Страница:
Сара приняла подобное известие с облегчением. Хотя рана Логана, на ее взгляд, была не опасна, но любая операция – всегда дело серьезное.
– Врач не сказал о возможном заражении?
– На всякий случай он рекомендовал антибиотики. Его беспокоит, что пуля пробыла в теле так долго.
– Все-таки я считаю правильным, что операцию провели здесь, в Штатах, а не там – в «зеленом аду».
Маргарет пожала плечами:
– Не спорю. Но у всякой проблемы есть две стороны. Предлагаю вам перекусить со мной. Кое-что я смогла наспех приготовить.
– Благодарю за заботу, но настала пора нам с Монти отправляться домой. Вы не попросите кого-нибудь отвезти нас на ранчо?
– Прямо сейчас? – Маргарет нахмурилась. – Зачем такая спешка?
– Ностальгия по дому.
– Вы говорили Логану, что побудете здесь…
Вот как! Маргарет памятлива и поймала ее на слове.
Но тогда эти слова вырвались у Сары непроизвольно. Она жалела раненого, страдающего от боли и ощущения собственной слабости, тревожилась о нем и желала его как-то поддержать. Теперь он окружен друзьями и с ним все в порядке.
– Ваш босс вне опасности. Зачем нам здесь находиться?
– Джону Логану это не понравится. Он велел мне оберегать вас. Как я могу этим заниматься, если вы будете за сотню миль отсюда.
– Я не нуждаюсь ни в чьей опеке. – Сара положила руку на голову Монти. – А вот мой пес нуждается в знакомой ему обстановке, чтобы быстрее выздороветь.
– Джону это совсем не понравится, – повторила Маргарет.
– Обеспечьте мне транспорт – любую машину, или я сама займусь этим, – решительно заявила Сара.
Маргарет вздохнула:
– Я выполню вашу просьбу. Но этим вы усложняете мою работу.
– Как-нибудь, я надеюсь, вы выдержите столь тяжелую нагрузку, – не смогла удержаться от колкости Сара. – Вам, должно быть, не привыкать выпутываться и из более сложных положений, раз вы доверенное лицо Логана.
– Доверенных лиц у босса нет, – возразила Маргарет. – Есть преданные люди. Я прошла проверку и могу рассчитывать на его доверие. Мы уже давно сотрудничаем…
– И вы от него в восторге?
Маргарет ничуть не смутилась.
– Да, признаюсь я, отвергая вашу иронию. Обстоятельства подчас бывают затруднительными, но мы вместе всегда находим выход. Зачем этот допрос? Если хотите, уезжайте. Я отдам распоряжение, и машина будет ждать вас у ворот. Не хотите ли подкрепиться перед дорогой?
– Это было бы неплохо, – согласилась Сара.
Главное, что она освободилась от назойливой опеки и скоро будет дома, в привычном обществе верного Монти.
6
– Врач не сказал о возможном заражении?
– На всякий случай он рекомендовал антибиотики. Его беспокоит, что пуля пробыла в теле так долго.
– Все-таки я считаю правильным, что операцию провели здесь, в Штатах, а не там – в «зеленом аду».
Маргарет пожала плечами:
– Не спорю. Но у всякой проблемы есть две стороны. Предлагаю вам перекусить со мной. Кое-что я смогла наспех приготовить.
– Благодарю за заботу, но настала пора нам с Монти отправляться домой. Вы не попросите кого-нибудь отвезти нас на ранчо?
– Прямо сейчас? – Маргарет нахмурилась. – Зачем такая спешка?
– Ностальгия по дому.
– Вы говорили Логану, что побудете здесь…
Вот как! Маргарет памятлива и поймала ее на слове.
Но тогда эти слова вырвались у Сары непроизвольно. Она жалела раненого, страдающего от боли и ощущения собственной слабости, тревожилась о нем и желала его как-то поддержать. Теперь он окружен друзьями и с ним все в порядке.
– Ваш босс вне опасности. Зачем нам здесь находиться?
– Джону Логану это не понравится. Он велел мне оберегать вас. Как я могу этим заниматься, если вы будете за сотню миль отсюда.
– Я не нуждаюсь ни в чьей опеке. – Сара положила руку на голову Монти. – А вот мой пес нуждается в знакомой ему обстановке, чтобы быстрее выздороветь.
– Джону это совсем не понравится, – повторила Маргарет.
– Обеспечьте мне транспорт – любую машину, или я сама займусь этим, – решительно заявила Сара.
Маргарет вздохнула:
– Я выполню вашу просьбу. Но этим вы усложняете мою работу.
– Как-нибудь, я надеюсь, вы выдержите столь тяжелую нагрузку, – не смогла удержаться от колкости Сара. – Вам, должно быть, не привыкать выпутываться и из более сложных положений, раз вы доверенное лицо Логана.
– Доверенных лиц у босса нет, – возразила Маргарет. – Есть преданные люди. Я прошла проверку и могу рассчитывать на его доверие. Мы уже давно сотрудничаем…
– И вы от него в восторге?
Маргарет ничуть не смутилась.
– Да, признаюсь я, отвергая вашу иронию. Обстоятельства подчас бывают затруднительными, но мы вместе всегда находим выход. Зачем этот допрос? Если хотите, уезжайте. Я отдам распоряжение, и машина будет ждать вас у ворот. Не хотите ли подкрепиться перед дорогой?
– Это было бы неплохо, – согласилась Сара.
Главное, что она освободилась от назойливой опеки и скоро будет дома, в привычном обществе верного Монти.
6
Жуткий вой пронзил ночную тишину. Монти встрепенулся, но не выказал тревоги. Наоборот, ему этот звук был по душе.
– Твой друг волк приветствует наше возвращение.
Сара, опустившись на колени, высыпала растертые в порошок витамины в тарелку с кормом для Монти.
– Он соскучился и подумал, что мы навсегда его покинули.
Монти посмотрел на нее жалостливыми глазами.
«Ты хочешь сказать, что он голоден? Эти мексиканские волки очень прожорливы, а этот еще совсем молодой волчонок, как мне кажется, и ему надо много протеина. Но мы ничем не можем ему помочь, пусть ищет пищу сам. Ешь свой обед».
Монти понюхал тарелку и отодвинул ее носом чуть в сторону.
«Его друг голоден. Он сочувствует ему», – догадалась Сара.
– Тебе надо поесть. Тогда ты быстрее поправишься. А волки не станут сыты, если ты объявишь голодовку, – пожурила она своего любимца.
Монти в знак протеста вытянулся на полу, не трогая тарелку с едой. Снова донесся волчий вой.
– Заткнись, черт побери! – воскликнула в сердцах Сара. – Неужто ты хочешь, чтобы все ранчеро в окрестности вышли с ружьями охотиться на тебя? Чем больше ты будешь помалкивать, тем скорее тебе достанется вкусный кусочек.
«Он голоден», – прочла она в тоскливом взгляде Монти.
– Этот волк гораздо более способен отыскать пищу в диком поле, чем ты, мой милый друг, – увещевала его Сара.
«Ему грустно. Он одинок».
Этот волк не должен был очутиться так далеко к востоку от границы западных прерий. Что-то странное произошло с ним, из-за чего он оторвался от стаи и покинул заповедную территорию.
«Мы не можем ему помочь. Вероятно, он решил быть самостоятельным и сам выбрал себе дорогу в жизни».
Закончив мысленный диалог со своим четвероногим другом, Сара принялась за приготовленный ею ужин.
– Видишь, я совсем о нем не беспокоюсь, а, наоборот, ем с аппетитом. И ты, Монти, пожалуйста, скушай то, что тебе подано.
Взгляд собаки был по-прежнему устремлен в сторону двери.
– Нет, Монти, мы не пойдем искать на ночь глядя этого надоеду. На голодный желудок он скорее научится…
Внезапный стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
Сару парализовал страх. Она не успела ничего произнести, как дверь волшебным образом распахнулась сама собой.
– Вечер добрый.
Логану пришлось низко склониться, проходя в дверной проем, вырубленный явно не по его росту. Он поставил на пол маленький чемоданчик и выпрямился. Лицо его, как показалось Саре, было мертвенно-бледным. Но первой ее реакцией на приход нежданного гостя была вспышка агрессивности.
– Какого дьявола вас сюда занесло?
Впрочем, она тут же опомнилась, поспешила к нему и помогла пройти несколько шагов, чтобы усадить на стул.
– Вас же только что оперировали! Вы хотите, чтобы чертовы швы разошлись?
– Вы обещали мне, что пробудете у меня в доме некоторое время. Однако, проснувшись после наркоза, я узнал, что вы удрали. – Он откинулся на спинку стула и в изнеможении закрыл глаза. – Вот поэтому я здесь.
Сара подтащила поближе другой стул и удобно расположила на сиденье его раненую ногу.
– Кто вас привез сюда, за тридевять земель?
– Все та же Маргарет. Я с ней распрощался и отправил обратно.
– Держу пари, она была в восторге от этой поездки.
Логан в ответ отрицательно покачал головой:
– Вы проиграли. Она была категорически против.
– Как и я. – Тон Сары вновь сделался жестким. – Вам нечего здесь делать.
– Мне кажется, что я нуждаюсь в покое. В вашем убежище как раз этого предостаточно.
– Что-что? – Она совершенно растерялась.
– Я вижу там в углу у вас кушетку. Она вполне меня устроит.
– Вы, случайно, не свихнулись?
– Нет. Но после наркоза в голове так пусто… Быстрее решайте – или выгоните меня прочь, или дадите мне приют в вашем шикарном ранчо?
– Такое же уединение и покой вы можете найти в вашем доме в Фениксе. Вам же я отказываю в гостеприимстве.
– Жестоко и глупо с вашей стороны. Я плачу щедро…
– Я не сдаю помещение за деньги.
– То, что я улажу ваши отношения с Мадденом, стоит дороже любых денег, – напомнил Логан.
– Я сама с ним разберусь. И мне вашей помощи не потребуется, когда я пошлю этого подонка к черту.
– Вместе со мною?
– Точно. Вы для меня одинаково…
– Вот и все, чего я добился, – прошептал Логан едва слышно, и Саре вдруг захотелось понять, какой же вывод он сделал из их беззлобной перепалки.
– Вы что-то бормочете… Я вас не поняла. Мне придется завести машину и доставить вас обратно в Феникс. Надеюсь, вы не вынудите меня натравить на вас Монти?
Но Монти уже лизал протянутую к его морде руку Логана.
– Привет, парень! Хоть кто-то в этом доме рад моему визиту.
– Не обольщайтесь! Монти просто очень добрый и общительный пес. Пять минут назад он был готов зазвать в дом голодного волка.
– Волка? Я слышал волчий вой, когда мы подъезжали сюда. Почему бы и правда не пригласить его составить нам компанию?
– Я не расположена сегодня принимать гостей, – сухо ответила Сара. – Я намереваюсь вернуть Маргарет с дороги. Продиктуйте мне номер ее мобильного телефона.
– Я приказал ей отключить телефон.
– Проклятье! Тогда я вызову «Скорую помощь», и они обследуют вашу огнестрельную рану. Вы ответите на их вопросы, а заодно побеседуете с психиатром…
– Делайте, что хотите.
Логан внезапно отключился.
– Эй! Логан!
Он не реагировал.
Перенести его со стульев на кровать ей было не под силу. Монти смотрел на Сару с грустью.
– Ладно, пусть он побудет здесь, пока не очнется. Может быть, он отвлечет тебя от этого проклятого волка, который все воет и воет, – с досадой бросила она псу.
* * *
– Ну-ка просыпайтесь!
Сара была раздражена и обращалась с Логаном без всякого почтения. Он с трудом разлепил веки.
– Я здесь слишком задержался…
– Пожалуй, да. Вызывайте Маргарет, и пусть она отвезет вас обратно в вашу крепость. А я покидаю это жилище.
Логан мгновенно обрел ясность мысли.
– Что? Куда вас опять несет?
– На Тайвань. Им очень «повезло», что у них уже две недели льют дожди. Монти на этот раз придется искать утопленников. Сварить вам кофе на дорогу?
Убедившись, что Логан в норме, Сара вернулась к обязанностям хозяйки.
– Ненавижу подобные катастрофы. Лучше искать тела под каменными обломками, чем в топкой грязи.
Она чуть не выплеснула вскипевший кофе на плиту.
– Так откажитесь, – посоветовал Логан.
– А кто будет заниматься этим, кроме меня и Монти?
– Как вас нашли?
– Элен Пибоди знает мои координаты.
– Но вы же устали.
– А кому до этого есть дело? Такова моя работа. Во время полета мы с Монти отдохнем и подышим кондиционированным воздухом. Нас ждет запах пятисот разлагающихся трупов – не меньше. Малоприятная перспектива.
– Но ведь Монти ранен! Нельзя заставлять его работать, – запротестовал Логан.
– Без Монти я – никто, нуль…
– Не правда!
– Вы ошибаетесь. Мы неразрывны – я и моя собака. И в нашей памяти возникают люди, которых мы спасли. Тем мы и живем.
– Поэтому вы никогда не отказываетесь от очередного вызова?
– Как я могу, если слышу крик, взывающий о помощи?
– Что это за место на Тайване, куда вы направляетесь? – спросил Логан. – Тайвань – большой остров.
– Какое-то озеро. Называется Кай-Чи.
– Я постараюсь чем-нибудь вам помочь, хотя мне это осложнит… Впрочем, пусть все катится к черту! Сколько человек в вашей группе?
– Шесть.
– И шесть собак?
Сара кивнула.
– Соединитесь с Элен Пибоди и скажите, что в вашем распоряжении есть самолет с пилотом. Надеюсь, собачки не слишком испортят там ковры. – Логан сморщил нос. – Впрочем, все равно придется потратиться на чистку.
– Вы хотите одолжить нам свой летающий дворец? – не поверила своим ушам Сара.
– На один рейс. С условием, что собачья команда поведет себя прилично. Как скоро вы соберете свою компанию в аэропорту Феникса?
– Все живут в Тусконе. За пять часов они доберутся до Феникса.
– Слишком долго, если ситуация на Тайване такова, как вы сказали, – покачал головой Логан. – Мы полетим в Тускон, заберем ваших друзей и прямиком отправимся на Тайвань.
– Вы сказали «мы»…
– Я полечу с вами.
– У вас что-то не в порядке с головой. Зачем вам лететь на Тайвань? – с изумлением уставилась на него Сара.
– Возможно, это способ как-то загладить мою вину перед Монти. В Санта-Камаро он был ранен из-за меня.
– Что за бред! С вас достаточно того, что одалживаете нам свой самолет, с пилотом в придачу.
Логан с непроницаемым видом набрал номер на мобильном телефоне.
– Я достиг такого положения, что имею право делать все, что мне взбредет в голову. Минуту молчания, Сара! – Голос Логана обрел стальные нотки, когда он заговорил со своим собеседником:
– Я лечу на Тайвань, Маргарет. Пусть самолет и все необходимые документы на полет будут готовы через час.
На неслышные Саре естественные протесты верной помощницы он категорическим тоном ответил «нет» и повесил трубку.
– Вы не должны вмешиваться в наши дела! – возмутилась Сара.
– Почему бы и нет?
– Потому что мы спасаем людей, а вы их топчете на своем пути. У нас разные задачи.
– Зато я знаю китайский язык и вообще могу быть полезен во многих отношениях. Например, в тех краях у меня есть контакты…
– Где только их у вас нет! Но не того свойства, какие нам нужны.
– Чем еще, Сара, я могу вам угодить? – спокойно спросил Логан, не обращая внимания на ее вспышку.
– Самолета с пилотом вполне достаточно. Вас только что прооперировали. Незачем вам соваться в ад, где можно подхватить инфекцию.
– И вам тогда придется ухаживать за мной, как за Монти… – с усмешкой заметил он.
– Вполне возможно, но я лечу туда не для этого.
– Не бойтесь, я не буду для вас обузой.
Логан порывисто поднялся со стула, но сразу же его лицо исказилось от боли.
– Зачем вы храбритесь? Вы и шагу не можете ступить без посторонней помощи, – сказала Сара.
– Ошибаетесь. До туалета я смогу доковылять самостоятельно и смочить физиономию холодной водой, чтобы выглядеть поприличнее. А вы пока созвонитесь, с кем вам необходимо, и не теряйте времени.
Сара пребывала в нерешительности.
– Давайте же, звоните Элен Пибоди, – настаивал Логан. – Сколько же мне еще придется вас уговаривать? Действуйте! – Он, хромая, направился к туалету, добавив по дороге, не оборачиваясь:
– Поверьте, что я вам еще пригожусь. В вашей команде я не буду отсиживаться на задней линии.
– Кончится все тем, что вы лишитесь ноги, – мрачно пообещала Сара.
– Я привык сам решать за себя. О себе я позабочусь, а вы и Монти позаботьтесь о более слабых, о тех, кто попал в беду, из которой им самим не выбраться. В этом и заключается ваше предназначение, и так будет справедливо. Или я не прав?
Сара кивнула, соглашаясь:
– Вы правы. С какой стати мне вас опекать? Это только будет ущемлять ваше мужское эго. – Она начала набирать номер. – Поступайте, как вам заблагорассудится, но не надейтесь, что будете как-то особо вознаграждены за ваше геройство.
– Я лечу на Тайвань не за наградой, и тем более не рассчитываю получить ее от вас.
Логан скрылся в туалетной комнате, плотно прикрыв за собой дверь, и прислонился к стене, преодолевая мучительный приступ боли. Он переоценил свои силы. Ему требовалось вколоть еще большую дозу болеутоляющего снадобья, но голова должна была оставаться ясной, и, значит, придется терпеть и сохранять по меньшей мере невозмутимое, как в покере, лицо. Как только они покинут Тускон, он разрешит себе немного расслабиться, а до этого надо стиснуть зубы и терпеть. Стоит ему выдать себя, Сара, обнаружив, как ему плохо, категорически запретит раненому участие в экспедиции и тем самым разрушит его планы.
Подождав, пока боль немного утихнет, Логан достал из кармана телефон и соединился с Галеном.
– Я в коттедже у Сары, но мы скоро летим на Тайвань. Какие у тебя новости?
– Пока никаких. Я выслеживаю Санчеса. А какого черта тебя вдруг понесло на Тайвань?
– Там из-за ливней возникла чрезвычайная ситуация. Команда Сары вызвана по тревоге. Я лечу с ними.
– Бог мой! А как твое самочувствие?
– Лучше не спрашивай. Пулю извлекли, но ногу располосовали, – со вздохом сказал Логан.
– Тебе бы надо отлежаться, – посочувствовал Гален.
– Ищи Рудзака, – перевел разговор на другое Логан. – Если мы оба ранены, это еще не значит, что мы квиты. Пока я убегаю от него, потому что не знаю, как и где он нанесет очередной удар.
Он оборвал разговор. Боль опять стала нестерпимой. Огненные стрелы впивались в ногу, терзая его плоть. Склонившись над умывальником, Логан принялся пригоршнями плескать себе на лицо ледяную воду.
* * *
– Приятный парень, – поделилась своими впечатлениями Сьюзен Филлипс, уютно устроившаяся в роскошном кожаном кресле, пристально изучая Логана, который только что закончил беседу с ней, прошел вперед и заговорил с другими пассажирами. – Никак не подумаешь, что он какой-то там преступный воротила.
– А у кого еще может быть подобный самолет? – задала провокационный вопрос Сара.
– Ты не веришь, что деньги можно заработать честным путем? Возможно, ты права. Но мне не хочется считать его жуликом. У него физиономия, вызывающая доверие.
– У акулы тоже, когда она улыбается, – раздраженно буркнула Сара.
– Ты давно с ним знакома?
– Тысячу лет, но это нельзя назвать приятным знакомством.
– Странно! Тогда почему он вызвался быть добровольцем в нашей группе? Тем более что он недавно побывал в аварии? – Сьюзен ждала ответов на свои вопросы, но Сара ответила встречным вопросом:
– Он рассказывал тебе об аварии?
– Нет, ни полслова, но я же не слепая и вижу, что он хромает.
Сара резко сменила тему разговора.
– А как дела у Дины?
– Прекрасно. Но она соскучилась по настоящей работе. Дина выглядела, словно плакальщица на похоронах, когда я забирала у нее Доногана. – Рука Сьюзен с нежностью опустилась на загривок немецкой овчарки, распластавшейся на ковре возле ее ног. – Дина никак не возьмет в толк, что увольнение на пенсию не наказание, а признание ее заслуг.
Сьюзен с восхищением поглядела на Монти.
– Тебе, Сара, еще не скоро придется пережить подобное. Монти в прекрасной форме, а вот для Доногана это последнее задание, и то только потому, что я составила псу протекцию. Мы живем дольше своих собак. Тебе стоит подыскать замену Монти.
Не надо было напоминать Саре о неизбежном исходе. От таких страшных мыслей она пыталась закрыться иллюзорным экраном, но реальность неумолимо прорывалась сквозь него.
– У меня еще достаточно времени в запасе. Думаю, что мне стоит заняться чем-либо более насущным.
– Поинтересуйся, как самочувствие Логана. Он плохо выглядит, – заметила Сьюзи.
– Ты словно читаешь мои мысли. – Сара поднялась с кресла. – А чем займешься ты?
– Чтением эротического романа до тех пор, пока он меня не усыпит. Полет будет долгим – и это единственная возможность хорошо выспаться. Я всегда запасаюсь на дорогу подобной литературой.
– Возможно, я у тебя позаимствую книжонку, – пообещала Сара, чувствуя, что сейчас, как никогда, она нуждается в отключении от тревожных мыслей.
Она прошла по салону, переступая через лежащих в проходе собак и туго набитые рюкзаки. Почему-то ей казалось, что Логан нуждается в общении с нею, и это мешало ей спокойно задремать, как это сделали другие члены команды, как только самолет набрал высоту. Разум и смутные чувства отчаянно спорили между собой. Логан вполне мог обойтись без нее, без ее присутствия рядом. Он приучен жизнью самостоятельно заботиться о себе.
Но он способен и на безумные, с точки зрения нормальной личности – даже не эгоиста, а просто пекущегося о своем здравии человека, – поступки. Доказательством тому было его участие в спасательной экспедиции на Тайвань. Какие грехи Логан пытался искупить подобным нелепым самопожертвованием?
Вместо того чтобы хотя бы лежать на удобной койке в хвосте самолета и оберегать свое раненое бедро, он, с момента вылета из Тускона, превозмогая боль, пребывал в вертикальном положении, вел нескончаемые беседы с Бойдом на какие-то сугубо мужские темы и храбрился. Сара вторглась в их разговор с нейтральным вопросом:
– Как дела, парни?
Бойд откликнулся на ее появление радостной улыбкой.
– Блеск! – Лицо Бойда сияло. – Никогда мы еще не летали на наши задания в таких комфортных условиях. Даже в самолете арабского шейха было не так роскошно. Помнишь, Сара, каким он оказался в конце концов крохобором и даже представил нам счет за чистку ковров.
– Как я могу забыть то сказочное путешествие, – улыбнулась Сара. – Но будь готов к тому, что подобные счета нам, возможно, еще придется оплачивать. Натура меценатов подвержена капризам. Простите, мистер Логан, но я должна задать вам неприятный вопрос. Сколько времени вы рассчитываете прожить на свете?
– Почему вы это спрашиваете? – отозвался Логан.
– Потому что вы выглядите, как искусственно оживленный мертвец, как зомби из фильма ужасов. Я сейчас уложу вас в койку и привяжу ремнями, – пригрозила Сара.
– И погрузите в сон с помощью укола наркотика? Согласен. Но дайте мне еще пару минут, чтобы послушать рассказ мистера Бойда о ваших совместных приключениях в Никарагуа.
– Не отвлекай его разговорами, – обратилась к Бойду Сара. – Твой собеседник только что перенес серьезную операцию.
– О, черт побери! Что же меня никто не предупредил об этом? – воскликнул Бойд. – Мистер Логан ввел меня в заблуждение своей энергией и любознательностью.
– Он кого захочет может обвести вокруг пальца. Не извиняйся, Бойд, а проваливай на свое место, – распорядилась Сара.
– Ухожу-ухожу, но все же, простите великодушно. – Бойд поспешно ретировался, оставив их наедине.
– Давно вы его знаете? – поинтересовался Логан.
– Бойда? – переспросила Сара. – Целую вечность.
– Я так и подумал. Только со старыми друзьями можно обращаться так бесцеремонно.
– Вы бы также, для своей пользы, могли отправить его куда-нибудь подальше. Он – любитель поболтать, пока мы не в поиске. А уж там чаще всего ему приходится держать рот на замке.
– Мне он понравился, хотя несколько резок в выражениях, как и вы, Сара. Мне было интересно. Я кое-что узнал о подноготной вашей работы.
– И что?
– Вы заглядываете через щелку в ад. Для нормальной психики это тяжеловато. Я вам не завидую, – искренне сказал Логан.
– Вам не обязательно этим заниматься. Вы тоже обитаете не в раю. Жалеть меня не надо.
– И все же я вам сочувствую.
– На этом месте выставим красный светофор, – решительно произнесла Сара. – Не лезьте в дела моих друзей, а я обещаю не вторгаться в сферу ваших интересов. Мне только надо, чтобы вы не мучились на моих глазах. И не действовали мне на нервы.
– Что надо для этого?
– Лечь на койку и поберечь себя. И дать мне тоже немного отдохнуть.
– О боже! Только и всего?
– Можете опереться о мое плечо, – великодушно разрешила Сара.
– Не хотел бы затруднять вас.
– Неужели глупая гордость вам не позволяет принять помощь?
– Прямота ваших высказываний меня поражает, – произнес Логан. – Со мной вы не церемонитесь. Что ж, ладно. Тогда я тоже не постесняюсь признаться, что проклятая боль меня донимает. Она то уходит, то возвращается. Дайте мне две минуты, и если не полегчает, то можете вызвать носилки, и я послушно в них улягусь. А пока развлеките меня чем-нибудь. Например, поведайте, почему грязевой сель вас всех так пугает. Такое похоронное настроение в вашей команде!
– Потому что мало надежды спасти хоть кого-нибудь. При землетрясении можно найти в завалах карманы, где есть воздух, где люди могут дышать. Когда же на вас сваливается грязевая гора, вы задыхаетесь под нею.
– Как при снежной лавине?
– Со снегом проще. Он пористый и пропускает запах. Грязь держит запах в себе, запечатывает его наглухо. Для собак почти невозможно его отыскать. К тому же они думают, что по засохшей грязи можно передвигаться, а это чревато несчастьем. Есть опасность завязнуть или вообще провалиться и утонуть в жиже. Тогда вы уже ничем не в состоянии помочь собаке. Поэтому нужно постоянно следить за собакой, за каждым ее движением. Вести поиск в одиночку запрещено. Кто-то должен быть все время рядом, на случай, если поисковик попал в затруднительное положение, а такое происходит очень часто. Даже то, что сапог ваш заполнится грязью, может означать верную гибель. Резиновые сапоги должны плотно прилегать к ноге, малейшая щель запечатывается клейкой лентой. Плюс ко всему на Тайване по-прежнему льют дожди, а нам нельзя браться за поиск, пока они не прекратятся, так как грязь в любой момент может начать перемещаться. Вот и предстоит нам сидеть в ожидании, а родственники похороненных заживо людей будут на нас смотреть и проклинать за бездействие. Достаточно ли ясно я изложила вам наши проблемы? Как вы оцените ситуацию?
– Как сплошное дерьмо, – честно признался Логан.
– Верно. Теперь так ли уж вы уверены, что не захотите остаться в самолете, вместо того чтобы ехать с нами в деревню?
– Я еще не принял решения. – Его взгляд обежал пространство самолета, заполненное людьми и собаками. – Приятная публика, но, должно быть, они столь же безумны, как и вы, если охотно идут на такое дело. Боюсь, что я был не слишком внимателен, когда знакомился с ними при посадке. Представьте мне их снова.
– Если хотите, пожалуйста. Мужчина лет пятидесяти с черным Лабрадором у ног – Ганс Книпер. Он ветеринар и дрессировщик. А тот молоденький коротышка, который пристроился около иллюминатора и сладко спит, – Джордж Леонард. Он служит в супермаркете в Тусконе, а по выходным занимается с собаками и, по-моему, очень этим увлечен. С Бойдом Медфордом вы уже беседовали. Он лидер нашей дружной команды. Пожалуй, я успела изучить его вдоль и поперек. Мы с ним давние знакомые. Он провел на каторге, которая называется государственной службой по чрезвычайным ситуациям, черт знает сколько лет, пока его не выпустили на поруки и он не смог купить себе ранчо. Тео Рэндалл – тот блондин с черной с подпалинами немецкой овчаркой. Он бухгалтер какого-то роскошного отеля. Сьюзи – домохозяйка. У нее два малыша на руках и четыре немецкие овчарки.
– И что же вас всех, таких разных людей, объединяет?
– Ничего, кроме любви к собакам и желания обучить их умению помогать роду человеческому. А это не так уж мало.
– Монти здесь единственный золотистый ретривер, – заметил Логан. – Три овчарки, два лабрадора и Монти. Кто из этой разноплеменной своры больше подходит для вашей профессиональной деятельности? Кого проще натаскать?
– Твой друг волк приветствует наше возвращение.
Сара, опустившись на колени, высыпала растертые в порошок витамины в тарелку с кормом для Монти.
– Он соскучился и подумал, что мы навсегда его покинули.
Монти посмотрел на нее жалостливыми глазами.
«Ты хочешь сказать, что он голоден? Эти мексиканские волки очень прожорливы, а этот еще совсем молодой волчонок, как мне кажется, и ему надо много протеина. Но мы ничем не можем ему помочь, пусть ищет пищу сам. Ешь свой обед».
Монти понюхал тарелку и отодвинул ее носом чуть в сторону.
«Его друг голоден. Он сочувствует ему», – догадалась Сара.
– Тебе надо поесть. Тогда ты быстрее поправишься. А волки не станут сыты, если ты объявишь голодовку, – пожурила она своего любимца.
Монти в знак протеста вытянулся на полу, не трогая тарелку с едой. Снова донесся волчий вой.
– Заткнись, черт побери! – воскликнула в сердцах Сара. – Неужто ты хочешь, чтобы все ранчеро в окрестности вышли с ружьями охотиться на тебя? Чем больше ты будешь помалкивать, тем скорее тебе достанется вкусный кусочек.
«Он голоден», – прочла она в тоскливом взгляде Монти.
– Этот волк гораздо более способен отыскать пищу в диком поле, чем ты, мой милый друг, – увещевала его Сара.
«Ему грустно. Он одинок».
Этот волк не должен был очутиться так далеко к востоку от границы западных прерий. Что-то странное произошло с ним, из-за чего он оторвался от стаи и покинул заповедную территорию.
«Мы не можем ему помочь. Вероятно, он решил быть самостоятельным и сам выбрал себе дорогу в жизни».
Закончив мысленный диалог со своим четвероногим другом, Сара принялась за приготовленный ею ужин.
– Видишь, я совсем о нем не беспокоюсь, а, наоборот, ем с аппетитом. И ты, Монти, пожалуйста, скушай то, что тебе подано.
Взгляд собаки был по-прежнему устремлен в сторону двери.
– Нет, Монти, мы не пойдем искать на ночь глядя этого надоеду. На голодный желудок он скорее научится…
Внезапный стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
Сару парализовал страх. Она не успела ничего произнести, как дверь волшебным образом распахнулась сама собой.
– Вечер добрый.
Логану пришлось низко склониться, проходя в дверной проем, вырубленный явно не по его росту. Он поставил на пол маленький чемоданчик и выпрямился. Лицо его, как показалось Саре, было мертвенно-бледным. Но первой ее реакцией на приход нежданного гостя была вспышка агрессивности.
– Какого дьявола вас сюда занесло?
Впрочем, она тут же опомнилась, поспешила к нему и помогла пройти несколько шагов, чтобы усадить на стул.
– Вас же только что оперировали! Вы хотите, чтобы чертовы швы разошлись?
– Вы обещали мне, что пробудете у меня в доме некоторое время. Однако, проснувшись после наркоза, я узнал, что вы удрали. – Он откинулся на спинку стула и в изнеможении закрыл глаза. – Вот поэтому я здесь.
Сара подтащила поближе другой стул и удобно расположила на сиденье его раненую ногу.
– Кто вас привез сюда, за тридевять земель?
– Все та же Маргарет. Я с ней распрощался и отправил обратно.
– Держу пари, она была в восторге от этой поездки.
Логан в ответ отрицательно покачал головой:
– Вы проиграли. Она была категорически против.
– Как и я. – Тон Сары вновь сделался жестким. – Вам нечего здесь делать.
– Мне кажется, что я нуждаюсь в покое. В вашем убежище как раз этого предостаточно.
– Что-что? – Она совершенно растерялась.
– Я вижу там в углу у вас кушетку. Она вполне меня устроит.
– Вы, случайно, не свихнулись?
– Нет. Но после наркоза в голове так пусто… Быстрее решайте – или выгоните меня прочь, или дадите мне приют в вашем шикарном ранчо?
– Такое же уединение и покой вы можете найти в вашем доме в Фениксе. Вам же я отказываю в гостеприимстве.
– Жестоко и глупо с вашей стороны. Я плачу щедро…
– Я не сдаю помещение за деньги.
– То, что я улажу ваши отношения с Мадденом, стоит дороже любых денег, – напомнил Логан.
– Я сама с ним разберусь. И мне вашей помощи не потребуется, когда я пошлю этого подонка к черту.
– Вместе со мною?
– Точно. Вы для меня одинаково…
– Вот и все, чего я добился, – прошептал Логан едва слышно, и Саре вдруг захотелось понять, какой же вывод он сделал из их беззлобной перепалки.
– Вы что-то бормочете… Я вас не поняла. Мне придется завести машину и доставить вас обратно в Феникс. Надеюсь, вы не вынудите меня натравить на вас Монти?
Но Монти уже лизал протянутую к его морде руку Логана.
– Привет, парень! Хоть кто-то в этом доме рад моему визиту.
– Не обольщайтесь! Монти просто очень добрый и общительный пес. Пять минут назад он был готов зазвать в дом голодного волка.
– Волка? Я слышал волчий вой, когда мы подъезжали сюда. Почему бы и правда не пригласить его составить нам компанию?
– Я не расположена сегодня принимать гостей, – сухо ответила Сара. – Я намереваюсь вернуть Маргарет с дороги. Продиктуйте мне номер ее мобильного телефона.
– Я приказал ей отключить телефон.
– Проклятье! Тогда я вызову «Скорую помощь», и они обследуют вашу огнестрельную рану. Вы ответите на их вопросы, а заодно побеседуете с психиатром…
– Делайте, что хотите.
Логан внезапно отключился.
– Эй! Логан!
Он не реагировал.
Перенести его со стульев на кровать ей было не под силу. Монти смотрел на Сару с грустью.
– Ладно, пусть он побудет здесь, пока не очнется. Может быть, он отвлечет тебя от этого проклятого волка, который все воет и воет, – с досадой бросила она псу.
* * *
– Ну-ка просыпайтесь!
Сара была раздражена и обращалась с Логаном без всякого почтения. Он с трудом разлепил веки.
– Я здесь слишком задержался…
– Пожалуй, да. Вызывайте Маргарет, и пусть она отвезет вас обратно в вашу крепость. А я покидаю это жилище.
Логан мгновенно обрел ясность мысли.
– Что? Куда вас опять несет?
– На Тайвань. Им очень «повезло», что у них уже две недели льют дожди. Монти на этот раз придется искать утопленников. Сварить вам кофе на дорогу?
Убедившись, что Логан в норме, Сара вернулась к обязанностям хозяйки.
– Ненавижу подобные катастрофы. Лучше искать тела под каменными обломками, чем в топкой грязи.
Она чуть не выплеснула вскипевший кофе на плиту.
– Так откажитесь, – посоветовал Логан.
– А кто будет заниматься этим, кроме меня и Монти?
– Как вас нашли?
– Элен Пибоди знает мои координаты.
– Но вы же устали.
– А кому до этого есть дело? Такова моя работа. Во время полета мы с Монти отдохнем и подышим кондиционированным воздухом. Нас ждет запах пятисот разлагающихся трупов – не меньше. Малоприятная перспектива.
– Но ведь Монти ранен! Нельзя заставлять его работать, – запротестовал Логан.
– Без Монти я – никто, нуль…
– Не правда!
– Вы ошибаетесь. Мы неразрывны – я и моя собака. И в нашей памяти возникают люди, которых мы спасли. Тем мы и живем.
– Поэтому вы никогда не отказываетесь от очередного вызова?
– Как я могу, если слышу крик, взывающий о помощи?
– Что это за место на Тайване, куда вы направляетесь? – спросил Логан. – Тайвань – большой остров.
– Какое-то озеро. Называется Кай-Чи.
– Я постараюсь чем-нибудь вам помочь, хотя мне это осложнит… Впрочем, пусть все катится к черту! Сколько человек в вашей группе?
– Шесть.
– И шесть собак?
Сара кивнула.
– Соединитесь с Элен Пибоди и скажите, что в вашем распоряжении есть самолет с пилотом. Надеюсь, собачки не слишком испортят там ковры. – Логан сморщил нос. – Впрочем, все равно придется потратиться на чистку.
– Вы хотите одолжить нам свой летающий дворец? – не поверила своим ушам Сара.
– На один рейс. С условием, что собачья команда поведет себя прилично. Как скоро вы соберете свою компанию в аэропорту Феникса?
– Все живут в Тусконе. За пять часов они доберутся до Феникса.
– Слишком долго, если ситуация на Тайване такова, как вы сказали, – покачал головой Логан. – Мы полетим в Тускон, заберем ваших друзей и прямиком отправимся на Тайвань.
– Вы сказали «мы»…
– Я полечу с вами.
– У вас что-то не в порядке с головой. Зачем вам лететь на Тайвань? – с изумлением уставилась на него Сара.
– Возможно, это способ как-то загладить мою вину перед Монти. В Санта-Камаро он был ранен из-за меня.
– Что за бред! С вас достаточно того, что одалживаете нам свой самолет, с пилотом в придачу.
Логан с непроницаемым видом набрал номер на мобильном телефоне.
– Я достиг такого положения, что имею право делать все, что мне взбредет в голову. Минуту молчания, Сара! – Голос Логана обрел стальные нотки, когда он заговорил со своим собеседником:
– Я лечу на Тайвань, Маргарет. Пусть самолет и все необходимые документы на полет будут готовы через час.
На неслышные Саре естественные протесты верной помощницы он категорическим тоном ответил «нет» и повесил трубку.
– Вы не должны вмешиваться в наши дела! – возмутилась Сара.
– Почему бы и нет?
– Потому что мы спасаем людей, а вы их топчете на своем пути. У нас разные задачи.
– Зато я знаю китайский язык и вообще могу быть полезен во многих отношениях. Например, в тех краях у меня есть контакты…
– Где только их у вас нет! Но не того свойства, какие нам нужны.
– Чем еще, Сара, я могу вам угодить? – спокойно спросил Логан, не обращая внимания на ее вспышку.
– Самолета с пилотом вполне достаточно. Вас только что прооперировали. Незачем вам соваться в ад, где можно подхватить инфекцию.
– И вам тогда придется ухаживать за мной, как за Монти… – с усмешкой заметил он.
– Вполне возможно, но я лечу туда не для этого.
– Не бойтесь, я не буду для вас обузой.
Логан порывисто поднялся со стула, но сразу же его лицо исказилось от боли.
– Зачем вы храбритесь? Вы и шагу не можете ступить без посторонней помощи, – сказала Сара.
– Ошибаетесь. До туалета я смогу доковылять самостоятельно и смочить физиономию холодной водой, чтобы выглядеть поприличнее. А вы пока созвонитесь, с кем вам необходимо, и не теряйте времени.
Сара пребывала в нерешительности.
– Давайте же, звоните Элен Пибоди, – настаивал Логан. – Сколько же мне еще придется вас уговаривать? Действуйте! – Он, хромая, направился к туалету, добавив по дороге, не оборачиваясь:
– Поверьте, что я вам еще пригожусь. В вашей команде я не буду отсиживаться на задней линии.
– Кончится все тем, что вы лишитесь ноги, – мрачно пообещала Сара.
– Я привык сам решать за себя. О себе я позабочусь, а вы и Монти позаботьтесь о более слабых, о тех, кто попал в беду, из которой им самим не выбраться. В этом и заключается ваше предназначение, и так будет справедливо. Или я не прав?
Сара кивнула, соглашаясь:
– Вы правы. С какой стати мне вас опекать? Это только будет ущемлять ваше мужское эго. – Она начала набирать номер. – Поступайте, как вам заблагорассудится, но не надейтесь, что будете как-то особо вознаграждены за ваше геройство.
– Я лечу на Тайвань не за наградой, и тем более не рассчитываю получить ее от вас.
Логан скрылся в туалетной комнате, плотно прикрыв за собой дверь, и прислонился к стене, преодолевая мучительный приступ боли. Он переоценил свои силы. Ему требовалось вколоть еще большую дозу болеутоляющего снадобья, но голова должна была оставаться ясной, и, значит, придется терпеть и сохранять по меньшей мере невозмутимое, как в покере, лицо. Как только они покинут Тускон, он разрешит себе немного расслабиться, а до этого надо стиснуть зубы и терпеть. Стоит ему выдать себя, Сара, обнаружив, как ему плохо, категорически запретит раненому участие в экспедиции и тем самым разрушит его планы.
Подождав, пока боль немного утихнет, Логан достал из кармана телефон и соединился с Галеном.
– Я в коттедже у Сары, но мы скоро летим на Тайвань. Какие у тебя новости?
– Пока никаких. Я выслеживаю Санчеса. А какого черта тебя вдруг понесло на Тайвань?
– Там из-за ливней возникла чрезвычайная ситуация. Команда Сары вызвана по тревоге. Я лечу с ними.
– Бог мой! А как твое самочувствие?
– Лучше не спрашивай. Пулю извлекли, но ногу располосовали, – со вздохом сказал Логан.
– Тебе бы надо отлежаться, – посочувствовал Гален.
– Ищи Рудзака, – перевел разговор на другое Логан. – Если мы оба ранены, это еще не значит, что мы квиты. Пока я убегаю от него, потому что не знаю, как и где он нанесет очередной удар.
Он оборвал разговор. Боль опять стала нестерпимой. Огненные стрелы впивались в ногу, терзая его плоть. Склонившись над умывальником, Логан принялся пригоршнями плескать себе на лицо ледяную воду.
* * *
– Приятный парень, – поделилась своими впечатлениями Сьюзен Филлипс, уютно устроившаяся в роскошном кожаном кресле, пристально изучая Логана, который только что закончил беседу с ней, прошел вперед и заговорил с другими пассажирами. – Никак не подумаешь, что он какой-то там преступный воротила.
– А у кого еще может быть подобный самолет? – задала провокационный вопрос Сара.
– Ты не веришь, что деньги можно заработать честным путем? Возможно, ты права. Но мне не хочется считать его жуликом. У него физиономия, вызывающая доверие.
– У акулы тоже, когда она улыбается, – раздраженно буркнула Сара.
– Ты давно с ним знакома?
– Тысячу лет, но это нельзя назвать приятным знакомством.
– Странно! Тогда почему он вызвался быть добровольцем в нашей группе? Тем более что он недавно побывал в аварии? – Сьюзен ждала ответов на свои вопросы, но Сара ответила встречным вопросом:
– Он рассказывал тебе об аварии?
– Нет, ни полслова, но я же не слепая и вижу, что он хромает.
Сара резко сменила тему разговора.
– А как дела у Дины?
– Прекрасно. Но она соскучилась по настоящей работе. Дина выглядела, словно плакальщица на похоронах, когда я забирала у нее Доногана. – Рука Сьюзен с нежностью опустилась на загривок немецкой овчарки, распластавшейся на ковре возле ее ног. – Дина никак не возьмет в толк, что увольнение на пенсию не наказание, а признание ее заслуг.
Сьюзен с восхищением поглядела на Монти.
– Тебе, Сара, еще не скоро придется пережить подобное. Монти в прекрасной форме, а вот для Доногана это последнее задание, и то только потому, что я составила псу протекцию. Мы живем дольше своих собак. Тебе стоит подыскать замену Монти.
Не надо было напоминать Саре о неизбежном исходе. От таких страшных мыслей она пыталась закрыться иллюзорным экраном, но реальность неумолимо прорывалась сквозь него.
– У меня еще достаточно времени в запасе. Думаю, что мне стоит заняться чем-либо более насущным.
– Поинтересуйся, как самочувствие Логана. Он плохо выглядит, – заметила Сьюзи.
– Ты словно читаешь мои мысли. – Сара поднялась с кресла. – А чем займешься ты?
– Чтением эротического романа до тех пор, пока он меня не усыпит. Полет будет долгим – и это единственная возможность хорошо выспаться. Я всегда запасаюсь на дорогу подобной литературой.
– Возможно, я у тебя позаимствую книжонку, – пообещала Сара, чувствуя, что сейчас, как никогда, она нуждается в отключении от тревожных мыслей.
Она прошла по салону, переступая через лежащих в проходе собак и туго набитые рюкзаки. Почему-то ей казалось, что Логан нуждается в общении с нею, и это мешало ей спокойно задремать, как это сделали другие члены команды, как только самолет набрал высоту. Разум и смутные чувства отчаянно спорили между собой. Логан вполне мог обойтись без нее, без ее присутствия рядом. Он приучен жизнью самостоятельно заботиться о себе.
Но он способен и на безумные, с точки зрения нормальной личности – даже не эгоиста, а просто пекущегося о своем здравии человека, – поступки. Доказательством тому было его участие в спасательной экспедиции на Тайвань. Какие грехи Логан пытался искупить подобным нелепым самопожертвованием?
Вместо того чтобы хотя бы лежать на удобной койке в хвосте самолета и оберегать свое раненое бедро, он, с момента вылета из Тускона, превозмогая боль, пребывал в вертикальном положении, вел нескончаемые беседы с Бойдом на какие-то сугубо мужские темы и храбрился. Сара вторглась в их разговор с нейтральным вопросом:
– Как дела, парни?
Бойд откликнулся на ее появление радостной улыбкой.
– Блеск! – Лицо Бойда сияло. – Никогда мы еще не летали на наши задания в таких комфортных условиях. Даже в самолете арабского шейха было не так роскошно. Помнишь, Сара, каким он оказался в конце концов крохобором и даже представил нам счет за чистку ковров.
– Как я могу забыть то сказочное путешествие, – улыбнулась Сара. – Но будь готов к тому, что подобные счета нам, возможно, еще придется оплачивать. Натура меценатов подвержена капризам. Простите, мистер Логан, но я должна задать вам неприятный вопрос. Сколько времени вы рассчитываете прожить на свете?
– Почему вы это спрашиваете? – отозвался Логан.
– Потому что вы выглядите, как искусственно оживленный мертвец, как зомби из фильма ужасов. Я сейчас уложу вас в койку и привяжу ремнями, – пригрозила Сара.
– И погрузите в сон с помощью укола наркотика? Согласен. Но дайте мне еще пару минут, чтобы послушать рассказ мистера Бойда о ваших совместных приключениях в Никарагуа.
– Не отвлекай его разговорами, – обратилась к Бойду Сара. – Твой собеседник только что перенес серьезную операцию.
– О, черт побери! Что же меня никто не предупредил об этом? – воскликнул Бойд. – Мистер Логан ввел меня в заблуждение своей энергией и любознательностью.
– Он кого захочет может обвести вокруг пальца. Не извиняйся, Бойд, а проваливай на свое место, – распорядилась Сара.
– Ухожу-ухожу, но все же, простите великодушно. – Бойд поспешно ретировался, оставив их наедине.
– Давно вы его знаете? – поинтересовался Логан.
– Бойда? – переспросила Сара. – Целую вечность.
– Я так и подумал. Только со старыми друзьями можно обращаться так бесцеремонно.
– Вы бы также, для своей пользы, могли отправить его куда-нибудь подальше. Он – любитель поболтать, пока мы не в поиске. А уж там чаще всего ему приходится держать рот на замке.
– Мне он понравился, хотя несколько резок в выражениях, как и вы, Сара. Мне было интересно. Я кое-что узнал о подноготной вашей работы.
– И что?
– Вы заглядываете через щелку в ад. Для нормальной психики это тяжеловато. Я вам не завидую, – искренне сказал Логан.
– Вам не обязательно этим заниматься. Вы тоже обитаете не в раю. Жалеть меня не надо.
– И все же я вам сочувствую.
– На этом месте выставим красный светофор, – решительно произнесла Сара. – Не лезьте в дела моих друзей, а я обещаю не вторгаться в сферу ваших интересов. Мне только надо, чтобы вы не мучились на моих глазах. И не действовали мне на нервы.
– Что надо для этого?
– Лечь на койку и поберечь себя. И дать мне тоже немного отдохнуть.
– О боже! Только и всего?
– Можете опереться о мое плечо, – великодушно разрешила Сара.
– Не хотел бы затруднять вас.
– Неужели глупая гордость вам не позволяет принять помощь?
– Прямота ваших высказываний меня поражает, – произнес Логан. – Со мной вы не церемонитесь. Что ж, ладно. Тогда я тоже не постесняюсь признаться, что проклятая боль меня донимает. Она то уходит, то возвращается. Дайте мне две минуты, и если не полегчает, то можете вызвать носилки, и я послушно в них улягусь. А пока развлеките меня чем-нибудь. Например, поведайте, почему грязевой сель вас всех так пугает. Такое похоронное настроение в вашей команде!
– Потому что мало надежды спасти хоть кого-нибудь. При землетрясении можно найти в завалах карманы, где есть воздух, где люди могут дышать. Когда же на вас сваливается грязевая гора, вы задыхаетесь под нею.
– Как при снежной лавине?
– Со снегом проще. Он пористый и пропускает запах. Грязь держит запах в себе, запечатывает его наглухо. Для собак почти невозможно его отыскать. К тому же они думают, что по засохшей грязи можно передвигаться, а это чревато несчастьем. Есть опасность завязнуть или вообще провалиться и утонуть в жиже. Тогда вы уже ничем не в состоянии помочь собаке. Поэтому нужно постоянно следить за собакой, за каждым ее движением. Вести поиск в одиночку запрещено. Кто-то должен быть все время рядом, на случай, если поисковик попал в затруднительное положение, а такое происходит очень часто. Даже то, что сапог ваш заполнится грязью, может означать верную гибель. Резиновые сапоги должны плотно прилегать к ноге, малейшая щель запечатывается клейкой лентой. Плюс ко всему на Тайване по-прежнему льют дожди, а нам нельзя браться за поиск, пока они не прекратятся, так как грязь в любой момент может начать перемещаться. Вот и предстоит нам сидеть в ожидании, а родственники похороненных заживо людей будут на нас смотреть и проклинать за бездействие. Достаточно ли ясно я изложила вам наши проблемы? Как вы оцените ситуацию?
– Как сплошное дерьмо, – честно признался Логан.
– Верно. Теперь так ли уж вы уверены, что не захотите остаться в самолете, вместо того чтобы ехать с нами в деревню?
– Я еще не принял решения. – Его взгляд обежал пространство самолета, заполненное людьми и собаками. – Приятная публика, но, должно быть, они столь же безумны, как и вы, если охотно идут на такое дело. Боюсь, что я был не слишком внимателен, когда знакомился с ними при посадке. Представьте мне их снова.
– Если хотите, пожалуйста. Мужчина лет пятидесяти с черным Лабрадором у ног – Ганс Книпер. Он ветеринар и дрессировщик. А тот молоденький коротышка, который пристроился около иллюминатора и сладко спит, – Джордж Леонард. Он служит в супермаркете в Тусконе, а по выходным занимается с собаками и, по-моему, очень этим увлечен. С Бойдом Медфордом вы уже беседовали. Он лидер нашей дружной команды. Пожалуй, я успела изучить его вдоль и поперек. Мы с ним давние знакомые. Он провел на каторге, которая называется государственной службой по чрезвычайным ситуациям, черт знает сколько лет, пока его не выпустили на поруки и он не смог купить себе ранчо. Тео Рэндалл – тот блондин с черной с подпалинами немецкой овчаркой. Он бухгалтер какого-то роскошного отеля. Сьюзи – домохозяйка. У нее два малыша на руках и четыре немецкие овчарки.
– И что же вас всех, таких разных людей, объединяет?
– Ничего, кроме любви к собакам и желания обучить их умению помогать роду человеческому. А это не так уж мало.
– Монти здесь единственный золотистый ретривер, – заметил Логан. – Три овчарки, два лабрадора и Монти. Кто из этой разноплеменной своры больше подходит для вашей профессиональной деятельности? Кого проще натаскать?