- ...работает. Да, Кона Татцу. И мы приняли решение.
   Голос раздался со стороны дальней стены оперативного отсека. Это был низкий голос, свистящий, но властный. Загораживающие эту сторону люди расступились, и обладатель этого голоса приблизился к кубу.
   Это был дорпин - похожее на черепаху создание с планеты с высокой гравитацией. Куски оброненного людьми мусора - обрывок бумаги и деревянная щепка - пристали сбоку к его клювоподобному носу. Они явно застряли там, когда дорпин выполнял поставленную перед ним задачу, то есть делал уборку и обслуживал механизмы. Как бы убирая маскировку, тяжелая лапа с мощными когтями поднялась вверх и смахнула мусор.
   - Вы?.. - спросила губернатор Салли и явно смутилась.
   - На корабле меня зовут Противогазом, ваше превосходительство. По вполне очевидным причинам. Мое настоящее имя - Ратхид... Старец Ратхид VIII, из клана звездных шорнов. До того как я прибыл во владения Пакта, я служил планетарным регентом Скопления из девятнадцати звездных систем. Конечно, это было свыше четырехсот лет назад, но я полагаю, мы все еще можем общаться как равные, моя дорогая.
   - Как мне следует обращаться к вам? - спросила Салли.
   - На вашем языке? Лорд Ратхид вполне подойдет.
   - То, что сказал Фоллард насчет альянса - это правда?
   - Совершеннейшая. Поистине я даже удивляюсь, как нечто столь огромное и известное столь многим не сделалось общеизвестным. Затем я прибыл сюда и понял. Взгляды людей на Вселенную основаны на отражении. Они верят в мечту. Они видят - их разум заставляет их видеть - только то, что они хотят видеть. Или что им требуется увидеть. В основном они видят сами себя. Часть представителей вашей расы столь талантлива в этой области, что это замечаете даже вы сами. Вы зовете их шизофрениками и считаете это болезнью. Лично я думаю, что это наиболее развитые образчики... Но я заговариваюсь. Ответ на ваш вопрос - "да".
   - Каковы намерения этого альянса? - Губернатор протянула руку к голографическому кубу: битва на экране приостановилась.
   Дорпин проковылял и приподнялся на задние лапы, чтобы взглянуть на изображение. Тэду было больно смотреть на то, каких усилий стоило дорпину это движение.
   Лорд Ратхид опустился на пол и, казалось, задумался.
   - Излечить вас? - спросил сам себя инопланетянин. - До этого еще далеко. Это потребует тысячелетий, я думаю. А тем временем у нас будет много возможностей. Даже слишком много.
   - Как насчет этого флота? - спросила Салли. В ее обычно холодном и бесстрастном голосе послышались истерические нотки.
   - А, это... Одно мгновение на часах истории. Мы не можем позволить этому вашему шизофренику, человеку Аарону Спайлу, слишком близко подойти к осуществлению его личной мечты о власти. Это отбросит пациента назад... на столетия.
   - Таким образом, вы поддерживаете Аврору?
   - Нет.
   - Но тогда верны ли вы, в конце концов, Пакту?
   - Не особенно.
   - Но что же тогда?..
   - Дорогая моя, мы - те немногие из нас, кто должен принимать решения верны идее: что вас, людей, с вашими зарождающимися творческими способностями, можно поднять до более широкого - ну, как некоторые из вас называют его, всемирного мировоззрения. Вы можете думать о нем теперь как о галактическом мировоззрении, потому что планеты так сильно изолированы. Не все из нас в равной степени разделяют эту идею. Некоторые обладают просто генетической враждебностью к вам. Деоорти, которые могут быть вашими братьями, должны преодолевать сильнейшее отвращение, чтобы просто общаться с вами. С другой стороны, гиблисы, которых вы презираете и боитесь из-за их внешнего вида, очень надеются на вас.
   - А дорпины? - мягко спросил Фоллард.
   - Дорпины не строят далеко идущих планов. Или не чаше одного раза за очень длинную жизнь. Мы наблюдаем, но не судим... А сейчас вам стоит обратить внимание на это замечательное устройство. - Лорд Ратхид указал клювом на голографический куб. - Потому что дело идет к концу. Оправдались наши самые оптимистические оценки.
   - Оценки чего? - спросила губернатор.
   - Времени, в течение которого наша бригада сможет продержаться на флагманском корабле Спайла. Он окружил себя некоторыми весьма преданными людьми. Людьми, которые взорвут _любую_ дверь и _любую_ плоть, лишь бы получить то, что они хотят.
   - И сейчас в его намерения входит?.. - спросил Фоллард.
   - Покинуть окрестности базы, - ответил дорпин.
   Бертингас быстро повернулся к кубу. Одна из светящихся точек, крупнее остальных - он заметил ее еще раньше, - предположительно являлась флагманом арахнидов. Судя по размерам, можно было предположить, что это крейсер, самый большой из тех, что напали на Джемини. И где же она сейчас находится? Тэд быстро осмотрел поле сражения. Одна точка на экране, довольно большая, медленно разворачивалась вокруг своего центра тяжести. Защитное поле этого корабля было выключено - значит, этот корабль может выпрыгнуть в гиперпространство немедленно и без помех.
   - Вот! - указал он. - Квадрант...
   - Двадцать два, тридцать девять, - почти пропел капитан первого ранга Туэйт. - Всем кораблям: открыть огонь! Залп из всех орудий!
   Сначала из двух, затем трех, потом четырех точек, расположенных рядом с крейсером, вылетели лучи плазмы. Без промедления загорелся зеленым светом электромагнитный экран крейсера - значит, он не подбит, а только притворялся мертвым. Защита быстро удвоила плотность поля, чтобы поглотить заряды плазмы, и зеленая окраска приобрела изумрудный оттенок.
   - Не ослаблять огня! - приказал Туэйт. - Если сможете, заставьте их генераторы работать с перегрузкой.
   По какой-то случайности место вновь разгоревшегося боя находилось в пределах досягаемости батарей Джемини. База Космического флота тоже открыла огонь из всех своих орудий. Флагман противника покрылся белым пламенем - результат непрерывных попаданий в защитное поле.
   - Даже если знать, что наши экраны дают изображение только в видимой части спектра, - заметил Фоллард, - там должно стать жарковато.
   Туэйт неопределенно хмыкнул.
   - Ты можешь поджарить их.
   - Что я и собираюсь сделать.
   Словно зерно кукурузы на раскаленной сковороде, побелевший эллипсоид флагмана начал дергаться и разбрасывать во все стороны мелкие частицы. Каждая частица вспыхивала искрой, проходя через слой сверхперегретой плазменной оболочки.
   - Что это? - спросила Салли.
   - Спасательные капсулы, ваше превосходительство, - отозвался кто-то с мостика. - Разумеется, без защитного поля. Мы не обнаружили ни одного...
   Внезапная яркая вспышка - и боевой корабль взорвался. На месте взрыва образовалось облако раскаленного газа, словно эта крошечная звезда превратилась в сверхновую. В центре облака стал виден черный стальной каркас - хотя на самом деле он светился, раскалившись до температуры примерно две с половиной тысячи градусов по Цельсию.
   Из этого каркаса устремилась прочь одна крошечная искорка.
   - У этой капсулы наши приборы зарегистрировали достаточно мощное защитное поле, - сказали с мостика.
   - Подберите ее, генерал, - приказала Дейдра Салли. - И если, как я подозреваю, там сидит губернатор Спайл, я хочу, чтобы вы оказали ему все полагающиеся почести. Разместите его с комфортом в арестантском отсеке нашего корабля под неусыпной охраной... из церниан.
   При этих словах на губах у Фолларда заиграла улыбка.
   - Как насчет остального флота, ваше превосходительство?
   - Пусть наши капитаны берут пленных. Ведите переговоры, где потребуется, но не уничтожайте тех, кто упорствует. Мне нужны целые корабли. Битва еще не закончилась.
   24. ПЭТТИ ФИРКИН: МАСКУ ПРОЧЬ
   - Запас мощности - всего на сорок часов, - сказала Фиркин, вынимая зонд из антенны экрана электромагнитной защиты. - И это только для поддержания поля. Если этим электродам придется управлять плазменным потоком, то они продержатся не больше пятнадцати минут. Корабль будет лететь, но драться не сможет... Решай, Тэд.
   Бертингас вздохнул и сказал:
   - Запиши в судовой журнал - пусть капитан по возможности избегает боевых столкновений и сразу уходит с линии огня.
   Фиркин сделала пометку в журнале. Пусть даже и технически и административно ее ранг полковника превосходил должность директора Бюро коммуникаций, она оставила за ним право принимать решения. Эти корабли останутся в распоряжении Скопления Аврора, так пускай их собственный представитель и разбирается с ними.
   - Сколько у нас получилось? - спросила она.
   - Целых или подбитых?
   - И тех, и других.
   - Пятьдесят два.
   - У меня уже все расплывается перед глазами.
   В течение половины стандартных суток Пэтти Фиркин всматривалась в обгоревшую изоляцию и разодранные стальные конструкции, проникала в корабли, где не было воздуха, проводила тестирование ПИРов, которые бились в истерике и что-то там вещали ей про Иисуса из Назарета, проверяла антенны защитных экранов, разлаженные инверторы массы и постукивала ладонью по листам обшивки. Корабли, в которых теплилась хоть искорка жизни, они с Бертингасом, работая в связке с десятком других инспекторских бригад, отправляли на ремонт и переоснащение. Те корабли, которые еще могли выйти в гиперпространство и были в хорошем состоянии, были предназначены для службы в качестве транспортов - да большинство из них и было сначала транспортными кораблями Хайкен Мару. Те, которые были настолько разбиты и сожжены, что восстановлению не подлежали, списывались в утиль. Из них будет извлечен силикон, титан и сталь. Затем выпотрошенным кораблям придадут последнее в их жизни ускорение, и короткий полет завершится в раскаленных недрах Кали.
   Пока Фиркин и Бертингас работали над захваченными кораблями, Халан Фоллард, Хилдред Самуэльс и Мора Костюшко провели самый стремительный допрос военнопленного в истории Пакта. Фоллард владел разными приемами. Он умел накачивать людей наркотиками, знал, как нужно разместить всего лишь три электрода на черепе спящего, чтобы незаметно прочесть все его явные и тайные мысли. Генеральный инспектор утверждал, что может таким образом вытащить на свет Божий все намерения человека, его помыслы и даже номер телефона его первой любовницы.
   Пускай. За пленных отвечает Космический флот, и, если они выловят нескольких закоренелых фанатиков из тех, кого Фоллард рекомендовал к амнистии, это их дело.
   Матросы и офицеры с кораблей Арахны и Хайкен Мару в большинстве своем являлись кадровыми военными, которые просто следовали приказам того руководителя, которого судьба - или последний Высокий секретарь поставила командовать ими. Для честного солдата это не преступление воевать не на той стороне. Фиркин сама побывала в такой ситуации один или два раза.
   Те, кому не удастся пройти тестов Фолларда, будут считаться недостойными доверия при любом режиме: гангстеры, раскольники, предатели, человеконенавистники и предполагаемые диктаторы. Типа Аарона Спайла. Что с ними в конце концов станет, даже Фоллард не мог сейчас сказать. И лучше не спрашивать. Пэтти Фиркин давным-давно для себя уяснила: никогда, даже в моменты, когда наступает пик приятельских отношений, подогретых основательной выпивкой, не выспрашивать Самуэльса или Костюшко, что они видели. В Кона Татцу знали способы, как сделать, чтобы человек исчез навсегда, как будто его никогда и не существовало - и физически, и в электронных файлах компьютеров. От этого у полковника мурашки бегали по спине.
   Да, теперь Спайла будут содержать как некую бациллу в плотно закрытой мензурке - до того момента, когда он предстанет перед Советом выборщиков. Он будет козырной картой и оправданием для Дейдры Салли, в котором она нуждалась, так как не подала корректные "сигналы лояльности" в соответствии с когда-то полученной директивой Главного центра.
   Может быть, губернатор Салли даже доживет до момента передачи Спайла Главному центру.
   - Полетели обратно на базу, - сказал Бертингас. - Ни один из нас не способен ясно мыслить после двенадцати часов такой работы.
   - Верно.
   Они доплыли до шлюза, держась за натянутый по кораблю фал. Когда они начали надевать гермошлемы и реактивные ранцы, Бертингас пробормотал:
   - Может быть, я даже сумею поговорить с ней.
   - С кем? - спросила Фиркин.
   - С Морой.
   - Не надо. Пока еще рано.
   - Ну, а почему бы и нет? У Моры трезвая голова, есть чувство юмора, и она красива, наконец. Уже не говорю о том, что она настоящий товарищ. Совсем недавно мы с Морой практически были...
   - Кем бы вы ни были, вы сейчас ими не являетесь. Ей пришлось много пережить. Дай ей время прийти в себя.
   - Ты видела, как Самуэльс подошел к ней, - с горечью произнес Бертингас. - Словно на абордаж брать собирался, солдафон! "Мора, любовь моя! Ты вернулась! Я больше никогда с тобой не расстанусь!" Распустил перья, как павлин. Надутый идиот! Перехватил ее у меня, будто она какой-то сверток.
   - Да, Тэд. И я видела ее взгляд, когда он это делал.
   - Полный обожания.
   - Ну, я бы так не...
   - Ты-то что можешь знать об этом?
   - Да что ты имеешь в виду?!.
   - В конце концов, ты просто...
   - Ну-ну, давай, говори. Скажи, что я просто солдафон с мускулами вместо мозгов. Или просто полковая подружка. Почему бы тебе не открыть свой рот и не выплюнуть это? - Она поднесла к его носу пудовый кулак. - Твои зубы будут красиво парить в невесомости.
   - Я тоже могу с тобой справиться, знаешь ли.
   - Нет, не можешь. Даже с помощью твоего лука и копья. Дикарь!
   Бертигас в задумчивости посмотрел на нее:
   - Ты права. Ни один человек не сумел бы с тобой справиться.
   У Фиркин внезапно закружилась голова. Из ее тела словно ушла жизненная сила, она отпустила фал и безвольно поплыла в невесомости куда-то вбок, закрыв глаза.
   - Прости, Пэтти... - огорченно сказал Тэд. - Я все забываю, как тщательно ты должна поддерживать внешний вид.
   - Как... как давно ты знаешь?..
   - Знаю? Да уже секунд восемь. Но вот подозреваю? С того самого дня, когда я увидел тебя в действии в моей квартире. Люди бывают довольно крепкими. Даже некоторые из наших женщин очень крепкие. Но не настолько, чтобы оседлать "дракона" и кубарем свалиться вместе с ним под откос. Ты ведешь себя как человек, Пэтти. Тебе во многом помогает косметика и микрохирургия. Но тебе нужно научиться быть податливой, нерешительной, время от времени проигрывать. Ты слишком уверена в себе и бескомпромиссна.
   - Это часть нашей подготовки в Улье. Назови это партизанской тактикой выживания в пространстве с преобладанием людей.
   - Прости, - произнес он, не зная, что еще сказать.
   - Ты умеешь хранить секреты?
   - Ты имеешь в виду?..
   - Да.
   - Только если ты будешь хранить и мой.
   - И какой же это?
   - Что плевать мне на все на свете, потому что я люблю, любил и буду любить Мору Костюшко до конца своих дней.
   Он печально улыбнулся Фиркин. Сейчас Бертингас был похож на человека, который готовился выйти из шлюза без скафандра - такой же несчастный.
   - Договорились. - Она протянула ему руку, и Бертингас пожал ее.
   Затем, когда они загерметизировали свои шлемы, Пэтти Фиркин включила механизм шлюза.
   - Не переживай, - сказала Пэтти после долгой паузы. - Мы все, наверное, проживем не слишком долго.
   В открытом космосе, отражая свет Кастора и Поллукса своими корпусами, захваченные корабли кружили на орбитах вокруг миниатюрной - по планетарным масштабам - базы Джемини. Двигаясь по собственной околосолнечной орбите, чуть поодаль дрейфовал флагман губернатора, "Брошь Шарлотты".
   Фиркин и Бертингас сориентировались, взяли направление в сторону базы и, включив реактивные ранцы, отправились в один из портов внешнего доступа, расположенный на металлической поверхности базы Джемини. Они уже пролетели полпути до порта, когда звездный узор вокруг Джемини внезапно изменился.
   В космосе загорелись яркие искры, быстро увеличились в размерах и превратились в корпуса кораблей, которые плотной сферой окружили базу. Выход неизвестных кораблей из гиперпространства произошел на фоне звездного неба, что, вероятно, обмануло даже электронных часовых Джемини. Двадцать кораблей, еще двадцать и еще окружили базу Космического флота.
   Если Фиркин и думала раньше, что корабли Спайла произвели упорядоченное сферическое построение, так только потому, что ей не с чем было сравнивать. Эти же корабли двигались по своим пересекающимся орбитам с четкостью шестеренок старинного хронометра. Они вращались по ровным окружностям, словно раскрашенные лошади на карусели. Гладкие корабли, без шрамов сражений.
   - Давай-ка спрячемся поскорее, - сказала Фиркин, схватила Бертингаса за руку и нажала на кнопку аварийного двигателя ранца. Они врезались в страховочную сетку порта со скоростью семь метров в секунду. Фиркин почувствовала, как рвутся ячейки. Они выбрались из сетки и вскочили в шлюз.
   - ...тингас, свяжитесь с центром управления, - донеслось до них. Приказ ее превосходительства губернатора: Тадеуш Бертингас, свяжитесь...
   Бертингас по радио подтвердил, что приказ губернатора получен, и направился к трубе лифта. Он был все еще в скафандре, шлем болтался у него за плечами, на спине висел реактивный ранец. Фиркин вплотную следовала за ним.
   В центре управления собралась вся верхушка: Дейдра Салли с супругом, этим смешным человечком, Регисом, Полониус Диндыма и несколько полковников из вооруженных сил Скопления, Халан Фоллард держался поодаль от всех - как и положено шефу секретной службы, адмирал Йохан Костюшко и его дочь Мора тоже были тут, а вместе с ними - группа флотских офицеров, включая блестящего Самуэльса.
   Губернатор Салли увидела Бертингаса и позвала его.
   - А! Вот и вы, советник. Как вовремя! - Она приказала ему встать рядом с адмиралом.
   - Это одна из ваших новых функций, сэр, - официально объяснила Салли Бертингасу, - налаживать дипломатические контакты и вести переговоры от имени вашего Скопления и по поручению вашего губернатора... Хм, от вас пахнет потом и вакуумом... Ну да ладно, Бог с вами. Прошу вас приступить к исполнению ваших обязанностей.
   С этими словами она кивнула офицеру за пультом связи.
   Экран засветился, и на нем появился загорелый человек с коротко остриженными густыми волосами, совершенно седыми. В глубоко посаженных голубых глазах светилось беспокойство. Рот у человека был сжат - видимо, пришелец привык командовать.
   Бертингас передвинулся вперед, в фокус камеры - таким образом, чтобы этот человек мог ясно видеть только его лицо. Когда он проделал это, лицо на экране помрачнело. Кустистые брови опустились, носогубные складки стали резче.
   - Я Ансон Мерикур, - сказал пришелец. - Генерал и исполняющий обязанности губернатора Скопления Гармония. Имею ли я... честь, - и как же отвратительно он скривил губы, произнося это слово! - обращаться к Аарону Спайлу из Скопления Арахна?
   - Нет, генерал, не имеете, - резко произнес Бертингас. - Я директор Бюро коммуникаций Скопления Аврора Тадеуш Бертингас. Инициативы губернатора Спайла в этом Скоплении вызвали единственно возможную для верных граждан Пакта реакцию. - Новый директор Бюро коммуникаций сделал секундную паузу, затем повысил голос: - Мы защитили эту базу - и Скопление Аврора - от узурпатора. Мы разгромили Спайла, поставили его на колени и разбили его флот. И если вы привели ему на помощь еще один флот, то вы опоздали, сэр. Мы...
   Бертингас остановился: Дейдра Салли подошла к нему и положила руку ему на плечо. Ее лицо виднелось генералу слегка не в фокусе.
   На резком лице Мерикура появилась улыбка.
   - Советник Бертингас, вам следовало бы знать, - сказал он, и его голос не был недобрым, - что мои силы окружили Палаццо и другие ключевые планеты вашего Скопления. Оставшиеся на местах главы департаментов сообщили мне, что я найду ее превосходительство здесь, на базе Джемини. Если Дейдра Салли еще жива, лучше дайте-ка мне поговорить с ней... Все уже закончено.
   Салли спокойно отодвинула Бертингаса в сторону и ступила в фокус камеры.
   - Генерал!
   - Мадам! Вы действительно верны Пакту, как сказал этот нахальный парень?
   - Да. Как и все мои люди.
   - Это хорошо. Знайте тогда, что я веду этот флот домой, на Землю, в Главный центр. Там мы будем защищать права Родерика против всех узурпаторов. У вас есть корабли, которые смогут идти вместе со мной - или вы позволите предложить вам радушный прием на борту моего корабля?
   - У нас есть корабли, сэр. Еще мы также захватим с собой часть, так сказать, вассалов бывшего губернатора Спайла и арахнидов. Генерал!.. Салли улыбнулась. (Наблюдая за ней, когда она командовала бомбардировщиком, Пэтти Фиркин решила, что постарается не рассердить эту женщину, человек она или нет.) - Будьте любезны, уберите свои корабли с моих планет. Немедленно.
   - Конечно, мадам.
   - Все, что вам требуется, - это парковочная орбита вокруг базы.
   Улыбка Мерикура сделалась шире.
   - Уже сделано... Дейдра. А теперь не следует ли нам с вашим распорядителем протокола, советником Бертингасом, обсудить детально причаливание, личную встречу и так далее?
   Фиркин заметила, что Мора Костюшко отошла от Самуэльса и встала рядом с Бертингасом. Ее рука нашла его руку и крепко сжала.
   Губернатор Салли, очутившись перед лицом фактической высадки неизвестных сил на базу Джемини, последнего оплота Пакта под ее командованием, сделала паузу. Она вышла из фокуса камеры и всмотрелась в лица Бертингаса, адмирала, полковников, капитанов первого и прочего рангов и всех остальных, кто был в центре управления.
   - Могу я доверять ему? - спросила губернатор тихо, едва слышно. - Я хочу сказать - _действительно_ ли все закончилось?
   Пэтти Фиркин шагнула вперед.
   - Я могу поручиться за Ансона Мерикура, мэм. Я служила под началом генерала, прежде капитана третьего ранга Космического флота, более двадцати лет. Он прекрасный солдат. Я доверю ему свою жизнь, если он даст слово. Это он попросил меня прибыть сюда и защищать Пакт в Скоплении Аврора.
   Халан Фоллард также шагнул вперед.
   - Полковник Фиркин доказала свою преданность вам, мэм. Тогда как некоторые колебались.
   Тут Генеральный инспектор Кона Татцу искоса глянул на губернаторского мужа.
   - Спасибо, Халан, - сказала Салли и повернулась к экрану:
   - Добро пожаловать, губернатор!