Страница:
— И что же ты надумал?
— Для начала поговорить с деловым партнером, как со стороной заинтересованной. А что до этого дома… — Отец окинул взглядом огромную кухню. — Уж больно он велик для нас. Кроме того, с ним связаны не самые приятные воспоминания. А в Лондоне жить куда удобней. Всем троим. У нас с Маргарет много общих интересов — театры, музеи, китайские ресторанчики. Да и тебе не помешает повращаться чуть-чуть в светском обществе. А то ты превратилась в затворницу.
— Преувеличиваешь.
— Разве? Впрочем, неважно. Так вот, тут разнеслась весть о вашей с Роналдом помолвке и я понял, что относительно тебя у меня руки развязаны. В этот момент общая идея начала конкретизироваться. Я поехал в Лондон квартиру присмотреть да с юристом посоветоваться, как лучше реализовать мои планы. Бизнес будет числиться за тобой. Мало ли что случится.
— Но почему же ты мне этого не сказал?
— Видишь ли, Дорри… — отец нежно улыбнулся, — ты у меня не самая практичная на свете. Больше всего любишь тихонько работать, когда никто не мешает. Вот я и решил не беспокоить тебя прежде времени, пока все не уладится и не определится. Я бы никогда не забыл про дочку, поверь мне!
— Боялся, что я запаникую? Буду нервничать?
Кажется, все люди в этом мире были о ней не лучшего мнения. Впрочем, сама виновата. Заслужила такое отношение сполна. Люди должны меняться к лучшему, пора бы и мне, последовать их примеру, решила Дорин.
Она допила вино одним глотком и отставила пустой бокал в сторону. Неплохо было бы еще выпить, но для разговора с Роналдом нужна совершенно ясная голова. Дорин собралась уже сказать отцу о решении отменить свадьбу, но вовремя спохватилась — будет честнее, если «жених» первый узнает об этом. Не надо уподобляться Гленде. И пусть отказать Роналду не просто больно, а очень больно, есть такое слово «надо».
Отцу она расскажет потом. Придумает, как объяснить, чтобы не выставить его партнера, пусть и бывшего, не в самом лучшем свете.
— Так, значит, ты нашел подходящую квартиру для тебя и Маргарет?
Интересно, они собираются пожениться? Отец заслужил счастье, ведь мать Дорин искалечила его судьбу. А миссис Пимм и не старушка еще, помоложе потенциального жениха будет. И по-прежнему привлекательна. Кроме того, заботливая и преданная. У них получится просто чудесная семья — темные годы одиночества для обоих закончатся, и жизнь обретет новые краски.
— Да, минутах в десяти от дома Роналда, так что, когда поженитесь, сможете нас часто навещать. Кстати, ты много общалась со своим возлюбленным в Лондоне?
— Нет.
Роналд и представления не имел, что она была неподалеку. Хотя, кто знает, может он и звонил во время ее отсутствия. Надо прослушать сообщения на автоответчике. С тех пор как Роналд сделал предложение, они говорили только о приближающейся свадьбе. Точнее, он сообщал ей о ходе приготовлений: без венчания и всякой торжественности, никакого медового месяца, поскольку при данных обстоятельствах в нем нет никакого смысла — брак-то ненастоящий!
Отец, который совсем уж было собрался отправиться спать, опустился обратно в кресло, увидев, как «счастливая невеста» хмурится.
— Не скрою, я очень обрадовался, когда узнал о свадьбе. Думаю, каждому отцу хочется доверить свою дочь надежному человеку, чтобы не волноваться за ее будущее. Роналд как раз такой. Но еще недавно он был помолвлен с той ужасной женщиной. Надеюсь, вы обсудили этот вопрос. Скажи честно: ты уверена, что будешь счастлива?
Если бы Роналд любил ее — тогда да. Да! Счастливее всех счастливых! Но, увы, все не так замечательно. Однако утром будет довольно времени объяснить отцу причины, подвигнувшие ее поначалу согласиться на брак, а потом изменить решение.
— Думаю, это мои заботы, — ответила Дорин как можно беспечнее, ставя кружку из-под шоколада в раковину. — Кстати, помнится, кто-то очень хотел спать. А сейчас уже начало одиннадцатого. Если врач говорит, что со здоровьем неважно, лучше ложиться пораньше.
Перед решительным объяснением с Роналдом ей надо было собраться с силами, чтобы спокойно и убедительно перечислить причины, по которым их брак нереален. Ведь, несмотря на все заверения, «жених» оставался нормальным мужчиной со всеми потребностями, свойственными его полу. Рано или поздно не поддаться искушению окажется просто невозможно: на пути Роналда попадется обольстительная женщина, которая заставит его позабыть обещание не искать любовных приключений на стороне.
Поддавшись искушению, Роналд неминуемо испытает чувство вины, поскольку обещал хранить жене верность. И сама Дорин будет страдать. Непереносимо. Даже если не принимать во внимание чувства, скрытые от мужа, у нее, как и у всякой женщины, есть гордость.
Она рассеянно улыбнулась, когда отец пожелал ей спокойной ночи. Честно говоря, погруженная в размышления Дорин не слышала его слов. Лишь через несколько минут она осознала, что сидит в кухне совершенно одна. Что ж, решила Дорин, время пришло положить конец тайным надеждам, что со временем Роналд полюбит ее и их брак станет настоящим.
Этого не будет никогда!
Она решительно поднялась и направилась в кабинет. Но посреди холла остановилась словно в раздумье. На самом деле Дорин боролась с собой: не каждый день приходится своими руками рушить то, что могло бы составить твое счастье.
Давно я себя так скверно не чувствовала, подумала она, снимая алый пиджак с золотыми пуговицами и оглядываясь в поисках кресла или стула, куда его можно было бы кинуть. Будто собираюсь к зубному врачу или на экзамен в университет…
Экзамен так экзамен. Надо сдать его — и все. Девушка уже повернулась, чтобы продолжить путь в кабинет, как звук открываемой входной двери заставил ее резко обернуться. На пороге стоял Роналд. Какой же он сильный и восхитительно красивый! Разве возможно сказать ему, что я не люблю его, когда всем своим существом стремлюсь к нему? — подумала Дорин.
— Значит, ты все-таки дома. А я беспокоился. Почему ты не брала трубку?..
Он осекся. Серые глаза с усилием оторвались от ее лица, скользнули по груди, обтянутой блузкой того же цвета, что и пиджак в руках. Не остались без внимания и плоский живот, и округлые бедра, подчеркнутые короткой узкой юбкой, и стройные ноги в высоких сапогах.
Роналд смотрел на нее так, словно никогда не встречал прежде, словно ее вид заворожил его. Словно Дорин очень ему нравилась. Одним словом, он вовсе не находил ее преображение смешным, жалким или нелепым.
Похоже, Роналд разглядел в ней женщину… Может быть, даже привлекательную женщину.
Радость алой розой расцвела в сердце Дорин, даря невыразимую радость. Благие намерения сгорели дотла в огне наслаждения. Отказаться от брака с ним. Как такое могло прийти ей в голову? Она чувствовала взгляд Роналда кожей, словно он нежно касался ее тела, и трепетала в предвкушении чего-то неизвестного, но сладко волнующего.
Сексуальный интерес, открытие, что Дорин вовсе не бесполое существо, — уже неплохо для начала. Кто знает, со временем он и в самом деле может полюбить ее.
Не отрывая от девушки глаз, Роналд захлопнул дверь, оставив ночь за порогом. Дорин, одетая не в привычные мешковатые, бесформенные вещи, казалась совершенно другим человеком. Пять футов двадцать дюймов восхитительного тела. Самая настоящая женщина. И на редкость красивая.
Смутная тревога, которая привела его сюда, сменилась чувством, которое он затруднялся назвать.
— Ну, так где же ты была? — требовательно спросил Роналд.
Дорин не ответила ни на один его звонок за последние несколько дней, но, как можно было понять по ее виду, вовсе не лежала в бреду, сраженная неизвестной инфекцией. Не свалилась она и с лестницы — что особенно живо рисовалось ему — и не стонала бессильно, лежа у ее подножия. Судя по всему, Дорин отлично провела время, пока отец и экономка были в отъезде.
Девушка едва не запрыгала от радости. Роналд говорил как ревнивый муж — словно подозревал ее в измене! Она улыбнулась и опустила глаза, не ответив ничего.
Роналд подошел ближе.
— Я оставлял сообщения на автоответчике, но ты не удосужилась перезвонить. Вернувшись сегодня из деловой поездки в Париж, я снова позвонил. И снова никакого ответа, Я так беспокоился, что решил приехать. А теперь удовлетвори мое любопытство. Где ты была?
Боже мой, когда она научилась так улыбаться! — раздраженно подумал Роналд. Бронзовый оттенок помады, подчеркивая белизну идеально ровных зубов, делал ее губы прямо-таки немыслимо соблазнительными.
Дорин же никогда не пользовалась косметикой! Разве что могла слегка мазануть бледно-розовой помадой, если была совершенно уверена в необходимости этого.
Он не просто раздражен, удивилась девушка. А буквально кипит от ярости! Никогда за все долгие годы их знакомства этот человек не проявлял никаких чувств по отношению к ней, за исключением разве что братской привязанности или порой некоторого умиления, когда у нее что-нибудь долго не получалось.
И что же?
— Думаю, что, когда ты позвонил сегодня, я встречала отца на вокзале. А до этого мы с Падди были в Лондоне — надо было купить парочку новых вещей.
Слава Богу, что она слишком переживала из-за своей внешности и не прослушала сообщения на автоответчике! А то непременно позвонила бы Роналду и отменила свадьбу. Похоже, она родилась под счастливой звездой.
Впрочем, не стоит думать о том, что могло бы произойти. Следует быть благодарной случайностям, которые помогли ей.
— Жаль, что ты беспокоился напрасно. Но очень мило с твоей стороны проведать меня. Ну, раздевайся и пойдем в кухню. Я быстренько приготовлю что-нибудь. Ты ведь останешься на ночь? В самом деле, не возвращаться же в Лондон в такой темнотище…
Дорин старалась сохранять внешнее спокойствие, но чувствовала, с какой бешеной скоростью несется кровь по жилам. Спасибо Падди! Спасибо тебе огромное! Благодаря тебе, твоему упорству и бескрайней энергии он впервые видит во мне женщину! Теперь надо проявить терпение, понимание и все такое прочее. Иными словами, воспользоваться ситуацией — и он у меня в руках! Неизведанное прежде ощущение легкости охватило девушку, заставляя двигаться так грациозно, словно ее с детства этому учили.
Сжав зубы, Роналд последовал за Дорин в кухню, так и не в состоянии оторвать глаз от стройных ног.
Когда и как старая добрая Дорри из тихой, незаметной, работящей, бесполой мышки успела превратиться в женщину, вид которой заставит любого нормального мужчину присвистнуть и долго смотреть ей вслед, чувствуя, как количество тестостерона внезапно превысило норму?
Удобный фиктивный брак, который он сам предложил, внезапно показался Роналду не таким уж заманчивым. Однако условия выдвинул он и ему придется их соблюдать. Если, конечно, не хочет отменить свадьбу, что тоже было не самой лучшей мыслью.
Что ж, я справлюсь, мрачно думал Роналд, усаживаясь за кухонный стол. Он допил виски, предложенное гостеприимной хозяйкой, и наблюдал, как она разбивает яйца, чтобы пожарить омлет.
Красота Дорин, до сих пор никому не известная из-за бесформенной одежды, открылась его глазам, как только лучшая подруга заставила ее обновить гардероб. А что еще оставалось бедняжке Дорри, если намечается свадьба? О фиктивности брака было известно только им двоим, так что… А какая она молодец — и словечком не обмолвилась Патриции, и это притом что почти все женщины не умеют хранить тайны, даже свои!
Наверное, когда они поженятся и она поселится в его доме — а Роналд уже предложил ей выбрать любую комнату как неприкосновенное личное пространство, — Дорин вернется к старому образу. Патриция не будет на нее давить, и красивая одежда, купленная по случаю свадьбы, отправится в дальний угол шкафа. На смену ей вернутся мешковатые свитера и платья цвета весенней грязи.
Статус-кво будет восстановлен, и жизнь их пойдет как по маслу.
Никаких проблем!
4
— Для начала поговорить с деловым партнером, как со стороной заинтересованной. А что до этого дома… — Отец окинул взглядом огромную кухню. — Уж больно он велик для нас. Кроме того, с ним связаны не самые приятные воспоминания. А в Лондоне жить куда удобней. Всем троим. У нас с Маргарет много общих интересов — театры, музеи, китайские ресторанчики. Да и тебе не помешает повращаться чуть-чуть в светском обществе. А то ты превратилась в затворницу.
— Преувеличиваешь.
— Разве? Впрочем, неважно. Так вот, тут разнеслась весть о вашей с Роналдом помолвке и я понял, что относительно тебя у меня руки развязаны. В этот момент общая идея начала конкретизироваться. Я поехал в Лондон квартиру присмотреть да с юристом посоветоваться, как лучше реализовать мои планы. Бизнес будет числиться за тобой. Мало ли что случится.
— Но почему же ты мне этого не сказал?
— Видишь ли, Дорри… — отец нежно улыбнулся, — ты у меня не самая практичная на свете. Больше всего любишь тихонько работать, когда никто не мешает. Вот я и решил не беспокоить тебя прежде времени, пока все не уладится и не определится. Я бы никогда не забыл про дочку, поверь мне!
— Боялся, что я запаникую? Буду нервничать?
Кажется, все люди в этом мире были о ней не лучшего мнения. Впрочем, сама виновата. Заслужила такое отношение сполна. Люди должны меняться к лучшему, пора бы и мне, последовать их примеру, решила Дорин.
Она допила вино одним глотком и отставила пустой бокал в сторону. Неплохо было бы еще выпить, но для разговора с Роналдом нужна совершенно ясная голова. Дорин собралась уже сказать отцу о решении отменить свадьбу, но вовремя спохватилась — будет честнее, если «жених» первый узнает об этом. Не надо уподобляться Гленде. И пусть отказать Роналду не просто больно, а очень больно, есть такое слово «надо».
Отцу она расскажет потом. Придумает, как объяснить, чтобы не выставить его партнера, пусть и бывшего, не в самом лучшем свете.
— Так, значит, ты нашел подходящую квартиру для тебя и Маргарет?
Интересно, они собираются пожениться? Отец заслужил счастье, ведь мать Дорин искалечила его судьбу. А миссис Пимм и не старушка еще, помоложе потенциального жениха будет. И по-прежнему привлекательна. Кроме того, заботливая и преданная. У них получится просто чудесная семья — темные годы одиночества для обоих закончатся, и жизнь обретет новые краски.
— Да, минутах в десяти от дома Роналда, так что, когда поженитесь, сможете нас часто навещать. Кстати, ты много общалась со своим возлюбленным в Лондоне?
— Нет.
Роналд и представления не имел, что она была неподалеку. Хотя, кто знает, может он и звонил во время ее отсутствия. Надо прослушать сообщения на автоответчике. С тех пор как Роналд сделал предложение, они говорили только о приближающейся свадьбе. Точнее, он сообщал ей о ходе приготовлений: без венчания и всякой торжественности, никакого медового месяца, поскольку при данных обстоятельствах в нем нет никакого смысла — брак-то ненастоящий!
Отец, который совсем уж было собрался отправиться спать, опустился обратно в кресло, увидев, как «счастливая невеста» хмурится.
— Не скрою, я очень обрадовался, когда узнал о свадьбе. Думаю, каждому отцу хочется доверить свою дочь надежному человеку, чтобы не волноваться за ее будущее. Роналд как раз такой. Но еще недавно он был помолвлен с той ужасной женщиной. Надеюсь, вы обсудили этот вопрос. Скажи честно: ты уверена, что будешь счастлива?
Если бы Роналд любил ее — тогда да. Да! Счастливее всех счастливых! Но, увы, все не так замечательно. Однако утром будет довольно времени объяснить отцу причины, подвигнувшие ее поначалу согласиться на брак, а потом изменить решение.
— Думаю, это мои заботы, — ответила Дорин как можно беспечнее, ставя кружку из-под шоколада в раковину. — Кстати, помнится, кто-то очень хотел спать. А сейчас уже начало одиннадцатого. Если врач говорит, что со здоровьем неважно, лучше ложиться пораньше.
Перед решительным объяснением с Роналдом ей надо было собраться с силами, чтобы спокойно и убедительно перечислить причины, по которым их брак нереален. Ведь, несмотря на все заверения, «жених» оставался нормальным мужчиной со всеми потребностями, свойственными его полу. Рано или поздно не поддаться искушению окажется просто невозможно: на пути Роналда попадется обольстительная женщина, которая заставит его позабыть обещание не искать любовных приключений на стороне.
Поддавшись искушению, Роналд неминуемо испытает чувство вины, поскольку обещал хранить жене верность. И сама Дорин будет страдать. Непереносимо. Даже если не принимать во внимание чувства, скрытые от мужа, у нее, как и у всякой женщины, есть гордость.
Она рассеянно улыбнулась, когда отец пожелал ей спокойной ночи. Честно говоря, погруженная в размышления Дорин не слышала его слов. Лишь через несколько минут она осознала, что сидит в кухне совершенно одна. Что ж, решила Дорин, время пришло положить конец тайным надеждам, что со временем Роналд полюбит ее и их брак станет настоящим.
Этого не будет никогда!
Она решительно поднялась и направилась в кабинет. Но посреди холла остановилась словно в раздумье. На самом деле Дорин боролась с собой: не каждый день приходится своими руками рушить то, что могло бы составить твое счастье.
Давно я себя так скверно не чувствовала, подумала она, снимая алый пиджак с золотыми пуговицами и оглядываясь в поисках кресла или стула, куда его можно было бы кинуть. Будто собираюсь к зубному врачу или на экзамен в университет…
Экзамен так экзамен. Надо сдать его — и все. Девушка уже повернулась, чтобы продолжить путь в кабинет, как звук открываемой входной двери заставил ее резко обернуться. На пороге стоял Роналд. Какой же он сильный и восхитительно красивый! Разве возможно сказать ему, что я не люблю его, когда всем своим существом стремлюсь к нему? — подумала Дорин.
— Значит, ты все-таки дома. А я беспокоился. Почему ты не брала трубку?..
Он осекся. Серые глаза с усилием оторвались от ее лица, скользнули по груди, обтянутой блузкой того же цвета, что и пиджак в руках. Не остались без внимания и плоский живот, и округлые бедра, подчеркнутые короткой узкой юбкой, и стройные ноги в высоких сапогах.
Роналд смотрел на нее так, словно никогда не встречал прежде, словно ее вид заворожил его. Словно Дорин очень ему нравилась. Одним словом, он вовсе не находил ее преображение смешным, жалким или нелепым.
Похоже, Роналд разглядел в ней женщину… Может быть, даже привлекательную женщину.
Радость алой розой расцвела в сердце Дорин, даря невыразимую радость. Благие намерения сгорели дотла в огне наслаждения. Отказаться от брака с ним. Как такое могло прийти ей в голову? Она чувствовала взгляд Роналда кожей, словно он нежно касался ее тела, и трепетала в предвкушении чего-то неизвестного, но сладко волнующего.
Сексуальный интерес, открытие, что Дорин вовсе не бесполое существо, — уже неплохо для начала. Кто знает, со временем он и в самом деле может полюбить ее.
Не отрывая от девушки глаз, Роналд захлопнул дверь, оставив ночь за порогом. Дорин, одетая не в привычные мешковатые, бесформенные вещи, казалась совершенно другим человеком. Пять футов двадцать дюймов восхитительного тела. Самая настоящая женщина. И на редкость красивая.
Смутная тревога, которая привела его сюда, сменилась чувством, которое он затруднялся назвать.
— Ну, так где же ты была? — требовательно спросил Роналд.
Дорин не ответила ни на один его звонок за последние несколько дней, но, как можно было понять по ее виду, вовсе не лежала в бреду, сраженная неизвестной инфекцией. Не свалилась она и с лестницы — что особенно живо рисовалось ему — и не стонала бессильно, лежа у ее подножия. Судя по всему, Дорин отлично провела время, пока отец и экономка были в отъезде.
Девушка едва не запрыгала от радости. Роналд говорил как ревнивый муж — словно подозревал ее в измене! Она улыбнулась и опустила глаза, не ответив ничего.
Роналд подошел ближе.
— Я оставлял сообщения на автоответчике, но ты не удосужилась перезвонить. Вернувшись сегодня из деловой поездки в Париж, я снова позвонил. И снова никакого ответа, Я так беспокоился, что решил приехать. А теперь удовлетвори мое любопытство. Где ты была?
Боже мой, когда она научилась так улыбаться! — раздраженно подумал Роналд. Бронзовый оттенок помады, подчеркивая белизну идеально ровных зубов, делал ее губы прямо-таки немыслимо соблазнительными.
Дорин же никогда не пользовалась косметикой! Разве что могла слегка мазануть бледно-розовой помадой, если была совершенно уверена в необходимости этого.
Он не просто раздражен, удивилась девушка. А буквально кипит от ярости! Никогда за все долгие годы их знакомства этот человек не проявлял никаких чувств по отношению к ней, за исключением разве что братской привязанности или порой некоторого умиления, когда у нее что-нибудь долго не получалось.
И что же?
— Думаю, что, когда ты позвонил сегодня, я встречала отца на вокзале. А до этого мы с Падди были в Лондоне — надо было купить парочку новых вещей.
Слава Богу, что она слишком переживала из-за своей внешности и не прослушала сообщения на автоответчике! А то непременно позвонила бы Роналду и отменила свадьбу. Похоже, она родилась под счастливой звездой.
Впрочем, не стоит думать о том, что могло бы произойти. Следует быть благодарной случайностям, которые помогли ей.
— Жаль, что ты беспокоился напрасно. Но очень мило с твоей стороны проведать меня. Ну, раздевайся и пойдем в кухню. Я быстренько приготовлю что-нибудь. Ты ведь останешься на ночь? В самом деле, не возвращаться же в Лондон в такой темнотище…
Дорин старалась сохранять внешнее спокойствие, но чувствовала, с какой бешеной скоростью несется кровь по жилам. Спасибо Падди! Спасибо тебе огромное! Благодаря тебе, твоему упорству и бескрайней энергии он впервые видит во мне женщину! Теперь надо проявить терпение, понимание и все такое прочее. Иными словами, воспользоваться ситуацией — и он у меня в руках! Неизведанное прежде ощущение легкости охватило девушку, заставляя двигаться так грациозно, словно ее с детства этому учили.
Сжав зубы, Роналд последовал за Дорин в кухню, так и не в состоянии оторвать глаз от стройных ног.
Когда и как старая добрая Дорри из тихой, незаметной, работящей, бесполой мышки успела превратиться в женщину, вид которой заставит любого нормального мужчину присвистнуть и долго смотреть ей вслед, чувствуя, как количество тестостерона внезапно превысило норму?
Удобный фиктивный брак, который он сам предложил, внезапно показался Роналду не таким уж заманчивым. Однако условия выдвинул он и ему придется их соблюдать. Если, конечно, не хочет отменить свадьбу, что тоже было не самой лучшей мыслью.
Что ж, я справлюсь, мрачно думал Роналд, усаживаясь за кухонный стол. Он допил виски, предложенное гостеприимной хозяйкой, и наблюдал, как она разбивает яйца, чтобы пожарить омлет.
Красота Дорин, до сих пор никому не известная из-за бесформенной одежды, открылась его глазам, как только лучшая подруга заставила ее обновить гардероб. А что еще оставалось бедняжке Дорри, если намечается свадьба? О фиктивности брака было известно только им двоим, так что… А какая она молодец — и словечком не обмолвилась Патриции, и это притом что почти все женщины не умеют хранить тайны, даже свои!
Наверное, когда они поженятся и она поселится в его доме — а Роналд уже предложил ей выбрать любую комнату как неприкосновенное личное пространство, — Дорин вернется к старому образу. Патриция не будет на нее давить, и красивая одежда, купленная по случаю свадьбы, отправится в дальний угол шкафа. На смену ей вернутся мешковатые свитера и платья цвета весенней грязи.
Статус-кво будет восстановлен, и жизнь их пойдет как по маслу.
Никаких проблем!
4
— То, на каких условиях заключен наш брак, не должно волновать никого… кроме нас.
Роналд старался говорить сурово, но его дыхание прерывалось всякий раз, когда он бросал взгляд на жену.
— Да, конечно, — кивнула Дорин, снимая серебряные крышки с блюд. Мягкие пряди волос касались нежных щек, оттеняя румянец. — Но все же подумай вот о чем: миссис Симпсон — настоящее сокровище, но и она всего лишь человек. Я убедила ее в том, что сейчас пошла мода на раздельные спальни. Но когда первый день после нашей свадьбы ты провел в офисе, она нашла это очень странным. И что, по-твоему, мне оставалось делать? Она послала ему еле уловимую улыбку. Ее пьяняще-алые губы были просто созданы для поцелуев. Роналд ослабил тугой воротничок рубашки, его бросало то в жар то в холод. Интересно, это неполадки с центральным отоплением или с его нервной системой?
— Пришлось соврать, что у тебя очень важные дела. Но поскольку вечер ты собирался провести дома, я попросила миссис Симпсон приготовить ужин на двоих. Для пущей убедительности я надела это платье.
Вряд ли полупрозрачный кусочек золотистой материи кто-нибудь рискнул бы назвать платьем. Однако, чем бы он ни был, достоинства фигуры подчеркивал изумительно. Роналд судорожно сглотнул, испытав неистовое желание подхватить жену на руки и отнести в спальню. А там…
— И теперь она считает, что мы наслаждаемся обществом друг друга и нас не следует отвлекать. — От ее слегка хриплого смешка в висках Роналда словно застучали паровые машины. — Надеюсь, что принятые меры рассеют ее беспокойство и мы будем избавлены от разнообразных слухов и домыслов.
Мебель красного дерева, серебро, хрусталь, вазочка с душистыми орхидеями, высокие свечи — в общем, достойный фон для романтического ужина.
Не отрываясь, Роналд следил за грациозной легкостью ее движений. Неужели новая одежда может так изменить человека? Или раньше он просто не замечал естественной женственности Дорин?
— Мы ведь не хотим, чтобы о нашей семейной жизни сплетничали, так ведь? Настоящее положение дел устраивает нас обоих и должно остаться между нами. Но если вдруг кто-нибудь узнает или хотя бы заподозрит формальность нашего брака, тебя снова начнут атаковать многочисленные поклонницы, от которых ты так жаждал избавиться. Да и мне бы не хотелось ловить сочувственные взгляды и слышать едкий шепот: «Бедняжка, даже собственного мужа не интересует…»
Не интересует? Она что, издевается надо мной? — разозлился Роналд. Или эта женщина не смотрела в зеркало, когда одевалась? Да любой мужчина, взглянув на нее, захочет немедленно — или медленно — стянуть тонкие бретельки с этих молочно-белых плеч, обнажить нежную, округлую грудь, попробовать на вкус…
Сжав зубы, Роналд постарался прогнать соблазнительное видение. Он поймал ее взгляд и почувствовал стыд за приступ беспричинной злости. Эти широко раскрытые золотые глаза, такие доверчивые и невинные, могли принадлежать только Дорри, его Дорри. В них не было ни малейшего подвоха, она и не думала дразнить. Естественно, она не хотела, чтобы ей перемывали косточки великосветские шлюхи. И конечно, не имела ни малейшего представления о том, как ее вид на него действует. В конце концов не сама ли Дорин сказала, что ее вполне устраивает подобный брак?
— Давай лучше ужинать.
Роналд подошел к накрытому столу. Он собирался объяснить жене, как следует и как не следует вести себя с мужчинами. Но задача оказалась не из легких: Дорин, несмотря на свой вид роковой женщины, была невинна как голубь.
— Может, откроешь вино? Мне никогда с этим не справиться.
Она держала бутылку, прижимая ее к груди крепко, словно младенца. Трогательный, робкий взгляд окончательно рассеял сомнения Роналда: Дорин осталась прежней и только внешне напоминает коварную искусительницу.
— Конечно.
Он потянулся за бутылкой, что оказалось большой ошибкой. Пальцы его случайно коснулись мягкой груди и, ощутив ее тепло сквозь тонкую ткань, Роналд вздрогнул всем телом. Пожалуй, сейчас он был не в состоянии читать ей лекции о нравственности.
Слегка трясущимися руками он открыл вино и разлил его по бокалам, ухитрившись не расплескать ни капли. Хотя постоянно отвлекался на ее изящные обнаженные руки, которые грациозно расправлялись с фазаном в белом соусе.
— Положить горошку? — спросила она с незаметной улыбкой на губах.
Роналд только кивнул, удивляясь, как же раньше не замечал чудесных ямочек на ее щеках. Да потому что я никогда не смотрел на нее внимательно, привыкнув к нелепому виду, как привыкают к старому креслу, догадался Роналд. А вот Патриция рассмотрела, и теперь он остался наедине со сказочно преобразившейся серой мышкой, вынужденный сдерживать свои порывы. А это не так-то просто.
— Миссис Симпсон — удивительная кулинарка, но ты говорил, что она вряд ли справится с большим приемом. Мне одной такая задача тоже не под силу, поэтому нам с ней лучше объединиться. К тому же можно обратиться в специальную фирму по подготовке праздников. Думаю, что в итоге все будет в порядке — расставим по местам тарелки и ложки, подберем цветочки, постараемся не перепутать жаркое с десертом. Тебе такой вариант нравится?
— Что?
Роналд слегка потряс головой. В данный момент он был полностью поглощен созерцанием игры света и тени на ее коже и почти не слышал ни слова. Колеблющееся пламя свечей освещало нежный овал лица, длинную, изящную шею, волнующий вырез на груди, делая эту женщину еще таинственнее.
— Прости, — пробормотал он, стараясь отогнать непрошеные мысли. — Уверен, что вы со всем справитесь. Скажи, а когда ты примешься за новый перевод? Ты уже подобрала комнату для занятий?
Роналд уцепился за эту мысль, как утопающий за соломинку. Когда Дорин займется работой, все опять пойдет по-старому. Уйдут в небытие изысканные наряды, подчеркивающие все изгибы фигуры, вновь вернутся бесформенные свитера, мешковатые юбки и брюки, и он наконец-то обретет спокойствие. Его больше не будет преследовать желание почувствовать шелковистость ее кожи, узнать вкус полных губ, исследовать каждый дюйм восхитительного тела.
Представив эту соблазнительную картину, Роналд почувствовал, как по телу прокатилась горячая волна желания и замерла где-то внизу живота.
— Нет, мы с миссис Симпсон запрятали подальше коробки с моими вещами. К тому же я связалась с агентством, которое поставляет мне заказы, и поставила их в известность, что пока повременю браться за новые переводы. Я хочу уделить больше времени дому и быть тебе хорошей женой.
Быть хорошей женой! Она это серьезно? Робкий взгляд из-под полуопущенных ресниц лучше слов убеждал в невинности ее намерений. Пожалуй, он становится чересчур подозрительным: Дорин не собирается ни соблазнять его, ни обманывать, ни издеваться над ним.
— Мои обязанности в качестве жены состоят в ведении домашнего хозяйства и организации твоей общественной жизни. Правда, для этого у меня недостаточно опыта. Однако я собираюсь всему научиться и стать настоящей светской дамой и достойной супругой миллионера. Мне кажется, что сейчас нам следовало бы почаще появляться на людях вдвоем, как и полагается молодоженам. Конечно, наш брак не совсем обычен, но ведь посторонним об этом неизвестно, поэтому нам придется проводить много времени вместе. Еще пудинга? — предложила она с мягкой улыбкой.
— Нет, спасибо.
Роналд отрицательно покачал головой. А Дорин положила себе на тарелку щедрый кусок черничного пирога, украсив его сверху взбитыми сливками.
Проводить много времени вместе? А из-за чего, собственно, сегодня он целый день проторчал в офисе? Чтобы избавиться от желания затащить в постель собственную жену! Ситуация все больше напоминала фарс, и пришла пора положить этому конец.
— Дорри, думаю, нам стоит серьезно поговорить. — Голос Роналда звучал хрипло. — Мы оба знаем, чего хотели получить от нашего брака — надежное партнерство и семейный бизнес, ни больше ни меньше. Для тебя это значит хороший дом, возможность делать карьеру, а также самостоятельно вести хозяйство без чуткого руководства отца или миссис Пимм. У меня же появилась жена, чтобы сдерживать толпы дам, желающих броситься в мои объятия, рассчитывая на хорошее вознаграждение. Эти гарпии уже в печенках у меня сидят! Собственно, любая женщина моложе пятидесяти вызывает у меня рвотный рефлекс.
— Ой! — Дорин широко распахнула глаза и отложила вилку. — Но мне еще далеко до пятидесяти!
— Ну, естественно. Но ты и не женщина.
— Как это?
Ее густые ресницы затрепетали. Розовым язычком она машинально слизнула остатки сливок с уголка рта.
Роналд вздрогнул — вечно он сам создает себе проблемы! — и проговорил в отчаянии:
— Я имел ввиду, что никогда не воспринимал тебя как женщину. Для меня ты была лишь умницей Дорри, с которой в отличие от других женщин приятно провести время, которая не требует постоянного мужского внимания и восхищения. Ты никогда, — тут он понизил голос, — не бросала на меня двусмысленных взглядов, не спрашивала, идет ли тебе эта помада, не раскидывала по дому соблазнительные детали туалета…
Зачем, черт побери, он привел этот пример сейчас, когда видно, что некоторые из них вообще на ней отсутствуют? Надо собраться, а то ситуация стремительно выходит из-под его контроля.
— Я хочу сказать, что всегда думал о тебе, как о младшей сестренке.
— Когда вообще думал, — с обидой заметила она.
Черт побери, он совсем не хотел сделать ей больно. Ну конечно, он часто думал об этой мышке, живущей в башне из слоновой кости и грызущей свои книжки. Такой непохожей на всех этих блестящих и изысканных дам, наполнявших его жизнь. Но в данный момент его жена меньше всего напоминала забавную серенькую зверушку.
— Конечно, я думал о тебе. В конце концов мы знаем друг друга всю жизнь. Я помню, как ты росла, как переживала из-за оценок, как возилась со своими морскими свинками… — Роналд испугался, что она решит, будто всегда была для него лишь деталью из личной жизни делового партнера, и поспешил добавить: — Когда я узнал о смерти твоей матери, которую ты не видела много лет, моим первым желанием было успокоить, утешить тебя.
— Ты был очень добр.
На глаза Дорин навернулись слезы. Она помнила, как он обнял ее тогда, каждое сказанное им слово. Именно в тот момент Дорин полюбила его — неосмысленные чувства, хранимые ото всех в тайне, переросли в нечто более глубокое.
— Да, наверное, — произнес Роналд недовольно. — Я не напрашиваюсь на комплименты, а просто напоминаю, что думал о тебе, как о сестренке. Без каких-либо сексуальных желаний. Мы знаем, чего хотим от этого брака, и секс явно не входил и по-прежнему не входит в наши планы.
Врешь, приятель! Роналд поймал себя на мысли, что сейчас в его планы очень бы вписалось унести ее наверх, в свою спальню. Но это было бы огромной ошибкой, ведь Дорин совсем к этому не стремилась. Она никогда бы не согласилась на его предложение, если бы испытывала к нему какие-то чувства, помимо дружеских.
— Секс довольно опасная штука, Дорри. По идее он должен приносить людям только лишь удовольствие. Но на самом деле зачастую осложняет жизнь. Неужели мы хотим внести в наши прекрасные деловые отношения ненужные хлопоты и разрушить идеальное партнерство?
Отодвинув стул, Роналд встал. Он чувствовал, что покрывается испариной, что ему трудно дышать, но постарался скрыть это.
— В любом случае, имей в виду, что я вполне здоровый мужчина, поэтому твой новый стиль в одежде может привести к нежелательным последствиям. Ради спокойствия в доме я прошу тебя одеваться, как раньше. Уверен, ты догадываешься, о чем я говорю.
Вполне вероятно, что он все испортил, но сейчас Роналд испытывал острую необходимость уйти и принять холодный душ. Пожалуй, такого возбуждения он не чувствовал с тех пор, когда был подростком.
— Спокойной ночи, — пробормотал он на прощание и почти вылетел за дверь.
Дорин выскользнула из маленького золотистого платья, которое, по мнению Патриции, идеально ей подходило, повесила его на плечики и убрала в шкаф. Если Роналд так хочет, она больше не наденет ни одно из своих новых нарядов. Да, он прав, это действительно опасная игра. И довольно нечестная.
Что там Падди говорила? «Все равно терять нечего. Давай, девочка, отпусти тормоза! Говорю тебе, при определенном усилии ты можешь быть великолепной. И если Роналд однажды увидит сногсшибательную Дорри, то все рано или поздно пойдет естественным для женатых людей путем…»
Девушка глубоко вздохнула. Нет, ей было что терять. Его уважение, дружбу. Она совершенно не хотела вызвать в нем плотское желание. Роналд должен был полюбить ее, а это совсем другое. Заветная мечта по-прежнему выглядела недостижимой.
Чтобы расслабиться, Дорин решила принять горячую ванну вместо обычного душа. Успокоение, однако, не пришло. Она мысленно готовилась к бессонной ночи, надевая уютную и знакомую хлопковую пижаму вместо прекрасной шелковой сорочки, очень подходящей, по мнению все той же Падди, для молодой жены.
Ох, а не совершила ли она, Дорин, ошибку, доверившись целиком и полностью подруге? Всего лишь неделю назад она согласилась выйти за Роналда замуж. И тогда, еще в Колчестере, увидев в глазах любимого человека неприкрытый мужской интерес, возблагодарила Небо за то, что дала себя уговорить…
Роналд старался говорить сурово, но его дыхание прерывалось всякий раз, когда он бросал взгляд на жену.
— Да, конечно, — кивнула Дорин, снимая серебряные крышки с блюд. Мягкие пряди волос касались нежных щек, оттеняя румянец. — Но все же подумай вот о чем: миссис Симпсон — настоящее сокровище, но и она всего лишь человек. Я убедила ее в том, что сейчас пошла мода на раздельные спальни. Но когда первый день после нашей свадьбы ты провел в офисе, она нашла это очень странным. И что, по-твоему, мне оставалось делать? Она послала ему еле уловимую улыбку. Ее пьяняще-алые губы были просто созданы для поцелуев. Роналд ослабил тугой воротничок рубашки, его бросало то в жар то в холод. Интересно, это неполадки с центральным отоплением или с его нервной системой?
— Пришлось соврать, что у тебя очень важные дела. Но поскольку вечер ты собирался провести дома, я попросила миссис Симпсон приготовить ужин на двоих. Для пущей убедительности я надела это платье.
Вряд ли полупрозрачный кусочек золотистой материи кто-нибудь рискнул бы назвать платьем. Однако, чем бы он ни был, достоинства фигуры подчеркивал изумительно. Роналд судорожно сглотнул, испытав неистовое желание подхватить жену на руки и отнести в спальню. А там…
— И теперь она считает, что мы наслаждаемся обществом друг друга и нас не следует отвлекать. — От ее слегка хриплого смешка в висках Роналда словно застучали паровые машины. — Надеюсь, что принятые меры рассеют ее беспокойство и мы будем избавлены от разнообразных слухов и домыслов.
Мебель красного дерева, серебро, хрусталь, вазочка с душистыми орхидеями, высокие свечи — в общем, достойный фон для романтического ужина.
Не отрываясь, Роналд следил за грациозной легкостью ее движений. Неужели новая одежда может так изменить человека? Или раньше он просто не замечал естественной женственности Дорин?
— Мы ведь не хотим, чтобы о нашей семейной жизни сплетничали, так ведь? Настоящее положение дел устраивает нас обоих и должно остаться между нами. Но если вдруг кто-нибудь узнает или хотя бы заподозрит формальность нашего брака, тебя снова начнут атаковать многочисленные поклонницы, от которых ты так жаждал избавиться. Да и мне бы не хотелось ловить сочувственные взгляды и слышать едкий шепот: «Бедняжка, даже собственного мужа не интересует…»
Не интересует? Она что, издевается надо мной? — разозлился Роналд. Или эта женщина не смотрела в зеркало, когда одевалась? Да любой мужчина, взглянув на нее, захочет немедленно — или медленно — стянуть тонкие бретельки с этих молочно-белых плеч, обнажить нежную, округлую грудь, попробовать на вкус…
Сжав зубы, Роналд постарался прогнать соблазнительное видение. Он поймал ее взгляд и почувствовал стыд за приступ беспричинной злости. Эти широко раскрытые золотые глаза, такие доверчивые и невинные, могли принадлежать только Дорри, его Дорри. В них не было ни малейшего подвоха, она и не думала дразнить. Естественно, она не хотела, чтобы ей перемывали косточки великосветские шлюхи. И конечно, не имела ни малейшего представления о том, как ее вид на него действует. В конце концов не сама ли Дорин сказала, что ее вполне устраивает подобный брак?
— Давай лучше ужинать.
Роналд подошел к накрытому столу. Он собирался объяснить жене, как следует и как не следует вести себя с мужчинами. Но задача оказалась не из легких: Дорин, несмотря на свой вид роковой женщины, была невинна как голубь.
— Может, откроешь вино? Мне никогда с этим не справиться.
Она держала бутылку, прижимая ее к груди крепко, словно младенца. Трогательный, робкий взгляд окончательно рассеял сомнения Роналда: Дорин осталась прежней и только внешне напоминает коварную искусительницу.
— Конечно.
Он потянулся за бутылкой, что оказалось большой ошибкой. Пальцы его случайно коснулись мягкой груди и, ощутив ее тепло сквозь тонкую ткань, Роналд вздрогнул всем телом. Пожалуй, сейчас он был не в состоянии читать ей лекции о нравственности.
Слегка трясущимися руками он открыл вино и разлил его по бокалам, ухитрившись не расплескать ни капли. Хотя постоянно отвлекался на ее изящные обнаженные руки, которые грациозно расправлялись с фазаном в белом соусе.
— Положить горошку? — спросила она с незаметной улыбкой на губах.
Роналд только кивнул, удивляясь, как же раньше не замечал чудесных ямочек на ее щеках. Да потому что я никогда не смотрел на нее внимательно, привыкнув к нелепому виду, как привыкают к старому креслу, догадался Роналд. А вот Патриция рассмотрела, и теперь он остался наедине со сказочно преобразившейся серой мышкой, вынужденный сдерживать свои порывы. А это не так-то просто.
— Миссис Симпсон — удивительная кулинарка, но ты говорил, что она вряд ли справится с большим приемом. Мне одной такая задача тоже не под силу, поэтому нам с ней лучше объединиться. К тому же можно обратиться в специальную фирму по подготовке праздников. Думаю, что в итоге все будет в порядке — расставим по местам тарелки и ложки, подберем цветочки, постараемся не перепутать жаркое с десертом. Тебе такой вариант нравится?
— Что?
Роналд слегка потряс головой. В данный момент он был полностью поглощен созерцанием игры света и тени на ее коже и почти не слышал ни слова. Колеблющееся пламя свечей освещало нежный овал лица, длинную, изящную шею, волнующий вырез на груди, делая эту женщину еще таинственнее.
— Прости, — пробормотал он, стараясь отогнать непрошеные мысли. — Уверен, что вы со всем справитесь. Скажи, а когда ты примешься за новый перевод? Ты уже подобрала комнату для занятий?
Роналд уцепился за эту мысль, как утопающий за соломинку. Когда Дорин займется работой, все опять пойдет по-старому. Уйдут в небытие изысканные наряды, подчеркивающие все изгибы фигуры, вновь вернутся бесформенные свитера, мешковатые юбки и брюки, и он наконец-то обретет спокойствие. Его больше не будет преследовать желание почувствовать шелковистость ее кожи, узнать вкус полных губ, исследовать каждый дюйм восхитительного тела.
Представив эту соблазнительную картину, Роналд почувствовал, как по телу прокатилась горячая волна желания и замерла где-то внизу живота.
— Нет, мы с миссис Симпсон запрятали подальше коробки с моими вещами. К тому же я связалась с агентством, которое поставляет мне заказы, и поставила их в известность, что пока повременю браться за новые переводы. Я хочу уделить больше времени дому и быть тебе хорошей женой.
Быть хорошей женой! Она это серьезно? Робкий взгляд из-под полуопущенных ресниц лучше слов убеждал в невинности ее намерений. Пожалуй, он становится чересчур подозрительным: Дорин не собирается ни соблазнять его, ни обманывать, ни издеваться над ним.
— Мои обязанности в качестве жены состоят в ведении домашнего хозяйства и организации твоей общественной жизни. Правда, для этого у меня недостаточно опыта. Однако я собираюсь всему научиться и стать настоящей светской дамой и достойной супругой миллионера. Мне кажется, что сейчас нам следовало бы почаще появляться на людях вдвоем, как и полагается молодоженам. Конечно, наш брак не совсем обычен, но ведь посторонним об этом неизвестно, поэтому нам придется проводить много времени вместе. Еще пудинга? — предложила она с мягкой улыбкой.
— Нет, спасибо.
Роналд отрицательно покачал головой. А Дорин положила себе на тарелку щедрый кусок черничного пирога, украсив его сверху взбитыми сливками.
Проводить много времени вместе? А из-за чего, собственно, сегодня он целый день проторчал в офисе? Чтобы избавиться от желания затащить в постель собственную жену! Ситуация все больше напоминала фарс, и пришла пора положить этому конец.
— Дорри, думаю, нам стоит серьезно поговорить. — Голос Роналда звучал хрипло. — Мы оба знаем, чего хотели получить от нашего брака — надежное партнерство и семейный бизнес, ни больше ни меньше. Для тебя это значит хороший дом, возможность делать карьеру, а также самостоятельно вести хозяйство без чуткого руководства отца или миссис Пимм. У меня же появилась жена, чтобы сдерживать толпы дам, желающих броситься в мои объятия, рассчитывая на хорошее вознаграждение. Эти гарпии уже в печенках у меня сидят! Собственно, любая женщина моложе пятидесяти вызывает у меня рвотный рефлекс.
— Ой! — Дорин широко распахнула глаза и отложила вилку. — Но мне еще далеко до пятидесяти!
— Ну, естественно. Но ты и не женщина.
— Как это?
Ее густые ресницы затрепетали. Розовым язычком она машинально слизнула остатки сливок с уголка рта.
Роналд вздрогнул — вечно он сам создает себе проблемы! — и проговорил в отчаянии:
— Я имел ввиду, что никогда не воспринимал тебя как женщину. Для меня ты была лишь умницей Дорри, с которой в отличие от других женщин приятно провести время, которая не требует постоянного мужского внимания и восхищения. Ты никогда, — тут он понизил голос, — не бросала на меня двусмысленных взглядов, не спрашивала, идет ли тебе эта помада, не раскидывала по дому соблазнительные детали туалета…
Зачем, черт побери, он привел этот пример сейчас, когда видно, что некоторые из них вообще на ней отсутствуют? Надо собраться, а то ситуация стремительно выходит из-под его контроля.
— Я хочу сказать, что всегда думал о тебе, как о младшей сестренке.
— Когда вообще думал, — с обидой заметила она.
Черт побери, он совсем не хотел сделать ей больно. Ну конечно, он часто думал об этой мышке, живущей в башне из слоновой кости и грызущей свои книжки. Такой непохожей на всех этих блестящих и изысканных дам, наполнявших его жизнь. Но в данный момент его жена меньше всего напоминала забавную серенькую зверушку.
— Конечно, я думал о тебе. В конце концов мы знаем друг друга всю жизнь. Я помню, как ты росла, как переживала из-за оценок, как возилась со своими морскими свинками… — Роналд испугался, что она решит, будто всегда была для него лишь деталью из личной жизни делового партнера, и поспешил добавить: — Когда я узнал о смерти твоей матери, которую ты не видела много лет, моим первым желанием было успокоить, утешить тебя.
— Ты был очень добр.
На глаза Дорин навернулись слезы. Она помнила, как он обнял ее тогда, каждое сказанное им слово. Именно в тот момент Дорин полюбила его — неосмысленные чувства, хранимые ото всех в тайне, переросли в нечто более глубокое.
— Да, наверное, — произнес Роналд недовольно. — Я не напрашиваюсь на комплименты, а просто напоминаю, что думал о тебе, как о сестренке. Без каких-либо сексуальных желаний. Мы знаем, чего хотим от этого брака, и секс явно не входил и по-прежнему не входит в наши планы.
Врешь, приятель! Роналд поймал себя на мысли, что сейчас в его планы очень бы вписалось унести ее наверх, в свою спальню. Но это было бы огромной ошибкой, ведь Дорин совсем к этому не стремилась. Она никогда бы не согласилась на его предложение, если бы испытывала к нему какие-то чувства, помимо дружеских.
— Секс довольно опасная штука, Дорри. По идее он должен приносить людям только лишь удовольствие. Но на самом деле зачастую осложняет жизнь. Неужели мы хотим внести в наши прекрасные деловые отношения ненужные хлопоты и разрушить идеальное партнерство?
Отодвинув стул, Роналд встал. Он чувствовал, что покрывается испариной, что ему трудно дышать, но постарался скрыть это.
— В любом случае, имей в виду, что я вполне здоровый мужчина, поэтому твой новый стиль в одежде может привести к нежелательным последствиям. Ради спокойствия в доме я прошу тебя одеваться, как раньше. Уверен, ты догадываешься, о чем я говорю.
Вполне вероятно, что он все испортил, но сейчас Роналд испытывал острую необходимость уйти и принять холодный душ. Пожалуй, такого возбуждения он не чувствовал с тех пор, когда был подростком.
— Спокойной ночи, — пробормотал он на прощание и почти вылетел за дверь.
Дорин выскользнула из маленького золотистого платья, которое, по мнению Патриции, идеально ей подходило, повесила его на плечики и убрала в шкаф. Если Роналд так хочет, она больше не наденет ни одно из своих новых нарядов. Да, он прав, это действительно опасная игра. И довольно нечестная.
Что там Падди говорила? «Все равно терять нечего. Давай, девочка, отпусти тормоза! Говорю тебе, при определенном усилии ты можешь быть великолепной. И если Роналд однажды увидит сногсшибательную Дорри, то все рано или поздно пойдет естественным для женатых людей путем…»
Девушка глубоко вздохнула. Нет, ей было что терять. Его уважение, дружбу. Она совершенно не хотела вызвать в нем плотское желание. Роналд должен был полюбить ее, а это совсем другое. Заветная мечта по-прежнему выглядела недостижимой.
Чтобы расслабиться, Дорин решила принять горячую ванну вместо обычного душа. Успокоение, однако, не пришло. Она мысленно готовилась к бессонной ночи, надевая уютную и знакомую хлопковую пижаму вместо прекрасной шелковой сорочки, очень подходящей, по мнению все той же Падди, для молодой жены.
Ох, а не совершила ли она, Дорин, ошибку, доверившись целиком и полностью подруге? Всего лишь неделю назад она согласилась выйти за Роналда замуж. И тогда, еще в Колчестере, увидев в глазах любимого человека неприкрытый мужской интерес, возблагодарила Небо за то, что дала себя уговорить…