Команда ОРКП нашла зацепку — бот Уайетта Джилета вернулся с упоминаниями о Фейте, как рассказала Бишопу по телефону Линда Санчес, — но там тоже оказался тупик.
   «Болгария, — цинично подумал Бишоп. — Что еще за новости?»
   Теперь детектив обращался к охраннику:
   — Позвольте спросить вас, сэр. Почему вы заметили машину?
   — Простите?
   — Парковка. Машины всегда здесь останавливаются. Почему вы обратили внимание на седан?
   — Ну, дело в том, что обычно машины не паркуются здесь, сзади. Только она и появилась здесь за несколько дней. — Он огляделся, удостоверился, что, кроме них троих, больше никого нет, и добавил: — Понимаете, у компании дела идут не так уж и хорошо. Персонал сократился до сорока человек. В прошлом году работало почти двести. Все служащие могут парковаться на передней стоянке, если захотят. На самом деле президент даже поощряет это — так компания не выглядит загнанным животным на последнем издыхании. — Он понизил голос. — Если вы хотите знать, всякие новые интернет-компании не такое уж золотое дно, как все думают. Я сам ищу работу в Костко. Розничная торговля... вот перспективная работа.
   «Ладно, — сказал про себя Фрэнк Бишоп, разглядывая „Веста гриль“. — Подумай: машина останавливается на заднем дворе, когда ей вовсе необязательно парковаться именно здесь. Так делай что-нибудь».
   У него промелькнула мысль, но детектив не успел ухватить ее.
   Они поблагодарили охранника и вернулись к машине по дорожке из гравия, которая извивалась по парку, окружающему здание.
   — Потеря времени, — проворчал Шелтон.
   Но он только констатировал общеизвестный факт — большая часть расследования действительно потеря времени — и не выглядел особенно разочарованным.
   «Думай, — мысленно повторял Бишоп. — Делай что-нибудь».
   Рабочий день закончился, и несколько служащих уже шли по дорожке к передней стоянке. Бишоп увидел бизнесмена лет тридцати, сопровождающего молодую женщину в деловом костюме. Внезапно мужчина повернулся и схватил женщину за руку. Они рассмеялись и исчезли за рядом лилий. В тени обнялись и страстно поцеловались.
   Сцена напомнила Бишопу о его собственной семье, и он попытался посчитать, сколько раз видел жену и сына за последнюю неделю. Заранее зная: немного.
   Потом, как часто бывает, две мысли в голове соединились в одну, и родилась третья.
   «Так делай... — Он внезапно остановился. — ...что-нибудь».
   — Пошли! — крикнул Бишоп и побежал обратно.
   Он был гораздо стройнее Шелтона, но давно не поддерживал хорошую физическую форму, а потому отчаянно отдувался, когда они вернулись в офис, рубашка снова с энтузиазмом освобождалась из брюк.
   — Что за спешка, черт возьми? — выдохнул его партнер.
   Но детектив не ответил. Он побежал по коридору «Интернет маркетинга» обратно к отделу кадров. Проигнорировал секретаршу, в тревоге вскочившую при его шумном появлении, и ворвался к директору отдела кадров фирмы, где хозяйка кабинета разговаривала с молодым человеком.
   — Детектив, — удивилась женщина. — В чем дело?
   Бишоп с трудом справился с дыханием.
   — Мне надо задать вам пару вопросов о ваших сотрудниках. — Он взглянул на молодого человека. — Лучше наедине.
   — Вы извините нас? — кивнула она молодому человеку, и тот покинул офис.
   Шелтон захлопнул дверь.
   — Какие вопросы? О персонале?
   — Нет, личные.

Глава 00001111/пятнадцать

   Здесь страна изобилия.
   Страна царя Мидаса, где прикосновением превращают в золото все что угодно, однако не с помощью хитрых трюков Уолл-Стрит или мускулов индустрии Среднего Запада, а просто используя воображение.
   Здесь страна, где секретари и вахтеры — будущие миллионеры. А остальные ездят на автобусе номер двадцать два от Сан-Хосе до Менло-парка всю ночь, только чтобы хоть немного поспать, — они, как и третья часть всех бездомных здесь, работают полный день, но не могут себе позволить платить миллион за маленькое бунгало или три тысячи долларов в месяц за квартиру.
   Это Кремниевая долина, страна, которая изменила мир.
   Графство Санта-Клара, зеленая долина, двадцать пять на десять миль, прозвали долиной радости сердца давным-давно. Правда, когда фраза появилась, радость относилась больше к области кулинарии, чем к технологии. Абрикосы, сливы, грецкие орехи и вишни росли в изобилии на плодородной земле в пятидесяти милях от Сан-Франциско. Долина могла навсегда остаться связанной с продовольствием, как другие части Калифорнии — Кастровиль и его артишоки, Гилрой и чеснок, — если бы не импульсивное решение 1909 года, принадлежавшее человеку по имени Давид Старр Джордан, президенту Стэнфордского университета, расположенного прямо в сердце долины Санта-Клара. Джордан решил вложить некий капитал в малоизвестное изобретение человека по имени Ли Де Форрест.
   Изобретенное приспособление — электронно-усилительная лампа — не фонограф и не двигатель внутреннего сгорания. Такой тип изобретений публика не воспринимает всерьез и, не понимая его пользы, сразу же забывает. Но Джордан и другие ученые Стэнфорда верили, что у приспособления есть практическое будущее, и вскоре стало ясно: они не ошиблись — ЭУЛ стала первым электровакуумным прибором, а ее последователи сделали возможными и радио, и телевидение, и радары, и медицинские мониторы, и навигационные системы, и сами компьютеры.
   Как только потенциал крошечной ЭУЛ стал неоспоримым, ничто уже не могло изменить участи зеленой, тихой долины.
   Стэнфордский университет превратился в пристанище для инженеров-электронщиков, большинство из них оставались там и после выпуска — Дэвид Паккард и Уильям Хьюлетт, например. Рассел Варриан и Фило Фарнсворт, чьи исследования дали нам первый телевизор, радар и микроволновые технологии. ЭНИАК и Унивак изобрели на восточном побережье, но их ограничения — огромный размер и жуткий жар от электровакуумных приборов — подвигли изобретателей отправиться в Калифорнию. Там компании творили чудеса с крошечными приспособлениями, известными как полупроводниковые интегральные схемы, гораздо более удобными по размерам, температуре и эффективности, чем электронные лампы. Когда разработали ИС, во второй половине 1950 годов, мир машин понесся вперед со скоростью космического корабля, от «IBM» к «Парк-ксерокс», к Исследовательскому институту Стэнфорда, к «Интел», к «Эппл», к тысяче новых интернет-компаний, рассеянных по всему роскошному ландшафту.
   Земля обетованная, Кремниевая долина...
   Джон Патрик Холлоуэй, Фейт, сейчас ехал по залитому дождем шоссе №280 на юго-восток, к школе Святого Франциска и своей встрече с Джеми Тернером за многопользовательской игрой в реальном времени.
   В CD-проигрывателе «ягуара» находилась запись еще одной пьесы, «Гамлета» — Лоуренса Оливье. Повторяя слова в унисон с актером, Фейт свернул с шоссе у Сан-Хосе и через пять минут уже проезжал мимо нависшей испано-колониальной громады Святого Франциска. Пять пятнадцать на часах, у него еще час, чтобы полюбоваться архитектурой.
   Фейт остановился на грязной торговой улице рядом с северными воротами, через которые собирался сбежать Джеми. Развернув схемы здания и копию плана двора, за десять минут Фейт изучил документы. Потом вышел из машины и медленно обошел кругом школу, рассматривая входы и выходы. Вернулся к «ягуару».
   Увеличив громкость проигрывателя, откинулся на кресле, стал смотреть, как люди проходят и проезжают мимо на велосипедах по мокрому асфальту. Прищурился в восхищении. Для него они были не более — или не менее — реальны, чем страдающий принц датский в пьесе Шекспира, и Фейт на несколько минут даже забыл, где находится: в реальном мире или мире машин. Он услышал голос, возможно, свой собственный, может, нет, читающий слегка измененный отрывок из пьесы.
   «Что за мастерское создание — машина! Как благородна разумом! Как беспредельна в своих способностях, обличьях и движении! Как точна и чудесна в действии! Как божественна в доступе...»
   Он проверил свой нож, сжал бутылочку с жидкой смесью химических веществ, все тщательно разложено по карманам серого комбинезона, на спине которого аккуратно выведены слова «ААА Компания очистки и технического обслуживания».
   Посмотрел на часы, снова закрыл глаза, откинувшись на роскошную кожу автомобиля. Размышляя: только сорок минут до того, как Джеми выскользнет в школьный двор встречать брата.
   Только сорок минут до того, как Фейт узнает, выиграет ли он очередной раунд.
   Убийца осторожно провел пальцем по острому как бритва лезвию ножа.
   Как ангел в действии...
   Как бог в доступе...
* * *
   В лице Ренегата334 Уайетт Джилет занимался «прослушкой» — «просмотр» слишком слабое слово — чата «#hack».
   Прежде чем при помощи социального инжиниринга кого-то обманывать, надо узнать о жертве как можно больше, чтобы создать достоверную картину. Он повторял вслух замечания, и Патриция Нолан быстро записывала все, что Уайетт упоминал о Трипл-Х. Женщина сидела с ним рядом. Он чувствовал запах приятных духов и гадал, был ли он частью ее плана реабилитации.
   Вот что удалось Джилету узнать о Трипл-Х:
   В настоящий момент он находился во временной зоне Тихого океана (упомянул о веселой вечеринке с коктейлями в соседнем баре, на западном побережье — пять пятьдесят вечера).
   Возможно, находится в Северной Калифорнии (пожаловался на дождь, а согласно метеорологическому источнику ОРКП, погодному каналу, большая часть дождей на западном побережье сконцентрировалась в окрестностях залива Сан-Франциско).
   Американец, пожилой и, возможно, с высшим образованием (грамматика и пунктуация слишком хороши для хакера, слишком хороши для школьного киберпанка — верное использование сленга показывает, что он не типичный хакер-европеец, который часто пытается произвести впечатление идиомами и неизбежно употребляет их не к месту).
   Возможно, находится в торговом центре, заходил в чат оперативного обмена сообщениями с коммерческого доступа в Интернет, скорее всего в интернет-кафе (упомянул о паре девушек, только что зашедших в «Секрет Виктории», и замечание о баре предполагало то же самое).
   Серьезный, потенциально опасный хакер (тот же доступ из торгового центра — большинство людей, занимающихся рискованным хакингом, стараются избегать входа в Интернет с собственного компьютера из дома и используют публичные терминалы).
   Отличительная черта — большое самомнение, считает себя волшебником и старшим братом всем новичкам в группе (без устали объясняет сложные аспекты хакинга начинающим в чате, но не терпит всезнаек).
   Со сложившимся мысленным образом Джилет подготовился искать Трипл-Х.
   В Голубом Нигде легко найти того, кто не думает прятаться. Если человек явно хочет остаться в неизвестности, тогда поиски превращаются в тяжелую и часто неисполнимую задачу.
   Чтобы установить связь с компьютером, пока он в сети, необходимо иметь какой-то поисковый инструмент — как, например, «Гиперпоиск» Джилета, — но иногда может понадобиться и помощь со стороны телефонной компании.
   Если компьютер Трипл-Х подключен к интернет-провайдеру через волоконно-оптический или другой высокоскоростной кабель, а не телефонную линию, тогда «Гиперпоиск» приведет их к точной долготе и широте торгового центра, где стоит компьютер хакера.
   Если, однако, машина Трипл-Х подсоединена к сети через стандартную телефонную линию, через модем — связь посредством набора номера, как на обычных домашних персональных компьютерах, — «Гиперпоиск» Джилета опознает только интернет-провайдера Трипл-Х и там остановится. Потом люди из службы безопасности телефонной компании должны проследить звонок от провайдера к самому компьютеру Трипл-Х.
   Тони Мотт щелкнул пальцами, с улыбкой поднял взгляд от своего телефона и сказал:
   — Есть, «Пасифик белл» готов к поиску.
   — Начинаем, — откликнулся Джилет.
   Он набрал сообщение и нажал «Ввод». На экранах всех подключенных в сети к чату «tfhack» появилось сообщение:
   Ренегат334: Привет, Трипл, как дела?
   Джилет занимался импингом — притворялся кем-то другим. В данном случае он выбрал семнадцатилетнего хакера с отрывочными знаниями, но без недостатка храбрости и юношеского максимализма — как раз такого и ожидаешь застать на подобном чате.
   Трипл-Х: Хорошо, Ренегат. Видел, как ты прослушивал.
   В чатах можно увидеть, кто подключился, даже если он не участвует в разговоре. Трипл-Х напоминал Джилету, что он бдителен, а подтекст сообщения: не пытайся играть со мной.
   Ренегат334: Я на публичном терминале и люди постоянно ходят туда-сюда, это меня убивает.
   Трипл-Х: Где ты находишься?
   Джилет взглянул на сводку погоды.
   Ренегат334: Остин, дьявольская жарища. Когда-нибудь был здесь?
   Трипл-Х: Только в Далласе.
   Ренегат334: Даллас отстой, да здравствует Остин!!!
   — Все готовы? — спросил Джилет. — Я попытаюсь взять его в одиночку.
   Утвердительные ответы вокруг. Он почувствовал, как нога Патриции Нолан коснулась его собственной. Стивен Миллер сел рядом с ней. Джилет набрал фразу и щелкнул «Вводом».
   Ренегат334: Трипл — как насчет ICQ?
   ICQ похожа на мгновенные сообщения — она соединит машины вместе так, чтобы больше никто не смог увидеть их разговор. Просьба об ICQ означала, что Ренегат хотел поделиться с Трипл-Х чем-то незаконным или секретным, — от такого соблазна не устоит любой хакер.
   Трипл-Х: Зачем?
   Ренегат334: Не могу сказать здесь.
   Секундой позже на экране Джилета открылось маленькое окно.
   Трипл-Х: Ну и что случилось, парень?
   — Запускай, — приказал Джилет Стивену Миллеру, тот запустил «Гиперпоиск».
   На мониторе выскочило еще одно окно, с картой Северной Калифорнии. На карте появились голубые линии: программа искала путь от компьютера ОРКП обратно к Трипл-Х.
   — Ищет, — отозвался Миллер. — Сигнал идет отсюда в Окленд, Рено, Сиэтл.
   Ренегат334: Спасибо за ICQ. У меня проблема, и я напуган. Те парни и слухи, что ты настоящий волшебник и, я слышал, знаешь кое-что.
   Уайетт Джилет понимал, что большей лести для это хакера не найти.
   Трипл-Х: Что такое, парень?
   Ренегат334: Его зовут Фейт.
   Ответа не последовало.
   — Давай, давай, — подбадривал шепотом Джилет, думая:
   «Не исчезай. Я напуганный ребенок. Ты волшебник. Помоги мне...».
   Трипл-Х: И при чме тут он? То есть при чем.
   Джилет взглянул на окно, отражавшее прогресс в определении «Гиперпоиском» пути. Сигнал Трипл-Х прыгал по всему западному побережью. Наконец он закончился на последней точке, «Бэй эриа онлайн сервис», на Уолнат-Крик, как раз к северу от Окленда.
   — Поймал его провайдера, — сообщил Стивен Миллер. — Доступ через модем.
   — Черт! — пробормотала Патриция Нолан. Значит, необходима помощь телефонной компании в определении конечной связи сервера в Уолнат-Крик с интернет-кафе, где сидел Трипл-Х.
   — Мы можем это сделать, — с энтузиазмом сказала Линда Санчес, заводила компании. — Просто держи его на связи, Уайетт.
   Тони Мотт позвонил в «Бэй эриа онлайн сервис» и рассказал главе отдела безопасности, что происходит. Начальник, в свою очередь, позвал своих собственных специалистов, которые свяжутся с «Пасифик белл» и определят местонахождение Трипл-Х. Мотт немного послушал, потом сообщил:
   — "Пасифик белл" начал сканировать. Большой район. Может занять минут десять — пятнадцать.
   — Слишком долго, слишком долго! — покачал головой Джилет. — Скажи, чтобы поторопились.
   Однако еще в бытность телефонным взломщиком, проникая в сам «Пасифик белл», Джилет знал, что рабочие компании могут даже самостоятельно, при помощи физических усилий управлять коммутаторами — огромными комнатами, напичканными электронным оборудованием, — на глаз находя связи, чтобы проследить звонок к отправителю.
   Ренегат334: Я слышал о потрясающем хакинге Фейта то есть точно слышал и видел его в сети и спрашивал о нем но он просто отшвырнул меня. Потом странные вещи начали происходить и я слышал о программе которую он написал лазейка и теперь очень напуган.
   Пауза, затем:
   Трипл-Х: Ну и что ты хочешь?
   — Он напуган, — решил Джилет. — Я чувствую.
   Ренегат334: лазейка, она действительно приводит его в любой компьютер и просматривает всю подноготную, то есть ВСЮ, и ты даже не догадываешься об этом.
   Трипл-Х: Не думаю, что она на самом деле существует. Просто легенда.
   Ренегат334: Не знаю думаю все правда, я видел как мои чертовы файлы ОТКРЫВАЮТСЯ а я даже пальцем тогда не шевелил.
   — Мы получили отзыв, — сообщил Миллер. — Онпроверяет нас.
   Трипл-Х, как и предсказывал Джилет, запустил собственную версию «Гиперпоиска», чтобы проверить Ренегата334. Анонимизатор, написанный Стивеном Миллером, заставит машину Трипл-Х подумать, будто Ренегат находится в Остине. Хакер, наверное, уже получил отчет и поверил ему, потому что не отключился.
   Трипл-Х: Какое тебе до него дело? Ты на публичном терминале. Он не может добраться до твоих файлов здесь.
   Ренегат334: Я здесь сегодня только потому что мои чертовы родители забрали мой Dell на неделю за плохие оценки. Дома я висел в сети и клавиатура сломалась а потом файлы начали открываться сами по себе. Я отключился. То есть совсем.
   Снова длинная пауза. Потом наконец хакер ответил.
   Трипл-Х: Правильно, что отключился. Я знаю Фейта.
   Ренегат334: Да откуда?
   Трипл-Х: Начинал разговаривать с ним в чате. Помогал мне отлаживать программу. Торговал софтвером.
   — Да парень просто золото, — прошептал Тони Мотт.
   Нолан сказала:
   — Может, он знает адрес Фейта. Спроси.
   — Нет, — ответил Джилет. — Мы можем его спугнуть.
   Секунд пять сообщений не появлялось, потом:
   Трипл-Х: BRB.
   Завсегдатаи чатов разработали аббревиатуры для нескольких фраз — чтобы экономить время и силы при печатании. BRB[10] означает «сейчас вернусь».
   — Он отправил нас гоняться за химерой? — спросила Санчес.
   — Связь все еще открыта, — ответил Джилет. — Может, пошел попить или еще что-нибудь. Пусть «Пасифик белл» не прекращает поиск.
   Он откинулся на спинку стула, тот громко скрипнул. Проходили секунды. Экран оставался неизменным.
   BRB.
   Джилет взглянул на Патрицию Нолан. Она открыла сумочку, мешковатую, как и платье, вытащила лак и рассеянно принялась красить ногти.
   Курсор продолжал мигать. Экран все еще пустовал.
* * *
   Призраки вернулись, и на сей раз их стало больше.
   Джеми Тернер слышал их, пока шел по коридорам школы Святого Франциска.
   Возможно, звуки издавал только Бути или учителя, проверявшие надежность дверных и оконных запоров. Или студенты, пытающиеся найти место, где покурить или поиграть в свои мальчишечьи игры.
   Но он не мог выкинуть из головы призраков: духов индейцев, замученных до смерти, и студента, убитого пару лет назад тем психом, ворвавшимся в школу, — тем, который, внезапно осознал Джеми, тоже пополнил ряды призраков после того, как его застрелили полицейские в старой столовой.
   Джеми Тернера совершенно точно породил мир машин — хакера и ученого, — и он знал,что призраки, мифические существа и духи не существуют. Почему же он так дьявольски напуган?
   Потом ему в голову пришла странная мысль. Джеми решил, что, может, благодаря компьютерам жизнь вернулась к ранним, более духовным — и колдовским — временам. Компьютеры сделали мир похожим на место из книг девятнадцатого столетия, Вашингтона Ирвинга или Натаниэля Готорна. «Сонная лощина» и «Дом о семи фронтонах». Обратно туда, где люди верили в призраков, и духов, и странные вещи, недоступные человеческому взгляду. А теперь появились сеть и коды, и боты, и электроны, и невидимые невооруженным глазом вещи — почти как призраки.Они парят вокруг нас, могут появиться из ниоткуда, могут сделать что угодно.
   Такие мысли напугали его до смерти, но Джеми усилием воли выбросил их из головы и продолжил свой путь по темным коридорам школы, вдыхая запах плесневой штукатурки, слушая приглушенные разговоры и музыку из комнат студентов, удалявшуюся по мере того, как он миновал жилую часть здания и проскользнул мимо спортзала.
   Призраки...
   «Нет, забудь о них! — приказал он себе. — Думай о Сантане, думай о встрече с братом, думай о предстоящей грандиозной ночи. Думай о проходе за сцену».
   Потом, наконец, Джеми добрался до пожарной двери, той, что вела в сад.
   Огляделся. Ни Бути, ни других учителей, иногда блуждающих по коридорам наподобие стражников в каком-нибудь фильме про узника войны.
   Упав на колени, Джеми Тернер рассмотрел задвижку под сигнализацией на двери так, как изучает боксер своего противника перед поединком.
   Осторожно: сигнализация срабатывает при открытой двери.
   Если он не отключил сигнализацию, если она сработает, когда он откроет дверь, по всей школе зажгутся яркие огни, и через пару минут тут окажутся полиция и пожарная. Придется мчаться обратно в комнату, и весь вечер будет испорчен. Джеми развернул маленький клочок бумаги со схемой сигнализации, которой его великодушно снабдил начальник отдела сервиса производителя двери.
   Включив маленький фонарик, он изучил схему еще раз. Потом провел рукой по металлу задвижки с сигнализацией, запоминая, как работает спусковой механизм, где располагаются винты, где спрятан источник питания. Мысленно сравнил то, что видел перед собой и на схеме.
   Глубоко вздохнул.
   Подумал о брате.
   Надев очки с толстыми стеклами, чтобы защитить свои драгоценные глаза, Джеми Тернер залез в карман, вытащил пластиковую коробку с инструментами и выбрал отвертку фирмы «Филлипс». Еще много времени, напомнил он себе. Торопиться некуда.
   Готов к рок-н-роллу...

Глава 00010000/шестнадцать

   Фрэнк Бишоп припарковал безупречный темно-синий «форд» перед современным домом в колониальном стиле на чистеньком клочке земли — всего восьмая часть акра, определил он, и все же, расположенная в самом сердце Кремниевой долины, она вполне могла стоить не меньше миллиона.
   Бишоп отметил новый, светлый седан, «лексус», на дорожке.
   Они подошли к двери и постучали. Усталая женщина, сорока с чем-то лет, в джинсах и выцветшей цветастой блузке открыла. Повеяло запахом жареного лука и мяса. Шесть вечера — обычное время ужина в семье Бишопа — детектив почувствовал приступ голода. Он вспомнил, что не ел с утра.
   — Да? — спросила женщина.
   — Миссис Каргил?
   — Да. Чем я могу вам помочь? — Теперь уже осторожно.
   — Ваш муж дома? — спросил Бишоп, демонстрируя свой значок.
   — Гм. Я...
   — Что там, Кэт?
   Коренастый мужчина в легких брюках и застегнутой на все пуговицы розовой рубашке подошел к двери. Он держал коктейль. Когда заметил значки, предъявленные полицейскими, поставил коктейль на столик подальше от посторонних глаз.
   Бишоп сказал:
   — Мы можем с вами поговорить, сэр?
   — О чем?
   — Что происходит, Джим?
   Он взглянул на жену с раздражением:
   — Я не знаю. Если бы знал, стал бы я спрашивать?
   Помрачнев, она отступила назад.
   Бишоп сказал:
   — Всего на минутку.
   Они с Шелтоном отошли на пару метров по дорожке и остановились.
   Каргил последовал за детективами. Когда из дома их уже нельзя было услышать, Бишоп начал:
   — Вы работаете на «Интернет маркетинг солюшнз» в Купертино, не так ли?
   — Я директор отдела продаж. В чем...
   — У нас есть основания полагать, что вы видели автомобиль, который мы пытаемся отыскать при расследовании убийства. Вчера около семи вечера данная машина находилась на стоянке за баром «Веста гриль» через улицу от вашей компании. И мы думаем, вы ее заметили.
   Он покачал головой.
   — Наш директор отдела кадров уже спрашивала меня. Но я сказал ей, что ничего не видел. Разве она вам не передавала?
   — Передала, сэр, — ровно проговорил Бишоп. — Но у меня есть основания полагать, что вы солгали.
   — Эй, минуточку...
   — Примерно в это время вы находились на стоянке позади здания компании в своем «лексусе» и занимались сексом с Салли Якобс из отдела выплат компании.
   Выражение шока, переходящего в ужас, поведало Бишопу, что он совершенно прав, но Каргил сказал то, что должен был:
   — Ерунда! Кто бы вам такое ни наговорил, он лжет. Я женат уже семнадцать лет. К тому же Салли Якобс... если бы вы ее видели, то поняли бы весь идиотизм предположения. Она самая страшная со всего семнадцатого этажа.
   Бишоп подумал об утекающем времени. Вспомнил, как Уайетт Джилет описывал игру «Доступ» — убить как можно больше людей за неделю. Фейт, наверное, уже подбирает новую жертву. Детектив коротко сказал:
   — Сэр, меня не интересует ваша личная жизнь. Меня интересует только то, что вы вчера видели машину на стоянке за «Вестой». Она принадлежала подозреваемому в убийстве, и мне надо знать ее марку.
   — Меня там не было, — упрямо повторил Каргил, оглядываясь в сторону дома.