что это за существо? – испуганно спросил Маккой, глядя на широкую спину обезьяны. – А ты ведь с этим вчера ночью тискался…
– Не напоминай мне, пожалуйста, – отрезал Кирк.
Вместе с остальными они вошли гурьбой в полумрак шахты. Холод стал еще более невыносимым. Казалось, стужа исходит от замерзших скалистых стен, тускло блестящих вкраплениями кристаллов. Трясясь от холода, Кирк подождал, пока один из охранников выдаст ему бур и легкую каску. Клингон подтолкнул его к стене. Капитан несколько секунд понаблюдал, как работает заключенный около него, и принялся делать то же самое: пробурил отверстие возле кристалла, отколол его и положил на транспортер. Мартиа – или чужой, называвший себя так, – уже усердно трудилась.
– Ты не знаешь, сколько этот дилитий может стоить?
Приблизившийся охранник заставил Маккоя подсуетиться и приступить к работе, которая оказалась гораздо милосерднее мороза, поскольку помогала согреться. Кирк вгрызался буром в скалу и с усилием подавал кристалл на себя, пока тот не отрывался от породы. Трюк заключался в том, чтобы не порезать онемевшие пальцы острыми гранями, для чего предварительно нужно было удалить значительную часть камня. Маккой пыхтел, пытаясь вытащить кристалл руками, и нещадно ругался. Кирк решил помочь ему и тут же получил удар по спине от надсмотрщика. Джим подавил в себе злость и продолжил работу. Подождав, когда уйдет клингон, капитан подсказал доктору, как пользоваться буром. Следующий кристалл дался Маккою легче. Кирк продолжал работать, одним глазом следя за существом с голосом Мартиа. Вряд ли это была ловушка, но сейчас, под пристальным контролем охранников о побеге не могло быть и речи. Капитан заметил, как один заключенный украдкой спрятал под одежду немного кристаллов. Тут же мощный пучок света из фазера ослепил Кирка. Когда глаза снова привыкли к освещению, заключенный исчез. Маккой в немом ужасе уставился на то место, где раньше был несчастный, и, косясь на Клингонов, положил свой кристалл на транспортер так, чтобы они это видели.
Капитан трудился без перерыва. Через несколько часов земляне устали до изнеможения. Хотя холод не унялся, Кирк даже вспотел Монотонная ритмичная работа привела его в состояние раздумий. Его мысли вновь вернулись к убийству канцлера. Неужели торпеды выпустил "Энтерпрайз"? У Кирка мороз пробежал по коже. Даже независимо от того, кто совершил нападение, на борту его корабля должны быть заговорщики, которые и до сих пор находились там Вопрос заключался в том, знал ли об этом Спок Боковым зрением Джим заметил, как обезьяна подает ему знак рукой Оглянувшись, он увидел, что надсмотрщики приступили к ленчу, повернувшись спинами к заключенным. Он разинул рот, когда прямо на его глазах произошла метаморфоза: человекоподобная обезьяна превратилась в молодую девушку-землянку Она легко выскользнула из оков и улыбнулась пораженным Кирку и Маккою.
– Идите за мной, – шепнула она и, осторожно положив бур на землю, направилась в глубь шахты.
Еще раз убедившись, что Клингоны не обращают на них внимания, капитан и доктор последовали ее примеру. Гибкая девушка проворно переползла через маленькое отверстие в замерзшей скале Кирк пригнул голову, не уверенный, сможет ли взрослый человек, да еще в оковах, пройти здесь. Мартиа знаком поторопила их, Кирк посмотрел на Маккоя, прикидывая, пролезет ли тот в дыру, лег на живот и попятился в проход. Продвижение давалось с трудом мешали оковы с цепями. Когда ему наконец удалось преодолеть некоторое расстояние, он подал руку доктору и втянул его за собой. Дальше проход стал пошире. Капитан поднялся на ноги, еле удерживаясь в тяжелых кандалах.
Доктору приходилось еще хуже. Повернувшись к девушке, он обнаружил, что она опять превратилась в обезьяну. Это показалось Кирку плохим предзнаменованием. Он чувствовал бы себя спокойнее, если б она оставалась молоденькой девушкой или превратилась в Мартиа, но, видимо, большой обезьяне легче было выдержать неимоверный холод либо проще справиться с ними.
Где-то вдалеке послышались приглушенные крики охраны Кирк и Маккой зашагали быстрее под нарастающий звон кандалов. Туннель перешел в огромную брошенную шахту, вход в которую обледенел, покрылся толстой коркой.
Существо перелезло через кромку и спрыгнуло на снежное поле. Земляне поспешили за ним. От ледяного воздуха у Кирка захватило дух, ему обожгло лицо, глаза, легкие. Капитан изо всех сил старался не упасть, переживая за Маккоя, который был слабее его, но тому тоже удалось устоять Они шли, не останавливаясь, ибо остановка на ледяном воздухе означала бы смерть.
Мартиа-оборотень вела их по открытому снежному пространству к широкой замерзшей реке. Она осторожно ступила на толстый лед, балансируя руками, чтобы удержать равновесие. Кирк поступил так же, но поскользнулся и упал.
Он сумел стать на четвереньки и так передвигался. От тяжести кандалов лед заскрипел, в нем появились трещины. Встревоженный Кирк оглянулся назад, приготовившись схватить Маккоя за руку, если он начнет проваливаться. Лицо доктора стало бескровным, создавалось впечатление, что он не трогается с места Капитан подал ему руку и подтянул к себе. Мало-помалу они пересекли реку и поднялись на крутой берег. Кирк так и тащил за собой бедного Маккоя, не давая ему остановиться. Он уже не чувствовал рук и ног, а лицо и уши нещадно щипал мороз. Если бы температура была на несколько градусов ниже, то…
Мартиа-оборотень остановилась, вглядываясь в горизонт, за что Кирк был ей очень благодарен. Настолько обессиленным он еще никогда не был. И все же оставаться без движения слишком долго нельзя, иначе уже никакая сила не заставит идти дальше. Маккой тяжело вздохнул и отпустил руку.
– Я не могу больше…
Кирк лег на грязный продавленный матрац рядом с Маккоем и посмотрел на койку над головой. Ее хозяин перевернулся на другой бок, и она надрывно заскрипела. Помещение для заключенных напоминало сарай, который совсем не защищал от холода. Кирк плотнее укутался в лохмотья Ему хотелось отдохнуть, чтобы мужественно встретить еще один день в заточении, но холод и неприятное ощущение в носу и челюсти мешали заснуть. Спать не давали и лезшие одна за другой мысли.
В такие моменты капитан завидовал Споку и его вулканской закалке. Он с удовольствием отключил бы в себе чувство боли и холода и тревожные мысли о Кэрол…
Сейчас ее либо не было в живых, либо она пришла в сознание и узнала, что его приговорили к пожизненному заключению на Руре Пенте за убийство, которого он не совершал. Нет, о себе он не беспокоился. Кирк знал, что Спок придет за ними, как только ему удастся преодолеть магнитное поле архипелага. Пока же оставалось остерегаться убийц, а уж тюремные неудобства можно было перетерпеть. В себе Кирк был уверен, а вот в Маккое – нет. Еще один день он мог не выдержать.
Капитан повернулся к доктору, смотревшему в темноту широко раскрытыми глазами.
– Не можешь уснуть?
– До пенсии осталось три месяца, – Маккой произнес это совершенно безнадежным тоном. – Какой печальный конец.
– Это еще не конец, – твердо ответил Кирк.
– Говори за себя. Еще один день еще ночь… – доктор провел пальцем по горлу. – Кобяйяши Мару… Чем мы защитим себя? Мы даже не знаем, кто наши враги!
– Мы постараемся выбраться отсюда, Боунз, – пытался убедить его Кирк.
– Если это так просто, то почему отсюда назад никто не вернулся?
– Это они так говорят заключенным, но я им не верю. Думаю, Мартиа что-то знает, но молчит.
– Ты хочешь сказать, она знает, как выбраться? Джим утвердительно кивнул.
– Прекрасно, – съязвил Маккой. – Тогда мы все совершим небольшую прогулку наверх. А потом? Будем махать пролетающему кораблю? Мы не продержимся там и часа.
– Нас будет ждать Спок. Поверь мне.
Маккой подозрительно покосился на Кирка, явно желая поверить его словам, но капитан видел, что до конца его еще не убедил.
– Мне кажется, ты что-то знаешь, но молчишь.
– Вот что, Боунз, – задумчиво сказал Кирк, желая сменить тему разговора: чем меньше Маккой посвящен в детали, тем безопаснее будет для него в случае провала. – Ты боишься будущего?
– Если такого, то да. А что, у нас большой выбор?
Неожиданно с кровати сверху свесилась когтистая лапа. Джим это заметил, а Маккой нет. Капитан не подал виду и продолжал разговаривать.
Вероятно, чужой над ними крепко спал, а может, был мертв.
– Некоторые боятся будущего, – заметил Кирк, проявляя максимальную бдительность, – боятся того, что с ними может произойти. Я испугался, здорово испугался.
С верхнего яруса вдруг опустилась вторая лапа.
– Тысячу раз я смотрел смерти в глаза, – голосе Маккоя появились нотки сочувствия, – и старался относиться к ней профессионально. Конечно, речь тогда шла не о моей собственной смерти. А что тебя напугало?
Тут сверху свесилась третья лапа, отличная от двух первых.
Маккой увидел это и обменялся с Кирком понимающим взглядом. Кто-то методично разделывался с заключенными – или убивал их – всех в пределах слышимости. Кирк заставил себя говорить спокойно, без напряжения.
– Я испугался… самого себя. Того, каким я стал после смерти Дэвида, после того… что случилось с Кэрол. Нейтральная зона мне уже не была страшна. Я ненавидел Клингонов, и поэтому не справился с нашей миссией, – Ты справился, – возразил доктор. – Не твоя вина, что Горкон погиб.
– Если бы он был жив, я задачу не выполнил бы. Я не мог быть с ним дипломатом, Боунз, и ты это видел. Мне даже не пришло в голову поймать его на слове. Спок был прав. Я вел себя как расист, обвиняя всех Клингонов за деяния одного.
Глаза Маккоя расширились от ужаса, когда над их головами свесилась четвертая лапа.
– Не относись к себе так критически. У нас у всех было похожее чувство.
– Нет, кому-то было еще хуже. Теперь я начинаю понимать, почему.
– Если у тебя появились светлые идеи, то сейчас самое время…
– Вся-то проблема и заключается во времени. Мы с тобой не в счет. Мы просто пешки в чьей-то игре. Ты ведь слышал, что сказал судья: мирная конференция снова продолжится. Убийцы Горкона сделают все, чтобы помешать ей… если мы не выберемся отсюда.
От приглушенного звука Маккой вздрогнул и приложил палец к губам.
Сверху отвалился камень и покатился возле них. Доктор закрыл глаза и притворился спящим. Кирк последовал его примеру, не переставая прислушиваться к шороху в темноте.
Капитан напрягся, приготовившись нанести удар.
– Кирк, это я, Мартиа.
Он открыл глаза и увидел ее лицо. Мартиа склонилась над ним, стоя на четвереньках рядом с койкой. Кирк посмотрел на Маккоя, который все еще прикидывался спящим.
– Послушай, – шепнула Мартиа, – с Руры Пенте еще никому не удавалось сбежать.
– У нас это получится.
– Возможно. Я знаю, как выйти за пределы магнитного поля.
– Где этот выход?
– Выбраться довольно-таки легко. Главное – нас должны забрать с поверхности до того, как мы замерзнем.
Мартиа умолкла и стала лихорадочно искать лицо Кирка, прижимаясь к капитану своим длинным телом.
– Ты можешь обеспечить это?
– Возможно.
– В самом деле? Я не стану рисковать, если…
– Я могу сделать так, чтобы нас забрали, – твердо ответил Кирк.
Мартиа, обнадеженная, крепко сжала руку капитана. Ее большие глаза поблескивали в темноте.
– Одна я не справилась бы. Ты единственный кандидат, прибывший в эту чертову дыру за долгие месяцы.
– Кандидат куда? – поинтересовался Кирк. Она откинула меховой капюшон и поцеловала Джима. Он не сопротивлялся. Кирк почувствовал вину перед Кэрол, но, с другой стороны, не мог отказаться от шанса на спасение.
Мартиа подняла голову, и он увидел ее сияющие глаза.
– Завтра подходи к лифту "С", когда соберешься в шахту. Я встречусь с тобой там.
Сказав это, она исчезла в полумраке. Маккой буркнул что-то, выражая отвращение, и подпер голову рукой.
Кирк изобразил невинность, удивленно приподняв брови.
– Думаю, теперь меня сделали чужим.
Маккой закатил глаза.
– Что с тобой, капитан?
– Ты все еще считаешь, что нам конец?
– Я уверен в этом еще больше, – вздохнул Маккой.
***
Чехов продолжал мучительные поиски в отсеке пространственного перемещения и старался не падать духом. Ситуация, конечно же, была безнадежной. К этому времени убийцы уже старательно замели все свои следы.
Чехов вызвался на дело добровольно, но не думая что-нибудь найти, а оттого, что ему надоело сидеть в бездействии и только размышлять о капитане и докторе Маккое. Кроме того, лейтенанту Валерис требовались лишние руки, да и нравилась она Чехову. В отличие от других вулканцев девушка имела чувство юмора и не принимала каждое выражение или оборот речи буквально. Он даже подозревал, что Валерис – наполовину землянка, как и Спок. Если и нет, то наверняка в компании землян провела немало времени.
Однако Чехов не хотел показаться невежливым и личного вопроса не задавал.
В то же время чувствовались ее чрезмерное старание и неопытность. Она явно мечтала произвести впечатление на мистера Спока, и, если бы не была вулканкой, Чехов посчитал бы, что она им увлеклась.
Чехов, несмотря на сомнения в результативности поисков, все же старался и не оставил непроверенным ни одного квадратного сантиметра. Если Спок был прав, – а Чехов не помнил случая, когда тот ошибался, – то убийцы должны были пройти здесь.
Чехов поднялся на платформу транспортатора, поднял сканер… и застыл от изумления. На одной из площадок даже невооруженным глазом можно было увидеть несколько маленьких темно-фиолетовых засохших капель. С торопливостью, присущей человеку, которому нежданно-негаданно повезло, он упал на колени и соскреб пятнышки в трубку – для вещественного доказательства.
***
В научно-исследовательской лаборатории Спок разглядывал в микроскоп скопление темно-красных клеток. Со временем ярко выраженный фиолетовый цвет их потемнел, но Спок не сомневался по поводу того, что видел перед собой. По его мнению, эти клетки в свое время могли находиться в теле Горкона.
Вулканец расправил спину и повернулся к Чехову, стоящему рядом и ждущему результата.
– Это кровь Клингона, – сказал Спок, нажал кнопку, и на дисплее высветилось изображение плоских дискообразных клеток.
Со смешанным чувством ужаса и триумфа Чехов глядел на экран.
– Должно быть, они захватили ее потоком.
– Это первая улика, подтверждающая нашу теорию.
– Теперь мы можем возвращаться? – спросил с надеждой Чехов.
Спок понимал его беспокойство. Экипаж "Энтерпрайза" пока серьезно не нарушил предписаний командования, если не считать обмана относительно силовой установки. Однако они могли стать преступниками, бели бы осмелились нарушить пространство Клингонов.
Единственное вещественное доказательство подтверждало лишь тот факт, что убийцы вернулись на корабль, и спасению Кирка и Маккоя не помогало.
– Будем продолжать поиски, пока не найдем всю форму, – ответил вулканец.
– Всю форму? – поник Чехов. Спок ничего не сказал, но многозначительно посмотрел на него.
– Так точно, сэр. Всю форму, – упавшим голосом сам себе ответил русский.
Кропотливый и изматывающий поиск, на который тратилось много времени, – а терять его никак нельзя, – нужно было вести дальше.
– Мистер Спок, но преступники могли уже почистить ее.
– Это каким же образом, капитан третьего ранга? Прачечную корабля они использовать не могли, поскольку им пришлось бы вводить личные коды, и мы их сразу вычислили бы.
В случае заражения на планете или на корабле члена экипажа уведомили бы об этом, и он проходил бы карантин или курс лечения. Заложить чужой код было невозможно: для избежания ошибки компьютер программировался таким образом, что код и соответствующая ему форма идентифицировались.
– Предлагаю в первую очередь проверить считывающее устройство прачечной, особенно данные, поступившие сразу после убийства. Любые необычные примеси, такие, как кровь Клингонов, могут до сих пор оставаться в моющем растворе. Как бы там ни было, я не жду, что ты найдешь там что-нибудь. Убийцы отдают себе отчет, что они дольше могут скрываться, если будут просто прятать форму на борту.
– Слушаюсь, сэр, – Чехов устала направился выполнять приказ.
– Мистер Чехов.
Русский повернулся.
– Чем больше времени мы потратим на поиски, тем большей опасности будут подвергаться капитан и доктор Маккой.
Даже если бы и не удалось найти улик, выводящих на настоящих убийц, Спок все равно отправился бы на помощь друзьям, но риск был бы выше, чем сейчас.
– Если мы попытаемся спасти капитана и доктора, не имея убедительных доказательств их невиновности, то по Интерзвездному Закону Звездный Флот обязан будет выдать их Клингонам, а за побег из тюрьмы полагается пытка, а затем казнь.
Спок ничего не сказал о наказании экипажа за планирование и пособничество в побеге – по лицу землянина было видно, что ему известны возможные последствия.
– Иными словами, если мы возьмем их на борт "Энтерпрайза" и вернемся в пространство Федерации…
– То нас арестуют наши же суда, – закончил Спок.
Дилемма казалась совершенно неразрешимой. Если не удастся снять обвинение с Кирка и Маккоя до проведения операции по их спасению, то "Энтерпрайзу" придется пробиваться из пространства Клингонов и уходить от преследования на ромуланскую территорию или же Федерации, где их будут поджидать другие корабли-преследователи.
– Им отдадут приказ захватить или уничтожить нас, – вулканец замолчал и тут же добавил:
– А захватить "Энтерпрайз" я не позволю.
– Мы найдем доказательства невиновности капитана Кирка и доктора Маккоя, сэр.
Спок отпустил Чехова кивком головы и после его ухода облегченно вздохнул. Ему очень хотелось разделить уверенность землянина.
Валерис стояла на уровне, где располагались кубрики экипажа, и смотрела на освещенную схему "Энтерпрайза", отмечая места, где тщательные поиски уже закончились: отсек для одежды, синтезаторы, зона повторной переработки, лазарет, мостик, палуба наблюдения, инженерный отсек…
Оставалось проверить совсем немного – это вопрос времени.
Рядом никого не было, и Валерис позволила себе прислониться к консоли, закрыв глаза. Она не отдыхала с самого начала поиска. Спок ясно дал понять, что время крайне ограничено. Он даже не обмолвился, что ей следует оставаться на дежурстве до конца, но лейтенант знала, что ее решение должно понравиться Споку. Валерис не спала почти сорок восемь часов. Вулканец с соответствующей подготовкой теоретически мог обходиться без отдыха несколько недель. Девушка отругала себя за то, что не довела до совершенства это умение, но у нее имелись и другие недостатки, исправить которые уже не хватало времени. Она приложила ладонь к уставшим глазам.
Верилось с трудом, что пропавшие ботинки и форма помогут капитану и доктору. Попытки Спока вряд ли принесут успех, но Валерис не считала, что она вправе говорить ему об этом.
В дальнем конце коридора раздался торжествующий крик. Девушка открыла глаза и стремглав бросилась туда, где шли поиски. Она остановилась перед открытой дверью кубрика как раз в тот момент, когда один из членов экипажа достал из рундука тяжелый ботинок и высоко поднял его для всеобщего обозрения. Валерис видела, как он прислонил подошву ботинка к стенке и отпустил руку. Ботинок не упал, презирая все законы гравитации.
Глава 10
Спок невозмутимо стоял вместе с Чеховым, Ухурой и лейтенантом Валерис в кубрике мичмана Дэкса. Он прекрасно знал, что поиски на этом не закончились. Убийца не стал бы поступать так опрометчиво и нелогично, пряча вещественные доказательства в собственном рундуке. Вне всякого сомнения, мичман Дэкс был так же чист, как Кирк и Маккой. Валерис этот факт как следует не осознавала. Ее поведение даже теперь было преисполнено триумфа. Возможно, она, как и Спок, понимала, что находка и последующий расспрос Дэкса приведут к положительным итогам. До разгадки убийства Горкона было еще очень далеко.
В кубрик вошел мичман, и Спок сразу определил, что тот не способен на убийство. Если остальные придерживались того же мнения, то ничего не говорили, а лишь молча смотрели на подозреваемого На лице зеосианина смешались страх и недоумение. Он стал по стойке "смирно" перед командиром, и в его больших невинных глазах Спок заметил волнение.
– Вы техник Дэкс? – спросил Спок. Зеосианин кивнул, но не головой, а плечами, поскольку шейный отдел позвоночника не позволял ему этого сделать.
– Так точно, сэр, – он посмотрел на непроницаемые лица старших офицеров. – А что случилось?
– Может быть, вам известна старая сказка о Золушке? – холодно спросил Чехов. – Если "туфелька" подойдет, значит, она принадлежит вам.
Дэкс сморщил лоб, соображая, в чем тут дело, и опустил взгляд на свои ноги. Как и у всех зеосианцев, они у него были большими и перепончатыми.
Чехов чуть слышно простонал. Спок не видел в этот миг Валерис, но догадывался, что она изо всех сил старается скрыть досаду. Пока остальные приходили в себя, Спок начал задавать Дэксу вопросы.
– Эта пара гравитационных ботинок найдена в вашем рундуке. Вы, случайно, не знаете, как они туда попали?
Глаза Дэкса еще больше округлились от удивления.
– Нет, сэр. Это те самые ботинки…
– Об этом станет известно после проведения проверки. Если у вас появится какая-либо информация о появлении у вас ботинок, немедленно сообщите мне. Это все. Можете возвращаться на вахту.
– Слушаюсь. Благодарю вас, сэр, – Дэкс с явным облегчением пошел к выходу.
Спок повернулся к офицерам. Чехов и Ухура выглядели угрюмыми, Валерис старалась казаться невозмутимой, но чувство провала было всеобщим.
– У нас есть еще время, – подбодрил их Спок. – Возможно, ботинки выведут нас на след, который поможет разгадать загадку. Скоро мы найдем и форму. Продолжайте поиски, лейтенант.
– Слушаюсь, сэр.
Она удалилась по коридору, и Спок понял, что и другие потеряли всякую надежду на спасение Кирка и Маккоя.
Сам капитан Кирк и в самом деле был на грани отчаяния.
***
Джим Кирк вышел из хижины, его встретило безжалостное холодное утро.
Ночь он провел далеко не лучшим образом: очень замерз, безумно устал, поэтому не мог спать. Кроме того, он не переставал думать о Кэрол, о том, суждено ли им встретиться вновь. У него было время поразмыслить и об обещании Мартиа помочь им выбраться на поверхность. Кирк не верил ей. Она вполне могла привести их ближе к собственной смерти, и все же, откажись он от этой возможности, они с Боунзом все равно были бы обречены на смерть в бараке для заключенных. Если им все-таки удастся выбраться наверх, а Спок не появится вовремя? А вдруг "Энтерпрайз" уничтожен на пути к ним Клингонами?
Капитан стал похлопывать себя руками по бокам и постарался переключиться на сиюминутные проблемы. Рядом ковылял Боунз, еле передвигая ноги в кандалах. Доктор почти все лицо спрятал под куски потертого меха, но от Кирка не укрылось, что он побледнел, осунулся, а голубые глаза его провалились, вокруг них появились темные крути. Жалкий вид Маккоя добавил капитану решимости совершить побег в тот же день. Он ускорил шаг.
– Эй, подожди, – проворчал Маккой севшим от холода голосом. – Тебе, может, и легко бежать с этими штуками, а мне нет.
Кирк приподнялся на цыпочки, глядя поверх голов других заключенных, стоящих в разных очередях.
– Лифт "С", – он махнул в сторону открытой клетки из проволоки и тихо, так, чтобы услышал только доктор, добавил:
– Она сказала:
"Встретимся в лифте "С".
Маккой пристроился за Кирком и вместе с ним ждал, созерцая все вокруг туманным взором, пока со скрипом открывалась дверь. Группа заключенных неторопливо вошла внутрь, и, когда клетка наполнилась, дверь с лязгом захлопнулась.
Доктор осмотрелся в клетке – Кирк понял, что он ищет глазами Мартиа, но той нигде не было видно. Землян окружили твари, крупнее их в два раза, одна из которых, отвратительная человекоподобная обезьяна двухметрового роста с гривой рыжих волос, рассматривала Кирка и Маккоя с подозрительно опасным интересом.
– По-моему, теперь нам крышка, – сказал, едва шевеля губами, доктор, и Джим Кирк молча с ним согласился, ожидая в любой момент нападения.
Страшилище еще ниже наклонилось к ним. Кирк приготовился к бою… и вздрогнул от неожиданности, услышав голос Мартиа.
– Нет, не крышка, доктор.
Кирк обескураженно глядел на обезьяну, которая украдкой осмотрелась вокруг, убеждаясь, что ее никто не подслушивает, и голосом Мартиа – в этом не было сомнений – шепнула:
– Сойдете на первом уровне и присоединитесь к компании, идущей в шахту, – по обезьяньей морде пробежало странное выражение. – Женщин в шахту не берут.
Ошеломленный Кирк замер, не в силах произнести ни слова, пока клетка не остановилась. Металлическая дверь со скрипом открылась. Животное кивком головы подало знак выходить, и капитан послушно последовал к выходу, сжавшись, когда доктор взял его рукой, покрытой мехом.
– Что это за существо? – испуганно спросил Маккой, глядя на широкую спину обезьяны. – А ты ведь с этим вчера ночью тискался…
– Не напоминай мне, пожалуйста, – отрезал Кирк.
Вместе с остальными они вошли гурьбой в полумрак шахты. Холод стал еще более невыносимым. Казалось, стужа исходит от замерзших скалистых стен, тускло блестящих вкраплениями кристаллов. Трясясь от холода, Кирк подождал, пока один из охранников выдаст ему бур и легкую каску. Клингон подтолкнул его к стене. Капитан несколько секунд понаблюдал, как работает заключенный около него, и принялся делать то же самое: пробурил отверстие возле кристалла, отколол его и положил на транспортер. Мартиа – или чужой, называвший себя так, – уже усердно трудилась.
– Ты не знаешь, сколько этот дилитий может стоить?
Приблизившийся охранник заставил Маккоя подсуетиться и приступить к работе, которая оказалась гораздо милосерднее мороза, поскольку помогала согреться. Кирк вгрызался буром в скалу и с усилием подавал кристалл на себя, пока тот не отрывался от породы. Трюк заключался в том, чтобы не порезать онемевшие пальцы острыми гранями, для чего предварительно нужно было удалить значительную часть камня. Маккой пыхтел, пытаясь вытащить кристалл руками, и нещадно ругался. Кирк решил помочь ему и тут же получил удар по спине от надсмотрщика. Джим подавил в себе злость и продолжил работу. Подождав, когда уйдет клингон, капитан подсказал доктору, как пользоваться буром. Следующий кристалл дался Маккою легче. Кирк продолжал работать, одним глазом следя за существом с голосом Мартиа. Вряд ли это была ловушка, но сейчас, под пристальным контролем охранников о побеге не могло быть и речи. Капитан заметил, как один заключенный украдкой спрятал под одежду немного кристаллов. Тут же мощный пучок света из фазера ослепил Кирка. Когда глаза снова привыкли к освещению, заключенный исчез. Маккой в немом ужасе уставился на то место, где раньше был несчастный, и, косясь на Клингонов, положил свой кристалл на транспортер так, чтобы они это видели.
Капитан трудился без перерыва. Через несколько часов земляне устали до изнеможения. Хотя холод не унялся, Кирк даже вспотел Монотонная ритмичная работа привела его в состояние раздумий. Его мысли вновь вернулись к убийству канцлера. Неужели торпеды выпустил "Энтерпрайз"? У Кирка мороз пробежал по коже. Даже независимо от того, кто совершил нападение, на борту его корабля должны быть заговорщики, которые и до сих пор находились там Вопрос заключался в том, знал ли об этом Спок Боковым зрением Джим заметил, как обезьяна подает ему знак рукой Оглянувшись, он увидел, что надсмотрщики приступили к ленчу, повернувшись спинами к заключенным. Он разинул рот, когда прямо на его глазах произошла метаморфоза: человекоподобная обезьяна превратилась в молодую девушку-землянку Она легко выскользнула из оков и улыбнулась пораженным Кирку и Маккою.
– Идите за мной, – шепнула она и, осторожно положив бур на землю, направилась в глубь шахты.
Еще раз убедившись, что Клингоны не обращают на них внимания, капитан и доктор последовали ее примеру. Гибкая девушка проворно переползла через маленькое отверстие в замерзшей скале Кирк пригнул голову, не уверенный, сможет ли взрослый человек, да еще в оковах, пройти здесь. Мартиа знаком поторопила их, Кирк посмотрел на Маккоя, прикидывая, пролезет ли тот в дыру, лег на живот и попятился в проход. Продвижение давалось с трудом мешали оковы с цепями. Когда ему наконец удалось преодолеть некоторое расстояние, он подал руку доктору и втянул его за собой. Дальше проход стал пошире. Капитан поднялся на ноги, еле удерживаясь в тяжелых кандалах.
Доктору приходилось еще хуже. Повернувшись к девушке, он обнаружил, что она опять превратилась в обезьяну. Это показалось Кирку плохим предзнаменованием. Он чувствовал бы себя спокойнее, если б она оставалась молоденькой девушкой или превратилась в Мартиа, но, видимо, большой обезьяне легче было выдержать неимоверный холод либо проще справиться с ними.
Где-то вдалеке послышались приглушенные крики охраны Кирк и Маккой зашагали быстрее под нарастающий звон кандалов. Туннель перешел в огромную брошенную шахту, вход в которую обледенел, покрылся толстой коркой.
Существо перелезло через кромку и спрыгнуло на снежное поле. Земляне поспешили за ним. От ледяного воздуха у Кирка захватило дух, ему обожгло лицо, глаза, легкие. Капитан изо всех сил старался не упасть, переживая за Маккоя, который был слабее его, но тому тоже удалось устоять Они шли, не останавливаясь, ибо остановка на ледяном воздухе означала бы смерть.
Мартиа-оборотень вела их по открытому снежному пространству к широкой замерзшей реке. Она осторожно ступила на толстый лед, балансируя руками, чтобы удержать равновесие. Кирк поступил так же, но поскользнулся и упал.
Он сумел стать на четвереньки и так передвигался. От тяжести кандалов лед заскрипел, в нем появились трещины. Встревоженный Кирк оглянулся назад, приготовившись схватить Маккоя за руку, если он начнет проваливаться. Лицо доктора стало бескровным, создавалось впечатление, что он не трогается с места Капитан подал ему руку и подтянул к себе. Мало-помалу они пересекли реку и поднялись на крутой берег. Кирк так и тащил за собой бедного Маккоя, не давая ему остановиться. Он уже не чувствовал рук и ног, а лицо и уши нещадно щипал мороз. Если бы температура была на несколько градусов ниже, то…
Мартиа-оборотень остановилась, вглядываясь в горизонт, за что Кирк был ей очень благодарен. Настолько обессиленным он еще никогда не был. И все же оставаться без движения слишком долго нельзя, иначе уже никакая сила не заставит идти дальше. Маккой тяжело вздохнул и отпустил руку.
– Я не могу больше…