– Вперед! – крикнул Джеймс. За эти десять минут он успел хорошенько отдохнуть, и прежняя энергия заиграла в нем всепожирающим огнем. – Старайтесь не прикасаться к краям отверстия! Кислота может сжечь кожу!
   Как только капитан нырнул в дыру, за дверью опять послышалась стрельба. За Джеймсом в отверстие нырнула Эл, за ней – Спок, за Споком – доктор Маккой. За ними быстро и четко, не создавая паники и не теряя ни минуты, в дыру пролезли остальные члены экипажей.
   Комната, в которой они очутились, была похожа на ту, в которой полчаса назад обнаружили вулканцев. От пола до потолка она была уставлена всевозможной аппаратурой. Три убитых ромуланца лежали на полу в правом углу. Эл вздохнула и постаралась не смотреть на своих соотечественников. Она повернулась и попыталась определить, где с данный момент находится капитан вулканцев. Что-то сильное и властное влекло ее к простой пластиковой синей двери в левой стене. Эл подняла фазер, выстрелила в механический замок, и, когда дым рассеялся, открыла плечом легкую дверь. Вслед за нею в комнату вбежали Кирк и Маккой.
   Обстановка помещения была жалкой, если не сказать – бедной. Маленькая кабинка туалета, две походные кровати, автомат для подачи пищи. На одной из кроватей лежал капитан Сувук. Вулканец был без сознания. Он скорчился в позе, которую в индийской йоге называют позой эмбриона, и еле заметно дышал.
   Кирк вытер со лба капли пота:
   – Боунз, прошу вас, позаботьтесь о Сувуке! А вы, Спок, позаботьтесь о компьютерах. – Капитан быстро и четко отдавал распоряжения, – Эл, прошу вас, помогите Споку. Может быть, в программы надо будет запустить какой-нибудь вирус. И еще.., кто-нибудь.., пришлите сюда Селка.
   Через пару секунд в дыре появился Селк.
   – Мне нужна вводящая станция, – обратился к нему Спок. – Насколько я понимаю, ее надо искать здесь...
   – Это инициалайзер, – улыбнулась Эл и щелкнула парой переключателей. Компьютер, стоящий на Левери, очень походил на последнюю модель корабельного компьютера, которую Таву удалось выбить для "Бладвинга".
   – Удивительно, что все это вообще хоть как-то работает, – пробормотала Эл и включила главные экраны.
   – Насколько я понимаю, клингоны берут за эту технику огромные деньги? – хмыкнул Спок.
   Эл кивнула и отдала компьютерам несколько команд.
   – Ну вот, наконец-то!
   – главнокомандующая посмотрела на вулканца. – Вы можете выйти на другой уровень?
   – Спокойно. Подождите-ка минутку... – его пальцы забегали по клавиатуре с необыкновенной быстротой. И это – работа на чужой технике? В ловкости Спока было что-то оскорбительное.
   Эл отвернулась. Она не хотела лишний раз перегружать свою психику. Взгляд скользнул по телам ромуланцев. Кажется, не все они были мертвы, но вот один из них шевельнулся, открыл глаза, посмотрел на людей, находящихся в комнате, и тихо кашлянул. Т'Лайар и два человека из отдела безопасности, стоящие рядом с ней, подхватили ромуланца под руки и о чем-то с ним заговорили.
   – Мы хотели, – сказала через минуту Т'Лайар, – чтобы вы представили нас директору этой научно-исследовательской станции.
   Ромуланец посмотрел на нее с нескрываемой ненавистью:
   – Я и есть директор Левери-пять, – прорычал он. – И я с удовольствием посмотрю, как вас всех повесят за то, что вы тут натворили. Вы нанесли Левери огромный ущерб!
   – Да, – кивнула Т'Лайар. – Конечно, мы еще не добрались до самого сердца этой станции, но мы это сделаем. А что касается удовольствия, которое, по вашим словам, ожидает вас в недалеком будущем, так вы о нем забудьте. У нас есть к вам дело. После того как мы его сделаем, вряд ли кто-то из персонала Левери-пять вообще что-то почувствует.
   Мужчина презрительно захохотал в лицо Т'Лайар. Эл отдала ему должное – это был очень мужественный ромуланец. Правда, несмотря на это, главнокомандующей хотелось подойти и задушить его.
   – А может быть, вы думаете, что сможете выбить из меня информацию? – издевательским тоном спросил директор Левери у Т'Лайар. – Не надейтесь. Я – один из первых ромуланцев, обладающих психическими способностями вулканцев. Как вы понимаете, эти способности усилены до невероятных пределов. Кстати, ведь это именно я помогал "Бэттлкуин" брать "Интерпид"! Ваши головы жалки и бессильны, а вы еще хотите меня запугать!
   – Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай! – покачала головой Т'Лайар. – Насколько я могла понять, вы использовали усилитель, не так ли? А это – несколько тысяч кубических дюймов мозгового вещества, добавленные к вашему собственному? А может быть, я что-то не так поняла? – Т'Лайар оглянулась. Комнату заполняли молчаливые вулканцы. – Я чувствую, что сейчас вы пытаетесь взять под контроль мое сознание. Но оно слишком сильное. Вы не можете с ним справиться. А сейчас на ваш мозг что-то начало давить, правильно? Вот то же самое чувствовали и мы, когда вы действовали на наше сознание машиной.
   Воздух в комнате завибрировал и зазвенел от напряжения. Не привязанность, не родство, не верность объединяли на сей раз вулканцев. Враждебное, осуждающее давление оскорбленных умов замыкало свой круг на директоре Левери. Он закрыл глаза и замычал.
   – Скажите нам, где хранится генетический материал, – вежливо предложила Т'Лайар. – Вы ведь все равно этого не выдержите!
   Лицо ромуланца исказилось от боли и напряжения.
   – Я... – промычал он, потом с огромным трудом выдавил из себя:
   – Нет, нет! – и завизжал. Он визжал громко и пронзительно, хотя никто из присутствующих в комнате не прикасался к нему.
   Эл смотрела на происходящее со смешанным чувством одобрения и ужаса. Внезапно крик прекратился. Глава научно-исследовательской станции потерял сознание. Вулканцы, стоявшие рядом, молча разошлись. Т'Лайар поднялась с колен, спокойно посмотрела на Эл и пояснила:
   – Он потерял сознание потому, что пытался противостоять нам. Но это пройдет. Обычная психическая перегрузка.
   – Так, значит, вам не удалось получить информацию? – уточнила главнокомандующая. Т'Лайар улыбнулась:
   – Ну почему же.., информацию мы получили! – Она посмотрела на синюю пластмассовую дверь.
   Оттуда вышли Кирк, доктор Маккой и Селк с капитаном Сувуком на руках.
   Джеймс подошел к Т'Лайар.
   – У нас есть какие-нибудь новости?
   – Мы знаем, где хранится генетический материал, – весело ответила она, – Вот здесь, в этой замаскированной под буфет установке. Здесь же все научно-исследовательские данные за последние десять лет. Но есть проблемы, капитан Кирк. Наша группа не может справиться с заданием. Транспортаторы легко переправят груз, но "Энтерпрайз" не отвечает на наши позывные!
   – Ничего страшного, – мрачно кивнул Джеймс. При известиях об "Энтерпрайзе" на него опять навалилась смертельная усталость. – На этой станции имеются собственные транспортаторы.
   Т'Лайар одобрительно кивнула:
   – Насколько я понимаю, мы должны переправить все это на "Интерпид", а потом энергизировать и себя, и ваших людей и отправить туда же? Когда выяснится, что происходит на "Энтерпрайзе", мы переправим вас туда?
   – Все правильно, – кивнул Джеймс. – По крайней мере, другого выхода у нас нет. Мистер Спок, что у нас с компьютерами?
   – Все отлично, капитан! – вулканец явно был доволен. – Вирус пригодился как нельзя кстати и сработал отлично. В настоящий момент память компьютеров разрушается. Через пятнадцать минут на Левери-пять не останется никаких данных о научных разработках.
   – Молодцы! – Кирк приветственно поднял руку, а потом с тревогой посмотрел на Боунза. – Доктор, вы уже видели Нарата? Скажите мне, как он?
   Маккой добродушно хмыкнул:
   – У парня страшное расстройство желудка. Но он поправится. Денька через два.
   В глазах Кирка мелькнули веселые искорки:
   – Хорошо... Господа.., а теперь давайте-ка поскорее искать транспортеры и выбираться с Левери! Я хотел бы знать, что происходит с моим кораблем.
   Они выбрались в коридор и прошли пару метров. Впереди послышались выстрелы.
   – Опять драка! – мрачно заметила Эл.
   – Наши фазеры давно уже на пределе. – Кирк нахмурился. – Нам надо уходить отсюда как можно скорее. И вообще... Будем надеяться на лучшее...
   – Надеяться, капитан? – спросила Эл, подражая своим голосом Споку. – Надежда – это так нелогично!
   – Это точно... – хмыкнул Кирк. – Ну, тогда будем драться как сумасшедшие. Не можем же мы навеки остаться на этой станции!
   Эл громко засмеялась:
   – А вот теперь я поняла вас прекрасно! – Они двинулись навстречу фазерному огню и дыму.

Глава 17

   Потайной ход был темен и душен. В нем, тесно прижавшись друг к другу, лежали три человека. Пахло сыростью, плесенью, дымом и еще чем-то неуловимым. Один из затаившихся, кажется ромуланец, прижал ухо к обшивке трубы и слушал.
   – Слышишь что-нибудь? – спросил его усталым голосом землянин.
   – Мистер Чехов, мне кажется, я слышу стрельбу, – ответил Кий. – Но она умолкает.
   – Слава Богу, – вздохнул лежащий позади всех Зулу. – Что-то эта стрельба мне не нравится.
   – Тебе легко рассуждать, – проворчал Чехов. – Ведь они тебя пока что не подстрелили!
   – Что вы имеете в виду? – спросил Кий и, не дожидаясь ответа, пополз вперед. Чехов – за ним. Кий выругался по-ромулански. Переводчик отказался дать адекватный перевод.
   "Кажется, такому нас не обучали в Звездном Флоте!" – подумал Чехов и тихонечко хмыкнул.
   – Держись, парень! – ободряюще сказал Зулу.
   – Как только мы встретим кого-нибудь из наших, сразу же доставим тебя в госпиталь!
   – И займем рубку управления! – уныло добавил Чехов. – Куда ползти?
   Зулу размышлял над этим вопросом давно. Они уже добрый час ползли между турбоблоками к центральному лифту. Разумнее всего было добраться до шахты подъемного устройства и по ней подниматься в командную рубку. Вот, правда, лифт в любую минуту мог двинуться и убить их всех. Но лифт ведь может и не работать... А если в коридоре им встретится многочисленная группа ромуланцев, они вполне могут проиграть сражение. Скажем, в том случае, если им троим придется биться против десяти. А это было весьма вероятным. Ведь командир Тав был не настолько глуп, чтобы оставлять один из главных коридоров корабля без охраны!
   "Ничего! – подбодрил сам себя мистер Зулу. – Должен же найтись какой-нибудь выход! Говорят, что из каждого безвыходного положения существует как минимум два выхода!"
   – Павел, – тихо сказал он. – Кажется, я сбился со счета. Где, черт побери, мы сейчас находимся?
   – Между третьим и четвертым уровнями. А то пространство, в которое ты сейчас так задумчиво смотришь – уровень номер три, – вздохнул Чехов.
   Хикару закрыл глаза и попытался представить себе весь корабль. Дюйм за дюймом он обошел его сверху донизу.
   – Так, значит, мы находимся между администраторской и научной библиотекой... А на четвертом, ближе к гондолам, – столовая и помещение для игр...
   Чехов насторожился и приподнялся на локтях:
   – Слушай, Хикару, но в помещении для отдыха должно быть очень много людей! Если мы отсюда поползем по трубе, то достанем хоть какое-то оружие. И потом.., оттуда нам будет гораздо легче проникнуть в рубку управления!
   – Вы думаете, это разумно? – спросил ползущий впереди Кий. – Мистер Скотт просил нас не делать глупостей.
   Чехов вздохнул:
   – Думаю, что это не глупее, чем все остальное. Во всяком случае, это шанс добраться до командной рубки, и мы должны его использовать.
   – Ну что же, – Кий улыбнулся. – В таком случае, куда ползти дальше?
   – Поворачиваем назад, – отозвался Зулу, – а потом ползем направо.
   – Вы шутите? – оглянулся Кий. – Как мы развернемся в такой тесноте?
   – Это не шутки, браток, – буркнул Зулу. – Разворачиваемся и – вперед!
   Хикару пришлось разворачиваться первым. Все синяки и царапины на теле разом заболели и засаднили. Конечно, он мог бы быть более осторожным и разворачиваться медленнее, но у них было очень мало времени. Ведь они не знали, что происходит в запасной командной рубке, живы ли Ухура и Скотт, а о капитане и людях, отправившихся на Левери-пять, уже давным-давно не было никаких известий.
   "Проклятие! – подумал Хикару. – А еще я должен узнать, жив ли экипаж "Интерпида". Он изгибался и извивался самым невероятным образом.
   Зулу сумел первым развернуться в трубе. Чехов был покрупнее его, и ему пришлось гораздо тяжелее. Бедняга Кий, самый рослый и полный, испытывал просто-таки невыносимые муки, но помочь ему Зулу не мог.
   – Павел... – наконец-таки сказал он. – Время идет. Я возьму оружие и поползу вперед.
   – Хорошо, – отозвался Чехов. – Мы тебя догоним. Только постарайся на этот раз не попадать своим каблуком мне в глаз!
   Хикару крякнул и бесшумно пополз по трубе. Он отталкивался локтями и толкал перед собой штук пять разных винтовок. Вокруг пояса висел ремень с гранатами. Металлические части взрывных устройств впивались в кожу и причиняли острую боль. Зулу старался не обращать на это никакого внимания. Он подозревал, что очень скоро будет иметь возможность поговорить с доктором Маккоем о собственном здоровье. Конечно, если он останется жив. Смерть не очень-то пугала Хикару. Он сталкивался с ней и раньше, но тогда все это выглядело не так. Во-первых, рядом с ним всегда были друзья и капитан, во-вторых, перед ним был пульт управления, и ситуация каждый раз выглядела не так уж и трагично.
   "Черт знает что! – подумал он. – Эта штуковина в любой момент может сдвинуться с места и раздавить нас, как букашек. Мы умрем абсолютно глупой смертью – без славы, сражения, без героизма. Никто даже и не узнает, что с нами случилось..."
   Эта мысль привела его в ужас. Конечно, Хикару понимал, что мужество, независимо от того, как оно проявляется – при большом ли скоплении народа или нет, – не переставало быть мужеством. Это необычайно ценное качество. Одно из тех качеств, на которых держится вселенная. Это была давняя теория Зулу. Но его мысли теперь были где-то далеко, и если бы его сейчас спросили о том, чего он больше всего хочет, он ответил бы: "Больше всего я хочу умереть среди друзей, а не в этой пыльной и вонючей трубе".
   Впереди мелькнул поворот. Хикару изогнулся, как червяк, и пополз дальше. Он спешил. Из этого отрезка трубы доносился приглушенный гул голосов.
   "Кажется, в комнате отдыха множество народа, и я уже близко, – подумал он. – Судя по всему, у меня появляется перспектива оказаться в местечке, гораздо лучшем, чем эта труба".
   Голоса становились все громче. Встревоженные, разъяренные, они усиливались, эхом и сливались в один, режущий ухо звук. Последние тридцать метров Хикару буквально бежал на четвереньках. Вдруг впереди блеснул свет, и Зулу уперся в решетку.
   "Сейчас, сейчас!
   – подумал он. – Долгожданный свет. Серые стены комнаты отдыха! А наверху сквозь большие бронированные стекла видны ослепительные звезды!" – Хикару изо всех сил рванул на себя решетку, но она не поддалась. Он вздохнул. Рядом с ним было человек сто из их экипажа, но вряд ли кто-нибудь из них слышал его. Зулу отполз назад, зарядил одну из фазерных винтовок, выстрелил в решетку и разбил ее вдребезги.
   Ждать, пока рассеется дым и остынут пол и стены, Зулу не мог. Он не раздумывая пополз вперед. И вдруг – огонь фазера ударил по потолку потайного хода. Он закрыл руками глаза. Кожа на голове и руках обгорела.
   – Идиоты, не стреляйте! Это я, Хикару Зулу! – закричал он, превозмогая боль и отчаяние.
   В комнате отдыха стало тихо. Потом послышался строгий решительный голос:
   – В таком случае выходи. Но очень медленно. Мы на тебя посмотрим.
   Хикару высунул голову и поглядел вниз из вентиляционного отверстия. Рядом с потайным ходом стоял Харб Танзер с фазерной винтовкой. Вокруг него толпились члены экипажа "Энтерпрайза" и ромуланцы, в основном безоружные. Во всяком случае оружия более серьезного, чем биллиардный кий и кегли, Зулу заметить не смог.
   – О Боже! Это же действительно Зулу! Я чуть не убил его! – в ужасе воскликнул Харб Танзер и отдал кому-то винтовку. – Спускайся сюда, дружок! Тебе поможет Хвавере. У него ведь очень длинные щупальца. Стань-ка вот на тот выступ и попробуй до него дотянуться! Парни, принесите-ка сюда стол и поставьте на него еще один. Вот так вот...
   Все было не так-то просто. Хикару прыгнул. Стол покачнулся. Хвавере, конечно же, поддержал его своими щупальцами, благодаря чему Зулу и не свернул себе шею. Удар был смягчен, и на пол Зулу приземлился довольно-таки удачно. Конечно, он набил себе еще парочку хороших шишек, но это было неважно.
   Мичман Хвавере бережно обвил его своими щупальцами, поднял и поставил на ноги.
   – Не знал, что ты так заботлив, Хава! – хохотнул Зулу.
   – "Не искушай меня без нужды!" – пропел суламид дрожащим, надтреснутым тенорком. – Должен признаться, что для гуманоида, побывавшего в переделке, ты выглядишь не так уж и плохо!
   В отверстии потайного хода показалась голова Чехова, а за нею – голова Кия. Присутствующие приветствовали их дружными восторженными криками. Хвавере опустил Зулу, разжал свои щупальца и направился к стенке, чтобы помочь вновь прибывшим спуститься.
   – Принесите-ка нам кофе, – попросил Харб, когда все благополучно спустились на пол игровой комнаты. – Вы пьете кофе, Кий? Не пробовали? Ну, думаю, что этот напиток доставит вам большое удовольствие! Сата, прошу вас, срочно окажите первую медицинскую помощь! У Кия ранена рука. Хикару обожжен. А вы, если можете, рассказывайте все по порядку. Что случилось?
   Зулу, Павел и Кий, жестикулируя и перебивая друг друга, стали рассказывать.
   – Скотт и Ухура не могут долго удерживать запасную рубку управления, – сказал в заключение Хикару. – Нам надо пробиться к главной командной рубке. Ромуланцы, которые там находятся, на нашей стороне.
   – Но мы окружены! – вздохнула высокая полная Роз Бейтс. – И к тому же у нас нет оружия. Так что, думать об этом не стоит. К сожалению, обстоятельства против нас.
   – А все эти тайные ходы – пустая трата времени, – проворчал Танзер. – Так они нас обгонят. Вот если бы были транспортаторы...
   – Транспортаторы отключены...
   Харб застыл и уставился в потолок...
   – Все транспортаторы отключены... Нет, нет...
   – Что вы имеете в виду? – уточнил Чехов.
   – Они не все отключены! – улыбнулся Харб. Он встал и через всю залу побежал к шахматному кубу. – Роз, Мойра, принесите сюда мои инструменты!
   – Что случилось, Харб? – удивленно спросила заведующая отделом компьютерных игр.
   – Мойра! – Харб потер ладони. – Скажите-ка мне, каков уровень максимальной транспортировки в этом кубе?
   – Десять метров, – Мойра потерла лоб. – Нам совершенно не нужны были дальние расстояния.
   – Придется его перепрограммировать, – Танзер подошел к панели.
   – Мистер Танзер! Да вы просто волшебник... – Хикару изумленно и недоверчиво смотрел на ответственного за отдых. – Вы хотите, чтобы кто-то из нас переместился в пространстве при помощи этой машины? Да нет... У этого куба не хватит мощности!
   – Может быть, не хватит, а может быть, и хватит, – махнул рукой Танзер. – Мойра, выясните все, что надо. Максимальная масса для транспортировки, максимальное расстояние, запасы энергии и все варианты.
   Харб склонился над столиком:
   – Роз, помогите мне, вскройте вон ту крышку. В конце концов, при помощи куба мы сможем перемещать маленькие предметы.
   Чехов понимающе улыбнулся:
   – Отлично придумано! Например, мы сможем взять гранату, активизировать ее и отправить с помощью транспортатора в самую гущу ромуланцев. Конечно, я имею в виду людей Тава... – Харб Танзер засмеялся:
   – Мистер Чехов, я всегда высоко ценил вашу сообразительность. Нет, нет, Роз, мне нужна другая панель. Не заденьте вон тот кристалл. Мойра, у нас какие-то проблемы?
   – Я молчу потому, что боюсь вам помешать. – Мойра посмотрела на клочок бумаги с вычислениями. – Масса для перемещения на максимальное расстояние... Мы можем переместить пятьдесят грамм на восемнадцать миль, массу в восемьдесят грамм – на две мили.
   – А если масса будет больше? – Харб нервничал.
   – Один килограмм перемещается на двести метров.
   Танзер кивнул:
   – Вот-вот. Это уже лучше. У кого есть трикодер? Гарри, начинай сканирование! Правда, у нас есть проблема. Мы не сможем узнать, какие ромуланцы – наши.
   – Сможете! – Кий поставил на стол чашечку с кофе.
   – Все звезды вселенной! – Харб театрально воздел руки и посмотрел на молодого ромуланца. – Это все мой идиотизм! Гарри, проверяйте ромуланцев на наличие цезия-рубидия. Определите, в каких группах он отсутствует, а в каких есть люди с микропереводчиками. Я не хочу, чтобы у нас на корабле рвались лишние гранаты. Когда вернется капитан, он спустит с меня семь шкур. Вокруг такая разруха! Итак, кто умеет хорошо стрелять? У кого есть хорошее оружие? Нет, Лони, не подсовывайте мне этой ерунды! Она и взрываться-то как следует не умеет! Возьмите вон ту гранату! Друзья, побыстрее! У нас очень много работы!
   Через пару секунд Гарри Мацушита определил, где находятся главные силы Тава. Две больших группы ромуланцев продвигались по седьмой палубе к дополнительной рубке управления.
   – Они будут первыми. – Харб посмотрел на гранату. – Готово, Роз?
   – Почти, – отозвалась невысокая темноволосая девушка.
   – Хорошо. – Харб Танзер обвел взглядом всех присутствующих. – Прежде чем мы начнем бомбардировку, я кое-что скажу. Конечно, все мы предпочли бы другой способ освобождения корабля. Если нам представится хоть какая-то возможность пощадить противника, мы это сделаем. Ведь мы давали присягу. Если у нас не будет такой возможности, будем защищать наш корабль и наших гостей до последней капли крови. – Харб сверкнул глазами в сторону ромуланцев. Зулу тоже посмотрел на членов экипажа Эл и с удивлением подумал, что, кажется, разучился различать между собой типы гуманоидов. Все, собравшиеся в зале для игр, слились в единое целое.
   – В общем, все, – закончил говорить Харб. – Сначала разберемся с ромуланцами на седьмой палубе, а потом будем расчищать дорогу к лифту и транспортаторам. Думаю, что Скотт и Ухура услышат взрыв и очень захотят узнать, что происходит. Но связью я пока пользоваться не буду. Гарри, дайте Роз все данные!
   – Готово, сэр! – кивнул молодой офицер.
   – Хорошо. – Харб взвел гранату и положил ее в шахматный куб. Она вспыхнула и засветилась фиолетово-оранжевым светом. Все не отрываясь смотрели на исчезающее сияние. Хикару напряженно ждал. Он не мог вспомнить, когда еще на его веку дематерилизация шла так долго. Наконец-таки, граната исчезла. Тут же раздался взрыв. Корабль тряхнуло. В вентиляционных трубах загудел ветер. Харб положил в куб следующую гранату:
   – Координаты второй группы? Роз! Гарри! Не давайте им времени!
   – Готово! – кивнул Гарри.
   Харб положил в куб еще одну гранату. Она тут же дематериализовалась, и корабль содрогнулся от очередного взрыва. Гарри посмотрел на трикодер:
   – В том коридоре уже нет живых, сэр, – тихо сказал он. – То есть.., кое в ком еще бьется жизнь, но двигаться не может никто.
   – Следующая... – мрачно кивнул Харб. Зулу невольно заметил, что на этот раз ответственный за проведение досуга не сказал свое любимое "хорошо". – Запускаем гранату в четвертую палубу.
   Для того чтобы ромуланцы, вторгшиеся на корабль, были почти полностью уничтожены, потребовалось около пяти минут. Целой и невредимой осталась только маленькая труппа людей Тава, пробирающаяся к главной рубке управления. Они были слишком далеко от комнаты игр, и настольный транспортатор не мог до них достать. К счастью, группа была небольшой, и несколько вооруженных членов экипажа "Энтерпрайза" вполне могли ее обезвредить. Еще одна группа ромуланцев толклась у входа в забаррикадированную дверь зала для игр. Кажется, какое-то время Харб надеялся на то, что окружившие их ромуланцы опомнятся, сообразят в чем дело и убегут, но они не сделали этого. Харб вздохнул, положил на транспортатор последнюю гранату, спросил у Гарри координаты и запустил в пространство пучок сияющих лучей в форме яйца. Зал для игр содрогнулся от страшного взрыва. Чашки, чайники, бутылки, всевозможные устройства для игр и скульптуры попадали на пол. Тут же, на полу, оказались и многие члены экипажа, в основном земляне. Они не смогли удержать равновесие.
   – Дело сделано... – загробным голосом сказал Харб. – А теперь берем оружие и идем вперед!
   Все бросились к главному входу, отодвинули от двери шкафы, столы, стулья, всевозможные игорные автоматы. Харб подбежал к двери, открыл аварийный замок и вышел в холл. Живых там не было.
   – А сейчас нам надо разделиться! – Танзер старался смотреть мимо кровавых, покореженных тел. – Зулу, Чехов! Вы нужны в рубке управления. Для безопасности возьмите с собой хорошую боевую группу. Человек двадцать пойдут со мной к Скотту и Ухуре. Мы посмотрим, что происходит в запасной рубке и попросим привести в движение главный лифт. Десять человек пойдут к транспортаторам в главной палубе, десять – поступают в распоряжение доктора Чэпел и М'Бенга. Все остальные отправляются в переднюю часть корабля и занимаются ремонтом.
   – Да, сэр! – члены экипажа тотчас же разбились на группы.
   Зулу, Павел и Кий подошли к лифту.
   – Вы ничего не слышите? – спросил через десять минут удивленный Кий. Хикару и Чехов переглянулись, прислушались, но так и не поняли, в чем дело. Неожиданно шахта лифта-подъемника тихо завибрировала. Потом в колодце показался свет, и легкая, стремительная кабина остановилась перед ними и распахнула двери. Они вошли в лифт, переглянулись и посмотрели на стены шахты.