— Так вы понимаете халианский? — спросил командир недоверчиво.
   — М-ммм… — Джейсон с отчаянием посмотрел на Молли.
   — Достаточно понимает, чтобы узнать, по какому из лисьих кораблей врезать. А на «Фолли» как раз оказалось несколько ракет, которыми мы разжились как-то по случаю. Так, всякое старье.
   — Вот, значит, как… — Командир нахмурился.
   — Я и попала-то по чистому везению. Не будь со мной Джейсона, кто знает, как бы оно все обернулось. Этот парень просто рожден быть пилотом.
   Когда она взглянула на Джейсона, в ее глазах вспыхнули озорные искорки, и на какое-то мгновение стала прежней Молли. У парня от ее слов просто челюсть отвисла.
   — Ну что ж, сынок, — командир не совсем еще оправился от удивления, — если ты хотя бы вполовину так хорош, как тебя расписала лейтенант, значит. Флот приобрел отличного пилота.
   — Не упусти случай, мальчик, — сказала Молли устало, сжимая стакан заскорузлыми, в коричневых крапинках пальцами. — На грузовом судне ты не многому выучишься. А я управлюсь как-нибудь без тебя.
   Джейсон поедал глазами командира. Офицер поднялся с места — он уже все решил для себя.
   — Через час прибудешь с рапортом в строевую часть, сынок. Добро пожаловать на борт нашего корабля. — Он взял под козырек, и Молли в ответ небрежно отдала честь, пробормотав неизменное «вольно». Командир вышел.
   — Зачем вы это сделали? Я не умею летать! И чуть было не испортил все! — Джейсон через стол наклонился к ней.
   Она осушила стакан и стала шарить по карманам комбинезона в поисках монет.
   — Уж лучше ты, чем я. Так-то, сопляк, — сказала Молли. Она снова ожила.
   — Но… — попытался возразить Джейсон.
   — Послушай, ты ведь хочешь летать. А я хочу, чтобы меня оставили в покое, дали спокойно выгрузить халианское пойло и убраться отсюда побыстрее. Я слишком стара для всех этих подвигов, славы и разной другой туфты. — Она отсчитала деньги и высыпала монеты на стол. — Вот разгружу «кровавик»и слетаю домой. Отдохну немного. — Губы ее тронула легкая усмешка.
   — Домой? — переспросил он, когда Молли уже встала, собираясь уходить.
   — В Форт Уорт, штат Техас.
   — Техас? На Земле? — он снова открыл рот.
   — Во всей вселенной существует только один Техас, курсант, и его вполне достаточно. — Она остановилась и посмотрела на него, хлопая по карманам в поисках халианской палочки. — Окажи мне любезность, мальчик. Постарайся, чтобы тебе не прострелили задницу в первом же бою, договорились?
   Его переполняла нежность к старой женщине. У него получилось! Он добился своего! Мечты сбылись.
   — Конечно, Молли! — Он улыбнулся, твердо решив, что не заставит ее краснеть за него.
   — Ну вот и хорошо. — Она двинулась к выходу, с палочкой в уголке рта. — Эта гадость страшно дорого стоит. Будет жаль, если хоть одна пропадет.

ИНТЕРЛЮДИЯ

   Ауро дочитал текст, поднял глаза от дисплея, задумчиво обвел взглядом обшарпанные стены кабины. По сравнению с современными кораблями Флота «Красный шар» выглядел как музейный экспонат. И почему эту рухлядь до сих пор не выкинули на свалку? Неужели эта ржавая посудина когда-нибудь пригодится?
   Адмирал в отставке Дэв Су Элисон
   Военное искусство
   25.546Т/Е6.2
   Технология
   Новая технология порой оказывается обоюдоострым оружием. Ее достоинства иногда перевешиваются трудностями, с которыми сопряжены поиск и добыча нового экзотического сырья. Особенно это пагубно во время войны. Последствия применения новых технологий не всегда предсказуемы. В качестве примера можно привести поле Бейджи, которое Эльзасская Федерация использовала против Альянса в войне за свою независимость. Это поле действительно выводило из строя чувствительные датчики кораблей Флота, но за это преимущество Эльзасцы заплатили очень дорого — им пришлось отключить магнитную защиту собственных кораблей, иначе генераторы поля Бейджа не работали. В результате в битве у Двойных Лун (это место более известно как Марианское рудное скопление) Эльзасцы потеряли практически весь свой военно-космический флот. А если бы они воспользовались прежней тактикой, основанной на привычных технологиях, то исход сражения вполне мог оказаться не в пользу Флота.
   В истории всех времен и народов прослеживается интересный парадокс: несмотря на спешку и прочие неблагоприятные условия военного времени, именно войны и гонка вооружения в наибольшей степени способствуют развитию техники и внедрению в жизнь принципиально новых технологий. История Флота лишь подтверждает это древнее правило. Вместе с появлением новых видов вооружения менялась и тактика, но обычно с некоторым запозданием. И тогда, когда нововведения затрагивали основы стратегии. Флот отказывался от прежних методов ведения войны.
   Это установка позволяет избегать крупных провалов в большинстве случаев, но не всегда. В настоящее время нас захлестывает поток нового оружия, предназначаемого для самых разных ситуаций; часто не хватает времени для должного изучения всего этого разнообразия. Поэтому догматическое следование старым рецептам в области тактики и стратегии в некоторых случаях может привести к катастрофическим ошибкам. Образно выражаясь, тот обоюдоострый меч, которым Флот успешно сражался на протяжении нескольких столетий, однажды может нанести удар по нам самим как раз в тот момент, когда мы замахиваемся на врага.
   Еще раз хочу предупредить: непродуманное внедрение новой технологии, какой бы безопасной эта технология ни казалась, может привести к самым непредсказуемым последствиям…

Ларри Нивен, Дэвид Дрейк. МАМКА И ЕЕ ДЕТИ

   ММ — 39 — «мамка», как называли автоматизированную фабрику люди, наведывавшиеся сюда раз в месяц, чтобы забрать ее продукцию, — медленно продвигалась сантиметровыми толчками, выписывая спираль вокруг центральной башни, служившей одновременно и складом, и электростанцией. Сверхпрочные зубы машины с пронзительным скрежетом вгрызались в таконит; раздробленная руда засасывалась в металлическое чрево, сепарировалась и затем переплавлялась в вакуумной печи.
   С интервалом в одну-две минуты (в зависимости от качества руды) из чрева «мамки» выбрасывался очередной металлический шарик и по длинному шлангу, сделанному из керамического волокна, отправлялся на склад.
   Если бы кто-нибудь поинтересовался у «мамочки», как она поживает, то та ответила бы, что дела у нее идут великолепно. А если бы «мамочка» имела душу, то добавила бы, что очень счастлива.
   Но души у нее не было.
   Цель жизни ММ — 39 была предельно проста — она производила шарики такого состава и диаметра, которые задавались ей управляющими сигналами из башни; или воспроизводила себе подобных, если этого требовал сигнал из того же руководящего устройства. «Мамке» было совершенно безразлично, как люди, обитавшие на планете Овроборос, использовали изготовляемые ею шарики — для подшипников или как высококачественное сырье для производства других изделий. «Мамка» честно выполняла свою работу, а все остальное ее не интересовало.
   Она имела форму половинки усеченного конуса, разрезанного вдоль оси. Длина — пять метров, ширина нижней, широкой части — три метра. На ее днище имелись колеса с острыми шипами, с помощью которых она ползала по огромному плоскому полю. В случае изменения окружающей среды «мамка» могла родить хорошо приспособленную к новым условиям машину.
   До некоторой степени меняться могла и сама «мамка». Так, за последние несколько недель она нарастила себе еще полметра длины и установила в новой части корпуса более мощные электродвигатели, поскольку прежние уже с трудом справлялись с доставкой металлических шариков по удлинившемуся шлангу к башне.
   Правда, из-за этой модификации пришлось на несколько дней приостановить производство, но это пустяки — у «мамки» впереди целая вечность. Лучше недодать несколько тысяч шариков сейчас, чем миллионы потом, когда шланг забьется — прочистка шланга потребует нескольких недель.
   Хруст горной породы во рту «мамки» звучал теперь несколько иначе: зубы ее начали вгрызаться в дайку — пластообразную магматическую породу с низким содержанием железа и никеля, которые необходимы для изготовления ценных шариков. Но, во-первых, радары «мамки» видели, что этот бесплодный участок скоро кончится. А во-вторых, в этой вулканической породе обнаружились некоторые очень редкие элементы, хотя и в крайне небольшом количестве. Поэтому «мамка» занялась и дайкой. В ее чреве редкие элементы извлекались и превращались в крошечные шарики, которые, подобно жировым отложениям, накапливались в специальном отсеке — возможно, когда-нибудь пригодятся. А остальная часть породы вылезала аккуратной колбаской наружу через отверстие для отходов. Скоро прилетят люди и уберут эти кучи.
   Дайка кончилась, и снова по шлангу в башню покатились шарики.
   Впереди у «мамки»— безмятежная вечность.
   Большая часть холодной планеты Овроборос была покрыта водой. Достаточно тепло было только на экваторе. Площадь островов составляла лишь три тысячи квадратных километров. Если бы мощные термоядерные бомбы растопили льды и снега на обоих полюсах планеты, острова скрылись бы под водой на глубине метров в триста.
   Но «мамка» ничего не ведала об этом обстоятельстве, а потому и не беспокоилась о своей судьбе. Не знала она и о том, что эскадра халианских рейдеров приземлилась на Овроборосе. Халиане собирались, угрожая растопить полярные шапки, отобрать у людей ценное оборудование.
   Если бы угроза осуществилась, «мамка» легко смогла бы приспособиться к новым условиям существования. Ей все равно, в какой среде работать — в воздухе или под водой. Правда, термоядерная электростанция в башне вскоре после потопа вышла бы из строя, но и это не беда — «мамка» питалась бы от солнечных батарей, которые всплыли бы на поверхность разлившегося океана. Таким образом, даже всепланетный потоп не остановил бы добросовестную деятельность «мамки»— ее будущее было безоблачным.
   Правда, потоп угробил бы всю человеческую колонию. Людей на Овроборосе мало, оружия у них практически нет, поэтому они не смогли оказать халианам серьезного сопротивления. Угрожая потопом, халиане потребовали от них сведений о всех сколько-нибудь ценных объектах, имеющихся на планете. У людей не было выбора. Враги получили то, чего добивались.
   — Ты уверен, что именно тут находится объект? — сердито, проворчал командир отделения Иксмал, обращаясь к Двассону, пилоту халианского скутера. — Это похоже на охрененную воронку от ядерной бомбы.
   — Может, здесь уже побывала одна из наших эскадр и что-то взорвала? — угрюмо предположил рядовой Мокетрик, почесывая бакенбарды левой лапой. Несколько дней назад перед процедурой почесывания он от волнения забыл снять боевую перчатку с шипами. С тех пор невредимая половина его лица имела законное право сохранять угрюмое выражение.
   — Приборы показывают, что курс верный, — неуверенно отозвался пилот Двассон.
   Скутер подлетел к серому кратеру, выделявшемуся на коричневато-зеленом ландшафте. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что кратер образовался не от бомбы, а выеден машинами, ползавшими вокруг башни, которая представляла собой колонну с небольшим домиком наверху. Такая картина мало напоминала рисунок, имевшийся у Иксмала.
   — Это тот самый объект, — самоуверенно объявил ефрейтор Волвон. Второго такого умника, как этот чертов всезнайка, Иксмалу не приходилось встречать за все время службы. Если, конечно, не считать самого Иксмала. — Видите вон тот агрегат на краю кратера? Очевидно, это и есть та самая машина, что нам нужна.
   — Эта хреновина совсем не похожа на ту громадину, что намалевали нам эти козлы, — пробурчал Иксмал себе в усы, косясь то на ползущую внизу половинку цилиндра, то на трехмерную схему объекта, по ходу дела кроя матом недоумков, которые не намудрили с масштабом.
   Тем временем скутер продолжал кружить над кратером. Надо было что-то решать.
   — Ладно, идиот, спускайся! — крикнул Иксмал пилоту и скомкал листок с дурацким рисунком.
   Пилот Двассон совершил «твердую» посадку, а выражаясь точнее, посадил скутер на краю кратера так, что у всех чуть зубы не повылетали. Похоже, этот придурок очень удивится, когда обнаружит внизу не мягкую лужайку, а каменистый грунт. Ошалевший от «искусства» пилота экипаж поднял гвалт.
   — Быстро! Быстро! — орал Иксмал, выгоняя свой маленький, но хорошо вооруженный отряд из кабины скутера на жесткую и бесплодную землю.
   Вокруг не было ни души, тишину нарушал лишь шум машины, которую халиане намеревались заграбастать в качестве трофея. Потенциальная жертва ревела так, словно ее подвергали какой-то чудовищной пытке. У Иксмала сразу же улучшилось настроение. Но тут он заметил, что недоносок Мокетрик уже успел примоститься на корточках и явно собирается пометить пустыню своими мерзостными испражнениями.
   — Встать! — рявкнул Иксмал, врезал Мокетрику прикладом и моментально развернул автомат дулом вперед, чтобы засранец знал свое место.
   Мокетрик всхлипнул и послушно отошел от единственного пучка чахлой травы. Иксмал присел на то же место и не спеша облегчился. Дисциплина была восстановлена — командир должен быть первым.
   — Так! — удовлетворенно констатировал Иксмал. — Теперь хватаем эту ползучую гадину и быстро сматываемся!
   Он подошел к краю кратера, спрыгнул вниз и, используя свой короткий пушистый хвост в качестве подушки, съехал по склону. Но Иксмал промахнулся и оказался не на крыше полуконической машины, а на земле, чуть сзади. От удара о скальную твердь бравый командир выпустил из рук автомат.
   — Командир Иксмал! — воскликнул ефрейтор Волвон, едва сдержав смех. — Этот объект, кажется, движется.
   Остальные солдаты отделения почему-то не стали подражать своему командиру и попрыгали внутрь кратера с гораздо большей осторожностью. Склон был настолько гладким, что блестел. Перед такой зеркальной стеной вполне можно было причесывать хвосты.
   Вдруг раздался хлопок. Все мигом упали, затихли и завращали глазами — кто на этот раз отправился к праотцам? Все оказались целыми и невредимыми. Кто же стрелял? И откуда? Может, из башни, торчащей в центре кратера?
   Первым заговорил Волвон:
   — Это был не выстрел. Просто машина пустила по этой кишке какую-то хренотень. — Он ткнул огромным ножом на шланг, тянущийся от полуконуса к башне, задумчиво поковырял длинным лезвием в клыках, потом снова указал тесаком и добавил: — Это силовой кабель, он питает машину.
   Тем временем машина как ни в чем не бывало продолжала двигаться, хотя и очень медленно.
   — Сэр, может быть, отключить объект? — осторожно спросил у командира один из рядовых.
   — Можно подумать, кто-нибудь из вас знает, как ее отключить, — пробормотал Иксмал, наливаясь яростью. Чертовы людишки! Вечно с ними проблемы! Надо будет вырезать у кого-нибудь из них печенку, чтоб знали!
   — Эту машину, по всей видимости, можно выключить только с главного острова, — с ученым видом произнес выскочка Волвон.
   — Какого хрена ты тут квакаешь?! Тебя спрашивали? Чтоб ты подавился собственными потрохами!
   — Нам также надо взять вон ту башню, — добавил Волвон.
   — Мы не сможем взять на борт обе эти штуковины, — вклинился Мокетрик, который увлеченно скреб стальной корпус визжащей машины, исследуя ее на прочность. В результате его целенаправленных исследований на корпусе объекта остались четыре глубокие царапины. — Наше корыто не взлетит с двумя хреновинами.
   — Бах!
   Доблестные халиане попадали. Все, кроме ефрейтора Волвона.
   — В таком случае мы обязаны вызвать еще один транспортный корабль, — спокойно сообщил пижон Волвон, тактично рассматривая небо, пока его командир, позвякивая оружием и прочими железяками, поднимался с твердого дна кратера. Иксмал наградил своего подчиненного взглядом, от которого даже у ведьмы скисло бы молоко.
   — Мы, на хрен, обязаны, — скрипнул командир, словно мельничные жернова, — делать то, что нам приказало начальство. Мы должны забрать эту хренотень быстро, не дожидаясь, пока прилетит какой-нибудь гребаный линкор и сравняет наши жопы с землей. Понял?!
   — Так точно! — отчеканил Волвон. — Но начальство, видимо, не знакомо с этим устройством, иначе…
   У ног вконец обнаглевшего Волвона взметнулся фонтанчик каменных брызг. Из перебитого кабеля посыпались искры. Иксмал с выпученными от ярости глазами расстрелял всю обойму. Волвон, повизгивая от страха и петляя как заяц, заскакал по дну кратера. Внезапно металлическая громадина умолкла и остановилась.
   Последние патроны Иксмал выпустил в шланг. Прочный керамический материал обшивки раскололся, но шланг остался невредим.
   Иксмал прищелкнул к автомату запасной магазин. Отряд наблюдал за его действиями со страхом и отвращением.
   — Двассон! — гавкнул Иксмал. — Подними свою летающую лоханку над этой болванкой, чтоб мы могли привязать ее. Живо!
   Гравитационные двигатели скутера включились, корабль завис над замершей машиной.
   — Ты! Отрежь шланг! — приказал Иксмал, смерив Волвона злобным взглядом.
   Перепуганный ефрейтор начал ковырять шланг в простреленном месте ножом, но прочный материал не поддавался.
   — Зубами! — рыкнул Иксмал.
   Все знали — если сейчас ефрейтор Волвон не перекусит шланг, то командир Иксмал перегрызет ему горло.
   — Так, продолжаем, — сказал начальник палубы Лимурил и ткнул ногой в корпус «мамки». Та горестно загудела. Ростом Лимурил был не выше эльфа, действовал он жестко, как халианин, а происходил с планеты, название которой не смог бы выговорить ни один человек. Но если бы нашелся смельчак, решившийся воспроизвести эти ни с чем не сравнимые звуки, то у него получится нечто вроде «спфсельрпн». — Кто отвечает за эту машину?
   — А? Я, сэр, — спохватился Эсторил, зашуршав бумагами и выходя из толпы инженеров, ожидавших своей очереди.
   Эсторил тоже происходил из эльфов, но для Лимурила этот факт не имел никакого значения, вернее, к своему соплеменнику он был еще требовательнее. Поэтому Эсторил залепетал в страхе:
   — Это, понимаете, как его, этот объект был взят с планеты…
   — Эсторил! — холодно перебил его начальник и с презрительной усмешкой почесал меховые кисточки на ушах. — Всем известно, что эта штука подобрана на планете Овроборос. Я хочу знать: для чего машина предназначена? Ты можешь ответить на этот простой вопрос или нам придется посылать экспедицию вместе с этой машиной на Овроборос?
   Кое-кто из инженеров захихикал, другие надули щеки и запыхтели, третьи засучили когтистыми лапами в воздухе — каждый демонстрировал преданность начальству в соответствии с понятиями своей расы.
   — Могу ответить, сэр! — Эсторил, позеленев от страха, еще лихорадочнее зашелестел бумагами и наконец извлек нужный лист. — Эта машина является металлургическим заводом. Полностью автоматизированным заводом.
   — А что этот завод производит? А, Эсторил? Можно задать тебе столь бестактный вопрос? — ехидно осведомился Лимурил, возведя глаза к небесам, вернее, к потолку Четвертой Палубы огромного космического корабля «Опухоль». — После беседы с тобой мне иногда хочется предложить нашим братьям по разуму халианам взять на борт нашего корабля в качестве инженеров несколько древесных грибов. Они повысят средний интеллектуальный уровень инженерного корпуса.
   Инженеры дружно захихикали, запыхтели, засучили лапами.
   — Сэр, требуемая вами информация не была доставлена с планеты Овроборос, — смиренно известил начальника Эсторил.
   — Ты просто не сумел найти нужную информацию! — рубанул Лимурил, хотя, как и все инженеры, прекрасно знал, что диверсионные отряды халиан в большинстве случаев не интересовались технической документацией. Бравым воякам бумага и странные закорючки казались полной ерундой, не имеющей никакого отношения к делу. Впрочем, халиане варварски относились не только к бумагам, но и к награбленному добру.
   Вот и сейчас из грузового трюма доносился лающий хохот халиан, развлекавшихся с захваченными «игрушками».
   — Они перерезали силовой кабель, — упорствовал Эсторил. — Я считаю, что на оставшийся обрывок кабеля необходимо подать напряжение и посмотреть, как машина будет функционировать.
   — Разумеется, Эсторил. Странно, что ты до сих пор не сделал этого. Ведь в этом и состоят твои обязанности.
   Ничего странного в этом не было. Во-первых, Эсторил просто не успел ничего сделать, поскольку машина поступила совсем недавно. Во-вторых, если бы даже Эсторил проявил инициативу и подал напряжение, начальник палубы Лимурил все равно к чему-нибудь придрался бы и отругал своего подчиненного, например, за опасную инициативу.
   Начальник палубы направился в трюм, следом двинулись инженеры. Дикие выкрики халиан стали громче. Да, Лимурил походил на халианина в обращении с подчиненными. Но в присутствии халиан… Эти дикари совершенно непредсказуемы, тем более по отношению к своим рабам.
   Неподалеку что-то заскрежетало и лязгнуло, грянул очередной взрыв хохота. Очевидно, халианское дубье по своему обыкновению уродовало какую-то хрупкую машину.
   Большая часть этого этажа корабля была заполнена разнообразными машинами и движущимися механизмами, добытыми на планетах людей.
   Эсторил подошел к машине, имевшей форму половины конуса.
   — Давай, давай! — нетерпеливо подстегнул его Лимурил и яростно зашевелил ушами в сторону остальных инженеров. — Помогите ему включить ее, быстро!
   Корабль «Опухоль» предназначался для перевозки добычи, поэтому по своим размерам превосходил хороший линкор. В отличие от боевого корабля, большую часть внутреннего пространства занимали грузовые отсеки, размеры которых легко можно было менять. В отсеках можно было перевозить все, что угодно: начиная от таких мелочей, как голографические телевизоры или серебряная посуда, и кончая крупным оборудованием.
   Нашлось здесь место и для «мамки».
   После халианского набега даже на более маленькую планету, чем Овроборос, на борту «Опухоли» обычно скапливались десятки тысяч тонн награбленного добра. Набеги совершались стремительно, дабы корабли Флота не успели прийти на помощь жертве, поэтому хорьки хапали все подряд в жуткой спешке, часто ломая ценную аппаратуру.
   Во время полета экипаж «Опухоли» проводил предварительную сортировку добычи на борту, а потом доставлял ее в Синдикат — сектор космоса, расположенный в спокойном уголке галактики, вдали от границ и битв. На планетах Синдиката имелся высококвалифицированный персонал, состоявший исключительно из людей; добычу разбирали, сортировали, кое-что приводили в рабочее состояние (разумеется, не все — значительная часть трофеев оказывалась настолько поврежденной, что не подлежала восстановлению, и ее попросту выбрасывали) и распределяли по назначению. Кроме людей на халиан работали некоторые другие расы, также способные к научной и инженерной деятельности. Конечно, работа на хорьков — занятие не из приятных, но это все-таки лучше, чем немедленная гибель от бесчисленных халианских полчищ:
   У Лимурила имелась еще одна причина для того, чтобы трудиться на благо полоумных варваров — ему нравилось возиться с хитрой техникой. Единственное, что не нравилось Лимурилу — сами халиане.
   Стайка хорьков с бешеным гиканьем вылетела из-за угла как раз в тот момент, когда Эсторил подал напряжение на обрывок силового кабеля «мамки». По резкому скачку тока инженеры поняли, что дикари халиане не выключили машину перед тем, как обрубить ей кабель. Да и чего еще можно ждать от неграмотных пиратов?
   — А это что? — спросил один из халиан. В лапах он держал клубок мятых трубочек, извлеченных из только что изуродованной неподалеку машины.
   — Это следующее развлечение! — весело гавкнул другой хорек.
   Инженеры напряглись — что на этот раз выкинут эти сумасшедшие? Эсторил и два других инженера — недомерки Коричневой расы — попятились от ожившей машины. Из нее выскочил и покатился по полу блестящий шарик идеальной сферической формы. Лимурил замер от страха.
   «Мамка» зажужжала, ее датчики принялись изучать обстановку. Предварительные данные показывали: содержание ценных металлов на новом месторождении удивительно высоко — великолепная жила, хотя и очень твердая! Есть над чем поработать! Но прежде, чем прийти к окончательным выводам, искусственный интеллект «мамки» решил сначала подробнее исследовать новые условия обитания.
   Голова с острыми зубьями внезапно поднялась проверяя целостность шарнирных соединений. Все оказалось в порядке. И тогда «мамка» принялась точить зубы, ее челюсти заработали с пронзительным визгом. Инженеры в ужасе отскочили на почтительное расстояние.
   — На, жри! — задорно крикнул халианин и бросил ей в рот кусок изувеченной машины.
   Сверхпрочные зубы легко перемололи хромированную сталь, и с урчанием гурмана «мамка» поглотила угощение. Инженеры застыли в благоговейном страхе, а халианин шустро выдернул из кобуры своего соседа двадцатизарядный пистолет и метко швырнул его в зубастую пасть. Лимурил бросился на пол. В долю секунды пистолет, грохоча выстрелами, исчез в утробе «мамки», халиане зашлись в оглушительном хохоте.