Страница:
Елена Иосифовна Голованова
Введение в когнитивное терминоведение
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
Моим учителям
Предисловие
Настоящее издание представляет собой основательно переработанный текст учебного пособия, увидевшего свет в 2008 году[1]. Потребность в таком пособии возникла в ходе научного общения автора со студентами и аспирантами, в процессе чтения лекций для филологов на факультете повышения квалификации, во время дискуссий, возникавших на заседаниях межвузовского теоретического семинара по когнитивной лингвистике.
Издание первого пособия по когнитивному терминоведению в Челябинске не случайно. Здесь уже в 80-е годы сложились традиции ономасиологического изучения специальной лексики – в ходе исследования систем наименований лиц по профессии[2], диахронического анализа отдельных терминологий и термине систем. Примерно в это же время Челябинск становится местом проведения ряда всероссийских конференций и семинаров по проблемам научно-технической информации, а начиная с 2003 г. самый молодой вуз города – классический университет ЧелГУ – регулярно организует и проводит международную научную конференцию «Языки профессиональной коммуникации» (сначала совместно с Институтом языкознания РАН, а затем с Российской ассоциацией лингвистов-когнитологов). На заседаниях конференции обсуждаются теоретические и прикладные проблемы терминоведения и профессиональной коммуникации, причем ставятся они в широком философском, социальном, культурологическом, когнитивном аспектах.
В университете на постоянной основе работает когнитивный семинар, защищаются диссертации по когнитивному терминоведению[3], выпускаются сборники научных трудов, посвященные проблемам профессиональной номинации и коммуникации[4]. Все это сформировало необходимую научную среду для развития когнитивного терминоведения.
Обращение к идеям когнитивизма связано с потребностью понять суть происходящих в современном терминоведении процессов. Как известно, кардинальные перемены в лингвистике конца XX – начала XXI в., обусловленные сменой методологических установок, или парадигм научного знания, закономерно привели к выделению когнитивного направления в науке о терминах и термине системах.
Отличие принципов и методов когнитивного изучения языка, в данном случае терминов и других единиц профессиональной коммуникации, от традиционного подхода обусловлено выдвижением на передний план проблем соотношения языковых структур с ментальными структурами, отражающими особенности человеческого опыта и деятельности, вопросов представления в языке различных типов знания – обыденного и научного, ассоциативно-образного и рационально-логического.
В рамках нового подхода язык рассматривается как важнейшая когнитивная способность человека, тесно связанная с особенностями его мышления и деятельности.
Анализ современной литературы по терминоведению свидетельствует о том, что применение когнитивного подхода отнюдь не упростило научный поиск, хотя и приблизило исследователей к пониманию сущности и закономерностей функционирования рассматриваемого объекта. Сложность стоящих перед терминоведами проблем и вызванное этим многообразие точек зрения на пути их решения привели к тому, что вокруг использования тех или иных когнитивных терминов возникает острая полемика, само их применение в терминоведческих исследованиях оказывается неоднозначным и даже противоречивым.
Все это вызывает серьезные трудности у студентов и магистрантов, стоящих в начале терминоведческих исследований, требует от них четкой ориентации в теоретических подходах к анализу терминологического материала, выработки собственной научной позиции, выбора методов и принципов анализа, адекватных кругу изучаемых проблем.
В пособии излагается сформированная у автора в процессе многолетних исследований термина, его когнитивных свойств и закономерностей функционирования система взглядов на основные понятия и проблемы когнитивного терминоведения.
Наиболее важным моментом в когнитивном изучении терминов и терминосистем является признание центральной роли человека в процессах познания и речевой деятельности. Именно человек как наблюдатель и носитель определенного опыта и знаний формирует значения специальных единиц, осуществляет выбор языковых средств для интерпретации того или иного профессионального объекта, отношения или ситуации.
На смену методам системно-структурного описания терминов и терминосистем, их понятийных и лингвистических характеристик пришли методы когнитивного моделирования терминологий и других совокупностей специальных единиц с целью дифференциации типов и видов знаний, транслируемых ими, выявления многообразия форматов профессионального знания, что придает терминоведческому изучению не описательный, а объяснительный характер.
В пособии последовательно рассматриваются теоретические и методологические основания когнитивного терминоведения (глава 1); раскрывается понимание центральных объектов его изучения – языка профессиональной коммуникации и термина (глава 2); определяется специфика процессов концептуализации и категоризации специальных знаний (глава 3); описываются механизмы интерпретации профессионально значимых объектов терминологическими наименованиями в динамическом аспекте, выявляется природа фразеологической номинации в профессиональной среде, анализируются когнитивные основания иноязычного заимствования в терминологии (глава 4); раскрывается своеобразие содержания и структуры профессиональной языковой личности, устанавливаются ее основные типы, описываются особенности лексикографического представления (глава 5).
Издание первого пособия по когнитивному терминоведению в Челябинске не случайно. Здесь уже в 80-е годы сложились традиции ономасиологического изучения специальной лексики – в ходе исследования систем наименований лиц по профессии[2], диахронического анализа отдельных терминологий и термине систем. Примерно в это же время Челябинск становится местом проведения ряда всероссийских конференций и семинаров по проблемам научно-технической информации, а начиная с 2003 г. самый молодой вуз города – классический университет ЧелГУ – регулярно организует и проводит международную научную конференцию «Языки профессиональной коммуникации» (сначала совместно с Институтом языкознания РАН, а затем с Российской ассоциацией лингвистов-когнитологов). На заседаниях конференции обсуждаются теоретические и прикладные проблемы терминоведения и профессиональной коммуникации, причем ставятся они в широком философском, социальном, культурологическом, когнитивном аспектах.
В университете на постоянной основе работает когнитивный семинар, защищаются диссертации по когнитивному терминоведению[3], выпускаются сборники научных трудов, посвященные проблемам профессиональной номинации и коммуникации[4]. Все это сформировало необходимую научную среду для развития когнитивного терминоведения.
Обращение к идеям когнитивизма связано с потребностью понять суть происходящих в современном терминоведении процессов. Как известно, кардинальные перемены в лингвистике конца XX – начала XXI в., обусловленные сменой методологических установок, или парадигм научного знания, закономерно привели к выделению когнитивного направления в науке о терминах и термине системах.
Отличие принципов и методов когнитивного изучения языка, в данном случае терминов и других единиц профессиональной коммуникации, от традиционного подхода обусловлено выдвижением на передний план проблем соотношения языковых структур с ментальными структурами, отражающими особенности человеческого опыта и деятельности, вопросов представления в языке различных типов знания – обыденного и научного, ассоциативно-образного и рационально-логического.
В рамках нового подхода язык рассматривается как важнейшая когнитивная способность человека, тесно связанная с особенностями его мышления и деятельности.
Анализ современной литературы по терминоведению свидетельствует о том, что применение когнитивного подхода отнюдь не упростило научный поиск, хотя и приблизило исследователей к пониманию сущности и закономерностей функционирования рассматриваемого объекта. Сложность стоящих перед терминоведами проблем и вызванное этим многообразие точек зрения на пути их решения привели к тому, что вокруг использования тех или иных когнитивных терминов возникает острая полемика, само их применение в терминоведческих исследованиях оказывается неоднозначным и даже противоречивым.
Все это вызывает серьезные трудности у студентов и магистрантов, стоящих в начале терминоведческих исследований, требует от них четкой ориентации в теоретических подходах к анализу терминологического материала, выработки собственной научной позиции, выбора методов и принципов анализа, адекватных кругу изучаемых проблем.
В пособии излагается сформированная у автора в процессе многолетних исследований термина, его когнитивных свойств и закономерностей функционирования система взглядов на основные понятия и проблемы когнитивного терминоведения.
Наиболее важным моментом в когнитивном изучении терминов и терминосистем является признание центральной роли человека в процессах познания и речевой деятельности. Именно человек как наблюдатель и носитель определенного опыта и знаний формирует значения специальных единиц, осуществляет выбор языковых средств для интерпретации того или иного профессионального объекта, отношения или ситуации.
На смену методам системно-структурного описания терминов и терминосистем, их понятийных и лингвистических характеристик пришли методы когнитивного моделирования терминологий и других совокупностей специальных единиц с целью дифференциации типов и видов знаний, транслируемых ими, выявления многообразия форматов профессионального знания, что придает терминоведческому изучению не описательный, а объяснительный характер.
В пособии последовательно рассматриваются теоретические и методологические основания когнитивного терминоведения (глава 1); раскрывается понимание центральных объектов его изучения – языка профессиональной коммуникации и термина (глава 2); определяется специфика процессов концептуализации и категоризации специальных знаний (глава 3); описываются механизмы интерпретации профессионально значимых объектов терминологическими наименованиями в динамическом аспекте, выявляется природа фразеологической номинации в профессиональной среде, анализируются когнитивные основания иноязычного заимствования в терминологии (глава 4); раскрывается своеобразие содержания и структуры профессиональной языковой личности, устанавливаются ее основные типы, описываются особенности лексикографического представления (глава 5).
Глава 1
КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНАЯ ПАРАДИГМА НАУЧНОГО ЗНАНИЯ И РАЗВИТИЕ ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ
Едва ли можно назвать другое направление исследований, вызвавшее и вызывающее такое количество неоднозначных оценок, дискуссий и обсуждений, как когнитивное. Идеи когнитивной науки и когнитивной лингвистики по-прежнему принимаются далеко не всеми учеными. Некоторые из критиков когнитивного направления утверждают, например, что те или иные важные для когнитивизма принципы уже были сформулированы в работах отечественных языковедов, что мнение о значимости когнитивизма весьма преувеличивается и что обращение к когнитивным исследованиям – всего лишь дань моде. Возможно, подобные упреки имеют под собой основание в том смысле, что зарубежные ученые, как правило, имеют весьма смутные представления о своих российских предшественниках и что предтечи когнитивизма можно обнаружить в высказываниях глубоких мыслителей прошлого, однако все же фрагменты знания не образуют никогда новой системы, а самые верные пророчества не могут приравниваться тщательной обработке эмпирических данных, приводящей к новому знанию.
Как отмечает Е.С. Кубрякова, «когнитивная наука – при всей раздробленности ее школ – представила миру некую единую научно-теоретическую программу исследований человеческого разума и человеческих возможностей и вовлекла в это исследование представителей разных наук и целые научные сообщества»[5].
Возникновение когнитивной науки датируется серединой 60-х годов XX в. Ее создатели стремились преодолеть сложившиеся к тому времени односторонние взгляды на природу поведения человека и механизмы протекания его мыслительных процессов, на границы интеллекта и саму когнитивную инфраструктуру мозга, на соотношение разума и языка как его материального воплощения.
Возникновение каждой науки знаменует собой прогресс в познании закономерностей мира, но рождение когнитологии по многим причинам оказалось особенно существенным. Во-первых, она посягнула на изучение исключительно сложных и важных феноменов – ментальных процессов, которые выделили человека как разумное существо, и на постижение результатов этой деятельности – знания. Во-вторых, постоянно усложняя программу своих научных интересов, когнитивная наука объединила под своей эгидой все те дисциплины, которые так или иначе были связаны с изучением человеческого мозга и его работой. В пределах этой науки пересеклись интересы не двух (как это часто происходило в XX в.), а сразу нескольких наук, среди которых оказались как смежные дисциплины, так и никогда прежде смежными не считавшиеся: математика и психология, лингвистика и моделирование искусственного интеллекта, философия и теория информации. Когнитивной науке удивительным образом удалось объединить старые традиционные фундаментальные науки с новыми и даже параллельно с ней развивающимися науками и теориями.
Когнитивную науку определяют по-разному. Существует представление, что это наука о человеческом мозге, о сознании человека. Есть определение когнитивной науки, которое гласит, что эта наука должна заниматься познавательными процессами и тем, как протекают вообще познавательные или мыслительные процессы в голове человека. Это наука, которая должна объяснить и описать системы, обеспечивающие обработку информации. Все это вместе и создает когнитивную науку, которая ставит своей целью изучение процессов восприятия, категоризации, классификации и осмысления мира, того, как происходит рост знания, какие системы обеспечивают различные виды деятельности с информацией.
По мнению Р. Шепарда, большее распространение получило определение, что когнитивная наука – это наука о системах представления знаний и получения информации; менее распространенным, но более приемлемым, по его мнению, нужно признать определение, по которому когнитивная наука – это наука об общих принципах, управляющих ментальными процессами.
Следствием огромного влияния когнитивной парадигмы знания стало выделение в пределах ряда наук о человеке специального раздела (или даже отдельной дисциплины), посвященного когнитивным исследованиям. Так были созданы когнитивная социология, когнитивная антропология, когнитивная психология и когнитивная лингвистика. В каждой из этих областей знания были определены новые объекты анализа, новые аспекты существования и функционирования изучаемых сущностей, а главное – новые возможности объяснения фиксируемых наблюдений и фактов. Во многих науках распространилась тенденция антропоцентризма, заставлявшая подходить по-новому к оценке человеческого опыта, к результатам чисто человеческого осмысления мира как субъективно и прагматически ориентированного.
Как отмечает Е.С. Кубрякова, «когнитивная наука – при всей раздробленности ее школ – представила миру некую единую научно-теоретическую программу исследований человеческого разума и человеческих возможностей и вовлекла в это исследование представителей разных наук и целые научные сообщества»[5].
Возникновение когнитивной науки датируется серединой 60-х годов XX в. Ее создатели стремились преодолеть сложившиеся к тому времени односторонние взгляды на природу поведения человека и механизмы протекания его мыслительных процессов, на границы интеллекта и саму когнитивную инфраструктуру мозга, на соотношение разума и языка как его материального воплощения.
Возникновение каждой науки знаменует собой прогресс в познании закономерностей мира, но рождение когнитологии по многим причинам оказалось особенно существенным. Во-первых, она посягнула на изучение исключительно сложных и важных феноменов – ментальных процессов, которые выделили человека как разумное существо, и на постижение результатов этой деятельности – знания. Во-вторых, постоянно усложняя программу своих научных интересов, когнитивная наука объединила под своей эгидой все те дисциплины, которые так или иначе были связаны с изучением человеческого мозга и его работой. В пределах этой науки пересеклись интересы не двух (как это часто происходило в XX в.), а сразу нескольких наук, среди которых оказались как смежные дисциплины, так и никогда прежде смежными не считавшиеся: математика и психология, лингвистика и моделирование искусственного интеллекта, философия и теория информации. Когнитивной науке удивительным образом удалось объединить старые традиционные фундаментальные науки с новыми и даже параллельно с ней развивающимися науками и теориями.
Когнитивную науку определяют по-разному. Существует представление, что это наука о человеческом мозге, о сознании человека. Есть определение когнитивной науки, которое гласит, что эта наука должна заниматься познавательными процессами и тем, как протекают вообще познавательные или мыслительные процессы в голове человека. Это наука, которая должна объяснить и описать системы, обеспечивающие обработку информации. Все это вместе и создает когнитивную науку, которая ставит своей целью изучение процессов восприятия, категоризации, классификации и осмысления мира, того, как происходит рост знания, какие системы обеспечивают различные виды деятельности с информацией.
По мнению Р. Шепарда, большее распространение получило определение, что когнитивная наука – это наука о системах представления знаний и получения информации; менее распространенным, но более приемлемым, по его мнению, нужно признать определение, по которому когнитивная наука – это наука об общих принципах, управляющих ментальными процессами.
Следствием огромного влияния когнитивной парадигмы знания стало выделение в пределах ряда наук о человеке специального раздела (или даже отдельной дисциплины), посвященного когнитивным исследованиям. Так были созданы когнитивная социология, когнитивная антропология, когнитивная психология и когнитивная лингвистика. В каждой из этих областей знания были определены новые объекты анализа, новые аспекты существования и функционирования изучаемых сущностей, а главное – новые возможности объяснения фиксируемых наблюдений и фактов. Во многих науках распространилась тенденция антропоцентризма, заставлявшая подходить по-новому к оценке человеческого опыта, к результатам чисто человеческого осмысления мира как субъективно и прагматически ориентированного.
1.1. Важнейшие идеи и принципы когнитивизма
Отличительной чертой когнитивизма как новой научной парадигмы является понимание особой роли лингвистики, что обусловлено новой оценкой роли языка во всей речемыслительной деятельности человека. Язык, по мнению когнитологов, обеспечивает лучший доступ ко многим непосредственно не наблюдаемым процессам мыслительного, познавательного характера, процессам концептуализации и категоризации мира.
Вся поступающая к человеку по разным каналам информация проходит обработку в языке, через язык. Только язык способен объективировать процессы осознания, оценки, осмысления человеком той или иной ситуации. Объективируя формирующиеся концепты и концептуальные структуры, язык придает им определенную завершенность.
«Язык, – как пишет один из основателей когнитивной науки Г. Харман, – главная тема в когнитивной науке. Частично это происходит потому, что язык отражает познание, выступая как основное средство выражения мысли, так что изучение языка – это косвенное изучение познания. Возможно также, что язык воздействует на познание, ибо влияет на то, какие есть у нее или него понятия и какие мысли придут в голову ей или ему»[6]. «Язык, – утверждает Чейф, – до сих пор лучшее окно в знание... Язык к тому же наблюдаем, поддается анализу, и нам хочется думать, что он предлагает неплохую возможность анализировать и знание»[7].
Говоря о том, что язык является центром всей когнитивной деятельности, следует учитывать, что существуют вербальные и невербальные формы мышления, вербальные и невербальные способы общения и передачи информации. Это значит, что изучать языковые структуры следует в соотнесении их с другими когнитивными составляющими: восприятием, мышлением, памятью, воображением и т.д.
Междисциплинарный характер когнитивной науки обусловил то, что отдельные ее составляющие, а именно лингвистика и психология – взаимно влияли друг на друга, что способствовало их взаимообогащению. Из психологии в когнитивную лингвистику были заимствованы такие термины, как прототип, фрейм, гештальт. С другой стороны, когнитивной психологией были восприняты такие лингвистические понятия, как метафора и метонимия.
В программных высказываниях западных когнитологов, и прежде всего Дж. Лакоффа и М. Джонсона, утверждается, что когнитивизм вернул науку к главным философским проблемам прошлого и заставил увидеть решение этих проблем в новой плоскости и совершенно в ином ракурсе. Тремя главными открытиями когнитивной науки они считают три постулата: 1) разум в значительной мере имеет материальную форму, он представлен нейронными сетями в человеческом мозгу и имеет вполне ясную физическую природу; 2) мышление осуществляется в подавляющем большинстве случаев бессознательно и автоматично; 3) абстрактные концепты в основном метафоричны.
В российской лингвистической науке развивается собственная версия когнитивизма, которую Е.С. Кубрякова предложила назвать когнитивно-дискурсивной (или когнитивно-коммуникативной)[8]. Ее отличительными чертами являются следующие:
синтез идей собственно когнитивной парадигмы научного знания, ориентированной на постижение деятельности человеческого разума в его связи с языком, идеями коммуникативной лингвистики (лингвистики, прагматически ориентированной и дискурсивной), а также с идеями семиотического порядка;
преемственность самого подхода, его развитие от такой ранней версии когнитивизма, как ономасиологическое направление, к более поздней стадии в виде концептуального анализа;
разумное сочетание требований формальной строгости описания с используемыми в нем функциональными объяснениями;
многофакторный анализ каждого изучаемого языкового явления по его роли в познавательной и коммуникативной деятельности, принцип системности, по которому изучаемое явление описывается не только по его месту относительно самой языковой системы, но и относительно тех более «высоких» систем, частью которых является сам язык.
Когнитивно-дискурсивная парадигма выступает как такая научная парадигма знания, которая представляет собой попытку синтезировать разные точки зрения на один и тот же объект. Текст и дискурс рассматриваются в ней как творящие новые «возможные миры», а все принимающие участие в этом процессе языковые формы осмысливаются как служащие построению такого возможного мира.
Когнитивный подход к изучению языковых явлений базируется на представлении о том, что в основе языка как знаковой системы и деятельности лежит система знаний о мире – концептуальная картина мира, которая формируется в сознании человека в результате его познавательной активности и в процессе коммуникации и преобразующей деятельности. Сам язык при этом выступает в качестве когнитивного механизма, непосредственно участвующего в формировании этой системы.
Базовыми элементами концептуальной картины мира являются концепты – содержательные оперативные единицы знания. Именно этими единицами и структурами человек оперирует в процессе мышления и речемыслительной деятельности.
Отметим, что теоретические догадки о существовании в сознании человека некой «картины» или «модели» мира, состоящей из множества элементов, делались многими учеными. Так, например, известный российский философ и богослов П. А. Флоренский в 1924 г. писал: «Действительность <...> естественно расчленяется на отдельные, относительно замкнутые в себе единства. Эти единства бесконечно полны содержанием <...>. Это упрощение действительности достигается [не рациональным познанием, а] совсем иным путем, а именно когда мы стараемся представить себе мысленную модель действительности, всей зараз, – из некоторых простых и – главное – всегда и всюду одних и тех же мысленных образований»[9].
Основной проблемой, которую выдвигает когнитивный подход в лингвистике, является вопрос о соотношении ментальных единиц и структур со структурами языковыми. Не менее значимым оказывается и то, какая часть концептуального содержания и каким образом фиксируется языковыми значениями.
Центральной идеей, объединяющей многие исследования, является мысль о том, что знания людей организуются с помощью когнитивных моделей (образно-схематических, пропозициональных, метафорических, метонимических, символических). Такого рода идеи представлены в теории фреймовой семантики Филлмора, в теории метафоры и метонимии Лакоффа и Джонсона, в когнитивной грамматике Лэнекера, в теории ментальных пространств Фоконье и в теории прототипов Элеоноры Рош. Данная идея лежит в основе объяснения общих процессов категоризации. Выражая общую установку современных когнитологов, Фоконье заявил: «Лингвистика становится чем-то большим, чем самодостаточная ограниченная область изучения языка: она вносит свой вклад в открытие и объяснение общих аспектов человеческого познания».
Остановимся на наиболее продуктивных идеях когнитивизма, которые повлияли на развитие лингвистики в целом.
Ряд такого рода идей расширяет научные представления о процессах номинации. С позиций когнитивной лингвистики номинация – это не только процессы означивания мира, но и процессы познания, конструирования мира, его оценки и интерпретации. При этом утверждается, что способность создавать вариативные способы описания одного и того же является неотъемлемым свойством языка, выходящим за рамки простой синонимии.
Язык отражает способность человека видеть мир и осмыслять его в разных ипостасях и проявлениях. Современный человек – это личность, не только пассивно что-то воспринимающая, это активное существо, стремящееся поступать рационально. И все же язык демонстрирует лишь относительную свободу выбора у говорящего, поскольку разные языковые формы, во-первых, выбираются или создаются говорящим в определенном типе дискурса; во-вторых, соотнесены с определенной социальной активностью человека; в-третьих, они обусловлены определенным психическим состоянием человека и тем, каким типом языковой личности он является и какими знаниями обладает. Не менее существенным фактором являются и ресурсы, которыми располагает тот или иной язык: они ведут к обязательной передаче определенных грамматических категорий, принятых в системе языка, требуют учета существующих в нем способов и приемов моделирования вторичных единиц номинации и т.д.
Система языка понимается как проекция познанного человеком, как рефлекс его размышлений о мире и о языке, как совокупность средств, служащих описанию этого. Акт номинации трактуется не просто как особый речемыслительный акт, но и как акт познавательный, закрепляющий постигнутое в форме языкового знака.
Наиболее плодотворной идеей в области словообразования является то, что производное слово возникает на пересечении когниции и коммуникации[10]. Слово, с одной стороны, отражает элементы опыта и оценки человеком действительности и является хранилищем знаний. С другой стороны, оно должно быть удобным и простым в речи, должно соблюдать правила экономии, компактности, требует правильной упаковки знаний – в удобных для речевой деятельности формах.
Целью лингвистического анализа становится выявление и детальное описание структур знания, мнений и оценок, стоящих за языковой единицей, категорией, формой. При акценте на когнитивную составляющую этих явлений речь идет о содержании и значении, при акценте на дискурсивную – о способе подачи и распределении информации по «поверхности» рассматриваемых единиц[11].
Для исследования специфики терминологической номинации актуальной оказывается мысль о том, что когнитивная сложность научного (и шире – профессионального) знания находит адекватное выражение в текстах через использование менее громоздких средств. Отсюда стремление к свертке смысла на разных уровнях: к сокращению словосочетаний, к аббревиации, универбации и т.п. Главный принцип в профессиональной среде: поп multa, sed multum – большая содержательность при минимуме используемых средств (но этот минимум не должен быть minimum minimorum, иначе наступает непонимание).
В целом ряде лингвистических отраслей значимой является идея выводного знания. Новые концепты создаются на базе концептов, уже закрепленных в языковом сознании. В данном явлении обнаруживается связь с метафорой: метафора делает наглядным невидимое. Она позволяет говорящему формулировать свое открытие, а слушающему – понимать новизну и одновременно выстраивать свои стратегии интерпретации исследуемого явления. Метафору можно рассматривать и как своеобразный мнемонический прием в процессе создания новых научных теорий.
Метафорический перенос осуществляется в направлении от конкретной, чувственно осязаемой и поэтому более знакомой области (опорного знания) к более абстрактной и менее знакомой. На этом основан когнитивный механизм метафоры: осмысление абстрактных явлений и сущностей через известное и обычное.
Ряд других вопросов и идей также стимулировал развитие отдельных областей лингвистики и всего лингвистического знания в целом. Например, вопрос о различении типов знания и их отражении средствами языка. Е.С. Кубрякова предложила различать три типа знания: индивидуальное, совместное и разделенное. Первый тип соотносится с индивидуальной картиной мира, второй – с картиной мира в рамках субкультуры или корпоративной культуры (например, с профессиональной картиной мира), третий – с национальной картиной мира. Анализ каждого из этих типов знания позволяет понять, как отражается человеческий опыт в языке, в виде каких языковых единиц он фиксируется, закрепляется и транслируется.
Итак, развитие когнитивного подхода к явлениям языка способствовало пониманию последнего как источника сведений о концептуальных или когнитивных структурах нашего сознания. «Язык выявляет, объективирует то, какувиден и понят мир человеческим разумом, как он преломлен и категоризован сознанием»[12]. Предназначение языка – быть инструментом передачи знаний в актах общения, служить выражению значений в коммуникации, дискурсе.
Языковая картина мира – это особое образование, постоянно участвующее в познании мира и задающее образцы интерпретации воспринимаемого. Это своеобразная сетка, набрасываемая на наше восприятие мира, на его оценку. Это совокупность обозначений, влияющая на членение опыта и видение ситуаций и событий через призму языка и опыта, приобретенного вместе с усвоением языка. Языковая картина мира – это проекция концептуальной системы нашего сознания.
Названия служат метками разных ипостасей самого объекта: в мире действительном, когда имена соединяют реальный объект с его языковым обозначением, и в мире психическом, когда имя объекта указывает на его смысл, идею, структуру сознания. Номинативное пространство языка выполняет поэтому дополнительно сложные функции. Подобно географической карте, изображающей на одной плоскости разные рельефы местности и использующей двухмерные измерения для передачи трехмерных представлений, языковая картина мира «картирует» отдельные единицы номинации как точки номинативного пространства.
Вся поступающая к человеку по разным каналам информация проходит обработку в языке, через язык. Только язык способен объективировать процессы осознания, оценки, осмысления человеком той или иной ситуации. Объективируя формирующиеся концепты и концептуальные структуры, язык придает им определенную завершенность.
«Язык, – как пишет один из основателей когнитивной науки Г. Харман, – главная тема в когнитивной науке. Частично это происходит потому, что язык отражает познание, выступая как основное средство выражения мысли, так что изучение языка – это косвенное изучение познания. Возможно также, что язык воздействует на познание, ибо влияет на то, какие есть у нее или него понятия и какие мысли придут в голову ей или ему»[6]. «Язык, – утверждает Чейф, – до сих пор лучшее окно в знание... Язык к тому же наблюдаем, поддается анализу, и нам хочется думать, что он предлагает неплохую возможность анализировать и знание»[7].
Говоря о том, что язык является центром всей когнитивной деятельности, следует учитывать, что существуют вербальные и невербальные формы мышления, вербальные и невербальные способы общения и передачи информации. Это значит, что изучать языковые структуры следует в соотнесении их с другими когнитивными составляющими: восприятием, мышлением, памятью, воображением и т.д.
Междисциплинарный характер когнитивной науки обусловил то, что отдельные ее составляющие, а именно лингвистика и психология – взаимно влияли друг на друга, что способствовало их взаимообогащению. Из психологии в когнитивную лингвистику были заимствованы такие термины, как прототип, фрейм, гештальт. С другой стороны, когнитивной психологией были восприняты такие лингвистические понятия, как метафора и метонимия.
В программных высказываниях западных когнитологов, и прежде всего Дж. Лакоффа и М. Джонсона, утверждается, что когнитивизм вернул науку к главным философским проблемам прошлого и заставил увидеть решение этих проблем в новой плоскости и совершенно в ином ракурсе. Тремя главными открытиями когнитивной науки они считают три постулата: 1) разум в значительной мере имеет материальную форму, он представлен нейронными сетями в человеческом мозгу и имеет вполне ясную физическую природу; 2) мышление осуществляется в подавляющем большинстве случаев бессознательно и автоматично; 3) абстрактные концепты в основном метафоричны.
В российской лингвистической науке развивается собственная версия когнитивизма, которую Е.С. Кубрякова предложила назвать когнитивно-дискурсивной (или когнитивно-коммуникативной)[8]. Ее отличительными чертами являются следующие:
синтез идей собственно когнитивной парадигмы научного знания, ориентированной на постижение деятельности человеческого разума в его связи с языком, идеями коммуникативной лингвистики (лингвистики, прагматически ориентированной и дискурсивной), а также с идеями семиотического порядка;
преемственность самого подхода, его развитие от такой ранней версии когнитивизма, как ономасиологическое направление, к более поздней стадии в виде концептуального анализа;
разумное сочетание требований формальной строгости описания с используемыми в нем функциональными объяснениями;
многофакторный анализ каждого изучаемого языкового явления по его роли в познавательной и коммуникативной деятельности, принцип системности, по которому изучаемое явление описывается не только по его месту относительно самой языковой системы, но и относительно тех более «высоких» систем, частью которых является сам язык.
Когнитивно-дискурсивная парадигма выступает как такая научная парадигма знания, которая представляет собой попытку синтезировать разные точки зрения на один и тот же объект. Текст и дискурс рассматриваются в ней как творящие новые «возможные миры», а все принимающие участие в этом процессе языковые формы осмысливаются как служащие построению такого возможного мира.
Когнитивный подход к изучению языковых явлений базируется на представлении о том, что в основе языка как знаковой системы и деятельности лежит система знаний о мире – концептуальная картина мира, которая формируется в сознании человека в результате его познавательной активности и в процессе коммуникации и преобразующей деятельности. Сам язык при этом выступает в качестве когнитивного механизма, непосредственно участвующего в формировании этой системы.
Базовыми элементами концептуальной картины мира являются концепты – содержательные оперативные единицы знания. Именно этими единицами и структурами человек оперирует в процессе мышления и речемыслительной деятельности.
Отметим, что теоретические догадки о существовании в сознании человека некой «картины» или «модели» мира, состоящей из множества элементов, делались многими учеными. Так, например, известный российский философ и богослов П. А. Флоренский в 1924 г. писал: «Действительность <...> естественно расчленяется на отдельные, относительно замкнутые в себе единства. Эти единства бесконечно полны содержанием <...>. Это упрощение действительности достигается [не рациональным познанием, а] совсем иным путем, а именно когда мы стараемся представить себе мысленную модель действительности, всей зараз, – из некоторых простых и – главное – всегда и всюду одних и тех же мысленных образований»[9].
Основной проблемой, которую выдвигает когнитивный подход в лингвистике, является вопрос о соотношении ментальных единиц и структур со структурами языковыми. Не менее значимым оказывается и то, какая часть концептуального содержания и каким образом фиксируется языковыми значениями.
Центральной идеей, объединяющей многие исследования, является мысль о том, что знания людей организуются с помощью когнитивных моделей (образно-схематических, пропозициональных, метафорических, метонимических, символических). Такого рода идеи представлены в теории фреймовой семантики Филлмора, в теории метафоры и метонимии Лакоффа и Джонсона, в когнитивной грамматике Лэнекера, в теории ментальных пространств Фоконье и в теории прототипов Элеоноры Рош. Данная идея лежит в основе объяснения общих процессов категоризации. Выражая общую установку современных когнитологов, Фоконье заявил: «Лингвистика становится чем-то большим, чем самодостаточная ограниченная область изучения языка: она вносит свой вклад в открытие и объяснение общих аспектов человеческого познания».
Остановимся на наиболее продуктивных идеях когнитивизма, которые повлияли на развитие лингвистики в целом.
Ряд такого рода идей расширяет научные представления о процессах номинации. С позиций когнитивной лингвистики номинация – это не только процессы означивания мира, но и процессы познания, конструирования мира, его оценки и интерпретации. При этом утверждается, что способность создавать вариативные способы описания одного и того же является неотъемлемым свойством языка, выходящим за рамки простой синонимии.
Язык отражает способность человека видеть мир и осмыслять его в разных ипостасях и проявлениях. Современный человек – это личность, не только пассивно что-то воспринимающая, это активное существо, стремящееся поступать рационально. И все же язык демонстрирует лишь относительную свободу выбора у говорящего, поскольку разные языковые формы, во-первых, выбираются или создаются говорящим в определенном типе дискурса; во-вторых, соотнесены с определенной социальной активностью человека; в-третьих, они обусловлены определенным психическим состоянием человека и тем, каким типом языковой личности он является и какими знаниями обладает. Не менее существенным фактором являются и ресурсы, которыми располагает тот или иной язык: они ведут к обязательной передаче определенных грамматических категорий, принятых в системе языка, требуют учета существующих в нем способов и приемов моделирования вторичных единиц номинации и т.д.
Система языка понимается как проекция познанного человеком, как рефлекс его размышлений о мире и о языке, как совокупность средств, служащих описанию этого. Акт номинации трактуется не просто как особый речемыслительный акт, но и как акт познавательный, закрепляющий постигнутое в форме языкового знака.
Наиболее плодотворной идеей в области словообразования является то, что производное слово возникает на пересечении когниции и коммуникации[10]. Слово, с одной стороны, отражает элементы опыта и оценки человеком действительности и является хранилищем знаний. С другой стороны, оно должно быть удобным и простым в речи, должно соблюдать правила экономии, компактности, требует правильной упаковки знаний – в удобных для речевой деятельности формах.
Целью лингвистического анализа становится выявление и детальное описание структур знания, мнений и оценок, стоящих за языковой единицей, категорией, формой. При акценте на когнитивную составляющую этих явлений речь идет о содержании и значении, при акценте на дискурсивную – о способе подачи и распределении информации по «поверхности» рассматриваемых единиц[11].
Для исследования специфики терминологической номинации актуальной оказывается мысль о том, что когнитивная сложность научного (и шире – профессионального) знания находит адекватное выражение в текстах через использование менее громоздких средств. Отсюда стремление к свертке смысла на разных уровнях: к сокращению словосочетаний, к аббревиации, универбации и т.п. Главный принцип в профессиональной среде: поп multa, sed multum – большая содержательность при минимуме используемых средств (но этот минимум не должен быть minimum minimorum, иначе наступает непонимание).
В целом ряде лингвистических отраслей значимой является идея выводного знания. Новые концепты создаются на базе концептов, уже закрепленных в языковом сознании. В данном явлении обнаруживается связь с метафорой: метафора делает наглядным невидимое. Она позволяет говорящему формулировать свое открытие, а слушающему – понимать новизну и одновременно выстраивать свои стратегии интерпретации исследуемого явления. Метафору можно рассматривать и как своеобразный мнемонический прием в процессе создания новых научных теорий.
Метафорический перенос осуществляется в направлении от конкретной, чувственно осязаемой и поэтому более знакомой области (опорного знания) к более абстрактной и менее знакомой. На этом основан когнитивный механизм метафоры: осмысление абстрактных явлений и сущностей через известное и обычное.
Ряд других вопросов и идей также стимулировал развитие отдельных областей лингвистики и всего лингвистического знания в целом. Например, вопрос о различении типов знания и их отражении средствами языка. Е.С. Кубрякова предложила различать три типа знания: индивидуальное, совместное и разделенное. Первый тип соотносится с индивидуальной картиной мира, второй – с картиной мира в рамках субкультуры или корпоративной культуры (например, с профессиональной картиной мира), третий – с национальной картиной мира. Анализ каждого из этих типов знания позволяет понять, как отражается человеческий опыт в языке, в виде каких языковых единиц он фиксируется, закрепляется и транслируется.
Итак, развитие когнитивного подхода к явлениям языка способствовало пониманию последнего как источника сведений о концептуальных или когнитивных структурах нашего сознания. «Язык выявляет, объективирует то, какувиден и понят мир человеческим разумом, как он преломлен и категоризован сознанием»[12]. Предназначение языка – быть инструментом передачи знаний в актах общения, служить выражению значений в коммуникации, дискурсе.
Языковая картина мира – это особое образование, постоянно участвующее в познании мира и задающее образцы интерпретации воспринимаемого. Это своеобразная сетка, набрасываемая на наше восприятие мира, на его оценку. Это совокупность обозначений, влияющая на членение опыта и видение ситуаций и событий через призму языка и опыта, приобретенного вместе с усвоением языка. Языковая картина мира – это проекция концептуальной системы нашего сознания.
Названия служат метками разных ипостасей самого объекта: в мире действительном, когда имена соединяют реальный объект с его языковым обозначением, и в мире психическом, когда имя объекта указывает на его смысл, идею, структуру сознания. Номинативное пространство языка выполняет поэтому дополнительно сложные функции. Подобно географической карте, изображающей на одной плоскости разные рельефы местности и использующей двухмерные измерения для передачи трехмерных представлений, языковая картина мира «картирует» отдельные единицы номинации как точки номинативного пространства.