Грозных предупреждений она наслушалась множество от всяческих пророков и назойливых доброжелателей. Там, на местах катастроф, где ей приходилось работать. Но вот колумбийская удушливая, влажная жара с первых мгновений внушала ей тревогу. В такой атмосфере Монти может отказать чутье. И что хуже – он может заболеть. Поглаживая его шелковистую шерсть, она мысленно передавала ему ободряющие слова. «Наверное, тебя придется постричь покороче, мой мальчик, чтобы не так донимала жара».
   Несколько минут спустя Сара обратилась к Логану:
   – Не сделать ли нам остановку, сэр? Монти требуется стрижка.
   – Не слишком подходящее для этого время. Мы торопимся. Со стрижкой он немного потерпит, – сорвался Логан. Его и так раздражало, что джип еле тащится по размытой ухабистой дороге.
   – Я же не предлагаю отвести его в салон к собачьему парикмахеру, – ровным тоном ответила Сара. – Я справлюсь сама. – Ее лицо напряглось, губы сложились в тонкую ниточку, что выражало непреклонное упрямство. – Я не выпущу Монти в джунгли, пока не приведу его в соответствующую форму. Он длинношерстный пес, какие только колючки и насекомые не вцепятся в него, тем более что мы не знаем, сколько времени продлится поиск. Он будет страдать от жары.
   – Когда возникнут проблемы с жарой, мы займемся их решением, – резко произнес Логан. – Пока же проблема в том, что у нас дефицит времени.
   – А у Монти уже сейчас проблемы. Он изнемогает. Я его подстригу.
   Логан открыл было рот, чтобы возразить, но мгновенно его захлопнул. Незачем, да и некогда было ввязываться в спор.
   – Может, подождем немного до удобной стоянки, – предложил компромисс Каслтон, выруливая свирепо огрызающуюся машину через вязкие ухабы.
   После того как джип свернул с главной дороги, джунгли, обильно политые дождем, словно заглатывали разгоряченный от натуги автомобиль.
   Саре, смотревшей в залитое потоками воды боковое стекло, казалось, что лианы, как живые, тянутся к джипу, шарят по крыше и захватывают машину в плен. Говорить что-либо не хотелось, но и хранить молчание было как-то неловко.
   – Кто такой Гален? Он ваш служащий?
   – Можно сказать и так, – неопределенно ответил Логан. – Он работает на меня, но я время от времени отпускаю его в свободный полет.
   – В особо щекотливых ситуациях? – высказала свою догадку Сара.
   От ответа Логана избавил Каслтон, резко затормозив и закрутив джип в грязевом месиве перед мужчиной, стоявшим посреди дороги и вытянувшим руку в похожем на фашистское приветствии.
   – Какого черта ты так нас встречаешь? Ты с ума сошел, Гален? – набросился на него Логан.
   – А ты верен себе, босс? – оскалил зубы в усмешке Гален. – Ты всегда запаздываешь. Стол уже накрыт, а еда остыла.
   – Ты чуть не угробил мой джип. Лучше бы я проехался по твоим костям! – рассердился Каслтон. – Ты постоянно устраиваешь мне сюрпризы.
   – Однако ты воздержался, и это означает, что мне повезло.
   Настроенный на веселый лад, Гален приоткрыл заднюю дверцу джипа и, увидев там женщину в обнимку с собакой, присвистнул:
   – Ну ты даешь, Логан! Вот уж не знал, что твоя фантазия работает в таком направлении. Хотя в твой гений я всегда верил. Помню, как мы поймали новозеландских троглодитов на дешевую приманку. Ты надеешься, что здешние извращенцы на это клюнут?
   – Кончай свою трескотню, – оборвал его Логан. – Познакомься, это Сара Патрик и ее друг Монти.
   – Счастлив работать с такими партнерами.
   Гален с джентльменской галантностью помог Саре и псу выбраться из увязшей машины. К удивлению Сары, Монти не отказался от помощи и спрятал свои когти, что было удивительно в его общении с незнакомым человеком.
   – У меня есть сухие бисквиты в рюкзаке. Тебе, пес, они придутся по вкусу, хотя я их захватил специально для мистера Логана. Он из принципа никогда не ест туземную пищу. Даже когда в поселке людоедов маори ему приготовили изысканное угощение из человеческого мяса, мне пришлось съесть за него и его порцию.
   Саре этот человек показался весьма симпатичным. Во всяком случае, он излучал жизнерадостность и был настроен на шутливый лад. На вид ему было около сорока. Он не был особенно высок ростом, но его крепкая атлетичная фигура вызывала почтение, а черные, искрящиеся юмором глаза и слипшиеся от дождя редкие пряди волос, наоборот, придавали ему клоунский вид. Энергия исходила от него волнами, как от электромагнита.
   – Надеюсь, мисс, вы не откажетесь от ветчины с равиоли под соусом по моему собственному рецепту?
   «Откуда взялся здесь в джунглях этот кокни? – удивилась Сара. – У него явный лондонский простонародный акцент».
   – Не откажусь, – порадовала Сара гостеприимного хозяина своим согласием.
   – Отлично, – оживился Гален. – Мое меню леди одобрила. А что мне предложить мистеру Монти? Сара, вы не возьмете на себя роль переводчика? Что касается Каслтона – его вкусы примитивны. Ему подавай только консервированное мясо с замороженным гарниром, доставленным авиапочтой.
   Болтая, словно итальянский гид, сопровождающий очередную группу туристов по развалинам Помпеи, он увел спутников в узкий коридор меж обвитых ползучими растениями, уже подгнивших деревьев.
   – Простите, что я веду вас в обход прежнего лагеря. То место не вызывает у меня положительных эмоций. Я осмелился самолично принять решение и устроил бивак немного в стороне.
   Логан промолчал. Командуя подчиненными с самолета по спутниковой связи, он ощущал себя полновластным хозяином, но на земле его жизнь висела на волоске и зависела только от нажатия пальцем курка любого, кто польстится на обещанную ему пачку банкнот.
   В кромешной тьме, окутавшей джунгли, забрезжил смутный рассвет – небольшая круглая поляна, очищенная от хищно подступающих со всех сторон растений.
   – Вот мы и дома. Я-то точно – да, а как вы – решать вам.
   Галену явно хотелось произвести благоприятное впечатление на босса и его гостью. Логан обошел поляну и устремил пристальный взгляд в зеленую стену джунглей. Сара догадалась, что за этой зарослью, совсем рядом, находится место трагедии. Она внезапно ощутила боль и страх, как будто пули из раскаленных автоматных стволов задевают ее кожу и пронзают ткань палатки совсем рядом с ее головой.
   – Эй, Каслтон! Ты что, отлыниваешь от работы? Помоги сервировать стол! – крикнул Гален, суетливо организовывая пикник. Глядя на него, можно было подумать, что все это происходит где-то на полянке в заповедной зоне в Коннектикуте, где за использованные для барбекю угли посетители честно опускают в специальный ящичек доллары.
   – Мне надо срочно вернуться в город, – отозвался Каслтон, заводя мотор.
   Гален подошел к джипу, обнял водителя за плечи и вынул ключи из зажигания.
   – Ты останешься с нами. Я никого не отпущу голодным.
   Почему-то Каслтон сразу же согласился, вылез из машины и проследовал, пусть и неохотно, но без видимого сопротивления, за гостеприимным хозяином.
   Саре что-то не понравилось в этом, казалось бы, не стоящем внимания инциденте. Логан осторожно тронул ее за локоть.
   – Все о'кей. Гален отличный повар и гордится своим искусством. Вы попробуете его кухню и наверняка получите удовольствие. Он накормит нас ничуть не хуже, чем в самом дорогом ресторане.
   – Здесь, в джунглях? – не поверила Сара.
   – Считайте, что вы попали в сердце урагана. Вокруг все крутится и рушится, а мы устроились в тиши. Я на девяносто девять процентов уверен, что Гален нас не отравит, – заверил ее Логан. – Иначе я буду очень удивлен.
   – Мы уже начали свой танец на лезвии бритвы, или это только прелюдия? – не скрывая иронии, спросила Сара.
   – Ну что вы! Даже оркестр еще не расселся по местам.
   – Ваш подручный не похож на отравителя. Он даже мне чем-то понравился. Только немного удивил.
   – Иногда он тоже меня удивляет, – кивнул Логан, – хотя мы давно знакомы. Мы старые друзья. Вы, наверное, это почувствовали?
   – Ваши вкусы сошлись на кулинарной почве?
   – Я был вынужден признать, что Гален отличный кулинар, когда он жарил мне земляных червей на обед. Иначе нам пришлось бы питаться солониной из человеческого мяса.
   – Не надо пугать меня сказками Синдбада-морехода, – скептически поморщилась Сара. – Я не девочка из колледжа.
   – А я не совратитель несовершеннолетних.
   – Тогда закончим пустой треп. Гален – ваше доверенное лицо?
   – Да. В зависимости от обстоятельств… – Логан неопределенно повел плечом.
   От тона, каким он это произнес, по ее коже пробежал холодок, несмотря на жару.
   – Я вижу, вы доверяете только себе одному.
   – К этому привел меня мой жизненный опыт.
   – А почему вы прониклись таким доверием ко мне? – поинтересовалась Сара.
   – Опять же полагаясь на свой жизненный опыт.
   – А если я оплошаю и не оправдаю ваших надежд? Вы спишете меня в убыток?
   – Считайте меня кем хотите, но я хозяин своего слова. Об этом не беспокойтесь.
   – Как давно вы знакомы с Галеном?
   – Лет пятнадцать, что-то вроде того. Мы повстречались в Японии. Он только что уволился с правительственной службы и работал на одного местного бизнесмена.
   – А вы переманили его к себе? – предположила Сара.
   – В то время я еще не мог такое себе позволить. Мой кошелек был не слишком толст. Я только еще выплывал на поверхность и барахтался изо всех сил во всяком дерьме. Но Гален почему-то уверовал в мое будущее и согласился сотрудничать со мной на паях, что в финансовом отношении было смехотворно. Не рвать же пополам единственную заработанную нами стодолларовую бумажку. Однако в нескольких рискованных проектах Гален мне здорово помог. Особенно когда это касалось определенных личностей и связанных с ними проблем…
   «Что это были за личности и проблемы?» Такой вопрос, естественно, вертелся у Сары на языке, но она предпочла его не задавать. Зачем вникать в биографию своего нанимателя, когда больше всего на свете ей хочется выполнить его задание, а потом, не медля ни минуты, распрощаться с ним навсегда.
   – Теперь Гален выполняет мои поручения от случая к случаю, а так, он вполне самостоятельный человек, – добавил Логан, чтобы заполнить внезапно возникшую неловкую паузу в беседе.
   Они вышли в центр вырубленного в джунглях круга и увидели там стол, накрытый хрустящей от крахмала скатертью и уставленный изящной фарфоровой посудой, ласкающей взгляд своими линиями и расцветкой.
   От разведенного рядом костра по поляне струился аппетитно пахнущий дымок.
   – Вот это да! Просто фантастика! – выразил свой восторг Логан.
   Гален удовлетворенно ухмыльнулся:
   – Мама с детства неустанно внушала мне, что пикник всегда должен быть сервирован по высшему классу и непростительно ссылаться на капризы погоды.
   – Ты думаешь, что мы прилетели сюда на пикник? – поинтересовался Логан.
   – Каждый по-своему относится к предстоящей нам работе. Я стараюсь выжать максимум удовольствия от прогулки в колумбийские джунгли, – не моргнув глазом, признался Гален.
   – И ты собираешься и дальше таскать всю эту утварь с собой? – недоверчиво спросил Логан.
   – Почему бы и нет? Самое нехорошее дело надо улаживать с хорошим настроением, – улыбнулся Гален. – А ничто не поднимает так настроение, как хорошее застолье. Попробуй, Логан, и скажи честно, не утратил ли я свои кулинарные навыки с той поры, как я жарил тебе червяков и слизней?
   Логану не оставалось ничего другого, как рассмеяться.
   Еда была отменной, а кофе, поданный Галеном в завершение пиршества, превосходил по вкусу и аромату все то, что Сара когда-либо пробовала раньше.
   – Десерта сегодня не будет, – извинился Гален. – Может, в следующий раз…
   Он иронически взглянул на Каслтона, нервно ерзающего на складном стуле, постепенно утопающем во влажной почве.
   – Тебе надо освежиться? Не стесняйся. Туалет тут рядом, прямо в джунглях.
   Каслтон вскочил из-за стола.
   – Мне надо срочно вернуться в город. Наших людей сегодня выписывают из госпиталя. Спасибо за угощение. Оно было великолепно.
   Гален состроил гримасу:
   – Повар с удовольствием принимает похвалы, но кто поможет ему вымыть посуду?
   Логан тоже встал, давая понять, что краткой передышке наступил конец.
   – Я провожу тебя, Каслтон. Нам надо обменяться парой слов.
   – Конечно, – с явным облегчением сказал Каслтон и с поклоном обратился к Саре:
   – Рад был познакомиться с вами. Берегите себя и собачку. Удачи вам.
   – Спасибо. – Сара тоже собралась выйти из-за стола.
   – Выпейте еще чашечку моего кофе, – предложил Гален. – Не бойтесь, посуду мыть я вас не заставлю. Это была лишь шутка. Я справлюсь сам.
   – Ну почему же?.. Я готова…
   – Прекрасно. Вместе веселее. А пса вы пострижете сами? – Он посмотрел на Монти. – Пройтись по такой золотой шерсти – одно удовольствие, хотя и немалый труд. У вас это займет немало времени. Вряд ли вы выспитесь к рассвету.
   – Вы преувеличиваете. Монти такой послушный…
   – Приятное занятие – стричь преданного пса! – произнес Гален. – Эй, осторожней! – прикрикнул он на Сару, собравшую со стола грязные тарелки. – Вы разобьете мой уникальный фарфор.
   – Не морочьте мне голову. Это же пластик.
   – О, как вы догадались? – Гален одновременно изобразил огорчение и изумление. – В каталоге было написано, что ни один эксперт не распознает подделку.
   – Вас просто надули, Гален. – Сара не могла не улыбнуться, видя, как он теперь изобразил искреннюю скорбь.
   – Сколько таких ошибок я совершил, – сокрушенно покачал головой Гален. – Список их бесконечен. Моя жизнь вся состоит из ошибок. Вам не понадобятся ножницы для стрижки собаки. У меня они есть. Я их приобрел как-то на распродаже, на всякий случай, хотя собаку заводить не собирался. Впрочем, у вас, наверное, они имеются в том багаже, что был доставлен по заявленному вами списку.
   Гален показался Саре истинным волшебником, потому что через мгновение у ее ног очутился объемистый рюкзак, набитый доверху.
   – Развяжите и проверьте содержимое, – сказал Гален. – Если что-то не так, я тотчас выскажу ваши претензии ангелу, дежурившему на спутнике.
   У Сары создалось впечатление, что рюкзак действительно упал с неба. Она не могла не отдать должное четкой исполнительности служащих Логана и тут же, опустившись на колени, принялась за исследование содержимого рюкзака. Гален наблюдал за ее манипуляциями с иронической улыбкой. Ей почему-то стало легче. Логана она до конца не понимала, в нем была какая-то загадка, а этот наемник, такой же, как она, был ей гораздо ближе.
   – Проверьте, все ли необходимое вам доставлено.
   Если чего-то из вашего списка недостает, то возникнут некоторые сложности, но они вполне преодолимы, – заверил ее Гален.
   – Я не успела запастись питьевой водой для Монти, – спохватилась Сара. – Он пьет только определенную воду.
   – Значит, надо заказывать воду?
   – Возможно, сгодится и местная, но тщательно профильтрованная и, конечно, кипяченая.
   – Хотел бы я быть таким святым трезвенником, как ваш Монти, – усмехнулся Гален. – А что он еще любит?
   – А вот это. – Сара скомандовала:
   – Расслабься, мой мальчик.
   Пес перевернулся на спину, растопырил лапы и подставил живот нежной руке Сары. Гален усмехнулся:
   – Милый песик!
   – Вам никогда не приходило в голову завести собаку?
   Гален задумчиво покачал головой:
   – При моих постоянных передвижениях по свету это была бы никчемная затея. Однажды я прикипел к одному попугайчику, но вскоре выпустил его из клетки. Он стал таким наглым, научился ругаться, как и я, и унижал этим мое достоинство. В этой области я не терплю конкуренции. Ваш Монти не повторяет за вами ваши грубые словечки?
   – Разумеется, нет, – улыбнулась Сара. – Его голосовой аппарат этого не позволяет. Но он ворчит и даже иногда лает, когда я срываюсь.
   – А вы часто срываетесь?
   – Не часто, но бывает. Такая работа…
   – А может, это чувство одиночества?
   – Почему вы заговорили об одиночестве? Вся моя работа происходит на людях, и у меня есть Монти… И другие питомцы.
   – А если Монти с вами заскучает? – продолжал расспрашивать Гален.
   – Он немедленно даст мне об этом знать.
   – Как долго он у вас?
   – Уже почти четыре года. Ему был год, когда я вы брала его из выпуска собачьей школы при департаменте чрезвычайных ситуаций. Поверьте, там было много достойных конкурентов. У меня просто глаза разбегались.
   – Он был первым в классе?
   – Нет, но я полюбила его с первого взгляда.
   – О боже!
   – Что такое? – удивилась Сара.
   – Простите, но это так романтично.
   – Не смейтесь. В такой профессии, как моя, чувства играют очень большую роль. У вас появились какие-то грязные мысли?
   – Ни в коем случае, – поспешил заверить ее Гален. – Я ведь тоже романтик и служу тем, кем восхищаюсь.
   Вести беседу с Галеном было одновременно и легко, и непросто. Очевидно, во многие слова он вкладывал другой смысл, чем его собеседник.
   – Если хотите знать, то у моего пса твердый характер и цель в жизни, – заявила Сара. – Его готовили для сопровождения слепых, а он мечтал заняться поиском.
   – И он поэтому нарочно провалил экзамены?
   – Нет, потому что был слишком для этого умен. Он решил, что ему нужно набрать больше баллов и поступить в Службу спасения. Он даже иногда нарочно имитировал опасные ситуации.
   – Его разоблачили?
   – Конечно. Там сидят не дураки, а поднаторевшие в этом «собачьем» деле специалисты. Они распознали, что его нос – такая милая, влажная черная подушечка с двумя отверстиями – есть уникальный аппарат. И я это тоже вмиг усекла. Нос Монти чрезвычайно чувствителен. Если его бомбардировать множеством сходных запахов, чутье выйдет из строя.
   Гален поднял руки вверх, как бы сдаваясь.
   – Не собираюсь оскорбить вашего милого песика, но вы мне рассказываете о чудесах, в которые я не очень верю. С собачками я имел дело не раз, они выслеживали меня, но я их обманывал и потому доселе жив. Двуногие существа гораздо хитрее и упорнее.
   – Все проверяется на опыте, – миролюбиво закончила разговор Сара. Достав из рюкзака ножницы, она осторожно принялась стричь доверчиво отдающегося ее ласковым рукам пса. – Ну-ка повернись, Монти.
   И Монти безропотно менял позу, подставляя то спину, то бока. Процесс уродования столь красивой собаки не вызывал ни у Сары, ни, возможно, у Галена положительных эмоций.
   – Похоже на бритье новобранца наголо, – заметил Гален.
   – Кстати, у вас очень заметный акцент. Вы англичанин? – поинтересовалась Сара.
   – Я родился и вырос в Ливерпуле.
   – Логан сказал, что вы с ним повстречались в Японии.
   – Мы были тогда совсем юнцами, нежными, как молодые ростки бамбука. Ни я, ни Логан еще не показали, на что мы способны, и не ощеривали клыки. После смерти Чен Ли дела уже пошли по-другому.
   – Чен Ли? Кто она такая?
   – Жена Логана. Она скончалась от лейкемии года три спустя после того, как мы с ним познакомились. Не очень-то легкая смерть, и не очень-то легкие времена наступили тогда для Логана. Он просто с ума сходил, зная, что теряет жену, потому что любил ее безумно.
   Сара пожалела, что нечаянно вторглась в личные проблемы Логана и своими вопросами оживила память о трагедии, оставшейся в прошлом. Своей драмы, тоже запрятанной далеко в глубь сознания, ей вполне хватало. Жизнь, как горный поток, ударяет каждого, подхваченного его течением, об острые камни. И каждый сам должен зализывать свои раны.
   – Надеюсь, он как-то справился со своим отчаянием, – произнесла Сара с должным сочувствием.
   – О да. Любые шрамы со временем зарубцовываются. Правда, нам пришлось потом долго мотаться по островам Тихого океана и запутывать следы, потому что с горя Логан многим основательно насолил. Зато через полтора года он вернулся в Токио победителем.
   Гален методично завершил уборку всех следов пикника. В нем чувствовались сноровка и основательность одновременно.
   – Вы не способствовали его утешению? Я имею в виду – на женском фронте. Трудно представить вашего босса, или скорее партнера, пребывающим в вечном трауре по умершей возлюбленной.
   – О да. С этим проблем никогда не возникало. – Гален улыбнулся, довольный, что разговор стал более непринужденным. – Правда, первое время Логан готов был задушить меня, когда я заговаривал с ним о том, что на свете немало славных девчонок. Целый год он держался аскетом.
   Гален с сожалением окинул взглядом беднягу Монти, постепенно лишающегося своей великолепной золотистой шерсти.
   – Он будет похож на беззащитного котенка, которого запросто скушает любая зубастая тварь.
   Гален даже зябко поежился, представив столь жуткую картину.
   – Мы оба сможем постоять за себя, – заверила его Сара. – Зато Монти будет прохладнее и никакие мерзкие насекомые не вцепятся в его шерсть.
   Она присела на корточки и стала собирать с земли состриженную собачью шерсть.
   – Где же Логан? Сначала он так торопил нас всех, а теперь исчез неизвестно куда.
   – Возможно, он решил, проводив Каслтона, навестить разрушенный лагерь. – Гален нахмурился. – Не хочу вас пугать, но мы все сейчас вроде подсадных уток. А охотник – это Рудзак.
   – Зачем же Логан отправился на то место? – удивилась Сара.
   – Может быть, он вовсе и не там. Я только предположил… На него очень плохо подействовало то, что там случилось. Возможно, ему надо посетить место преступления, чтобы понять, в чем был смысл… совершать такое.
   – Неужели для Логана еще существуют какие-то загадки? Мне кажется, что его компьютерному уму доступно все.
   – Вам же не хочется, чтобы он был роботом, а не человеком? Тогда зачем язвить?
   Гален плеснул себе на лицо и шею воды и вытерся чистым полотенцем, потом тщательно вымыл руки.
   – В джунглях надо быть очень осмотрительным и чистоплотным, – пояснил он. – И еще беречь нервы во избежание стрессов, связанных с особо тяжкой атмосферой, и меньше впустую болтать языком. И, по возможности, чаще расслабляться. Вы играете в покер?
   * * *
   Возвращаясь из города, Каслтон разглядел в сумерках среди руин прежнего лагеря одинокую фигуру. Он не был суеверен, но все же рука невольно потянулась, чтобы перекреститься. Однако, узнав своего шефа, Каслтон резко затормозил и высунулся из окошка джипа. Он чувствовал свою уязвимость и поэтому храбрился.
   – Что вас тянет сюда опять? Мне лично здесь не по себе. Мы ничего здесь не отыщем. Я собрал до мелочей все, что уцелело, ничего не упустил.
   – Я тебе верю. И знаю, какой ты старательный работник.
   Логан поднял с земли бесформенный кусок расплавленной пластмассы и показал его Каслтону:
   – Что бы это могло быть, как ты думаешь?
   – Компьютерные диски, наверное. Запрятанные в футляр.
   Логан, выдержав паузу, произнес, чеканя каждое слово:
   – Четверо погибших. Карл Дженкинс, Бетти Кренски, Дороти Десмонд, Боб Симз. Тебе известно, что Бетти собиралась усыновить малыша, зараженного СПИДом? Она уже вела переговоры с детским приютом в Южной Африке?
   – Мне известно, но не думал, что вы про это знаете.
   – Бетти попросила меня ей помочь, – продолжал Логан. – Она сказала, что кто-то обязательно должен позаботиться о таких детях. Я пытался ее отговорить, приводил веские доводы. Ведь окружить лаской и полюбить ребенка, обреченного на скорую смерть, значит заведомо разбить свое сердце.
   – И все же вы помогли ей?
   – Люди сами решают за себя. На них можно влиять, но нельзя определять их выбор. Я сказал, что, если она не изменит свое решение до конца года, я ей помогу.
   – Я бы предпочел, чтобы она обратилась ко мне. Ведь я по должности занимаюсь личными проблемами персонала.
   – Ты прав, но не думай, что, нанимая тебя на такую работу, я снял с себя ответственность за своих людей.
   – Вы занятой человек. Вы прежде всего бизнесмен.
   – Но в любом бизнесе все решают люди, – возразил Логан. – Для меня этот проект безумно дорог, и я собирал для него кадры по крупицам. Поверь, что твои досье на каждого парня из нашей команды я изучил вдоль и поперек и вдобавок перепроверил. Я могу процитировать наизусть целые отрывки из твоих ежемесячных отчетов. Я не встречался лично ни с одним человеком из этой команды, но все они стали близки мне, как старые друзья.
   – Они были хорошие ребята. Никто тверже, чем я, не может об этом заявить перед любым судом, даже перед божьим. – Каслтон помедлил. – Но тех, кто из них остался в живых, нужно срочно переправить в Штаты. Вы же сами на этом настаивали. Я только что их навестил в госпитале и дал обещание от вашего имени.
   – Так почему они еще здесь?
   – Почему здесь? – растерянно повторил Каслтон. – Вы ж не отдали конкретный приказ.
   – По-моему, Гален ясно дал тебе понять, что в таком деле надо торопиться и не соблюдать служебные формальности.
   – Какие формальности? В каком деле? Что тебе, Логан, нужно от меня?
   – Чтобы ты умер, предатель.
   Логан с силой развернулся и с силой обрушил кулак на переносицу Каслтона.

4

   – Сделано? – спросил Гален, завидев Логана, пробирающегося по тропинке, проложенной в зарослях, которая соединяла сожженный лагерь с их нынешним пристанищем. Логан, приблизившись, молча кивнул.
   – Куда ты дел тело?
   – Туда, где его никто не найдет.
   Гален с нескрываемым любопытством следил за боссом, пытаясь уловить нотки волнения в его голосе.