Когда документы не появились и к десяти часам, Парис начала подозревать, что Джек просто забыл оставить инструкции, однако телефонный звонок быстро положил конец этому предположению.
   — У меня нет ни единой свободной минутки, — проинформировала ее Джулия. В небрежном тоне слышалось: такой возможности, по всей вероятности, может не представиться всю ближайшую неделю.
   — Я могу прийти и забрать документы сама.
   — Если бы папки были у меня здесь, но все находите внизу. Я сообщу, когда освобожусь.
   И секретарша отключилась.
   Парис уставилась на замолчавшую трубку со смесью недоверия и отчаяния. Она не ждала, что Джулия проникнется к ней пылкой любовью за двадцать четыре часа, но и такого откровенного отказа в помощи не предвидела.
   Придется действовать самостоятельно.
   Вскоре, вооруженная двумя чашками с напитками, она выступила по направлению к комнате Джулии, но внезапно остановилась. Что, если девушка расценит этот поступок как попытку подкупа, жалкий жест с целью завоевать ее дружбу? Может, она не пьет кофе или пьет черный? Единственные работники, с которыми Парис знакома, — старики из руководства. Нельзя ожидать от них полной информации о предпочтениях секретарши в области напитков.
   Может, выплеснуть в ближайшую кадку? Ее руки дрогнули, кофе перелился через края чашек. Теплые капли, стекающие по правой ноге, оказались последними в чаше ее терпения.
   — Переступи через себя! — приказала она себе и с глубоким вздохом вошла в комнату… Она была пуста.
   От неожиданного облегчения на нее напал истерический смех.
   — Нет, это просто великолепно, — бормотала Парис, пристраивая чашки на столе, чтобы не разлить остатки. Потянулась через стол за салфетками, чтобы вытереть руки. И тут в поле ее зрения попал компьютер Джулии.
   — Милсон-Лендинг, — вслух прочитала она. Наклонилась ближе, чтобы было лучше видно.
   — Чем могу служить?
   Парис дернулась в сторону. Одна рука автоматически поднялась к груди, чтобы унять забившееся сердце.
   — Ты меня до смерти напугала, — без необходимости пояснила она.
   Но глаза Джулии в ужасе расширились, и она стремглав бросилась через комнату к столу. Парис повернулась и увидела, как темно-коричневое пятно медленно расплывается по бумагам. Отчаянный рывок секретарши спасти положение уже не мог.
   — О, боже мой… Прости меня, пожалуйста!
   — Откуда у меня на столе кофе?
   — Я принесла его тебе, — прошептала Парис.
   — Зачем?
   Парис пожала плечами и нервно рассмеялась.
   — Я не пью кофе во время работы, — холодно сказала Джулия.
   — И правильно. То, чем заправляют кофеварку, больше напоминает накипь.
   — Ты пробовала?
   — Накипь? Ни в коем случае. — Парис поморщилась. — Я только подозреваю, что по вкусу это походит на растворимый кофе.
   — Я имею в виду кофе, — страдальческий взгляд Джулии свидетельствовал о нежелании воспринимать в эту минуту шутки. — Тебе-то кофе доставляют от Гуидо. — Она со значением посмотрела на золотой логотип, поблескивающий на одной из опрокинутых чашек. И, бросив неприязненный взгляд на Парис, взяла стул и уселась.
   Рефлекторно подбородок Парис выдвинулся вперед. Она понимала, что заслуживает порицания, но нельзя же обращаться с ней как с гадким ребенком!
   — Я не посылала за кофе, сама его принесла.
   Молчание.
   — . Парис раздраженно продолжила:
   — Я понимаю, ты не собираешься принимать меня с распростертыми объятиями. От тебя не требуется любить меня, но, пожалуйста, дай мне возможность выполнять свою работу.
   — Работу, которую ты получила честным путем? Джулия говорила достаточно спокойно, но в глазах ее при этом горело откровенное негодование, что навело Парис на мысль о личной заинтересованности.
   — Я не просила конкретно эту работу. Так решил мой отец Не надо обращать его решение против меня.
   На щеках Джулии вспыхнул румянец, но она не проронила ни слова и начала разбирать залитые кофе бумаги, раскладывая их по столу, как немое свидетельство обвинения.
   — Ты сама надеялась получить это место?
   Руки Джулии остановились, она изумленно воззрилась на собеседницу.
   — Господи боже, нет. С чего ты взяла? Меня моя работа устраивает. — Она печально поглядела на бумаги. — Джек и так работает за десятерых. Ему нужен сотрудник, на которого можно было бы переложить часть нагрузки, а не дополнительная обуза.
   Все тот же аргумент, подумала Парис, сердито тряхнув волосами. Но горячность, с которой Джулия защищала своего шефа, подтолкнула ее любопытство.
   — У тебя есть что-то с Джеком?
   Джулия была сражена, это было видно по выражению ее лица.
   — Господи боже, нет. — Она недоверчиво поморщилась. — Хочу сказать, что он прекрасный босс, но чтобы мы… чтобы я… — Девушка покачала головой, явно растерявшись.
   — Потому что он твой босс?
   — Потому что он совсем мной не интересуется. — Она посмотрела на Парис, и в глазах у нее вспыхнула крохотная искорка смеха. — А если бы заинтересовался, то Уоррен сделал бы из него котлету.
   — Уоррен?
   — Мой парень. Он довольно ревнив. — Ясно, что она не возражает против его ревности.
   Парис улыбнулась в ответ На сердце у нее полегчало — наконец-то Джулия поделилась чем-то личным Но понимание так же резко пропало. Улыбка секретарши исчезла.
   — Тебе, наверное, нужны эти папки относительно Лендинга. Я же сказала, что позвоню, когда подберу их.
   — Я хотела помочь.
   Джулия взглянула на разбросанные по столу документы.
   — Лучше бы не помогала.
   Впервые Парис повнимательнее пригляделась к бумагам.
   — Они испорчены, да?
   — Большая часть, — пожала плечами Джулия. — Но все есть в компьютере. Придется выводить заново.
   — А я могу помочь? — спросила Парис, повинуясь импульсу.
   Джулия довольно долго обдумывала ответ.
   — Наверное. Тогда у меня появится время отыскать твои папки. — Она взяла со стола письмо и передала Парис. — Вот справочный номер… соответствует номеру файла в компьютере. Они в разных директориях, но все можно отыскать. — Приглядевшись, она заметила испуг на лице у Парис. — Ты ведь сможешь найти файл, да?
   — Я постараюсь.
   — Тогда лучше я сама.
   Парис едва удержалась, чтобы не сбежать. Только перспектива провести целый день, сидя в пустом кабинете, остановила ее. Джулия смотрела так сердито, что Парис снова начала поднимать подбородок.
   — Я хочу организовать встречу со всеми агентами, занимающимися Лендингом. У тебя есть их фамилии?
   — Они в папках.
   Парис снова взглянула на упрямо склоненную голову секретарши. Черт тебя побери, Джулия Макклу!
   — Ты действительно хочешь, чтобы я забрала у твоего босса часть работы, или это только напыщенные фразы? — (Джулия удивленно вскинула глаза.) Джек сказал, что ты знаешь о «Грентеме» все. Я думала, что ты сможешь отыскать мне эти имена без особых затруднений.
   Еще через двадцать секунд у Парис имелась нужная информация. Улыбка так и рвалась с ее губ.
   — Спасибо, Джулия. И мне искренне жаль, что так получилось с этим кофе.
   Джулия словно не слышала извинений, даже не улыбнулась в ответ. Парис возвратилась к себе, проникаясь все большей решимостью. Она докажет им, что они ошибаются. И очень хочется верить, что помощь личного секретаря Джека Меннинга больше не потребуется.
   Хоть для чего-то сгодилась родительская фамилия услышав ее, два агента немедленно согласились на поздний ланч без предварительной договоренности.
   Вернувшись, она обнаружила у себя на столе папки с бумагами. Глядя на них, Парис не ощутила ни ожидаемого удовлетворения, ни возбуждения. Осторожно обогнув стол, она села, убрала сумку, открыла верхний ящик, достала блокнот и ручку, разгладила юбку. И все время не отрывала глаз от устрашающей груды.
   — Ты сама напросилась, Парис Грентем. Так что теперь не хнычь, — пробормотала она, протягивая руку за верхней папкой и кладя ее перед собой. Парис ощутила, как желудок съеживается. Слегка повернувшись в кресле, она прикрыла глаза.
   Ни Джек, ни отец, несомненно, этого не помнят, но она присутствовала в момент зарождения проекта.
   Разговор шел за обеденным столом в доме отца. Парис запомнила это, потому что на обеде был Джек.
   Она отчетливо помнила, как однажды днем отец пригласил гостей прокатиться на яхте вдоль берега, на котором планировалось строить комплекс. Пока он распинался относительно стратегически удобного расположения и потенциальных прибылей, Джек ухватил ее за локоть и стал с энтузиазмом рассказывать, как замечательно впишется новый комплекс в ландшафт, будет отражаться в воде и купаться в лучах солнца.
   Она запомнила картины, нарисованные им, но гораздо сильнее оказалось впечатление от его страстности и энтузиазма. Парис помнила, как после не один год она жаждала той же страсти, но адресованной ей, страсти, пропитанной солнцем, глубокой, как ярко-синее небо, страсти, о которой мечтала так отчаянно, что вообразила, будто отыскала ее в глазах Джека той декабрьской ночью.
   Она ненавидела себя в такие моменты, потому что пальцы соскользнули, успев лишь коснуться и не сумев удержать самое дорогое в жизни.
   И Джек Меннинг не просто проскользнул мимо. С холодной расчетливостью он преспокойно разжал ее пальцы и оттолкнул прочь.
   — И давно пора избавиться от старых навязчивых воспоминаний, — пробормотала она, открывая папку.
   Картинка, лежавшая на самом верху, привела ее в смятение. Художник изобразил будущий квартал Милсон-Лендинг утопающим в садах, ограниченным синей полосой бухты. Впечатляюще, но плоско и безжизненно по сравнению с видениями, нарисованными перед нею Джеком много лет назад.
   Она отложила картинку в сторону и подумала о преувеличенно широких улыбках и излишне громких заверениях деловых людей, с которыми встречалась сегодня. По непонятным ей пока причинам фантазии Джека плохо продавались.
   Иначе зачем ему понадобился рекламный агент?
   Это направило ее мысли в несколько ином направлении. Почему Джек занимается поисками рекламного агента? Не самое подходящее занятие для директора проекта. Она откинула прядь волос, упавшую на глаза, и потянулась за телефоном. Папки подождут исследование надо начинать со звонков нужным людям. Ожидая, пока на другом конце провода откликнутся, она наконец поняла, какая мысль не давала ей покоя с того самого момента, как она увидела аккуратно сложенные на столе папки.
   Никакие исследования в мире не помогут, если она не будет знать, для чего их затевают.

Глава 4

   Джеку понадобилось несколько дней, чтобы остыть и принять решение, как действовать в сложной ситуации, навязанной ему боссом. Игнорировать девушку не стоит. Когда-нибудь ей надоест разыгрывать из себя труженицу. Не похоже, правда, что это произойдет быстро, но у него не так много времени, чтобы обеспечить успех Лендинга и упрочить таким образом свою репутацию у Грентема.
   Оставить ее на Джулию — тоже не лучший выход.
   Насколько он может судить, Парис способна измотать секретаршу своими придирками и барскими выходками. Джулия, правда, не жаловалась, что также невероятно смущало Джека. В четверг днем он поднимался в лифте с подземной парковки, ломая себе голову: почему?
   Парис Грентем — просто воплощение большой неприятности, которых у него на данном этапе и без того хватает. Выше крыши — оценил он положение, выходя из кабины лифта. Сверился с наручными часами и недовольно поморщился. Половина седьмого — она давно уже улизнула. На завтра намечена поездка в Брисбен, так что придется отложить до понедельника выяснение, какую «проблему» ему подкинули в ее лице. Но шагал он в дальний конец коридора, туда, где располагался кабинет Парис, — кто знает, вдруг она уснула за столом.
   Низко склонив голову над заваленным бумагами столом, она читала и делала пометки. Но, как ни была увлечена делом, его приход заметила мгновенно, оторвавшись от бумаг, чтобы приветствовать его сияющей улыбкой.
   — Привет, — радостно прощебетала она. И, видимо, сразу же припомнила, что отношения у них отнюдь не безоблачные, потому что улыбка слегка увяла.
   Устало облокотившись о косяк двери и ослабив тугой узел галстука, Джек спросил:
   — Ну, как ты?
   — Чудесно. — Она простерла руку над разбросанными в беспорядке листочками. — Столько времени понадобилось, чтобы во всем этом разобраться!
   — Старинные архивы.
   — Как ты можешь так говорить!
   Она крутанулась на кресле и одним гибким рывком выпрямилась. Словно большая потягивающаяся кошка. Джек слишком устал, чтобы запретить себе любоваться ее грациозными движениями.
   — Хочешь рассказать, что ты накопала?
   — Не знаю, с чего и начать. — Ее хриплый смешок прервался на середине.
   Неужели она нервничает?
   Джек оторвался от двери и вошел в кабинет. Стул для посетителей был завален документами, поэтому он притулился на краешке стола, слишком далеко от нее, но достаточно близко, чтобы принимать импульсы, сигнализирующие о переменах ее настроения.
   Нет, решил он, это не нервы, скорее, тщательно скрываемое возбуждение.
   — Хорошо. — Она глубоко вздохнула. — Для начала мне захотелось узнать, как оказалось, что эту местность отдали под данный проект. Не стану утверждать, что добралась до сути. Выяснила только, что Кей Джи явно прибег к помощи своих давних политических союзников. Какая заварушка там была — уму непостижимо.
   — Где ты это откопала? — сухо спросил он.
   Ее смех прокатился по его нервам, задевая самые чувствительные струнки.
   — Эту информацию я получила после нескольких длинных телефонных разговоров и одной очень полезной деловой встречи за обедом. Я ведь говорила, что у меня есть связи, — хвастливо сообщила Парис.
   — Факты. — Джек был слишком занят, следя за игрой света в ее волосах, чтобы немедленно сурово покарать ее за самодовольство. В ее прическе вспыхивали сотни золотых и янтарных искр. Парис прочистила горло. Он снова вернулся к ее разгоревшемуся лицу. Энтузиазм ощущался почти физически. Та ли это женщина, что не так давно изводила его своей холодной отстраненностью? — Итак?
   Порывшись среди бумаг на столе, она нашла подборку газетных статей.
   — Первые полосы всех газет переполнены протестами. Вот, пожалуйста. Не каждый день можно увидеть актрису, завоевавшую «Оскар», и одного из самых популярных драматургов Австралии, приковавших себя к ограждению стройки. — Она широко улыбнулась. — Жаль, я не видела это воочию! К тому времени, когда профсоюзы хорошенько раскачались и попытались добиться запрета стройки, ты уже года два работал и на несколько миллионов превысил смету. Потом цены взлетели, доллар упал. А журналисты так никогда и не оставляли Лендинг в покое, верно?
   Похоже, стало модным врезать проекту по зубам.
   Джек кивнул. Она ухватила суть настолько точно, что добавить было нечего.
   — И в итоге — тебе требуется глобальная позитивная реклама или Грентем никогда не вернет свои затраты и, насколько я понимаю, свою репутацию.
   — Не все так ужасно.
   — Нет? Разве виллы идут нарасхват?
   — Нельзя рассчитывать на случайных покупателей, а планировать пока рано.
   — Да ну! Это самый необыкновенный проект за всю историю строительства Сиднея. Если ты не можешь продавать без плана, что ты вообще продашь?
   Кроме того, стройка почти завершена, так что покупатели могут увидеть то, что приобретают.
   Он подобрал рекламный проспект и перелистал его глянцевые страницы.
   — Продавать — не мое дело. Теперь за это отвечаешь ты.
   — Меня нанимали не как агента по продажам, я занижаюсь рекламой, — парировала Парис.
   — Разница невелика. Если ты выполнишь свою работу, то Лендинг будет продаваться.
   Он швырнул проспект в кучу папок. И понял, что ее быстрые ответы не просто удивили его — они наполнили его энергией, и теперь руки беспокойно искали занятие. Он взял ножик для вскрывания писем, покачал его наподобие маятника между большим и указательным пальцами. Поднял голову и наткнулся на ее пристальный взгляд. Мелькнула мысль: он может дотронуться до нее, пока она не заговорила.
   — Есть еще вопрос, на который я не смогла отыскать ответ, — сдвинув брови, так что образовалась крохотная морщинка, сказала Парис.
   — Только один?
   Ножик качнулся раз, другой.
   — Меня удивляет, что ты сам занимался поисками агента по рекламе. Я хочу сказать: ты руководитель строительства, так?
   — Верно. Я в этом проекте с самого первого дня.
   От самых истоков. — Он уронил ножик, поднялся и направился к окну, опасаясь, что если посидит рядом с ней еще немного, то наделает глупостей. — Я дал себе обещание завершить его.
   — Он до сих пор так много для тебя значит?
   — О, да, — прозвучало мягко, но решительно. — Он многое для меня значит.
   Кресло под нею негромко скрипнуло.
   — Понятно, почему ты так возражал против моего участия.
   Ее самоуничижительный тон удивил Джека. Он обернулся, чтобы обнаружить в ее глазах, в прикушенной нижней губе то же сомнение в собственных силах… Но она тут же прикрылась привычной маской невозмутимости.
   Четыре дня назад при виде этого притворства он взвился бы до небес, но сегодня почувствовал лишь легкую досаду. И растущее любопытство. Он сдержался, заставил себя сконцентрироваться только на бизнесе. Ее оценка положения с Лендингом на редкость точна. Ясно, что домашнюю работу она выполнила на «отлично». Возможно, ее назначение — не такое уж бедствие, в конце концов. Может быть. С окончательным суждением повременим.
   — Стартовала ты неплохо, — снизошел он до похвалы. — Тебе надо побольше нажимать на преимущества Лендинга: его расположение и известность. Название у всех на устах, люди заинтересованы. Если ты используешь свои контакты среди прессы, то дела пойдут.
   Она слегка опустила голову.
   — У меня появились кое-какие идеи по части рекламы, но это ведь ты придумал нанять специалиста.
   Это твой проект, и мне хотелось бы, чтобы ты изложил свои соображения. — Она глубоко вздохнула, потом подняла голову. — Поможешь? — спросила она, и Джек не сразу разобрался, в чем дело.
   А потом заметил жалобный призыв в глазах и понял не только ее слова, но и чего они стоили ей. Как сложно ей было признаться, что требуется его помощь! А осознание, с какой силой ему хочется откликнуться на ее просьбу, охладило его пыл.
   — Я рассмотрю этот вопрос, — осторожно ответил он, подбирая слова. — Если ты согласна, наши деловые отношения начинаются здесь и сейчас, с этого дня.
   Она мгновенно поняла значение его слов, глаза слегка расширились, взгляд скользнул к его губам. И, отвечая, несомненно, подбирала слова более тщательно, чем он.
   — Если ты сможешь забыть, как я надоедала тебе все эти годы, то я забуду ту ночь… и поцелуи.
   Забыть? Внезапно его мысли обратились к поцелуям. К настоящему поцелую, когда можно будет до конца почувствовать сладость ее рта, не лишая себя возможности дотронуться до нее, прижаться к ней всем телом…
   — Считаем, что сделка совершена? — неуверенно спросила она.
   Джек выдернул себя из жаркого тумана накативших фантазий, сунул руки глубоко в карманы, — Я сказал, что рассмотрю все обстоятельства. Давай пока остановимся на этом.
   Ей останавливаться не хотелось — об этом Джеку сообщила маленькая морщинка между бровей. Он понял, что разглядывает ее, радуясь отсутствию привычной маски на лице.
   Парис кашлянула.
   — В субботу ты говорил, что на тебя давят. Ты имел в виду Лендинг? Сроки поджимают?
   — Да уж. — Крайним сроком для него должен стать день, когда он очистит свой стол, оставив все проблемы этой фирмы позади. Но если он намеревается сохранить с Кей Джи приличные отношения — а это именно так, — то до поры до времени следует держать язык за зубами.
   — И, видимо, мое неожиданное назначение сыграло немалую роль?
   — Немалую. — Самой большой проблемой остается количество непроданных участков.
   — Тогда имеет смысл работать вместе. Я не имею в виду непосредственно бок о бок, а говорю о взаимодействии, чтобы я знала твои требования, а ты был в курсе моей работы.
   Ему хотелось, чтобы она не была такой рассудительной. Чтобы не глядела на него как на бога, едва смея дышать, определенно забывая о своих замашках Снежной королевы. Он напомнил себе о причинах, по которым ему следует избегать какого бы то ни было взаимодействия с этой женщиной.
   Ее фамилия Грентем, что означает — прирожденный манипулятор.
   Она привыкла получать все, чего хочет.
   Сомнительно, что он сумеет удержаться, а у него нет времени.
   Но ранимость, промелькнувшая в ее глазах, что-то зацепила в нем. Он ответит за ее ошибки, но и разделит успех, если поможет ей реализовать себя в этом предприятии.
   — Можно попытаться поработать вместе. — Он спохватился только на половине фразы. Ее просиявшие глаза мгновенно изгнали из его души всякие сомнения. Он усмехнулся в ответ, их глаза встретились. Он ощутил внезапный прилив нежности. Она подалась вперед, протянула руку.
   — Вместе! — решительно объявила Парис.
   Некоторое время он глядел на протянутую руку, прежде чем ее пожать, подтверждая заключенное соглашение. Товарищи по бизнесу, жестко напомнил он себе, когда ее нежные пальчики мимолетно коснулись его пальцев. А бизнес не подразумевает никаких прикосновений, продолжил он свою мысль, засовывая пронизываемую булавочными уколами руку глубоко в карман брюк.
   Потом резко оттолкнулся от подоконника. Надо убираться, пока не натворил глупостей. Не поцеловал ее, например.
   — Начнем в понедельник. У меня в семь, — сказал он уже по дороге к двери. и через двадцать шагов по коридору осознал, насколько последние его слова напоминают манеру босса. Повернулся, прошагал назад, встал в дверях и, покачиваясь на каблуках, изменил тон:
   — Устроит тебя утро в понедельник? День у меня битком забит, и мне не хотелось бы перекраивать расписание.
   Она моргнула. Джек заметил, что с момента его ухода она не шевельнулась. Похоже, так и сидела, глядя на закрывшуюся дверь.
   — Подходит? — поторопил он.
   — Хорошо, — выдохнула Парис в ответ и улыбнулась.
   — Спокойной ночи, босс.
   Джек снова качнулся на каблуках и погрузил руки еще глубже в карманы.
   — Не сиди допоздна.
   — Не буду.
   На этот раз он шел медленнее, говоря себе, что темп означает возвращение контроля над собой. Его не сломят ни искорки солнечных лучей в ее волосах, ни мучительное ощущение бархатной кожи на его ладони, ни нежная теплота ее голоса, обволакивающая самое его существо.
   Он сделал карьеру именно благодаря способности контролировать положение, преодолевать трудности, использовать обстоятельства по максимуму. Сейчас все, что требуется от него, — контроль над собой, преодоление старых, полузабытых воспоминаний, эффективное использование способностей Парис Грентем. Она продемонстрировала свою готовность серьезно отнестись к работе. Проведенные ею исследования говорят об остром уме и способности читать между строк.
   Джек продолжал упорно перечислять все плюсы создавшейся ситуации, но никакое усердие не помогало забыть об основном минусе — несомненном воздействии, которое оказывала на него Парис. Глубоко в кармане он пробегал пальцами по ладони и думал, как бы подольше сохранить ее прикосновение.
   Двумя неделями позже Джек понял, как легко и сложно работать с Парис. Легко, потому что она схватывала на лету, сложно, потому что, где бы ни села, она всегда оказывалась слишком близко. Ее запах одурманивал его, пальцы, порхающие по столбцам цифр, перебирали невидимые струны его души, хрипловатый смех доводил до исступления.
   Пока она хранила холодное молчание, стараясь ни на дюйм не отклониться от королевской величавости, соблюдать видимость исключительно деловых отношений, было легко. Но периоды подчеркнутой чопорности резко сменялись легкомысленным весельем, и тут следовало держаться изо всех сил. Не далее как вчера, например, Парис заявила, что время перекусить и сейчас она нарежет сыр. Потом недовольно понюхала приготовленный им кофе.
   — Слишком крепкий?
   — Растворимый.
   Звучало так, словно в кружку налили жидкий мышьяк. Джек моментально вспомнил, как мало у них общего. Она тем временем облизала пальцы — чистота превыше всего. Он наклонился вперед смахнуть у нее с подбородка сахарную пудру, но губы ее удивленно раскрылись, и, не успев даже хорошенько понять, что собирается делать, он уже обводил контур ее губ, вспоминая их вкус.
   Он говорил ей, что у них вкус — как у меда, но погрешил против истины. Вкус был такой же, что и теперешние ощущения: тепло, бархатистая мягкость и сладость, не сравнимая ни с чем.
   Он придвинулся ближе, колени их соприкоснулись, и он мог бы поклясться, что слышал треск электрического разряда. Точно — вот и искра. Жаром пробежала по его жилам. Всякий раз он отодвигался, пытаясь ничего не замечать, притворяясь перед самим собой, что все в порядке.
   Он глядел в ее глаза и тонул в их дымчатой глубине. Рука, протянутая к ее лицу, ускоряла движение.
   Большой палец передвинулся, ощутил горячую влажность ее рта. Желание поднялось из самой глубины его существа, темное, неистовое. Ему потребовалось время, чтобы понять — к нему обращаются.