Страница:
— Я здесь только потому, что меня взяла в плен маленькая замарашка.
— Должно быть, Дэт.
— Странное имя.
— Все очень просто. Натали сократили до Нэт, а братишка выговорить не мог, поэтому получилась Дэт. — Он быстро поцеловал ее шею и залюбовался затуманившимися глазами. — Она подпольно работает на меня. Ей я обязан твоим присутствием.
— Она прелесть.
— Рад, что она тебе понравилась. — Он наклонился, погладил губами мочку ее уха. — Хотелось бы целовать и целовать тебя, но, если в самое ближайшее время мы не появимся, все отправятся на поиски.
За громадным столом оставалось только два свободных места, и они располагались через шесть стульев друг от друга. Выразительная жестикуляция Джека не подействовала на брата. Майк ухмыльнулся и остался на своем месте.
— Приветик, — вкрадчиво обратился он к Парис. Я Майк, симпатичный брат Джека. Не желаете ли присесть со мной? — Он выразительно похлопал по стулу, стоящему рядом.
Она подарила ему свою самую очаровательную улыбку.
— Очень приятно познакомиться.
У Джека снова появилось желание шмякнуть кого-то головой о стол, будь он неладен, этот братец! Интересно, сколько времени понадобится, чтобы усмирить эти дикие желания? Он грозно воззрился на Майка. Тот понял наконец, что лучше убраться. Женщины обменялись через стол понимающими взглядами, Джек старательно их проигнорировал. Он предложил Парис стул и потянулся за корзинкой с хлебом.
— Где твои манеры, Джек Меннинг? — с другого конца стола спросила его мать.
Джек отложил рогалик и наклонился к Парис.
Хлебный нож служил ему указкой.
— Братишку Винса ты уже видела. Красотка рядом с ним — его жена Ким. Потом Кристина, но мы зовем ее Тина. — Нож показывал на всех сидящих за столом по очереди. — Маму можешь называть Мэри. Мелкоту оставим на потом. А это Майк… к сожалению. Теперь моя старшая сестра Анна со своим мужем Диком.
Сейчас прошу внимания всех — это Парис.
После завершения ритуала знакомства все вернулись к прерванным занятиям: громким разговорам, наполнению и опустошению тарелок, звяканью приборами. Мать Джека — Парис даже мысленно не могла назвать ее Мэри — изредка делала слабые попытки призвать всех к порядку.
Несмотря на свои первоначальные опасения, Парис неожиданно расслабилась. Настроение всеобщего товарищества и добродушного подшучивания оказалось заразительным. Немалое внимание уделили и тому, что Майк назвал таинственной личной жизнью Джека, но Джек, казалось, не возражал. Он никого не поправил относительно статуса Парис в его жизни. И когда их имена соединяли, она ощущала теплую волну, заливающую все тело. Такое же тепло она ощущала всякий раз, когда он касался ее, что происходило достаточно часто. Его рука почти все время лежала на спинке ее стула, пальцы поигрывали кончиками волос, хотя, казалось, он всецело сосредоточен на ожив: ленной дискуссии с Диком.
Когда женщины начали собирать тарелки, чтобы отнести их на кухню, Парис последовала за ними. Поступить так казалось естественным. Она обнаружила на кухне Анну, уже погрузившую руки по локоть в мыльную пену, и Тину — выгоняющую маму кухонным полотенцем.
— Иди к Ким и детям, — говорила она. — Они собираются включить видео.
— Я могу помочь? — робко спросила Парис.
Тина повесила полотенце ей на плечо.
— Давай. А я пока приготовлю кофе.
Первые мгновения оказались нелегкими, потому что Анна непременно желала выяснить, какие отношения связывают Парис с Джеком, и подвергла ее тщательному допросу. Верить, что они просто вместе работают, она не желала, но что еще могла сказать Парис? Она сумела перевести разговор в более безопасное русло, спросив, чем Анна занимается.
— Я? Менеджер с загрузкой по полной программе, с хитрой улыбкой сообщила та.
— В какой области?
— В домашней.
Тина фыркнула и подтолкнула Парис локтем.
— Она морочит тебе голову. Полагает, что управляет домом и детьми, но это очень и очень спорно.
— Я очень эффективно веду дела, что бы ты там ни говорила! — возмутилась Анна.
— Дела?
Две другие женщины обменялись взглядами.
— Дом Меннингов. Мы все тут работаем. Вине, Дик и Майк занимаются мужскими делами, я отвечаю за покупки, Ким — за внутренний вид, Анна — управляет. — Тина, фыркнув, покосилась на сестру, та брызнула в ее сторону мыльной пеной и обозвала не самым приличным словом.
Парис прикусила губу. Как она завидовала этим притворно сердитым перебранкам, близости, позволяющей им налетать друг на друга и радостно хохотать! Никто никогда не обзывал Парис Грентем… прямо в лицо, во всяком случае.
В дверь сунулась Ким, язвительно поинтересовалась, скоро ли будет кофе, что послужило причиной для новой лавины насмешек. Парис из-под ресниц наблюдала за женщиной. Ким вписалась в семью так, словно родилась в ней, но наверняка было время, когда она чувствовала себя посторонней. Желала ли она страстно объединиться с ними? Легко ли ей было приспособиться?
— Эй, Ким, Парис работает в Милсон-Лендинге.
Она, наверное, видела твое детище, — выкрикнула Тина и обернулась к Парис. — Ты была внутри виллы Джека? Здорово, а?
— Изумительно. Твоя работа? — спросила она Ким.
— К сожалению. — Ким округлила глаза, но все равно выглядела довольной. — Клянусь, на Джека я работала в последний раз. Не допускает никакой свободы творчества — рубит на корню. Планы этого человека невозможно поменять ни на йоту. — Ким пожала плечами.
— Я пыталась тебя предупредить, — рассмеялась Анна. — Почему, ты думаешь, у него слава главного упрямца семьи?
Парис рассмеялась вместе со всеми, но ощутила легкое беспокойство. Невозможно? Несомненно, они преувеличивают. Поменял же он свои планы относительно нее.
— Пошли, Парис. Твоего парня наверняка давно пора спасать. — Тина картинно застыла в дверном проеме с подносом, уставленным чашечками с кофе.
— Они уже взяли его в кольцо? — спросила она Ким.
— Естественно.
О чем это они?
Наверное, испуг Парис был заметен, потому что Ким ее пожалела.
— Стоит им собраться вместе, как мужчины нападают на Джека, требуя, чтобы он вернулся к Меннингам, — пояснила она. — Как будто он может оставить свою высокую должность в большом городе!
Громкое бульканье воды вклинивалось в объяснения Ким. Анна через плечо крикнула:
— Закончила наконец. После шестнадцатой тарелки я всегда начинаю жалеть, что я — не единственный ребенок в семье.
— Никогда, никогда не желай себе такого, — пробормотала Парис. Потом, испугавшись, что ее патетическое заявление могли услышать, она повесила полотенце и поспешила в гостиную.
Джек вовсе не был в кольце. Он подвинулся, освобождая ей место рядом с собой на софе.
— Ну как? — спросил он.
— Все в порядке.
Но, не успев сесть, Парис поняла, что лжет. Она ощущала надежность его большого тела совсем близко от себя, вес его руки, обнявшей ее за плечи, пальцы, поигрывающие ее волосами. Впитывала теплоту улыбки Ким, подававшей кофе, низкое гудение беседы Винса и Майка, смех детей в соседней комнате.
Заметила нежный поцелуй, запечатленный Диком на лбу Анны, пристроившейся на полу у его коленей.
Горло, грудь сжимала странная тоска.
Она не хочет быть его кратковременным увлечением. Она хочет всего этого: поддразниваний, теплоты, семьи.
Любви.
Кружка дрогнула у нее в руке, кофе расплескался.
Джек взял кружку и вытер ее пальцы. По какой-то непонятной ему причине она выглядела очень жалко.
Вполне возможно, это результат получасового пребывания наедине с его сестрами. Черт! Ему не надо было позволять ей туда идти; можно было догадаться, что они дадут ей жару.
— Если вы уже достаточно насытились моей едой, он демонстративно зевнул, — я подумываю над тем, чтобы лечь пораньше.
Все оставили намек без внимания, кроме той единственной гостьи, отпускать которую ему как раз и не хотелось. Она вскочила на ноги.
— Да, — быстро проговорила она. — Я и так засиделась.
Джек, прищурив глаза, с открытым неодобрением оглядел своих родственников, кровных и не очень.
Ноль эмоций. Он спас Парис от блюда, которое его мать пыталась всунуть ей в руки, и уже собирался отвести ее куда-нибудь в тихий уголок, когда прямо им в ноги врезался небольшой снаряд. Взглянув вниз, он обнаружил Дэт, пытающуюся привлечь к себе внимание, дергая Парис за юбку. Джек подхватил малышку одной рукой, сурово покачал головой.
— Разве ты не смотришь «Анастасию», Натали Кэйт Дикин?
— Я уже шесть раз смотрела. — Она выставила перемазанные шоколадом пальцы, подарила ему украшенную ямочками улыбку и обхватила за шею. Возможно, ребенок ошибался в своих подчсетах, но не подлежало сомнению, что фильм она видела. Сквозь закрывшие ему обзор кудряшки он заметил, что мать девочки суетится вокруг отпечатавшихся на юбке Памс грязных пальчиков.
— Ничего страшного. Правда. — Парис мельком оглядела грязные следы. — Это всего лишь юбка.
— Я бы так не сказала, — заметила Анна. — Хотела бы влезть во что-нибудь подобное.
— Так же, как и я, — хмыкнул Майк.
Джек решил, что готов всех поубивать. Медленно и мучительно И начнет с Майка.
Когда он наконец повел ее к двери, их приглашали заходить еще и не стесняться.
Интересно, кто тут хозяин?
Он мысленно поклялся серьезно поговорить с Винсом о завершении строительства маминого дома.
Завтра же.
Джек довел Парис до «порше» и облокотился о дверцу со стороны водителя. Света из дома и от луны было довольно, чтобы видеть ее лицо, но недостаточно, чтобы понять настроение. Там, на софе, она казалась скованной и, похоже, торопилась уйти. Он переместил Дэт с одной руки на другую.
— Извини за все.
— За что? Если ты имеешь в виду юбку, то это ерунда. У меня их не меньше сотни.
— Это не означает, что мои племянницы могут их использовать вместо полотенец.
— Ты извиняешься за свою семью? — Она была совсем близко, он снова пересадил Дэт с руки на руку. Точно. Извиняешься. — Парис медленно покачала головой. — Господи, Джек, чего бы я не отдала, чтобы иметь такую же!
Ее заявление повисло в холодном воздухе, поразив обоих своей страстностью.
— Я подумал… — Черт, о чем он подумал? — Мне не хотелось, чтобы ты чувствовала себя неловко.
— Я чувствовала себя неловко, но ты и твоя семья в этом не виноваты. Они замечательные. — Она улыбнулась, однако улыбка вышла грустной, вымученной, как и ее последние слова.
— Они имеют свои достоинства… Похоже, твои не часто берут на себя труд изображать счастливую семью.
— Грентемы никогда даже не пытаются изобразить семью. — Она судорожно всхлипнула. — У нас была экономка, Мардж. С шумной семьей, типа твоей.
— Помню Милая дама. Отличное шоколадное печенье.
— Ага, это Мардж. — Улыбка ее так и не добралась до глаз. — Она иногда брала меня к себе на выходные во время каникул. Боже, мне так у нее нравилось Я мечтала, что… — Она опустила глаза, поковыряла землю носком туфельки. — Когда Дэт меня обняла, я вспомнила, что Эмили делала точно так же. Она была самой маленькой, поздним ребенком. — Натянутая улыбка переворачивала Джеку всю душу. — Я иногда воображала, что она — моя маленькая сестричка.
— Ты теперь видишься с ними?
Парис качнула головой.
— Мардж умерла, пока меня не было. — Она пригладила юбку руками. — Мне пора. Возвращайся к своим.
— Им присмотр не требуется.
В отличие от нее. Если бы не Дэт, он бы схватил ее, прижал покрепче к себе, сделал что-нибудь, чтобы стереть эти одинокие воспоминания. Имея все, что только можно купить за деньги, она не получила ни капли тепла и внимания, жизненно необходимых каждому ребенку. Он не хотел, чтобы она уезжала.
— Почему бы тебе не остаться?
Не глядя ему в глаза, Парис покачала головой.
— Нет. Не могу.
Конечно, она не хочет оставаться, поскольку его дом кишит родственниками.
— У меня есть свободные комнаты.
Ее глаза удивленно блеснули.
— Ты приглашаешь меня остаться… в свободной комнате? — Она облизала губы, размышляя, пытаясь понять.
— Возможно, мысль не самая лучшая. — При отсутствии тяжелых надежных запоров он не мог гарантировать, что она надолго останется одна в этой свободной комнате. — Что ты делаешь завтра?
— Еще не решила. А что?
— В одиннадцать я собирался поехать с инспекцией на одно строительство. Могу взять тебя, если хочешь.
Она помотала головой.
— Не думаю.
— Ты против новых строек?
— Только по выходным.
Черт! Джек покачал племянницу на руке, потер занывшую шею. Может, он отупел от усталости? Она же только что рассказывала, как проводила в детстве выходные вместе с семьей экономки, потому что ее собственная мать смоталась, а отец был слишком занят, зарабатывая свои миллионы.
— Против еды по выходным у тебя тоже есть возражения?
— Нет.
Джек подумал относительно обеда, но до него больше двадцати часов. До ланча — четырнадцать.
— Что ты думаешь по поводу позднего завтрака? спросил он.
Она робко улыбнулась.
— Стоит обсудить.
— В одиннадцать?
Ее улыбка стала шире.
— В десять. И я выберу место.
— Десять тридцать, — ответил Джек, но лишь затем, чтобы показать, что не все будет, как хочет она. — И я заказываю. Это мое последнее слово.
Ее глаза прищурились.
— Прекрасно, но будет упущением с моей стороны кое-что не сообщить об этом маленьком местечке.
Джек прервал переговоры поцелуем. Тут он своего не упустил, ощутив нежные движения ее губ под своими, призывную мягкость ее рта. Она пахла теплым кофе и еще более теплыми обещаниями, и к тому времени, когда оторвался от нее, он был убежден, что они пришли к компромиссу, удовлетворяющему обоих.
Он уже собирался убедиться в этом более основательно, как Дэт вцепилась в его волосы. Пришлось подкинуть ее вверх.
— Устала, детка?
Она кивнула.
— Тогда целуй Парис на прощание, и пойдем скажем твоим родителям, что пора тебя укладывать. — Он потерся щекой о щеку Дэт, но та оттолкнула его.
— Царапаешься, — надула губы девочка.
Парис ехидно усмехнулась.
— А мы не любим мужчин, которые царапаются, точно, Дэт? — Она шагнула ближе, провела ладонью по его покрытой щетиной щеке.
Завтра, сказал Джек своему нетерпеливому телу. И только после того, как они поговорят, обсудят некоторые вещи. Он отодвинулся достаточно далеко, чтобы открыть дверцу машины, но маловато, чтобы избежать прикосновения ее тела, когда она проскользнула мимо и, шепнув извинения, задела его бедром. Он с изумлением подумал, откуда у него взялись мазохистские наклонности.
Захлопнув за ней дверцу, он постучал по стеклу.
Оно поползло вниз.
— Забыл что-нибудь?
Он наклонился, поцеловал Парис в кончик носа.
— Твой адрес.
Она порылась в сумочке, что-то черкнула, протянула ему клочок бумаги.
— Найти несложно. Позвони мне от ворот, и я открою. Поставить машину на улице весьма затруднительно.
Джек отступил, глядя, как ползет вверх стекло, слушая шум заводимого двигателя. Он прижал сонную головку Дэт к плечу и не двигался, пока дорогостоящее детище европейского автомобилестроения не скрылось в ночи Кровь продолжала играть у него в жилах еще долго после прощания Она мешала заснуть, вновь и вновь заставляя вертеться на кровати. Но он не жалел, что отправил ее домой, не уговорив остаться.
Ему требуется время, чтобы справиться со своими импульсами, наметить стратегию поведения на завтра, такую, которая учтет произошедшее за последние пять часов… Она все еще оставалась Парис Грентем, дочерью босса. И главное: Парис еще не знала об этом, но он намеревался дать ей то, что она когда-то потребовала.
Все так просто и так сложно одновременно.
Глава 10
— Должно быть, Дэт.
— Странное имя.
— Все очень просто. Натали сократили до Нэт, а братишка выговорить не мог, поэтому получилась Дэт. — Он быстро поцеловал ее шею и залюбовался затуманившимися глазами. — Она подпольно работает на меня. Ей я обязан твоим присутствием.
— Она прелесть.
— Рад, что она тебе понравилась. — Он наклонился, погладил губами мочку ее уха. — Хотелось бы целовать и целовать тебя, но, если в самое ближайшее время мы не появимся, все отправятся на поиски.
За громадным столом оставалось только два свободных места, и они располагались через шесть стульев друг от друга. Выразительная жестикуляция Джека не подействовала на брата. Майк ухмыльнулся и остался на своем месте.
— Приветик, — вкрадчиво обратился он к Парис. Я Майк, симпатичный брат Джека. Не желаете ли присесть со мной? — Он выразительно похлопал по стулу, стоящему рядом.
Она подарила ему свою самую очаровательную улыбку.
— Очень приятно познакомиться.
У Джека снова появилось желание шмякнуть кого-то головой о стол, будь он неладен, этот братец! Интересно, сколько времени понадобится, чтобы усмирить эти дикие желания? Он грозно воззрился на Майка. Тот понял наконец, что лучше убраться. Женщины обменялись через стол понимающими взглядами, Джек старательно их проигнорировал. Он предложил Парис стул и потянулся за корзинкой с хлебом.
— Где твои манеры, Джек Меннинг? — с другого конца стола спросила его мать.
Джек отложил рогалик и наклонился к Парис.
Хлебный нож служил ему указкой.
— Братишку Винса ты уже видела. Красотка рядом с ним — его жена Ким. Потом Кристина, но мы зовем ее Тина. — Нож показывал на всех сидящих за столом по очереди. — Маму можешь называть Мэри. Мелкоту оставим на потом. А это Майк… к сожалению. Теперь моя старшая сестра Анна со своим мужем Диком.
Сейчас прошу внимания всех — это Парис.
После завершения ритуала знакомства все вернулись к прерванным занятиям: громким разговорам, наполнению и опустошению тарелок, звяканью приборами. Мать Джека — Парис даже мысленно не могла назвать ее Мэри — изредка делала слабые попытки призвать всех к порядку.
Несмотря на свои первоначальные опасения, Парис неожиданно расслабилась. Настроение всеобщего товарищества и добродушного подшучивания оказалось заразительным. Немалое внимание уделили и тому, что Майк назвал таинственной личной жизнью Джека, но Джек, казалось, не возражал. Он никого не поправил относительно статуса Парис в его жизни. И когда их имена соединяли, она ощущала теплую волну, заливающую все тело. Такое же тепло она ощущала всякий раз, когда он касался ее, что происходило достаточно часто. Его рука почти все время лежала на спинке ее стула, пальцы поигрывали кончиками волос, хотя, казалось, он всецело сосредоточен на ожив: ленной дискуссии с Диком.
Когда женщины начали собирать тарелки, чтобы отнести их на кухню, Парис последовала за ними. Поступить так казалось естественным. Она обнаружила на кухне Анну, уже погрузившую руки по локоть в мыльную пену, и Тину — выгоняющую маму кухонным полотенцем.
— Иди к Ким и детям, — говорила она. — Они собираются включить видео.
— Я могу помочь? — робко спросила Парис.
Тина повесила полотенце ей на плечо.
— Давай. А я пока приготовлю кофе.
Первые мгновения оказались нелегкими, потому что Анна непременно желала выяснить, какие отношения связывают Парис с Джеком, и подвергла ее тщательному допросу. Верить, что они просто вместе работают, она не желала, но что еще могла сказать Парис? Она сумела перевести разговор в более безопасное русло, спросив, чем Анна занимается.
— Я? Менеджер с загрузкой по полной программе, с хитрой улыбкой сообщила та.
— В какой области?
— В домашней.
Тина фыркнула и подтолкнула Парис локтем.
— Она морочит тебе голову. Полагает, что управляет домом и детьми, но это очень и очень спорно.
— Я очень эффективно веду дела, что бы ты там ни говорила! — возмутилась Анна.
— Дела?
Две другие женщины обменялись взглядами.
— Дом Меннингов. Мы все тут работаем. Вине, Дик и Майк занимаются мужскими делами, я отвечаю за покупки, Ким — за внутренний вид, Анна — управляет. — Тина, фыркнув, покосилась на сестру, та брызнула в ее сторону мыльной пеной и обозвала не самым приличным словом.
Парис прикусила губу. Как она завидовала этим притворно сердитым перебранкам, близости, позволяющей им налетать друг на друга и радостно хохотать! Никто никогда не обзывал Парис Грентем… прямо в лицо, во всяком случае.
В дверь сунулась Ким, язвительно поинтересовалась, скоро ли будет кофе, что послужило причиной для новой лавины насмешек. Парис из-под ресниц наблюдала за женщиной. Ким вписалась в семью так, словно родилась в ней, но наверняка было время, когда она чувствовала себя посторонней. Желала ли она страстно объединиться с ними? Легко ли ей было приспособиться?
— Эй, Ким, Парис работает в Милсон-Лендинге.
Она, наверное, видела твое детище, — выкрикнула Тина и обернулась к Парис. — Ты была внутри виллы Джека? Здорово, а?
— Изумительно. Твоя работа? — спросила она Ким.
— К сожалению. — Ким округлила глаза, но все равно выглядела довольной. — Клянусь, на Джека я работала в последний раз. Не допускает никакой свободы творчества — рубит на корню. Планы этого человека невозможно поменять ни на йоту. — Ким пожала плечами.
— Я пыталась тебя предупредить, — рассмеялась Анна. — Почему, ты думаешь, у него слава главного упрямца семьи?
Парис рассмеялась вместе со всеми, но ощутила легкое беспокойство. Невозможно? Несомненно, они преувеличивают. Поменял же он свои планы относительно нее.
— Пошли, Парис. Твоего парня наверняка давно пора спасать. — Тина картинно застыла в дверном проеме с подносом, уставленным чашечками с кофе.
— Они уже взяли его в кольцо? — спросила она Ким.
— Естественно.
О чем это они?
Наверное, испуг Парис был заметен, потому что Ким ее пожалела.
— Стоит им собраться вместе, как мужчины нападают на Джека, требуя, чтобы он вернулся к Меннингам, — пояснила она. — Как будто он может оставить свою высокую должность в большом городе!
Громкое бульканье воды вклинивалось в объяснения Ким. Анна через плечо крикнула:
— Закончила наконец. После шестнадцатой тарелки я всегда начинаю жалеть, что я — не единственный ребенок в семье.
— Никогда, никогда не желай себе такого, — пробормотала Парис. Потом, испугавшись, что ее патетическое заявление могли услышать, она повесила полотенце и поспешила в гостиную.
Джек вовсе не был в кольце. Он подвинулся, освобождая ей место рядом с собой на софе.
— Ну как? — спросил он.
— Все в порядке.
Но, не успев сесть, Парис поняла, что лжет. Она ощущала надежность его большого тела совсем близко от себя, вес его руки, обнявшей ее за плечи, пальцы, поигрывающие ее волосами. Впитывала теплоту улыбки Ким, подававшей кофе, низкое гудение беседы Винса и Майка, смех детей в соседней комнате.
Заметила нежный поцелуй, запечатленный Диком на лбу Анны, пристроившейся на полу у его коленей.
Горло, грудь сжимала странная тоска.
Она не хочет быть его кратковременным увлечением. Она хочет всего этого: поддразниваний, теплоты, семьи.
Любви.
Кружка дрогнула у нее в руке, кофе расплескался.
Джек взял кружку и вытер ее пальцы. По какой-то непонятной ему причине она выглядела очень жалко.
Вполне возможно, это результат получасового пребывания наедине с его сестрами. Черт! Ему не надо было позволять ей туда идти; можно было догадаться, что они дадут ей жару.
— Если вы уже достаточно насытились моей едой, он демонстративно зевнул, — я подумываю над тем, чтобы лечь пораньше.
Все оставили намек без внимания, кроме той единственной гостьи, отпускать которую ему как раз и не хотелось. Она вскочила на ноги.
— Да, — быстро проговорила она. — Я и так засиделась.
Джек, прищурив глаза, с открытым неодобрением оглядел своих родственников, кровных и не очень.
Ноль эмоций. Он спас Парис от блюда, которое его мать пыталась всунуть ей в руки, и уже собирался отвести ее куда-нибудь в тихий уголок, когда прямо им в ноги врезался небольшой снаряд. Взглянув вниз, он обнаружил Дэт, пытающуюся привлечь к себе внимание, дергая Парис за юбку. Джек подхватил малышку одной рукой, сурово покачал головой.
— Разве ты не смотришь «Анастасию», Натали Кэйт Дикин?
— Я уже шесть раз смотрела. — Она выставила перемазанные шоколадом пальцы, подарила ему украшенную ямочками улыбку и обхватила за шею. Возможно, ребенок ошибался в своих подчсетах, но не подлежало сомнению, что фильм она видела. Сквозь закрывшие ему обзор кудряшки он заметил, что мать девочки суетится вокруг отпечатавшихся на юбке Памс грязных пальчиков.
— Ничего страшного. Правда. — Парис мельком оглядела грязные следы. — Это всего лишь юбка.
— Я бы так не сказала, — заметила Анна. — Хотела бы влезть во что-нибудь подобное.
— Так же, как и я, — хмыкнул Майк.
Джек решил, что готов всех поубивать. Медленно и мучительно И начнет с Майка.
Когда он наконец повел ее к двери, их приглашали заходить еще и не стесняться.
Интересно, кто тут хозяин?
Он мысленно поклялся серьезно поговорить с Винсом о завершении строительства маминого дома.
Завтра же.
Джек довел Парис до «порше» и облокотился о дверцу со стороны водителя. Света из дома и от луны было довольно, чтобы видеть ее лицо, но недостаточно, чтобы понять настроение. Там, на софе, она казалась скованной и, похоже, торопилась уйти. Он переместил Дэт с одной руки на другую.
— Извини за все.
— За что? Если ты имеешь в виду юбку, то это ерунда. У меня их не меньше сотни.
— Это не означает, что мои племянницы могут их использовать вместо полотенец.
— Ты извиняешься за свою семью? — Она была совсем близко, он снова пересадил Дэт с руки на руку. Точно. Извиняешься. — Парис медленно покачала головой. — Господи, Джек, чего бы я не отдала, чтобы иметь такую же!
Ее заявление повисло в холодном воздухе, поразив обоих своей страстностью.
— Я подумал… — Черт, о чем он подумал? — Мне не хотелось, чтобы ты чувствовала себя неловко.
— Я чувствовала себя неловко, но ты и твоя семья в этом не виноваты. Они замечательные. — Она улыбнулась, однако улыбка вышла грустной, вымученной, как и ее последние слова.
— Они имеют свои достоинства… Похоже, твои не часто берут на себя труд изображать счастливую семью.
— Грентемы никогда даже не пытаются изобразить семью. — Она судорожно всхлипнула. — У нас была экономка, Мардж. С шумной семьей, типа твоей.
— Помню Милая дама. Отличное шоколадное печенье.
— Ага, это Мардж. — Улыбка ее так и не добралась до глаз. — Она иногда брала меня к себе на выходные во время каникул. Боже, мне так у нее нравилось Я мечтала, что… — Она опустила глаза, поковыряла землю носком туфельки. — Когда Дэт меня обняла, я вспомнила, что Эмили делала точно так же. Она была самой маленькой, поздним ребенком. — Натянутая улыбка переворачивала Джеку всю душу. — Я иногда воображала, что она — моя маленькая сестричка.
— Ты теперь видишься с ними?
Парис качнула головой.
— Мардж умерла, пока меня не было. — Она пригладила юбку руками. — Мне пора. Возвращайся к своим.
— Им присмотр не требуется.
В отличие от нее. Если бы не Дэт, он бы схватил ее, прижал покрепче к себе, сделал что-нибудь, чтобы стереть эти одинокие воспоминания. Имея все, что только можно купить за деньги, она не получила ни капли тепла и внимания, жизненно необходимых каждому ребенку. Он не хотел, чтобы она уезжала.
— Почему бы тебе не остаться?
Не глядя ему в глаза, Парис покачала головой.
— Нет. Не могу.
Конечно, она не хочет оставаться, поскольку его дом кишит родственниками.
— У меня есть свободные комнаты.
Ее глаза удивленно блеснули.
— Ты приглашаешь меня остаться… в свободной комнате? — Она облизала губы, размышляя, пытаясь понять.
— Возможно, мысль не самая лучшая. — При отсутствии тяжелых надежных запоров он не мог гарантировать, что она надолго останется одна в этой свободной комнате. — Что ты делаешь завтра?
— Еще не решила. А что?
— В одиннадцать я собирался поехать с инспекцией на одно строительство. Могу взять тебя, если хочешь.
Она помотала головой.
— Не думаю.
— Ты против новых строек?
— Только по выходным.
Черт! Джек покачал племянницу на руке, потер занывшую шею. Может, он отупел от усталости? Она же только что рассказывала, как проводила в детстве выходные вместе с семьей экономки, потому что ее собственная мать смоталась, а отец был слишком занят, зарабатывая свои миллионы.
— Против еды по выходным у тебя тоже есть возражения?
— Нет.
Джек подумал относительно обеда, но до него больше двадцати часов. До ланча — четырнадцать.
— Что ты думаешь по поводу позднего завтрака? спросил он.
Она робко улыбнулась.
— Стоит обсудить.
— В одиннадцать?
Ее улыбка стала шире.
— В десять. И я выберу место.
— Десять тридцать, — ответил Джек, но лишь затем, чтобы показать, что не все будет, как хочет она. — И я заказываю. Это мое последнее слово.
Ее глаза прищурились.
— Прекрасно, но будет упущением с моей стороны кое-что не сообщить об этом маленьком местечке.
Джек прервал переговоры поцелуем. Тут он своего не упустил, ощутив нежные движения ее губ под своими, призывную мягкость ее рта. Она пахла теплым кофе и еще более теплыми обещаниями, и к тому времени, когда оторвался от нее, он был убежден, что они пришли к компромиссу, удовлетворяющему обоих.
Он уже собирался убедиться в этом более основательно, как Дэт вцепилась в его волосы. Пришлось подкинуть ее вверх.
— Устала, детка?
Она кивнула.
— Тогда целуй Парис на прощание, и пойдем скажем твоим родителям, что пора тебя укладывать. — Он потерся щекой о щеку Дэт, но та оттолкнула его.
— Царапаешься, — надула губы девочка.
Парис ехидно усмехнулась.
— А мы не любим мужчин, которые царапаются, точно, Дэт? — Она шагнула ближе, провела ладонью по его покрытой щетиной щеке.
Завтра, сказал Джек своему нетерпеливому телу. И только после того, как они поговорят, обсудят некоторые вещи. Он отодвинулся достаточно далеко, чтобы открыть дверцу машины, но маловато, чтобы избежать прикосновения ее тела, когда она проскользнула мимо и, шепнув извинения, задела его бедром. Он с изумлением подумал, откуда у него взялись мазохистские наклонности.
Захлопнув за ней дверцу, он постучал по стеклу.
Оно поползло вниз.
— Забыл что-нибудь?
Он наклонился, поцеловал Парис в кончик носа.
— Твой адрес.
Она порылась в сумочке, что-то черкнула, протянула ему клочок бумаги.
— Найти несложно. Позвони мне от ворот, и я открою. Поставить машину на улице весьма затруднительно.
Джек отступил, глядя, как ползет вверх стекло, слушая шум заводимого двигателя. Он прижал сонную головку Дэт к плечу и не двигался, пока дорогостоящее детище европейского автомобилестроения не скрылось в ночи Кровь продолжала играть у него в жилах еще долго после прощания Она мешала заснуть, вновь и вновь заставляя вертеться на кровати. Но он не жалел, что отправил ее домой, не уговорив остаться.
Ему требуется время, чтобы справиться со своими импульсами, наметить стратегию поведения на завтра, такую, которая учтет произошедшее за последние пять часов… Она все еще оставалась Парис Грентем, дочерью босса. И главное: Парис еще не знала об этом, но он намеревался дать ей то, что она когда-то потребовала.
Все так просто и так сложно одновременно.
Глава 10
— Ах, ты! — Парис огорченно взглянула на безнадежно испорченный маникюр, совсем недавно поражавший своим великолепием, потом — гневно — на заевший замок, виновный в этой трагедии. Обладай ее глаза способностью видеть сквозь стены, досталось бы и навязчивой личности, трезвонящей у ее дверей с утра пораньше. — Успокойся, Фелиция. Сейчас я с ним справлюсь! — Не испортив остальные ногти. — У тебя нет случайно знакомой маникюрши, которая работала бы по воскресеньям с утра? — Она замолчала, потому что дверь наконец открылась.
Это была не Фелиция.
Джек пришел гораздо раньше и выглядел просто роскошно. Светлая бежевая рубашка оттеняла глубокую теплоту глаз и подчеркивала широкую грудь. Потертые джинсы облегали длинные ноги и массу других интересных мест. От одного его вида дыхание у нее перехватило, а пальцы босых ног впились в ковер.
— Ты ждала кого-то другого? — Его взгляд скользнул от завязанного узлом на голове полотенца к свежеумытому лицу и трикотажной кофточке с короткими рукавами, которую она носила дома. Его неторопливое исследование задержалось где-то посередине, предположительно там, где короткая кофта не доходила до пояса джинсов.
— Нечего разглядывать. Я думала, что это Фелиция, поскольку она единственная, кого я знаю в этом доме, а все прочие не должны бы проникать в дом, минуя охрану.
Он помахал пропуском.
— К счастью, я в этом доме не посторонний.
Конечно! Парис недовольно передернула плечами.
Вполне возможно, что он сам его и строил.
Она уже собиралась спросить об этом, но заметила, какое пристальное внимание он уделяет средней части ее тела. Она бы выказала свое раздражение, если бы не хотела, чтоб он отвлекся от ее лица, — оно, должно быть, красное и распаренное после ванны.
Она скрестила руки на четко обозначившейся груди, размышляя, можно ли, не нарываясь на слишком большие неприятности, улизнуть в спальню, чтобы надеть что-нибудь другое.
— Не хочешь ли пригласить меня войти? — Он обошел ее раньше, чем она успела промолвить хоть слово. — Почему ты так держишь руки?
— Потому что ты появился слишком рано! — Она выразительно взглянула на испорченный маникюр.
В шесть часов утра она бросила попытки уснуть, и ей надо было чем-нибудь занять себя, чтобы не сойти с ума. Она и занялась лицом, потому что провела бессонную ночь, крутясь, переворачиваясь и пытаясь справиться с чувствами, которые испытывала к нему.
Злясь на себя не меньше, чем на Джека, Парис продефилировала в гостиную и плюхнулась на диван.
Сбросила полотенце со своих все еще влажных волос и приступила к их расчесыванию, сердито пытаясь побыстрее справиться с перепутанными прядями.
Ранний визит Джека может означать, что его планы относительно ланча поменялись. Посещение стройки оказалось важнее. Естественно. Она взяла пузырек с лаком и яростно потрясла его.
Пружины дивана просели под его весом. Парис выпрямилась, стараясь не сползать в его сторону.
— Что это ты так рано?
Джек подавил улыбку. Она очень старается выглядеть холодной, только вот ничего не получается.
— Слышал, тебе требуется специалист по маникюру?
Она принялась трудиться над своими ногтями, но короткие злые мазки явно были бесполезным упражнением.
Джек невольно улыбнулся.
— Слушай, ты так все совсем испортишь, — сказал он, пытаясь завладеть ее руками. Последовала короткая борьба, прежде чем она позволила ему положить ее руки к себе на колено. Он щелкнул пальцами. — Давай сюда.
Она протянула ему кисточку.
— Сначала удалим лишнее. — Джек скептически оглядел ее работу. Левая рука выполнена терпимо, но три пальца на правой, над которыми она только что потрудилась, выглядят плачевно. — Ясно, почему тебе требуется профессионал, — небрежно заметил он.
После того, как он смыл поврежденный лак, Парис поблагодарила и убрала свои руки. Он терпеливо вернул их к себе на колено и взял маленькую бутылочку с лаком.
— А я-то считал тебя жаворонком, — с подчеркнутым добродушием заявил он.
— У меня должно быть время, чтобы наложить макияж, — тогда можно считать, что утро началось, — огрызнулась она.
— Я надеюсь видеть тебя с утра без макияжа и без всего остального. Придется тебе перестраиваться, золотко.
Парис моргнула, открыв рот. Джек ощутил легкое удовлетворение. Он правильно поступил, придя рано и застав ее врасплох. С сегодняшнего дня он собирается регулярно выводить ее из равновесия — вид у нее при этом изумительный: взлохмаченное и трогательно застенчивое создание затрагивает в его сердце какие-то тайные струны. Это та самая женщина, которую он надеялся найти за идеально оформленным фасадом. Женщина для него. С легкой улыбкой удовлетворения он встряхнул флакончик, уложил ее руки именно туда, где желал их видеть, и приступил к работе.
Он так же сосредоточен, как и в кабинете, заметила Парис. И вчера в гимнастическом зале. Точнее, на полу зала. Ее рука дрогнула при воспоминании о вчерашнем, и он жестко удержал ее. Сквозь мягкую ткань она ощущала тепло его тела, силу крепких мускулов, а он наклонился еще ближе, так близко, что головы их столкнулись. Она вдохнула запах недавно вымытого тела, ощутила мощное притяжение… и одернула себя.
Пряди волос перемешались, золотистые с черными, потом они медленно выпрямились, разрывая это мимолетное переплетение. Обоих будоражили чувственные образы. Парис хотелось протянуть руку к его голове, погрузить пальцы в темные волосы. Целовать и целовать его, не переставая. Господи, ей хочется этого так сильно, что желание пугает.
— Готово. — Он поднял ее руки и потряс ими в воздухе, с одобрительным ворчанием проверяя свою работу.
Охватывающие ее запястья пальцы, видимо, ощутили ускорившееся биение пульса, а может, он прочитал ее мысли… какова бы ни была причина, настроение его поменялось. Неспешным обольщающим движением он наклонился и подул на ее пальцы. Дуновение пробежало по ее нервным окончаниям. Парис показалось, что одежды слетают с нее, а теплое дыхание омывает кожу.
Джек наклонился. Она было решила, что он хочет поцеловать ее, и боже, боже, как она жаждала этого, но он только одну за другой приподнял ее руки и аккуратно уложил их на диван.
— Не хочу, чтобы мой тяжкий труд пошел прахом, пояснил Джек, снова отодвигаясь.
Парис заморгала, пытаясь прочистить затуманенное жарким туманом зрение. Нынче утром ей никак не удается понять, что у него на уме. Он выглядит нереально спокойным. Его молчаливое разглядывание лишает ее последних остатков самоконтроля. Как противно это пристальное внимание, противно быть пойманной таким вот образом. Ей надо причесаться, заняться лицом, узнать, о чем он думает и для чего заявился в ее гостиную.
— Ты не объяснил, почему появился так рано, — выпалила она.
— А что?
— Я не готова.
Джек позволил себе насладиться быстротой ее реакции и нарастающим нетерпением. Он заметил и разгорающийся на щеках румянец, и слегка раздувающиеся ноздри, и оборонительную позу. Ее глаза потемнели, напоминая небо, затягиваемое тучами перед штормом.
— По мне, ты отлично выглядишь.
Лучше, чем отлично. Густые спутанные волосы смотрелись так, словно она только что поднялась с постели. Если убрать руки, эта штучка, напяленная на нее сверху, обтягивает грудь просто невероятным образом. Бюстгальтер отсутствует. Его взгляд опустился ниже. Нет даже отдаленного напоминания о впадинке живота, приветствовавшей его у двери. Плохо дело!
Его глаза неторопливо поднялись вверх, к ее глазам, и в них опять вспыхнула восхитительная искорка гнева. Зря он ее дразнит, но искушение слишком велико. Наклонившись поближе, он медленно прочертил пальцем дорожку вдоль ее руки. Она резко выдохнула, грудь под тонкой кофточкой поднялась и опустилась. Определенно кофточка ему пришлась по вкусу. Очень даже.
— К чему это ты не готова? — спросил Джек, продолжая путешествие вдоль ее обнаженной руки, задержавшись во впадинке у локтя.
Она задрожала, облизала губы.
— К тебе… нет! Я хотела сказать, к ланчу с тобой.
Поспешность, с которой она исправила оговорку, вкупе с туманными глазами и ярким румянцем на лице говорили с гормонами Джека открытым текстом.
Его тело мгновенно от ленивой расслабленности перешло в состояние боевой готовности. Он откинулся на спинку дивана, убрал свою руку. Если он постарается не торопиться, то, возможно, и сумеет выполнить свой план: поговорить — первое, поесть — второе, и лишь после этого можно думать о самом главном, со всеми сопутствующими ухаживаниями и ухищрениями.
— Прежде нам надо договориться по некоторым вопросам.
— Каким?
— Относительно наших взаимоотношений. — (Парис посмотрела на него. Казалось, воздух сейчас взорвется от напряжения.) — Да. Закончим мы в постели, но не раньше, чем поговорим, поедим и еще немного поговорим.
Она испустила громкий долгий вздох. Лицо ее теперь уже просто пылало, глаза зловеще прищурились, и Джек знал, что дело теперь не только в потрескивающем в воздухе электричестве. Она была возмущена.
— Стоит мне уложить тебя в постель, и мы долго, очень долго не сможем заниматься ничем другим. Но до того, как мы туда попадем, нам надо согласовать некоторые базовые правила.
— Базовые? Ты желаешь установить кодекс поведения? — Голос ее постепенно становился все выше и выше.
Джек подался вперед и одним пальцем опустил ее подбородок вниз.
— Правило первое: ты оставляешь царственные замашки и жесты за дверью спальни. Правило второе: там же мы оставляем все, что касается Грентемов.
Это была не Фелиция.
Джек пришел гораздо раньше и выглядел просто роскошно. Светлая бежевая рубашка оттеняла глубокую теплоту глаз и подчеркивала широкую грудь. Потертые джинсы облегали длинные ноги и массу других интересных мест. От одного его вида дыхание у нее перехватило, а пальцы босых ног впились в ковер.
— Ты ждала кого-то другого? — Его взгляд скользнул от завязанного узлом на голове полотенца к свежеумытому лицу и трикотажной кофточке с короткими рукавами, которую она носила дома. Его неторопливое исследование задержалось где-то посередине, предположительно там, где короткая кофта не доходила до пояса джинсов.
— Нечего разглядывать. Я думала, что это Фелиция, поскольку она единственная, кого я знаю в этом доме, а все прочие не должны бы проникать в дом, минуя охрану.
Он помахал пропуском.
— К счастью, я в этом доме не посторонний.
Конечно! Парис недовольно передернула плечами.
Вполне возможно, что он сам его и строил.
Она уже собиралась спросить об этом, но заметила, какое пристальное внимание он уделяет средней части ее тела. Она бы выказала свое раздражение, если бы не хотела, чтоб он отвлекся от ее лица, — оно, должно быть, красное и распаренное после ванны.
Она скрестила руки на четко обозначившейся груди, размышляя, можно ли, не нарываясь на слишком большие неприятности, улизнуть в спальню, чтобы надеть что-нибудь другое.
— Не хочешь ли пригласить меня войти? — Он обошел ее раньше, чем она успела промолвить хоть слово. — Почему ты так держишь руки?
— Потому что ты появился слишком рано! — Она выразительно взглянула на испорченный маникюр.
В шесть часов утра она бросила попытки уснуть, и ей надо было чем-нибудь занять себя, чтобы не сойти с ума. Она и занялась лицом, потому что провела бессонную ночь, крутясь, переворачиваясь и пытаясь справиться с чувствами, которые испытывала к нему.
Злясь на себя не меньше, чем на Джека, Парис продефилировала в гостиную и плюхнулась на диван.
Сбросила полотенце со своих все еще влажных волос и приступила к их расчесыванию, сердито пытаясь побыстрее справиться с перепутанными прядями.
Ранний визит Джека может означать, что его планы относительно ланча поменялись. Посещение стройки оказалось важнее. Естественно. Она взяла пузырек с лаком и яростно потрясла его.
Пружины дивана просели под его весом. Парис выпрямилась, стараясь не сползать в его сторону.
— Что это ты так рано?
Джек подавил улыбку. Она очень старается выглядеть холодной, только вот ничего не получается.
— Слышал, тебе требуется специалист по маникюру?
Она принялась трудиться над своими ногтями, но короткие злые мазки явно были бесполезным упражнением.
Джек невольно улыбнулся.
— Слушай, ты так все совсем испортишь, — сказал он, пытаясь завладеть ее руками. Последовала короткая борьба, прежде чем она позволила ему положить ее руки к себе на колено. Он щелкнул пальцами. — Давай сюда.
Она протянула ему кисточку.
— Сначала удалим лишнее. — Джек скептически оглядел ее работу. Левая рука выполнена терпимо, но три пальца на правой, над которыми она только что потрудилась, выглядят плачевно. — Ясно, почему тебе требуется профессионал, — небрежно заметил он.
После того, как он смыл поврежденный лак, Парис поблагодарила и убрала свои руки. Он терпеливо вернул их к себе на колено и взял маленькую бутылочку с лаком.
— А я-то считал тебя жаворонком, — с подчеркнутым добродушием заявил он.
— У меня должно быть время, чтобы наложить макияж, — тогда можно считать, что утро началось, — огрызнулась она.
— Я надеюсь видеть тебя с утра без макияжа и без всего остального. Придется тебе перестраиваться, золотко.
Парис моргнула, открыв рот. Джек ощутил легкое удовлетворение. Он правильно поступил, придя рано и застав ее врасплох. С сегодняшнего дня он собирается регулярно выводить ее из равновесия — вид у нее при этом изумительный: взлохмаченное и трогательно застенчивое создание затрагивает в его сердце какие-то тайные струны. Это та самая женщина, которую он надеялся найти за идеально оформленным фасадом. Женщина для него. С легкой улыбкой удовлетворения он встряхнул флакончик, уложил ее руки именно туда, где желал их видеть, и приступил к работе.
Он так же сосредоточен, как и в кабинете, заметила Парис. И вчера в гимнастическом зале. Точнее, на полу зала. Ее рука дрогнула при воспоминании о вчерашнем, и он жестко удержал ее. Сквозь мягкую ткань она ощущала тепло его тела, силу крепких мускулов, а он наклонился еще ближе, так близко, что головы их столкнулись. Она вдохнула запах недавно вымытого тела, ощутила мощное притяжение… и одернула себя.
Пряди волос перемешались, золотистые с черными, потом они медленно выпрямились, разрывая это мимолетное переплетение. Обоих будоражили чувственные образы. Парис хотелось протянуть руку к его голове, погрузить пальцы в темные волосы. Целовать и целовать его, не переставая. Господи, ей хочется этого так сильно, что желание пугает.
— Готово. — Он поднял ее руки и потряс ими в воздухе, с одобрительным ворчанием проверяя свою работу.
Охватывающие ее запястья пальцы, видимо, ощутили ускорившееся биение пульса, а может, он прочитал ее мысли… какова бы ни была причина, настроение его поменялось. Неспешным обольщающим движением он наклонился и подул на ее пальцы. Дуновение пробежало по ее нервным окончаниям. Парис показалось, что одежды слетают с нее, а теплое дыхание омывает кожу.
Джек наклонился. Она было решила, что он хочет поцеловать ее, и боже, боже, как она жаждала этого, но он только одну за другой приподнял ее руки и аккуратно уложил их на диван.
— Не хочу, чтобы мой тяжкий труд пошел прахом, пояснил Джек, снова отодвигаясь.
Парис заморгала, пытаясь прочистить затуманенное жарким туманом зрение. Нынче утром ей никак не удается понять, что у него на уме. Он выглядит нереально спокойным. Его молчаливое разглядывание лишает ее последних остатков самоконтроля. Как противно это пристальное внимание, противно быть пойманной таким вот образом. Ей надо причесаться, заняться лицом, узнать, о чем он думает и для чего заявился в ее гостиную.
— Ты не объяснил, почему появился так рано, — выпалила она.
— А что?
— Я не готова.
Джек позволил себе насладиться быстротой ее реакции и нарастающим нетерпением. Он заметил и разгорающийся на щеках румянец, и слегка раздувающиеся ноздри, и оборонительную позу. Ее глаза потемнели, напоминая небо, затягиваемое тучами перед штормом.
— По мне, ты отлично выглядишь.
Лучше, чем отлично. Густые спутанные волосы смотрелись так, словно она только что поднялась с постели. Если убрать руки, эта штучка, напяленная на нее сверху, обтягивает грудь просто невероятным образом. Бюстгальтер отсутствует. Его взгляд опустился ниже. Нет даже отдаленного напоминания о впадинке живота, приветствовавшей его у двери. Плохо дело!
Его глаза неторопливо поднялись вверх, к ее глазам, и в них опять вспыхнула восхитительная искорка гнева. Зря он ее дразнит, но искушение слишком велико. Наклонившись поближе, он медленно прочертил пальцем дорожку вдоль ее руки. Она резко выдохнула, грудь под тонкой кофточкой поднялась и опустилась. Определенно кофточка ему пришлась по вкусу. Очень даже.
— К чему это ты не готова? — спросил Джек, продолжая путешествие вдоль ее обнаженной руки, задержавшись во впадинке у локтя.
Она задрожала, облизала губы.
— К тебе… нет! Я хотела сказать, к ланчу с тобой.
Поспешность, с которой она исправила оговорку, вкупе с туманными глазами и ярким румянцем на лице говорили с гормонами Джека открытым текстом.
Его тело мгновенно от ленивой расслабленности перешло в состояние боевой готовности. Он откинулся на спинку дивана, убрал свою руку. Если он постарается не торопиться, то, возможно, и сумеет выполнить свой план: поговорить — первое, поесть — второе, и лишь после этого можно думать о самом главном, со всеми сопутствующими ухаживаниями и ухищрениями.
— Прежде нам надо договориться по некоторым вопросам.
— Каким?
— Относительно наших взаимоотношений. — (Парис посмотрела на него. Казалось, воздух сейчас взорвется от напряжения.) — Да. Закончим мы в постели, но не раньше, чем поговорим, поедим и еще немного поговорим.
Она испустила громкий долгий вздох. Лицо ее теперь уже просто пылало, глаза зловеще прищурились, и Джек знал, что дело теперь не только в потрескивающем в воздухе электричестве. Она была возмущена.
— Стоит мне уложить тебя в постель, и мы долго, очень долго не сможем заниматься ничем другим. Но до того, как мы туда попадем, нам надо согласовать некоторые базовые правила.
— Базовые? Ты желаешь установить кодекс поведения? — Голос ее постепенно становился все выше и выше.
Джек подался вперед и одним пальцем опустил ее подбородок вниз.
— Правило первое: ты оставляешь царственные замашки и жесты за дверью спальни. Правило второе: там же мы оставляем все, что касается Грентемов.