— Любопытно, не правда ли? Вся информация случайно стерлась.
   — Да, любопытно, — устало подтвердил Бишоп.
   — Да, случайно, — добавил Джилет.
   Бишоп сказал хакеру:
   — Давай отвезем его машину в ОРКП. Если повезет, найдем какие-нибудь указания на следующую жертву из колледжа. Надо торопиться.
   Джонсон и Бишоп сдали дом в распоряжение полицейских, потом Линда Санчес заполнила кучу ордеров на обыск, забрала компьютер и диски Фейта.
   Команда разошлась по машинам и поехала в главное управление ОРКП.
   Джилет выложил новости операции Патриции Нолан.
   — Снова его Свэнг предупредил? — зло спросила она.
   Санчес вручила лэптоп Фейта Джилету и Нолан и ответила на звонок.
   — Как он узнал, что мы берем дом? — гадал Тони Мотт. — Я не понимаю.
   — Я бы хотел знать только одно, — пробормотал Шелтон. — Кто такой Свэнг, черт возьми?
   Хотя он, вне всяких сомнений, и не надеялся на ответ, тот все-таки прозвучал.
   — Я знаю кто, — прошептала Линда Санчес придушенным, отчаянным голосом.
   Она уставилась на остальных, повесила трубку. Постучала красными ногтями друг о дружку и продолжила:
   — Звонил сисадмин из Сан-Хосе. Десять минут назад он обнаружил, что кто-то взламывает «ISLEnet» и использует его, чтобы залезть в базу данных департамента штата США. Пользователь — Свэнг. Он дал задание системе департамента штата подготовить два паспорта на фальшивые имена. Сисадмин опознал фотографии, которые Свэнг вводил в систему. Одна — Холлоуэя. — Она глубоко вздохнула. — Другая — Стивена.
   — Какого Стивена? — не понял Тони Мотт.
   — Стивена Миллера, — заплакала Санчес. — Воткто Свэнг!
* * *
   Бишоп, Мотт и Санчес столпились в кабинке Миллера, они обыскивали стол.
   — Я не верю, — возмущенно проговорил Мотт. — Это опять Фейт. Пудрит нам мозги.
   — Но тогда где Миллер? — спросил Бишоп.
   Патриция Нолан сообщила, что находилась в ОРКП все время, пока команда ездила к дому Фейта, Миллер не звонил. Она даже пыталась разыскать его в различных местных компьютерных центрах, но там его не видели.
   Мотт включил компьютер Миллера.
   На экран выскочило окно с запросом пароля. Мотт попытался «методом тыка» — самые очевидные: день рождения, второе имя и так далее. Но в доступе ему отказали.
   Джилет зашел в кабинку и запустил свою программу «Взломщик». Через пару минут пароль определился, и Джилет проник внутрь машины Миллера. Вскоре нашел дюжину сообщений для Фейта от Свэнга, подключавшегося через «Монтрё онлайн». Сами сообщения зашифрованы, но заголовки не оставляли никаких сомнений в настоящей сущности Миллера.
   Патриция Нолан заметила:
   — Но Свэнг — превосходный волшебник. Стивен просто любитель рядом с ним.
   — Социальный инжиниринг, — отозвался Бишоп.
   Джилет согласился:
   — Ему приходилось выглядеть идиотом, чтобы мы его не заподозрили. Тем временем Миллер скармливал информацию Фейту.
   Мотт сплюнул:
   — Он виноват в смерти Энди Андерсена. Он его подставил.
   Шелтон пробормотал:
   — И каждый раз, когда мы подбирались к Фейту, Миллер предупреждал его.
   — Администратор системы не узнал, откуда Миллер загружался? — спросил Бишоп.
   — Нет, босс, — ответила Санчес. — Он использовал надежный анонимизатор.
   Бишоп спросил Мотта:
   — Школы, где он работал на суперкомпьютерах, — среди них нет, случайно, университета Северной Калифорнии?
   Мотт ответил:
   — Не знаю. Возможно.
   — Значит, он помогал Фейту наметить следующую жертву.
   Зазвонил телефон Бишопа. Он послушал и кивнул. Повесив трубку, сообщил:
   — Это Гуэрто.
   Бишоп отослал Рамиреса и Моргана домой к Миллеру, как только Линда Санчес узнала новость от командира системы «ISLEnet».
   — Машина Миллера пропала. Дома пусто, за исключением пары кабелей и деталей компьютеров, — он забрал с собой все компьютеры и диски.
   Детектив спросил Санчес и Мотта:
   — У него есть загородный дом? Семья?
   — Нет. Вся его жизнь — в машинах, — ответил Мотт. — Работа здесь, в офисе, и работа дома.
   Бишоп сказал Шелтону:
   — Найди фотографию Миллера и пошли полицейским в университет Северной Калифорнии с несколькими копиями.
   Он посмотрел на компьютер Фейта и спросил Джилета:
   — Данные больше не зашифрованы?
   — Нет, — ответил Джилет. Он кивнул на монитор, просматривая хранитель экрана Фейта — лозунг Рыцарей Доступа.
   Доступ — бог...
   Я попробую что-нибудь найти.
   Он сел перед лэптопом.
   — Там может быть еще немало ловушек, — предупредила Линда Санчес.
   — Я осторожно. Просто отключу хранитель экрана и начну. Я знаю места, где ставят капканы.
   Джилет устроился перед компьютером. Потянулся к наиболее безобидной кнопке на клавиатуре — «шифт» — чтобы отключить хранитель экрана. Так как «шифт», не дает никаких команд и не влияет на программы или данные, размещенные на машине, хакеры никогда не закрепляют за этой клавишей сигнализацию.
   Но, конечно, Фейт не обычный хакер.
   В секунду, когда Джилет нажал клавишу, экран почернел, и появились слова:
   НАЧИНАЕТСЯ ШИФРОВКА
   ШИФР — «СТАНДАРТ 12» МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ
   — Нет! — закричал Джилет и ударил по выключателю.
   Но Фейт изменил параметры отключения питания, и ответа не последовало. Джилет перевернул лэптоп, чтобы вытащить батарейки, но кнопки у крышки не оказалось. Через три минуты программа Фейта зашифровала все содержимое жесткого диска.
   — Черт, черт!
   Джилет в отвращении отбросил лэптоп.
   — Бесполезно.
   Агент министерства обороны Бакл встал и медленно подошел к машине. Посмотрел сначала на Джилета, потом на экран, где теперь высвечивался набор цифр. Потом взглянул на фотографии жертв на белой доске. Спросил Джилета:
   — Думаешь, там есть то, что спасет жизни людей? — Он кивнул на лэптоп.
   — Возможно.
   — Я не отказываюсь от своих слов. Если можешь взломать шифр, начинай, я закрою глаза. Только потом попрошу отдать нам диск с программой-взломщиком.
   Джилет колебался. Наконец спросил:
   — Правда?
   Бакл мрачно рассмеялся и дотронулся до головы:
   — Эта сволочь наградила меня жуткой головной болью. Я хочу прибавить к обвинению нападение на федерального агента.
   Джилет взглянул на Бишопа — тот кивнул в знак того, что поддержит Джилета. Хакер сел за рабочую станцию и вошел в сеть. Вернулся к своему бюджету ресурсов в Лос-Аламосе, где поместил хакерские инструменты, загрузил файл под названием «Пасифик-мэн».
   Нолан рассмеялась:
   — Пасифик-мэн?
   Джилет пожал плечами:
   — Я не спал уже двадцать два часа, когда закончил. Не мог придумать ничего лучшего.
   Он скопировал программу на дискету и вставил ее в лэптоп Фейта.
   На экране появилось:
   Шифровка/дешифровка
   Введите имя пользователя
   Джилет набрал: Люк Скайуокер.
   Введите пароль
   Буквы, цифры и символы, которые вводил Джилет, превратились в восемнадцать звездочек. Мотт заметил:
   — Ничего себе пароль.
   На экране появилось:
   Выберите стандарт шифра:
   1. Прайвеси онлайн, инк.
   2. Стандарт шифра безопасности
   3. Стандарт-12 министерства обороны
   4. НАТО
   5. Интернешнл компьютер системс, инк.
   Патриция Нолан эхом вторила Мотту:
   — Ничего себе хакинг. Ты написал скрипт, который может взломать все эти шифровальные стандарты?
   — Обычно он расшифровывает около девяноста процентов файла, — объяснил Джилет и нажал "З". Потом начал пропускать зашифрованные файлы через свою программу.
   — Как у тебя получается? — спросил завороженный Мотт.
   Джилет не мог сдержать энтузиазма — и гордости, — когда рассказывал им:
   — Обычно я вставляю отрывки из каждого стандарта, так что программа начинает узнавать алгоритм, используемый при шифровке. Затем она делает логические предположения...
   Агент Бакл внезапно оттолкнул Бишопа в сторону, схватил Джилета за воротник и довольно грубо швырнул на пол.
   — Уайетт Эдвард Джилет, вы арестованы за нарушение закона, компьютерное мошенничество, кражу секретной правительственной информации и предательство.
   — Вы не можете так поступить! — воскликнул ошарашенный Бишоп.
   — Ты, сукин сын! — выдохнул Тони Мотт.
   Бакл откинул полу пиджака и продемонстрировал пистолет.
   — Спокойно. Я давно слежу за вами и вашими действиями, офицер.
   Мотт попятился, и Бакл, почти нехотя, надел на пленника наручники.
   Бишоп покачал головой:
   — Да ладно, Бакл, вы же слышали: Фейт наметил себе очередную жертву. Он может прямо сейчас пробираться на территорию университета!
   Патриция Нолан добавила:
   — Вы сами ему разрешили!
   Непоколебимый Бакл проигнорировал ее, поставил Джилета на ноги и толкнул на стул. Потом вытащил рацию, включил ее и сказал:
   — Бакл команде двадцать три. Подозреваемый у меня. Можете забирать.
   — Вас понял, — раздался неясный ответ.
   — Ты его подставил! — в ярости выкрикнула Нолан. — Вы, ослиные задницы, только выжидали момент!
   — Я звоню капитану, — процедил Бишоп, вытаскивая свой телефон и быстро выходя за дверь.
   — Звоните кому хотите. Он отправляется обратно в тюрьму.
   Шелтон выкрикнул в сердцах:
   — У нас убийца, охотящийся прямо сейчас! Джилет — наш единственный шанс остановить преступника!
   Бакл ответил, кивая на хакера:
   — А код, который он взломал, может стоить жизни еще сотне людей.
   Санчес заметила:
   — Вы дали слово. Оно уже ничего не стоит?
   — Нет. Поимка людей, подобных ему, восполнит все.
   Джилет отчаянно попросил:
   — Дайте мне только час.
   Бакл сверкнул своей ядовитой улыбочкой и принялся зачитывать хакеру права.
   Именно тогда они услышали снаружи выстрелы и жуткий грохот бьющихся стекол — пули разносили дверь в ОРКП.

Глава 00100110/тридцать восемь

   Мотт и Бакл вытащили оружие и уставились на входную дверь. Санчес упала на колени, копаясь в сумочке в поисках пистолета. Нолан укрылась за столом.
   Фрэнк Бишоп по полу пополз обратно по короткому коридору, ведущему в логово динозавра.
   Санчес крикнула:
   — Босс, вы ранены?
   — Все в порядке!
   Детектив прислонился к стене и встал. Вытащил пистолет и крикнул:
   — Он снаружи — Фейт! Я стоял в вестибюле. Он пару раз в меня выстрелил. Он все еще там!
   Бакл побежал мимо него, по рации предупреждая своих напарников о преступнике. Он скорчился у двери, выглядывая в отверстия от пуль в стене и разбитом окне. Тони Мотт присоединился к агенту МО.
   — Где он? — спросил Бакл, быстро выглядывая наружу и сразу же ныряя под прикрытие.
   — За белым грузовиком, — ответил детектив. — Слева. Наверное, вернулся, чтобы убить Джилета. Вы двое, идите направо, держите его под прицелом. Я подберусь сзади. Пригнитесь. Он хороший стрелок. Промазал всего на миллиметр.
   Агент и молодой коп посмотрели друг на друга и кивнули. Потом вместе выскочили за дверь.
   Бишоп проследил за ними, встал и положил пистолет в кобуру. Заправил рубашку, вытащил ключи и снял с Джилета наручники, опустил браслеты в карман.
   — Что ты делаешь, босс? — спросила Санчес, поднимаясь с пола.
   Патриция Нолан засмеялась — она поняла, что происходит.
   — Побег из-под стражи, верно?
   — Правильно.
   — Но выстрелы? — удивилась Санчес.
   — Я.
   — Ты? — изумился Джилет.
   — Я вышел наружу, выстрелил пару раз в переднюю дверь. — Он ухмыльнулся. — Ваш социальный инжиниринг — думаю, я начинаю понимать, в чем соль.
   Детектив кивнул на компьютер Фейта и сказал Джилету:
   — Ну не стой там. Бери машину, и уходим отсюда.
   Джилет потер запястья.
   — Ты уверен?
   Бишоп ответил:
   — Я уверен только, что Фейт и Миллер могут быть сейчас в университете Северной Калифорнии. И не позволю им убить кого-то еще. Так что двигаем.
   Хакер подхватил машину и последовал за детективом.
   — Стойте! — крикнула Патриция Нолан. — Я припарковалась на задней стоянке. Можем взять мою машину.
   Бишоп заколебался.
   Она добавила:
   — Поедем в отель. Я помогу вам с машиной.
   Детектив кивнул. Он собрался что-то сказать Санчес, но та замахала на него пухлыми руками.
   — Я знаю только, что повернулась и увидела, как убегает Джилет, а ты гонишься за ним. Насколько я понимаю, он направляется в Напу, с тобой на хвосте. Удачи в поисках, босс. Выпейте за меня. Удачи.
* * *
   Но оказалось, что героический поступок Бишопа пропал даром.
   В номере Патриции Нолан — кстати, самом симпатичном люксе, какой когда-либо видел Джилет, — хакер быстро расшифровал данные с компьютера Фейта. Им досталась не та машина, которую Уайетт взломал чуть раньше. Вроде бы и не паленый компьютер, но внутри — только операционная система, «Лазейка» и несколько файлов с отрывками из сетевых газет, пришедших от Свэнга. Большая часть о Сиэтле, месте следующей игры. Но теперь, когда убийца знает, что его машина попала в руки полиции, он поедет куда-нибудь еще.
   Никаких упоминаний об университете Северной Калифорнии или потенциальных жертвах.
   Бишоп упал в одно из кресел и, сложив руки, разочарованно уставился в пол.
   — Ничего.
   — Можно мне попробовать? — спросила Нолан. Она села рядом с Джилетом и просмотрела директорию. — Он мог уничтожить несколько файлов. Ты пытался восстановить с помощью «Рестор-восемь»?
   — Нет, — ответил Джилет. — Подумал, что он все вычистил.
   — Мог и не вычистить, — заметила она. — Слишком уверен в неприкосновенности своей машины. И слишком надеется, что шифровальная бомба остановит непрошеных гостей.
   Нолан запустила «Рестор-8», и через мгновение данные, уничтоженные за последние несколько недель, появились на экране. Она прочитала.
   — Ничего об университете. Ничего о нападениях. Только пара чеков на детали компьютеров, которые он продавал. Большая часть информации повреждена. Но вот кое-что можно посмотреть.
   Ma%%ch 27***
   200!!!++
   55eerrx3'"'shipped to:
   San Jose Com434312 Produuu234aawe%%
   2335 Winch4ster 00u461ke"
   San Jo'\л44'""«'У»•S$###
   Attn: 97J**seph McGona%%gle.
   Хакер сказал:
   — Но нам от этого никакой пользы. Компания купилау него детали. Нам нужен адрес Фейта, откуда их доставили.
   Джилет сменил Нолан и просмотрел остальные уничтоженные файлы. Всего лишь цифровой мусор.
   — Ничего.
   Но Бишоп покачал головой.
   — Постойте минутку.
   Он показал на экран.
   — Сдай-ка назад.
   Джилет вернулся к едва понятному тексту.
   Бишоп постучал по экрану и сказал:
   — Компания — «Сан-Хосе компьютер продактс», они должны записывать продавцов деталей и место поставки.
   — Если не знают, что товар краденый, — закончила Патриция Нолан. — В таком случае они будут отрицать всякие отношения с Фейтом.
   Джилет возразил:
   — Бьюсь об заклад, когда в компании узнают, что Фейт убивает людей, они станут более сговорчивыми.
   — Или менее, — скептически заметила Нолан.
   Бишоп добавил:
   — Получение краденых товаров — преступление. Желание избежать Сан-Квентина — хорошая причина стать сговорчивее.
   Детектив тронул налакированные волосы, полез в карман и достал телефон. Позвонил в офис ОРКП, молясь, чтобы ответил кто-нибудь из команды — не Бакл и не его агенты. Через минуту с облегчением услышал голос Тони Мотта. Детектив проговорил:
   — Тони, это Фрэнк. Ты можешь говорить?.. Как там дела? Есть у них зацепки? Я имею в виду, по поводу нас...Ладно, хорошо. Послушай, сделай одолжение, проверь «Сан-Хосе компьютер продактс» в Сан-Хосе... Нет, я подожду на линии.
   Секундой позже Бишоп поднял голову. Медленно кивнул.
   — Понятно. Спасибо. Кажется, Фейт продавал им детали компьютеров. Мы поговорим с кем-то из компании. Я сообщу, если что-нибудь найдем. Послушай, позвони директору и начальнику службы безопасности в университете Северной Калифорнии и скажи им, что убийца скорее всего уже в пути. И направь туда побольше полицейских.
   Он отключился и сообщил Нолан и Джилету:
   — Компания чиста. Существует пятнадцать лет, никаких проблем с внутренней налоговой службой, управлением по охране окружающей среды или налоговой службой штата. Имеют разрешение на ведение бизнеса. Если они и покупали что-то у Фейта, то не знали, откуда детали. Поедем туда и поговорим с Макгонэлом или еще с кем-нибудь.
   Джилет присоединился к детективу. Нолан, однако, сказала:
   — Езжайте. Я посмотрю, нет ли в его машине других улик.
   Остановившись в дверях, Джилет оглянулся и увидел, как она усаживается за клавиатуру. Нолан ободряюще улыбнулась ему, но хакеру померещилось что-то мечтательное в выражении ее лица, что-то немного другое — возможно, неизбежное признание тщетности надежды на развитие каких-то отношений между ними.
   Но потом, как часто случалось и с самим Джилетом, ее улыбка исчезла, и Нолан вернулась к светящемуся монитору и принялась яростно печатать. Мгновенно, с выражением крайней сосредоточенности, Патриция выскользнула из реального мира и шагнула в Голубое Нигде.
* * *
   Игра больше не приносила удовольствия.
   Исходя потом, яростью и отчаянием, Фейт стукнул по столу и рассеянно огляделся — его драгоценный компьютерный антиквариат. Он знал, что Джилет и полиция сели ему на хвост, и уже нет никакой возможности продолжать игру в благодатном округе Санта-Клара.
   Особенно болезненное признание, поскольку он считал эту неделю — неделю «Унивак» — особой версией своей игры. Что-то вроде известной многопользовательской игры «Крестовый поход», Кремниевая долина отождествляла собой новую священную землю, и он хотел выигрывать по-крупному на каждом уровне.
   Но полиция и Человек Долины оказались куда лучшими противниками, чем он ожидал.
   Итак: никаких исключений. Он уже сделал себе новую личность и немедленно уедет в другой город вместе со Свэнгом. Фейт планировал Сиэтл, но Джилет мог взломать «Стандарт-12» и обнаружить детали игры в Сиэтле и потенциальных жертв.
   Возможно, стоит попробовать Чикаго, Кремниевую прерию. Или дорогу №128, к северу от Бостона.
   Однако он не хотел так долго ждать — Фейта поглощала жажда играть. Поэтому надо вначале заехать в университет Северной Калифорнии и оставить бомбу в общежитии. Прощальный подарок. Одно из общежитии называлось в честь пионера Кремниевой долины, но, чтобы не быть чересчур логичным, Фейт решил, что умрут студенты из здания напротив. Оно называется Йейтс-Холл, в честь поэта, который явно не имел ничего общего с машинами и их миром.
   Общежитие представляло собой старую деревянную постройку, легко воспламеняющуюся, особенно сейчас, когда пожарная система отключена главным компьютером университета.
   Однако оставалось еще кое-что. Если бы Фейту противостоял кто-то другой, он бы не стал беспокоиться. Но на данном уровне его преследователь — Уайетт Джилет, и Фейту придется купить себе время, чтобы успеть установить бомбу и сбежать на восток. Он настолько разозлился, что испытал почти непреодолимое желание схватиться за пистолет и убить пару десятков человек, чтобы занять полицию. Но конечно, такая тактика ему не по сердцу, поэтому Фейт просто уселся за терминал компьютера и начал тихо выстукивать на клавиатуре знакомое заклинание.

Глава 00100111/тридцать девять

   В командном центре департамента общественных работ графства Санта-Клара, расположенном в комплексе, окруженном колючей проволокой, на юго-западе Сан-Хосе, находился огромный главный компьютер по прозвищу «Аланис».
   Машина выполняла тысячи заданий — программы для содержания и ремонта улиц, регулирование подачи воды в засушливое время, наблюдение за состоянием канализационных труб, вывозом и переработкой мусора, координация работы десятков тысяч светофоров по всей Кремниевой долине.
   Недалеко от «Аланиса» располагалась одна из его главных связующих нитей с внешним миром — металлическая подставка в шесть футов высотой, на которой стояли тридцать два высокоскоростных модема. На данный момент — пятнадцать тридцать — на эти модемы поступало несколько телефонных звонков. Один из них — письмо с сообщением от ветерана общественных работ, ремонтника из Маунтин-Вью. Он работал на департамент много лет и только недавно согласился — с большой неохотой — с политикой отдела, по которой ему следовало прямо с места происшествия подключаться к сети через лэптоп, чтобы получать задания, узнавать местоположение проблемных участков в системах и докладывать о завершении работ. Пухлый пятидесятипятилетний мужчина, раньше считавший компьютеры потерей времени, теперь подсел на машины и подключался к сети под любым удобным предлогом.
   Электронное письмо, отправленное «Аланису», заключало в себе отчет об окончании ремонта канализационной трубы.
   Но полученноепослание оказалось слегка иным. В сумбурном, неграмотном письме ремонтника появилось немного дополнительных кодов — демон «Лазейки».
   Сейчас, внутри ничего не подозревающего «Аланиса», демон выпрыгнул из электронного ящика и глубоко погрузился в операционную систему машины.
   За семь миль оттуда, перед собственным компьютером, Фейт занял корневой каталог, быстро просмотрел содержимое «Аланиса», определил необходимые команды. Быстро набросал их в желтом блокноте, вернулся к пути. Сверился с бумагой и напечатал: «разрешить/сегмент», нажал «Ввод». Как большинство команд в операционных системах технических компьютеров, она была зашифрована, однако имела совершенно конкретные последствия.
   Затем Фейт уничтожил вспомогательную программу подмены и переписал пароль пути на «ZZY?a##9\%48?95». Такое не разгадает ни одно человеческое существо, а суперкомпьютеру понадобится немало дней для расшифровки.
   Потом Фейт отключился от сети.
   К тому времени как он начал паковать вещи для побега из Кремниевой долины, послышались тихие отзвуки его трудов, заполняющие вечернее небо.
* * *
   Сумасшедший «вольво» вылетел на перекресток с бульваром Стивен-Крик и с визжащим скрипом понесся прямо на полицейскую машину Бишопа.
   Водитель широко распахнул глаза в ужасе перед неминуемым столкновением.
   — Эй, осторожно! — крикнул Джилет, инстинктивно защищаясь руками, отвернулся влево и закрыл глаза, а знаменитая диагональная хромовая полоска на капоте машины надвигалась прямо на него.
   — Спокойно, — сказал Бишоп.
   Может, подсознательно или из-за чутья полицейского водителя, но детектив решил не тормозить. Он вдавил педаль газа в пол и бросил «краун-виктори» вперед на приближающуюся машину. Сработало. Автомобили разминулись в дюйме, «вольво» с ужасным грохотом врезался в бампер «порше» позади полицейской машины. Бишоп справился с управлением и нажал на тормоз.
   — Идиот, поехал на красный, — пробормотал Бишоп, доставая с приборной доски радио, чтобы доложить о происшествии.
   — Да нет же, — оглянулся Джилет. — Смотри, на обоих светофорах горит зеленый.
   Кварталом дальше еще две машины столкнулись на перекрестке, из-под капотов повалил дым.
   Радио крякнуло и взорвалось рапортами об авариях и поломках светофоров. Они слушали несколько минут.
   — На всех светофорах горит зеленый, — сделал вывод детектив. — По всему округу. Фейт, так ведь? Он все устроил.
   Джилет кисло усмехнулся.
   — Взломал компьютер общественных работ. В качестве прикрытия, чтобы они с Миллером сумели уйти.
   Бишоп опять тронулся с места, но теперь они замедлились до нескольких миль в час. Мигалка не производила никакого эффекта, поэтому Бишоп ее выключил. Он закричал, перекрывая шум автомобильных гудков:
   — Какие меры они предпримут, чтобы уладить дело?
   — Возможно, заморозят систему или встроят неподверженный взломам пароль. Им придется перезагружать все с запасных носителей. Займет несколько часов. — Хакер покачал головой. — Но движение парализует и Фейта. В чем смысл?
   Бишоп ответил:
   — Нет, он-то как раз на шоссе. Возможно, на выезде из города. Университет Северной Калифорнии тоже там. Фейт убивает следующую жертву, быстренько выезжает на автостраду и направляется черт его знает куда. В свободное плавание.
   Джилет кивнул.
   За четверть мили до места назначения движение остановилось совсем, и им пришлось бросить машину. Они побежали, подгоняемые чувством отчаянной необходимости. Фейт не создал бы пробок, не подготовившись окончательно к нападению на университет.
   Джилет и Бишоп подошли к зданию, где располагалась компания, и остановились, отдуваясь после бега.
   Воздух наполнился какофонией гудков и шипящим свистом вертолета, зависшего неподалеку — местные телевизионщики фиксировали на пленку результат проворности Фейта и богатство графства Санта-Клара — для остальных штатов страны.
   Мужчины поторопились к открытой двери рядом со складом компании. Поднялись по лестнице и вошли внутрь. Пухлый седой рабочий, укладывающий коробки на конвейер, поднял голову.
   — Извините, сэр. Полиция, — сказал Бишоп, показывая значок. — Нам нужно задать вам несколько вопросов.
   Мужчина в очках с толстыми стеклами сощурился, рассматривая значок Бишопа.
   — Да, сэр. Чем могу помочь?
   — Мы ищем Джо Макгонэла.
   — Это я, — откликнулся он. — Что-то связанное с аварией? Почему снаружи так гудят?