— Что же вы так долго медлили? Почему сразу не предали его суду?
   Заметив многозначительный взгляд Вернона, Кэтлин вздохнула с благодарностью, позволив ему ответить.
   — Я же говорил тебе: за Маккорда горой стоят все здешние скотоводы. Маршал отказывается арестовать его. Но если ты привезешь его обратно, Незерсон будет вынужден посадить его в тюрьму.
   — Прямо сейчас я готова заплатить сто долларов, — добавила Кэтлин, — а остальное — когда вы привезете его обратно. Причем живым, мистер Граймс.
   — Прошу прощения, мэм, но найдется ли у вас тысяча долларов?
   — Разумеется, от недавней продажи шерсти. Мне придется обратиться в банк, но первую сотню я могу отдать вам сегодня же утром. И вы сразу должны отправиться за ним в погоню.
   Граймс вновь усмехнулся, его ослепительно белые зубы сверкнули.
   — Пусть будет двести, и тогда мы поладим, мэм.
 
   Кэтлин почувствовала облегчение на обратном пути домой, но тревога тем не менее не проходила. Джейку по-прежнему грозила опасность. Да, Граймс поверил ей и принял ее предложение. Вместе с Верноном Кэтлин проследила, как он выехал из города.
   Но Граймс вернется — в этом Кэтлин не сомневалась, — и справиться с ними будет не так легко, когда он узнает, что Джейк и не появлялся в Денвере. А если он выяснит, что с Джейка уже снято обвинение в убийстве ее брата, он наверняка поймет, что его провели, и будет вне себя. Джейку грозит смерть.
   Нет, Джейк должен бежать, причем немедленно, поняла Кэтлин. Хотя убедить его в этом будет невозможно, особенно теперь, после знакомства с сыном.
   Они разделились, чтобы разыскать Джейка: Вер-нон направился на ранчо Маккорда, Кэтлин — домой, а Делла осталась в городе — на случай, если Джейк появится там.
   По меньшей мере одна из молитв Кэтлин была услышана: она обнаружила Джейка у себя на ранчо, он давал Райану очередной урок верховой езды.
   — Где ты была? — поинтересовался он, когда Кэтлин резко осадила лошадь рядом с ним.
   — Нам надо поговорить, — торопливо отозвалась Кэтлин, пока Джейк помогал ей спешиться. Очевидно, он и не подозревал, что прошлое вновь собирается напомнить ему о себе. — Райан, пора обедать. Иди в дом, пусть тетя Уинни даст тебе сандвич. От ужина осталась ветчина.
   — Нет, мама, — умоляюще протянул мальчик. — Я хочу покататься с Джейком.
   — Райан! — прикрикнула Кэтлин. — Я сказала, иди в дом! — Заметив пристальный взгляд Джейка, она вздохнула и повторила уже спокойнее: — Прошу тебя, дорогой. Мне надо поговорить с Джейком наедине. Потом ты еще успеешь накататься.
   — Пойдем-ка, приятель, — произнес Джейк, потянувшись за Райаном. — Джентльмен должен всегда слушаться маму.
   — Джейк, ну пожалуйста…
   Сняв мальчика со спины кобылы, Джейк взъерошил его волосы.
   — Ну, иди. Не спорь.
   Надувшись, Райан все же послушался и побрел через двор к задней веранде, загребая пыль ботинками.
   — О чем это ты хотела поговорить? Зачем понадобилось отсылать его? — спросил Джейк, едва за мальчиком закрылась дверь.
   — Тебе грозит опасность, Джейк! — заявила Кэтлин.
   — В чем дело?
   — Тебя ищет охотник за вознаграждением. Джейк пожал плечами, уводя лошадь в кораль.
   — Ну и что в этом особенного?
   — Так я и знала!
   — А что я должен был сказать?
   — Джейк… — Кэтлин раздраженно вздохнула. — Ты спятил? Или просто отупел? Тебе надо убираться отсюда!
   — Почему?
   — Потому что я не хочу, чтобы тебя убили! Джейк слабо улыбнулся, расседлывая лошадь Кэтлин.
   — Приятно слышать, Кэт. Несколько недель назад я не поручился бы, что тебе небезразлична моя судьба.
   — Прекрати! Немедленно прекрати! — Кэтлин почувствовала, как слезы потекли по ее щекам. Джейк встревожился.
   — Эй, кошка, в чем дело? — Забыв о лошади, Джейк обнял Кэтлин. — Незачем так тревожиться за меня.
   Борясь со слезами, Кэтлин прижалась лбом к груди Джейка.
   — Я не могу не тревожиться. Я ничего не могу поделать, Джейк… я не вынесу, если тебя убьют…
   — Я не собираюсь умирать. Со мной ничего не случится.
   — На этот раз — может быть. Но только лишь потому, что я предложила Граймсу вдвое большую награду!
   — Какую еще награду? Что это за Граймс?
   — Охотник за вознаграждением, который ищет тебя.
   — Этан Граймс?
   — Да.
   — Я слышал о нем. А что за награда?
   — Та самая, о которой говорилось в объявлении. Награда за твою голову. По обвинению в убийстве служащего банка.
   Понадобилось несколько секунд, чтобы смысл ее слов дошел до Джейка. Когда он отстранился, его лицо потемнело, как грозовая туча.
   — Что ты сделала?
   — Пообещала ему тысячу долларов, если он…
   — Черт возьми, Кэт! — Джейк схватил ее за руки, его лицо исказилось от ярости и горькой обиды. — Неужели тебе никогда не приходило в голову, что я невиновен в этом убийстве?
   Кэтлин раздраженно вскинула голову.
   — Конечно, приходило, но в объявлении сказано…
   — К черту объявление! Я никого не убивал. Почему бы тебе наконец не научиться мне верить?
   Кэтлин покачала головой:
   — Не важно, кому я верю. Тебя ищут, Джейк! Граймс считает, что ты виновен, — как и все, кто видел объявление. Ты должен уехать немедленно, если хочешь остаться в живых.
   Джейк стиснул челюсти.
   — Я не брошу сына.
   Кэтлин твердо знала, что именно так он и скажет. Она прерывисто вздохнула, приготовившись пустить в ход свой главный козырь.
   — Боюсь, это не тебе решать. Я приняла решение, Джейк: я не могу выйти за тебя замуж.
   Он побледнел, взгляд зеленых глаз с сокрушительной силой устремился в лицо Кэтлин.
   — Но почему, черт возьми?
   — Потому что так будет лучше для Райана.
   — Проклятие, Кэт, я…
   — Я не шучу. Случилось то, чего я боялась, — преступное прошлое не отпускает тебя. Само твое присутствие подвергает Райана опасности, разве ты не понимаешь?
   Если прежде Джейк был просто зол, то теперь он пылал бешенством.
   — Если ты считаешь, что я способен подвергнуть Райана… — начал он негромко, но свирепо, но не договорил.
   Пуля прилетела неизвестно откуда. Звук выстрела ошеломил их обоих: Кэтлин застыла на месте, а Джейк мгновенно пришел в движение. Оседланная лошадь рванулась к конюшне, Джейк схватил Кэтлин за плечи, бросил на землю и придавил своим телом. В тот же миг он потянулся за револьвером, но вспомнил, что по просьбе Кэт не захватил с собой оружие.
   Джейк бешено выругался. Лошади испуганно метались по коралю. Прищурившись, Джейк осматривался, прикидывая, где мог затаиться стрелок. Вероятнее всего, он спрятался за огромным тополем у дороги. Джейк заметил блеск солнца на металле — несомненно, стволе ружья, — и в этот момент послышался крик:
   — Маккорд, это был только предупредительный выстрел! В следующий раз я не промахнусь.
   — Кто ты, черт побери? — закричал в ответ Джейк. — Что тебе надо?
   — Это Граймс! — ошеломленно воскликнула Кэтлин. — Охотник за вознаграждением…
   — Мне нужен ты! — отозвался Граймс.
   — Но ведь он обещал! — недоумевала Кэтлин. — Я заплатила ему двести долларов. Сейчас он должен быть уже на полпути в Денвер!
   Джейк стиснул челюсти, метнув в сторону Кэтлин свирепый взгляд.
   — Да, похоже, он не купился на твою уловку. Он сам обманул тебя.
   Не только обманул, в отчаянии поняла Кэтлин, но и, должно быть, сделал крюк и отправился на ранчо следом за ней. Граймс выследил, по какой дороге она выехала из города, и она привела его прямо к Джейку.
   — У него ружье, — пробормотал Джейк, пока Кэтлин проклинала себя за наивность и доверчивость. — Кэт, ты должна уйти в дом и запереть все двери. Обойди кораль, только будь осторожнее.
   — А что будешь делать ты?
   Губы Джейка изогнулись в мрачной улыбке.
   — Лежать, не поднимая головы, и молиться.

Глава 19

   — Кэт, делай, как я сказал, — потребовал Джейк приглушенно и торопливо. — Уходи в дом.
   Кэтлин взглянула на него как на сумасшедшего.
   — Ты считаешь, я способна бросить тебя?
   — Со мной все будет в порядке, если удастся поймать лошадь. Уходи, прошу тебя. Сейчас я не смогу позаботиться о тебе.
   — Но как ты намерен поступить? Может, я помогу?
   — Мне не нужна твоя помощь. Я хочу знать, что ты в безопасности.
   — А я хочу знать, что в безопасности ты.
   — Черт побери, Кэт…
   — Что ты будешь делать? — настойчиво повторила она.
   — Попытаюсь ускакать отсюда — надеюсь, Граймс бросится в погоню. Надо сделать так, чтобы он оказался подальше от ранчо. Ты была права: пока я здесь, вы с Райаном в опасности.
   Синие глаза Кэтлин широко раскрылись в ужасе.
   — Ты будешь действовать как приманка, чтобы он погнался за тобой? Джейк, он же убьет тебя!
   — Со мной все будет в порядке…
   — Нет, ошибаешься!
   — Проклятие, Кэт, убирайся отсюда! — рявкнул Джейк.
   — Нет! — выпалила в ответ она.
   — Маккорд! — взревел из-за тополя Граймс. — Бросай оружие и выходи, да не забудь поднять руки!
   — По крайней мере он не знает, что я безоружен, — еле слышно пробормотал Джейк.
   Кэтлин вновь охватило чувство вины. Это она настояла, чтобы Джейк оставлял револьверы дома, приезжая к Райану, — теперь эта просьба могла стоить ему жизни.
   Но в бараке должно быть заряженное ружье, вдруг вспомнила она. Там всегда держали оружие на всякий случай. Оглянувшись, она прикинула расстояние до барака. Поняв, что он стоит слишком далеко, Кэтлин умоляющим жестом коснулась плеча Джейка.
   — Джейк, почему бы тебе просто не сдаться? Граймс не станет стрелять, если ты сам выйдешь к нему.
   — Ты в этом уверена?
   Кэтлин прикусила губу, понимая, что сомнения Джейка оправданны. Щепетильность чужда Граймсу, доверять такому человеку нельзя.
   — Нет, я не сдамся ему, Кэт. Даже если он решит оставить меня живым, ему придется везти меня в Нью-Мексико, а мне — остаться там, пока я не оправдаюсь. Я невиновен, и будь я проклят, если потрачу еще хотя бы день, пытаясь доказать это. А теперь убирайся отсюда. Он не станет долго ждать.
   Кэтлин чуть не вскрикнула в раздражении, боясь, что упрямство Джейка погубит его.
   — Маккорд, так ты сдашься по-хорошему или нет? Или предпочитаешь, чтобы тебя прикончили?
   Джейк пополз к коралю, но Кэтлин схватила его за руку.
   — Джейк, прошу тебя, не надо! — Она сорвалась на всхлип. — Ты можешь погибнуть!
   Оглянувшись, Джейк ответил ей долгим и мрачным взглядом.
   — Если я не могу быть рядом с тобой и Райаном, зачем мне вообще жить?
   Безысходность в голосе Джейка потрясла Кэтлин. Боль, как от острого ножа, пронзила ее сердце, но вместе с тем побудила к действию. Перевернувшись на живот, Кэтлин поползла к бараку, за оружием.
   Джейк выругался, увидев, что она направляется не в ту сторону, но не смог последовать за ней, не подставив себя под выстрел. Перекатившись через ограду кораля, он приподнялся и поймал за гриву первую попавшуюся лошадь — это оказался гнедой жеребец. Вспрыгнув к нему на спину, Джейк успел пригнуться к конской шее как раз в тот миг, когда пуля просвистела у него над головой. Ударяя пятками в бока жеребца, он подъехал к воротам кораля, но в этот момент со стороны барака послышался выстрел, а за ним — крик боли из-за тополя.
   Джейк изумленно наблюдал, как Граймс зашатался и со стоном упал на землю, схватившись за плечо. Оглянувшись, Джейк увидел, что Кэтлин стоит в воинственной позе посреди двора, направив ружье с вьющимся над дулом дымком на упавшего противника. Глаза Кэтлин метали молнии, челюсти сжались в мрачной решимости. При виде ее Джейка окатила волна самых разных чувств: облегчения, страха, восхищения, гордости силой, смелостью и преданностью Кэтлин.
   — Похоже, ты попала в него, — удовлетворенно заметила тетя Уинни, спускаясь с задней веранды с ружьем на изготовку.
   Кэтлин вздрогнула и потрясла головой, словно приходя в себя.
   Пригнувшись, пожилая дама пересекла двор и остановилась возле племянницы, не переставая целиться в упавшего человека за коралем.
   — Отличный выстрел, Кэтлин. Если бы ты этого не сделала, пришлось бы стрелять мне — хотя зрение у меня уже не то, что раньше.
   Кэтлин заморгала.
   — Ты… умеешь стрелять? Синие глаза Уинни блеснули.
   — Ты думаешь, Сент-Луис всегда был бастионом цивилизации? Когда я впервые появилась там, он был таким же диким и неотесанным, как любой городишко Запада. Я могла выстрелом сбрить шерсть бизону с расстояния ста шагов.
   Джейк усмехнулся, спрыгивая с. гнедого жеребца и подныривая под перекладину ворот.
   — Разумеется, — добавила Уинифред, — в меня еще никогда не целились такие грубияны, как этот. Вам следовало бы осмотрительнее выбирать себе друзей, Джейк.
   Нагнувшись, он поцеловал морщинистую щеку пожилой дамы.
   — Спасибо, Уинни, впредь я постараюсь следовать вашему совету. — Уинифред зарумянилась от поцелуя, а Джейк повернулся к Кэтлин.
   Отняв у нее ружье, он привлек ее в объятия. Кэтлин прильнула к нему, дрожа.
   — Ты спасла мне жизнь, кошка, — тихо произнес Джейк.
   Кэтлин покачала головой. Она до сих пор не оправилась от неожиданной вспышки убийственной ярости, завладевшей ею. Прежде она и не подозревала, что способна выстрелить в человека, а тем более убить.
   Тетя нежно и понимающе потрепала ее по руке.
   — Ты поступила так, как следовало, Кэтлин. Иногда приходится прибегать к насилию, чтобы защитить тех, кто тебе дорог.
   Кэтлин задумчиво кивнула.
   — А где Райан? — нетвердым голосом спросила она.
   — У себя в комнате, — отозвалась тетя, — и я предупредила его: если он выйдет оттуда, о верховой езде может навсегда забыть. Пожалуй, Джейк, вам следует позаботиться о своем буйном приятеле, пока он не пришел в себя.
   Кивнув, Джейк подхватил ружье Кэтлин и осторожно обошел кораль, приближаясь к тополю, возле которого лежал, постанывая, Граймс. Охотник за вознаграждением был ранен в плечо, заметил Джейк, присаживаясь рядом с ним на корточки. Расстегнув рубашку, Джейк снял с Граймса шейный платок и приложил его к кровоточащей ране.
   В эту минуту он уловил отдаленный стук копыт. Поднявшись, Джейк заметил всадников, несущихся бешеным галопом по дороге к ранчо. Первым мчался Слоун, а за ним по пятам — маршал Незерсон и Делла Перкинс. Все трое были вооружены.
   Они рывком осадили взмыленных лошадей рядом с Джейком и уставились на раненого Граймса.
   — Ты в порядке? — спросил Слоун у Джейка.
   — В полном.
   — А с ним что случилось? — полюбопытствовал Незерсон.
   — Он немного пострадал. Слоун усмехнулся.
   — А я уж думал, придется спасать тебя, братишка. Впрочем, в душе я знал, что ты и сам справишься.
   — Без помощи я бы не справился, — возразил Джейк, кивая в сторону приближающихся Кэтлин и Уинни. — Ты знаком с тетей Кэтлин, миссис Уинифред Траскотт?
   — До сих пор я не имел удовольствия познакомиться с ней. — Слоун приподнял шляпу и поклонился даме, вложив в ослепительную улыбку все обаяние Маккордов. — Как поживаете, мэм?
   Уинифред бесцеремонно разглядывала Слоуна с головы до ног. Должно быть, увиденное понравилось ей, ибо она милостиво кивнула.
   — Превосходно, юноша. Но теперь я понимаю, что беспокоило мою племянницу. Боюсь, рядом с вами ни одна женщина не будет спокойна.
   Вспыхнув, Кэтлин перебила тетушку и продолжила знакомить ее с гостями. Уинифред мило улыбнулась и Лютеру Незерсону, который проявил явный мужской интерес к привлекательной вдове, и Делле Перкинс — несмотря на ярко раскрашенное лицо, свидетельствующее о ее ремесле.
   — Откуда вы узнали, что мне нужна помощь? — спросил Джейк.
   — В салун зашел один ковбой, — объяснила Делла, — и рассказал, что видел, как Граймс направлялся в эту сторону. Я решила предупредить вас, а по дороге встретилась со Слоуном и маршалом.
   — Пожалуй, надо показать его врачу, — заметил Незерсон, кивнув в сторону Граймса, стонущего сквозь зубы.
   Переглянувшись с Кэтлин, Уинни принялась распоряжаться:
   — Отнесите его в барак. Я перевяжу рану, чтобы он не истек кровью по дороге.
   — Минутку, — вмешался Джейк. Порывшись в карманах Граймса, он извлек бумажник и протянул его Кэтлин. — Двести долларов отсюда принадлежат тебе.
   — Да, — сдержанно отозвалась она, бросив в сторону Граймса презрительный взгляд.
   Незерсон и Слоун спешились и склонились, чтобы поднять раненого.
   — Стойте! — прохрипел Граймс. — Маршал, неужто вы собираетесь отпустить Маккорда? Ваш долг — арестовать его.
   — С какой стати? — удивился Незерсон.
   — Он ограбил банк и убил человека в Нью-Мексико. — Граймс покопался в кармане и вытащил скомканный листок бумаги. Маршал развернул его и долго рассматривал. Кэтлин с тревогой узнала объявление о розыске Джейка.
   Нахмурившись, Незерсон наконец взглянул на Джейка.
   — Похоже, он прав, Джейк. Как блюститель закона, я обязан взять тебя под стражу.
   — Нет, это невозможно! — в ужасе воскликнула Кэтлин, а Слоун решительно шагнул к брату.
   — Разумеется, — неторопливо добавил Незерсон, — сейчас я буду занят — надо осмотреть рану этого приятеля. Пройдет некоторое время, прежде чем я освобожусь и смогу выполнить свой долг.
   Все присутствующие поняли, что он дает Джейку возможность скрыться, и Граймс зло выругался.
   — Советую вам заткнуться, мистер, — предупредил маршал. — Рядом дамы.
   — Незачем медлить с арестом, Лютер, — холодно отозвался Джейк. — Как только вы перевяжете его, я отправлюсь в город с вами.
   Кэтлин ахнула, но Слоун поймал ее взгляд и покачал головой.
   — Миссис Траскотт, покажите, куда нести раненого, — попросил Слоун.
   Подняв стонущего Граймса, мужчины последовали за Уинифред к бараку, оставив Кэтлин и Джейка вдвоем, если не считать Деллы Перкинс.
   Делла переводила взгляд с одного на другого, но ни Джейк, ни Кэтлин, казалось, не замечали ее. Джейк исподлобья всматривался в лицо Кэтлин, а Кэтлин в растерянности не сводила глаз с Джейка.
   Делла неловко прокашлялась.
   — Ну что же, мне пора. Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке, Джейк.
   С трудом отведя взгляд от Кэтлин, Джейк с улыбкой повернулся к Делле.
   — Спасибо за помощь, Делл. Приятно знать, что у меня есть друзья.
   Опомнившись, Кэтлин шагнула вперед и приветливо улыбнулась Делле.
   — Да, спасибо, что вы приехали!
   Делла начала разворачивать коня, но остановилась и в смущении обратилась к Кэтлин.
   — Пожалуй, я была не права, миссис Хьюз. Теперь я понимаю, почему Джейк влюбился в вас, но, может, вы поступили не так уж глупо, отвергнув его. Стойте на своем, милочка! Эти мужчины иногда слишком много о себе думают — им не повредит, если женщина образумит их.
   Заговорщицки помахав рукой, Делла развернулась и поскакала прочь.
   После ее отъезда во дворе воцарилось тягостная тишина, воздух дрожал от напряжения. Пылающие глаза Джейка беспокойно следили за Кэтлин, а она отвечала ему взглядом отчаяния и досады.
   Недавно пережитый ужас давал о себе знать. Кэтлин чувствовала, что ее нервы напряжены до предела. Мысль, что Джейка могли убить, а теперь ему грозит тюрьма и виселица, сводила ее с ума.
   Понимая, что Джейк зол на нее, Кэтлин все же перешла в наступление первой. Сжав кулаки, она выпалила:
   — Ты что, рехнулся? Зачем ты сказал Незерсону, что поедешь с ним?
   Джейк ответил ледяным взглядом.
   — Ты всегда заявляешь, что я не в своем уме, когда я не соглашаюсь с тобой.
   — Джейк, черт побери, но ведь добровольно сдаваться маршалу — безумие! Это невозможно! Он посадит тебя в тюрьму!
   — Само собой.
   — Джейк… — Она глубоко вздохнула, собираясь с остатками терпения. — Разве ты не понимаешь — ты должен бежать!
   — Ты хочешь, чтобы я прятался? — Да!
   Джейк стиснул челюсти.
   — Прости, Кэт, но я никуда не уеду.
   — Джейк, прошу тебя! Здесь тебе грозит опасность! Я не хочу видеть тебя в тюрьме — это не лучше, чем видеть тебя мертвым.
   — Меня тоже не радует арест, Кэт. Но скрываться я не стану.
   Кэтлин беспомощно воззрилась на него, а Джейк погрузился в хмурое молчание, только глаза выдавали его ярость.
   — Ты никогда не доверяла мне, — наконец произнес он.
   — Неправда…
   — Нет, правда! Ты поверила своему отцу, когда он заявил, что я убил твоего брата. А теперь ты уверена, что я убил того кассира из банка.
   — Я не…
   — Ты была готова заплатить Граймсу тысячу долларов, лишь бы сбить его со следа.
   — Джейк, ты ничего не понимаешь… Он пригвоздил ее к месту взглядом.
   — Тогда объясни.
   Он не мог припомнить, когда был еще так зол, ощущал такую горечь и раздражение. Он сходил с ума от ярости и боли — Кэтлин по-прежнему не верила ему, если сама решила избавиться от Граймса. Но в списке ее грехов самым тяжким, бесспорно, было то, что Кэтлин собиралась лишить его сына.
   Джейк закрыл глаза, полные боли.
   — Джейк… — Умоляющий голос донесся до его сознания. — Я знаю: ты не убийца. Я боялась за твою жизнь! Я не могла допустить, чтобы Граймс нашел тебя — не важно, виновен ты или нет. За тебя назначена награда, за живого или мертвого, и я боялась, что Граймс убьет тебя.
   На щеке Джейка задергался мускул. Он мог бы утешить Кэтлин, избавить ее от опасений, но молчал.
   Пусть помучается, злорадно думал он. Он уже устал от оправданий и попыток защититься. Раз Кэт не в силах поверить ему на слово, то будь он проклят, если станет унижаться.
   — Я не обязан оправдываться перед тобой, — сухо заявил он.
   — Тебе вообще незачем оправдываться, Джейк.
   — Не скажи! Меня предали суду с той самой минуты, как я вернулся в Колорадо. Мне пришлось сражаться с тобой на каждом шагу. Ты до сих пор считаешь, что я не гожусь Райану в отцы…
   — Нет, я знаю — ты будешь добрым и заботливым отцом.
   — Ты хочешь разлучить меня с Райаном. Полчаса назад ты сама заявила об этом.
   — Так получилось, Джейк. Я была до смерти перепугана, когда сказала это. Я просто хотела заставить тебя уехать…
   — Я не уехал и не уеду, черт побери!
   — Джейк, ты должен…
   Кэтлин беспомощно смотрела на Джейка, желая убедить его, объяснить, какая опасность ему угрожает. Никогда в жизни она не испытывала такого ужаса, когда Граймс стрелял в Джейка. Ее ошеломила сила собственного желания защитить Джейка, спасти ему жизнь. Ради этого Кэтлин была готова совершить убийство, погибнуть сама. Неудержимая ярость в ее душе до сих пор не угасла. Какая ирония, безрадостно думала она, ведь еще совсем недавно она так решительно возражала против насилия и кровопролития! Но оказалось, есть то, ради чего стоит сражаться и умирать, — родные и близкие люди. Такие, как Джейк.
   Кэтлин крепко зажмурилась, понимая, что пора признаться самой себе — она не выдержит новой разлуки с Джейком и попытается избежать ее любой ценой.
   Слезы подступили к горлу. Кэтлин опустилась на колени рядом с Джейком. Все, на что она была способна, — удерживаться, чтобы не броситься к нему в объятия.
   — Джейк, ты должен бежать. Обязан. Если тебя признают виновным, тебя повесят.
   Несмотря на ярость, страстная мольба Кэтлин глубоко тронула Джейка. Протянув руку, он смахнул слезу с ее щеки.
   — Я не брошу тебя, кошка. Никогда. Мне пришлось четыре года прожить без тебя, и это был настоящий ад.
   Кэтлин посмотрела на него сквозь слезы.
   — Тебе не придется расставаться со мной, Джейк. Не понадобится страдать в одиночестве. Мы с Райаном поедем с тобой.
   Надежда блеснула в его зеленых глазах.
   — Ты действительно готова на это? Согласна жить с преступником?
   — Да, если это поможет тебе выжить. Я выйду за тебя замуж, Джейк, — сегодня, если захочешь. Я буду жить с тобой, где ты пожелаешь.
   Джейк с мучительной нежностью улыбнулся ей, чувствуя, как что-то сжалось у него в груди. Готовность Кэтлин пожертвовать собой ради него тронула его до глубины души.
   — А я думал, ты считаешь меня пропащим человеком.
   — Нет… — Ее голос дрогнул. — Ты хороший, Джейк.
   — Но я убивал, чтобы заработать себе на хлеб, Кэт.
   — Не важно. Я люблю тебя. И не хочу жить без тебя.
   Четыре тяжких года он ждал этого признания. Он почувствовал, как напряжение в нем начинает исчезать, словно распускается тугой узел.
   — А как же Райан? Разве ты не боишься, что он может пострадать?
   — Да, я до смерти боюсь, но… я готова рискнуть. Ты сумеешь защитить его.
   Джейк медленно покачал головой. Согласие Кэтлин разделить с ним изгнание сделало ее капитуляцию после стольких недель еще более ценной, но он не мог принять ее.
   — Даже если ты готова на риск, Кэтлин, то я на него не согласен. Я не хочу обрекать тебя или нашего сына на жизнь в бегах — не больше, чем я сам хочу вновь испытать такую жизнь. Я не собираюсь становиться зверем, за которым охотятся.
   Кэтлин предприняла еще одну отчаянную попытку.
   — Но мы можем отправиться на Восток, Джейк! — с надеждой воскликнула она. — Не обязательно в Сент-Луис, можно туда, где о твоем прошлом никто не знает. Где у Райана будет подобие нормальной жизни.
   Джейк покачал головой.
   — Об этом мы уже говорили. Прошлое будет преследовать меня повсюду.
   Кэтлин стиснула кулаки, чтобы не разрыдаться.
   — Джейк, прошу тебя…
   — Нет, Кэт. Бегство — признак трусости. Я не хочу, чтобы мой сын стал трусом. Я останусь здесь. И потом, — добавил он мягче, — лучше всего держаться поближе к родственникам. Ты же видела, как твоя тетя пришла к нам на помощь. И мой брат тоже. Это мой дом, здесь мое место. Я никуда не уеду.