– Это всего лишь слова. Кровь Кейт можно попортить, но, в сущности, никаких настоящих доказательств мы не имеем. А как называется клиника, в которую она перевезла отца?
   – Пайнбридж.
   – И что тебе удалось выведать там?
   – Ничего. Мне показалось, что показаний медсестры Роббинс вполне достаточно. Наш человек там уже достаточно намозолил глаза.
   Огден поморщился:
   – Ну ладно, и этого хватит. Нам надо вывалять эту Денби в грязи с ног до головы. Через две недели она собирается дать большое интервью по телевидению. Проныра Майгеллин сумел приостановить подписание законопроекта. Каким образом им все удается?
   – Дрейкин?
   – Не будь идиотом. Это полууголовник. У нас появится в этом месяце восемь статей в разных журналах о его темном прошлом.
   – Он выглядит достаточно безответственным человеком, чтобы отпугнуть от этого дела большинство людей, – пробормотал Блант. Досье, которое подготовил Огден на Дрейкина, вызывало у него большой интерес. Это был ключ, которым можно было открывать сказочную пещеру. Слава Богу, Огден не заметил этого. – Думаю, наше отступление временное. Итак, мне следует отправить кого-нибудь в Пайнбридж?
   – Кажется, я достаточно ясно и недвусмысленно выразился по этому поводу?
   – Просто я хотел уточнить. Вдруг я что-то не так понял. – Блант улыбнулся. – Нисколько не сомневался, что должен отправить туда человека. Мне нужна была только четкая команда.
* * *
   – Нет, – ответил Ишмару. – Я еще не готов.
   – Что ты хочешь этим сказать? Ты же сам хотел.
   – Нет, сейчас я не буду этого делать, но я выполню твою просьбу – это мне на руку. – Он помолчал. – Если ты скажешь, где она прячет своего сыночка.
   – Нам пока не удалось ничего выяснить.
   – Только потому, что не умеете работать. Почему вы не поставили подслушивающее устройство в комнате?
   – Пытались. Но Дрейкина в таких вопросах не проведешь.
   – А прослушать телефонные разговоры на линии?
   – Он пользуется цифровым. Надо, чтобы рядом с отелем дежурил специальный автомобиль с аппаратурой, а это слишком опасно. Могут довольно быстро обнаружить, будет скандал. Поэтому Огден и не дает на это разрешения, они же теперь на виду у прессы.
   – Найди другой способ, как подкопаться под них.
   – Это не просто отель. Это небоскреб. И организовать…
   – Мне надо знать, где этот мальчишка.
   Блант вздохнул:
   – Я делаю все, что в моих силах.
   – Пока еще нет. Найди его.
* * *
   Все идет слишком хорошо, подумала Кейт, глядя, как сенатор Майгеллин потчует кофе женщину-конгрессмена из штата Айова. Трудно было устоять против того обаяния, которое он излучал.
   И то же самое можно было сказать про Сета. Кейт посмотрела в ту сторону террасы, где он беседовал с несколькими членами сената. Они оба воспользовались выпавшей минутой для того, чтобы отдохнуть и получить удовольствие от жизни. Чего Кейт не могла бы сказать о себе.
   Майгеллин посмотрел на нее поверх головы дамы из конгресса и улыбнулся.
   Наверное, ему нужна помощь. Нет, кажется, нет, потому что сенатор поднялся и направился к ней.
   – Что-то не так? – спросила Кейт, когда он подошел.
   – Не знаю. Вы выглядите… немного издерганной.
   – Да нет. Со мной все в порядке.
   Он сосредоточенно оглядел ее.
   – Вы уверены?
   Кейт ни в чем не была уверена. За исключением того, что должна до конца выдержать сегодняшнюю пытку. Сегодня утром бандероль не появилась, и она не знала, как это расценить. Хороший это знак или плохой. Выдержав взгляд Майгеллина, она кивнула:
   – Спасибо за внимание, но вам пора возвращаться к своей гостье.
   Он поморщился:
   – После первых двух минут разговора с ней у меня разболелась голова.
   – Но нам уже удалось перетянуть кого-то в свой стан?
   – Да, на этой неделе согласием ответили Вайле и Дебрук. – Он мягко положил ладонь ей на плечо. – Это, конечно, еще ничего не решает, но мы делаем все, что можем.
   Кейт улыбнулась ему в ответ:
   – То же самое, что я говорила Сету.
   – Он несет свою ношу. – Пожав ей руку, Майгеллин вздохнул. – А я вернусь к своей.
   – Когда будет поднят вопрос о голосовании?
   – На следующей неделе. Если нам не удастся снова передвинуть его.
   Следующая неделя. Кейт почувствовала, как ее охватил страх. Скоро. Слишком скоро.
   – Ты знаешь о том, что вопрос будет ставиться на голосование на следующей неделе? – спросила она у Сета, когда он подошел к ней перед ленчем.
   Он кивнул в ответ:
   – Майгеллин уже предупредил меня.
   – И ты при этом так спокоен! Черт возьми, это же так скоро!
   – Может быть, Майгеллину снова удастся перенести голосование. Он пользуется большим уважением. Даже его политические соперники отзываются о нем с симпатией.
   – Жаль, что мы втянули его в это дело. Он сказал, что это может отразиться на его карьере.
   Сет пожал плечами. И Кейт согласно кивнула головой.
   – Конечно, RU-2 стоит того, но мне очень не хочется идти по стопам Ноя и затаскивать в воронку безумного водоворота других. Мне не хочется становиться жестокосердной.
   – Ты уже стала, – Сет слегка прикоснулся к ее щеке тыльной стороной ладони. – Постарайся продержаться еще часок. После этого мы можем вернуться в отель. – Он повернулся и пошел по направлению к Майгеллину.
   Продержаться. Это значит надо улыбаться, разговаривать со всеми. Не думать про бандероль, которая, быть может, ждет уже в номере.
   – Вас просят к телефону, доктор Денби, – дворецкий Джозеф остановился возле нее с аппаратом в руках.
   Кейт напряглась. Это мог быть Тони. Или Мерил Кимбро. Они постоянно переговаривались эти дни. А мог быть и…
   – Я нашел его, Эмилия, – услышала она голос Ишмару. И тут же раздался щелчок.
   Страх вспыхнул в ней. Ишмару обманывал. Ему хотелось испугать ее, помучить как можно сильнее.
   – А еще джентльмен сказал, что для вас есть бандероль в фойе, – сказал Джозеф. – Принести? – И, не дожидаясь ответа, он поспешил прочь.
   Сет. Как ей хотелось позвать его.
   «Подойди ко мне. Помоги. Скажи, что он опять соврал».
   Но Сет все еще продолжал разговаривать с Майгеллином. Так что придется самой подойти к нему.
   Кейт не успела сделать и нескольких шагов, как увидела спешащего ей навстречу Джозефа, который, улыбаясь, нес бандероль. Красно-белые полоски, украшенные золотыми звездами.
   Кейт застыла, увидев бандероль, словно это была змея.
   Все звуки внезапно исчезли… И ей казалось, что все окружающие ее люди двигались в замедленном темпе…
   Сет повернулся в ее сторону в ту самую минуту, когда она взяла в руки бандероль и начала развязывать ее. Он тут же кинулся к ней с криком:
   – Кейт, не…
   Но она не слышала его. Освободив от оберточной бумаги коробку, она подняла крышку…
   Волосы. Кровь. Мягкие, шелковистые каштановые волосы. Вихор Джошуа.
   Джошуа!
   Внезапно темнота окутала террасу. И Кейт погрузилась в этот благодатный спасительный мрак.
* * *
   – Очнись! Ты меня слышишь, черт возьми!
   Требовательный, обеспокоенный голос Сета звал ее.
   – Кейт! Очнись. Пожалуйста.
   Его голос был таким просительным, что Кейт не могла не отозваться и открыла глаза.
   Лицо его исказилось от муки страдания. Глаза сверкали от гнева. Что-то произошло. Сету плохо. Значит, ей надо что-то делать…
   Нет, дело не в нем.
   ДЖОШУА!
   Кейт еще крепче зажмурилась. Нет, этого не может быть. Надо забыть об этом… Забыть…
   – Кейт. Это не его волосы. Лжет. Она видела своими глазами.
   – Клянусь тебе, это не он. – Сет протянул телефон. – Джошуа на проводе. Поговори с ним. Ну хорошо. Можешь не говорить. Просто слушай.
   – Мама, что с тобой? Сет сказал, что тебе плохо. Голос Джошуа. Это – чудо.
   – Джошуа… – едва смогла прошептать она.
   – Мама, ты так меня испугала. Что случилось?
   Ей с трудом удалось сглотнуть комок, застрявший в горле:
   – Ничего. Ничего. Просто я очень соскучилась по тебе. С тобой все в порядке?
   – Конечно. Только мне нечем заняться. Когда мы сможем уехать отсюда?
   – Скоро. Я надеюсь, что очень скоро. – Слезы хлынули у нее по щекам. Голос задрожал. Она больше не могла говорить и вернула трубку Сету.
   Негромко переговорив еще о чем-то с Джошуа, Сет убрал трубку в карман.
   – Убедилась?
   Она кивнула:
   – Не могу поверить…
   – Молчи. Успокойся и лежи.
   Кейт огляделась, рассматривая затененную комнату.
   – Где мы?
   – Пока все еще у Майгеллинов. Ты была без сознания почти четыре часа.
   – Как ужасно…
   – Вот уже о чем ты должна меньше всего заботиться.
   – Этот вихор… Он всегда торчал у Джошуа на макушке.
   – Знаю. Ишмару постарался подобрать подходящие по цвету. – Тон его стал еще более жестким. – Будь он проклят!
   – Он убил маленького мальчика только для того, чтобы сделать мне больно? – Кейт было трудно поверить в такое бессмысленное злодейство. Впрочем, она так много уже знала об Ишмару, что это почти ничего нового не добавило.
   – Кейт, я ненадолго оставлю тебя одну, хорошо? Там, внизу, полицейские. Им надо взять показания. Я постараюсь убедить их, что вполне могу заменить тебя.
   – Но со мной уже все в порядке. Спасибо.
   Сет крепко сжал ей руку и встал:
   – Я ненадолго. Попытайся немного вздремнуть.
   Что не составит для нее ни малейшего труда, вяло подумала Кейт. Она чувствовала себя безумно уставшей. Она думала о Джошуа, о том, как играли с ним в бейсбол. Счастливейшие минуты их жизни. И как далеко они сейчас…
   Джошуа…
* * *
   Кейт все еще спала, когда час спустя к ней вошел Сет.
   Это был благодатный сон. Единственное, что сейчас могло вернуть ей силы.
   Сет остановился возле кровати, глядя на нее. Тревожная складка возле бровей почти не сходила с ее лица с того самого момента, как он впервые увидел ее. И ничего удивительного. Все то время, что он знал Кейт, ее собственная жизнь, жизнь ее сына и свекрови постоянно висела на волоске.
   Волна нежности нахлынула на него. Но он не позволил себе дотронуться до Кейт, чтобы не разбудить, а вместо этого подошел к окну. Как же ему не хотелось, чтобы ее терзали эти мысли и чувства. Как же ему хотелось поскорее вытащить ее из этого водоворота. Он уговаривал себя не испытывать к ней жалость и нежность, зная, что это хуже цепей приковывает к другому человеку.
   Его собственная вина. Он с самого начала понял, как много она для него значит. И вместо того чтобы изгнать из себя это стремительно возрастающее чувство, он сломя голову бросился в бездну страсти. Хотя и знал: Кейт никогда не захочет большего в их отношениях, чем сейчас.
   Значит, надо наслаждаться тем, что есть. Ну конечно. Что еще ему оставалось?
   Отбросив в сторону все, что касалось чувств и переживаний, Сет начал думать о том, что должен сделать для того, чтобы Кейт осталась жива. Что-то, связанное со всем этим, тревожило его. Вызывало ноющую боль. Желая проверить свои подозрения, Сет решил переговорить с Джозефом, прежде чем отвезти Кейт в отель.
   Оглянувшись, Сет почувствовал, как его охватывает жалость и нежность к измученной и исстрадавшейся молодой женщине. Он должен уберечь ее. Должен.

14.

   Они вернулись в отель только часам к трем ночи. Несмотря на все героические усилия Сета, полиция дождалась, когда она придет в себя, и потребовала объяснений. Манеры полицейского были вежливыми и учтивыми, но вопросы совершенно безжалостными.
   – Ты что-то затих, – Кейт бросила сумочку на кушетку в гостиной и скинула туфли на высоких каблуках.
   – Думаю.
   – А я вот собираюсь принять душ и лечь спать, – Кейт прошла в спальную комнату. – Если ты считаешь, что я уже выспалась там, у Майгеллина…
   – Подожди.
   Кейт обернулась и, увидев выражение лица Сета, сразу же бросилась к нему:
   – Что такое?
   – Одно подозрение. Всего лишь догадка. Но боюсь, что в ближайшее время мне не удастся заснуть.
   Кейт насторожилась:
   – Что за подозрение?
   – Я подумал, зачем Ишмару надо было все это проделать в доме Майгеллина, а не в отеле? Доставить бандероль в загородный дом сенатора намного сложнее, чем сюда.
   – И к чему ты пришел?
   – Он знал, какое это произведет впечатление на тебя. И догадывался, что я непременно позвоню Джошуа.
   – И?
   – Телефонная связь. Когда звонишь с небоскреба, очень трудно определить направление, по которому идет сигнал. Но за городом помех значительно меньше.
   – Но ты говорил, что только специально оборудованная машина способна засечь сигнал.
   – Я расспросил Джозефа. По другую сторону дороги от особняка Майгеллина почти весь день стоял крытый грузовик.
   Ужас сковал Кейт. Как она и понимала, кошмар только на миг отступил, чтобы обрушиться с новой силой.
   – Ты хочешь сказать, что теперь Ишмару известно, где находится Джошуа? – прошептала она осевшим голосом.
   – Нет. Звонок был коротким. Сомневаюсь, что его можно было отчетливо проследить, каким бы новейшим ни было оборудование.
   – Но ты не уверен.
   – Я предупредил Римильона, чтобы он был начеку. – Сет встретил ее взгляд. – И собираюсь отправиться туда сегодня ночью.
   – Я поеду с тобой. – Она сунула ноги в туфли. – Почему ты не рассказал мне об этом сразу?
   – Во-первых, мои опасения могут быть напрасными, а во-вторых, если мы поедем вдвоем, нас будет легче выследить. Убежище перестанет быть безопасным.
   – Какая разница? Теперь я уже никогда не буду чувствовать себя спокойно. Самое невыносимое – когда не знаешь, что происходит. Единственная возможность выдержать эту немыслимую следующую неделю – это посмотреть, как они там. Пойми, если я не уверена, что Джошуа в безопасности, то уж лучше он будет со мной, чем там. Здесь я смогу его защитить.
   – Ну что ж, уложи вещи на всякий случай, если понадобится провести там ночь. Позвони привратнику, чтобы подогнал машину к выходу. А я сейчас попробую нанять вертолет. – Он улыбнулся. – Скоро ты увидишь своего ненаглядного мальчика.
* * *
   – Хочешь сыграть в пинг-понг? – спросила Филис, разбиравшая бумажные тарелки. Джошуа молча покачал головой.
   – А в шашки?
   – Ты всегда выигрываешь.
   Филис усмехнулась:
   – Думаешь, мне особенно хочется в них играть?
   Джошуа встал из-за стола, с вялым видом прошел в гостиную и плюхнулся на диван.
   Филис нахмурилась, глядя на него. Весь день он был вялый, несмотря на то, что накануне он поговорил с Кейт. А сейчас вообще раскис. Джошуа никогда не бывал угрюмым. Конечно, ничего особенно радостного в том, чтобы сидеть здесь взаперти не было. Но, как ни странно, Джошуа довольно сносно переносил замкнутое пространство. Намного лучше, чем она ожидала.
   Бросив бумажные тарелки в контейнер для мусора, она отправилась следом за внуком.
   – А как насчет покера? – Она присела рядом с ним. – Мне что-то тоскливо. Хотелось бы развеяться. Джошуа молчал.
   – Как ты думаешь, что сейчас делает мама? У нее был такой испуганный голос. Наверное, это из-за Ишмару.
   – Сет же сказал тебе, что с ней все в порядке.
   – Наверное, хотел успокоить меня и соврал.
   Тревога Филис еще более усилилась. В глазах Джошуа Сет до сих пор оставался непогрешимым.
   – И зачем же он стал бы тебя обманывать?
   – Не знаю. Я должен помочь им. Почему я сижу здесь?
   – И оставить меня одну? Ты мне нужен, малыш.
   Джошуа покачал головой, словно пытался стряхнуть все постороннее:
   – Мне надо быть там…
   Движения его были какими-то замедленными, заторможенными.
   Боже, только не сейчас. Филис так хотелось, чтобы она ошиблась.
   Придвинувшись к нему, Филис обняла его за плечи.
   – Не исключено, что осталось уже совсем немного. – Голова, которая легла ей на плечо, была горячей. У мальчика начался жар.
   – Бабушка, я должен помочь Сету…
   – Непременно, – прошептала она, – только чуть-чуть позже. А сейчас тебе надо поспать.
* * *
   Привратник-японец широко улыбнулся, завидев Кейт и Сета, выходивших из отеля.
   – Такси?
   – Нет, мы ждем машину… Вот она. – Сет шагнул вперед и махнул рукой молодому мальчику-водителю, сидевшему за рулем. Открыв заднюю дверь, китаец поставил сумки на пол. И низко поклонился Кейт:
   – Надеюсь, вы вернетесь до совещания. Для нас большая честь принимать таких гостей.
   Сет сунул ему в руку бумажку, прежде чем занять место водителя. Привратник кланялся и улыбался, глядя им вслед, пока они не скрылись за поворотом.
   – Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться туда? – спросила Кейт.
   – Пару часов. Вся загвоздка в том, что мы сможем приземлиться только на площадке, которая находится по соседству.
   – Они смогут проследить, куда мы вылетели?
   – Вполне возможно. А может, и нет. Я написал фальшивую заявку, указав другое направление. Не исключено, что благодаря этой уловке нам удастся перехитрить их.
* * *
   Чанг Йокомото предусмотрительно держал трубку общественного телефона так, чтобы случайно не запачкать белые манжеты своей униформы:
   – Сигнал дошел до вас?
   – Громкий и вполне отчетливый. Клоп в машине?
   – Нет, в сумке. Не потеряйте их след.
   – Передатчик, который я дал тебе, один из самых мощных.
   Надо же, а такой крошечный на вид! Да, новейшие достижения техники поразительны.
   – Надеюсь, вы не забудете про меня, мистер Блант?
   – Ты же получил свои деньги.
   Какая грубость и неделикатность. Восточные люди так не поступают. Йокомото молча повесил трубку, не желая продолжать в таком же тоне.
* * *
   – Я пытался дозвониться до тебя, – сказал Римильон, когда Сет выпрыгнул из вертолета.
   – Мы не могли воспользоваться телефоном. А что случилось? – быстро спросил Сет.
   – Малыш заболел, – ответил Римильон. – Если не считать этого, то более легкого задания в своей жизни мне не приходилось выполнять.
   – Джошуа заболел? – встревожилась Кент. – Что с ним?
   – Не знаю. Миссис Денби вышла ко мне и попросила связаться с вами. Мне показалась, что она встревожена.
   На одном дыхании Кейт пересекла поле. Последнее, что она услышала, это были слова Сета, с которыми он обратился к Римильону:
   – Проверь вертолет сверху донизу. Посмотри, нет ли какой аппаратуры. Все, что может показаться подозрительным.
   – Тебе кажется, что кто-то сел на хвост?
   – Проверь. Нельзя ничего исключать. – И он направился следом за Кейт. – Ничего страшного, надеюсь. Дети часто болеют.
   – Но Джошуа никогда не болел. Что с ним вдруг стряслось? Это не случайно. Что, если Ишмару…
   – Кейт, не теряй головы. Ишмару ничего не сможет сделать, пока стальные двери заперты.
   – Знаешь, когда ребенок болен, то уже никакие доводы не действуют.
   Филис встретила их у входа.
   – Слава Богу! Не думаю, что ему будет хуже, но температура еще держится. Мне не хотелось звонить тебе, но я не знала, что делать. Я пока только обтирала его.
   – Дай мою аптечку, Филис, – попросила Кейт, быстрыми шагами устремляясь в комнату Джошуа.
   Мальчик был бледен. И лоб его, и тельце были горячими. Она села рядом с ним на кровать.
   – Как идут дела, мой малыш? – прошептала она.
   – Не очень хорошо, – хрипловатым голосом сказал он.
   – Ничего, скоро поправишься. Вот увидишь. Мы что-нибудь придумаем.
   Он посмотрел на Сета, стоявшего за ее спиной.
   – Я заботился о Филис, Сет. Я все время заботился о ней.
   – Я знаю, – Сет подошел ближе. – А теперь настало время нам позаботиться о тебе. Не вешай нос!
   – Я и не вешаю. Только голова немного болит…
   – От этого есть замечательное лекарство. – Кейт открыла аптечку, которую Филис поставила возле нее. – Но сначала мне надо осмотреть тебя. Ты не возражаешь?
   Он кивнул и закрыл глаза:
   – Шея болит…
* * *
   – Что это? – спросила Филис, когда Кейт вышла из спальни.
   – Не знаю. Мне очень не нравится боль в шее. – Она покачала головой. – Но без анализа точный диагноз не поставишь.
   – Едем в клинику? – спросил Сет. Она кивнула.
   – И как можно скорее. Я взяла образцы крови. Где есть ближайшая клиника?
   – В пятнадцати минутах на вертолете.
   – Тогда летим немедленно.
   – Я понесу Джошуа, – Сет направился в спальню. – Ты тоже едешь с нами, Филис. Я не хочу, чтобы ты оставалась тут одна.
   – А кто вам позволит оставить меня? Хотя какая разница? После того, сколько я провела тут времени.
   – Теперь совсем другое дело.
   – О чем он говорит? – спросила Филис у Кейт.
   – До сих пор о вашем местопребывании никто не знал. А сейчас, быть может, за нами следят.
   – Черт возьми! – Она покачала головой. – Как мне жаль, что я не доглядела за Джошуа.
   – При чем здесь ты? – Кейт протянула Филис пальто. Филис с облегчением перевела дыхание:
   – Слава Богу. У меня было такое чувство, будто нас похоронили заживо. Но Джошуа держался молодцом. Он и виду не подавал, как ему тяжело.
   – Точно так же, как и ты сама.
   Завернув Джошуа в одеяло, Сет вынес его из комнаты.
   – Идемте. Подержи дверь, Филис.
   Римильон встретил их у вертолета, держа между указательным и большим пальцами какую-то небольшую металлическую штучку.
   – Нашел ее на дне сумки. Очень большая разрешающая способность. Мощный передатчик.
   – Ничего, кроме него, не было?
   Римильон покачал головой:
   – Пока нет. Так что вход в туннель пока остается безопасным. Куда мы летим?
   – В клинику, – Сет переложил Джошуа на руки Кейт. – Побудь здесь пару часов, понаблюдай за тем, что будет происходить, а потом приезжай туда же.
   Римильон отошел в сторону, когда вертолет, вздымая пыль и мелкий сор, взмыл в воздух. Ветер растрепал его негустые волосы. Подняв голову, он смотрел им вслед.
* * *
   – Это менингит, – сказала Кейт, входя в комнату для посетителей. – Ему дали антибиотики. Скоро он придет в себя.
   – Где он мог подхватить менингит? – спросил Сет.
   – Кто знает? Инкубационный период бывает разным. День, неделю, иногда месяцы. Наше счастье, что у него не опасная форма.
   – Сколько времени потребуется на полное выздоровление? – спросила Филис.
   – Похоже, что у него довольно легкий случай. Так что всего несколько недель. Через день или два ему разрешат покинуть клинику. – Кейт прижала дрожащую руку ко рту и почти упала в кресло. – Господи, как я испугалась…
   – Все дети болеют, – проговорила Филис. То же самое сказал и Сет. Неужели они думают, что она сама не знает об этом?
   – Но я подумала… Все пошло наперекосяк. Все рушится одно за другим…
   Ей не следовало говорить этого. Вообще не следует никак соотносить этот мир с Джошуа. Кейт повернулась к Сету:
   – А что сейчас? Как быть? Можно ли найти безопасное место?
   – Как раз занимаюсь этим вопросом.
   – Быстрее, – она закрыла глаза. Господи, она разговаривает таким мерзким тоном, а Сет все терпит. – Извини. Я знаю, что ты так стараешься. Но я напугана до смерти…
   – Тебе надо немного поспать, – сказал он, обращаясь и к Филис тоже. – Я постараюсь поместить вас в одной комнате. Римильон будет охранять холл.
   – А ты?
   – Останусь возле Джошуа.
   Кейт покачала головой:
   – Нет, я буду с тобой.
   – Ну хорошо. Пойдем вместе, – согласился Сет.
* * *
   Сет с трудом убедил Кейт – уже на рассвете – оставить Джошуа. И только потому, что она решила пойти в лабораторию узнать, почему не принесли результатов последних анализов крови.
   – Заодно прими душ и переоденься, – предложил Сет. – Я не отойду от него ни на шаг.
   – Попробую.
   Но Сет, глядя на закрывшуюся за ее спиной дверь, понял, что она не станет терять на это время. Кейт не отходила от Джошуа всю ночь и постарается вернуться как можно быстрее.
   Ему и самому не помешало бы вымыться, промелькнуло у Сета в голове, когда он откинулся на спинку кресла. Уже почти сутки они на ногах.
   – Сет! – Джошуа открыл глаза. Голос мальчика был тихим, как дуновение ветерка. – Кажется, я сдал?
   – Ничего подобного. Это как подножка в бою, который полагалось вести по другим правилам. Твоей вины нет никакой.
   – Ты не сердишься на меня?
   – О чем ты! Как видишь, мы справились с этим.
   Джошуа нахмурился:
   – Правда?
   Сет улыбнулся:
   – Честное слово.
   – Значит, я скоро смогу вернуться назад?
   – Не думаю, что в этом есть нужда. Опасность уже миновала. Ты не против остановиться в том же отеле, что я и твоя мама? В соседнем номере?
   Джошуа радостно улыбнулся:
   – А можно?
   – Как только тебе разрешат выписаться.
   Джошуа зевнул:
   – И мне можно будет видеться с ней?
   – Каждый день.
   – Хорошо, – мальчик закрыл глаза. – Я соскучился по ней.
   Сет видел, что он уже погружается в дрему.
   – И она тоже очень скучала по тебе.
   – А бабушка тоже…
   Сон утащил его мягкими щупальцами в свои глубокие тихие воды. Сет снова выпрямился. Как забавно. Почему-то он обнаруживал массу сходства между собой и этим мальчиком. Нет, он никогда не был таким серьезным, как Джошуа. Это у него от Кейт. Или его собственные черты характера. Сет всегда верил, что люди рождаются со своей особенной неповторимой душой. Если так, то Джошуа счастливец.
   Надо бы пойти и сказать Кейт, что Джошуа очнулся. Нет, так не хочется разрушать ощущение покоя, нахлынувшего на него. Он посидит еще немного рядом с Джошуа и насладится этим непривычным состоянием.
   – Мистер Дрейкин?
   Сет взглянул на темноволосого, хорошо сложенного молодого человека, который стоял в дверях и, улыбаясь, смотрел на него. За его спиной застыл Римильон.