Страница:
– Боже! – вскричал Деннис и шагнул к нему. – Что же ты теперь собираешься делать?
– Хочу пойти к реке, сделать прорубь во льду и спустить все в нее. Надеюсь, никто меня не заметит. Это лучшее, что можно предпринять. Так что...
– Ну, ты идиот! – Деннис был просто вне себя. – Идиот несчастный.
– Да ты что, Деннис?
– Что еще ты натворил? И чего не сделал?
– Ей-богу, ничего!
Но неизвестно, говорил ли Роули правду.
– Слушай, Роули, я все пытаюсь вспомнить, что было у него в карманах.
– Я не знаю. Помню, когда мы сняли с него рубашку и жилет, было много крови. Но, по-моему, в карманах ничего особенного не нашли. По крайней мере, я не нашел. А ты?
– Возможно, мы смогли найти одну серьезную улику.
– Почему же ты не предъявил ее полиции? – Улыбался Роули при этом так же гадко, как его отец.
Но тут в дверях показался Джонни:
– Привет, детки. Доброе утро, дорогая, как себя чувствуешь? Вас там ждут.
Деннис бросил на Роули предостерегающий взгляд и обнял Дафну за талию. Но тут вдруг...
– Мне не нравится твоя прыть, Деннис. Полагаю, тебе следует знать, что мы с Дафной поженимся.
Никогда Дафна не забудет этот момент. Серое лицо отца, ошеломленно хватающегося за галстук – и Деннис!
Деннис, побелевший, с горящими гневом глазами, двинулся к Роули и застыл перед ним, как вкопанный. Очевидно, вспомнил про Гертруду.
"Значит, она все ему сказала".
– Это правда, Дафна? – спросил Джонни. – Ты и Роули... вы с ним?.. А не лучше подождать немного? Что скажут люди? Что?..
Но Роули жестко и холодно оборвал его:
– Можешь меня поздравить, Деннис; говорят, ты ее любишь?
– Мерзавец!
– Деннис, Роули, Боже, что с вами случилось? – вскричал Джонни. – Послушайте меня, вы оба. Подождите с вашим ссорами, пока все не уляжется. Сейчас куда важнее знать, как же произошло убийство; ведь любой из нас может угодить под суд! Боже мой!
Он схватился за голову.
– Дафна, милая, ты должна им все сказать, ты должна...
– Дафна ничего не должна говорить, – перебил его Деннис и взял девушку за руку. – За нее отвечу я. Она будет делать то, что пожелает и...
Дафна подняла глаза. В дверях с мрачным видом стоял детектив.
– Деннис! – взмолилась она.
Деннис с Роули тоже заметили гостя и остановились, как вкопанные.
– Вы по мне не соскучились? – со странным блеском в темных глазах поинтересовался Джекоб Уэйт. – Прошу остаться. Вы хотели что-то сказать?
– Мы хотели, так сказать, удалиться отсюда, чтобы сдать отпечатки пальцев, – холодно ответил Роули. – Ты идешь, Даф?
Так начался этот безумный день.
– Плохо дело, – пробурчал он. – Это самый противный старый дом, какой я знаю. Непонятно, почему Амелия цепляется за эту старую рухлядь. Послушай, Дафна, кто же его убил?
Она отрицательно покачала головой.
– И как дела в компании? Ты ведь знаешь, я вложил в нее все свои сбережения. Ладно, ладно, с этим спешить некуда. Но ты слышала о собрании акционеров 1 января?
Она кивнула головой. С этого дня начался бы ее медовый месяц.
– Говорят, там было сильное желание выкинуть Бена из компании... Похоже, этого всегда хотели твои тетки. Да это всем известно. Но, кажется... Да, Мэгги, скажите миссис Шор, что я зайду.
Мэгги ушла, врач снова повернулся к Дафне:
– Одевайся потеплей. Нет никакого смысла еще и заболеть впридачу.
И отвернулся, что-то бормоча.
Появились новые персонажи, среди них – юрист компании с секретарем, тащившим толстенный портфель, адвокат семьи, разумеется, тоже с толстенным портфелем, парочка акционеров и Джонни, о чем-то споривший с Амелией.
И, разумеется, полиция (без нее – никак!).
В тот день Дафну больше не вызывали. Насколько она знала, из родных на допрос не вызывали никого. Но у нее сложилось ощущение, что Уэйт готовил на нее атаку.
Вообще в тот день Уэйт что-то уж долго отсутствовал. Правда, он осматривал кабинет и спальню Бена.
– Пора проверить бухгалтерию, – заявил он Джонни и Роули в кабинете Бена. – У вас есть ключи от письменного стола?
У них – нет, но ключи нашлись у секретарши. Разумеется, если Уэйт что-нибудь и нашел интересного, им он ничего не сообщил. Они с секретаршей оставались в кабинете, когда Джонни с Роули в сопровождении полицейского в штатском отправились в Сен-Жермен. Уэйта заинтересовали папки и коробки в сейфе компании, и он задал секретарше уйму вопросов.
– У нас нет никаких секретов, – божилась та. – Все книги здесь. Бухгалтер на рабочем месте. Его всегда можно допросить.
– Так-так, никаких, значит, тайн. Н-да...
Про дороге в Сен-Жермен Уэйт заскочил в полицейское управление и еще раз осмотрел вещи, найденные в карманах Бена. Ну, записная книжка, маленький перочинный ножик, носовой платок, немного мелочи. Того, что он искал, не было. Что ж, пришлось Уэйту возвращаться в дом Амелии.
Теперь он взялся за прислугу. Взялся всерьез – по крайней мере Мэгги вышла от него в расстроенных чувствах и с красными глазами.
Лейн обсудил эту метаморфозу с Дафной.
– Они интересуются такими странными вещами... Например, ключом от двери, как им запирать и отпирать. И вообще...
– Что вообще, Лейн?
– Ну, вещами личного характера. О членах семьи, если хотите знать, мисс Дафна. Но я им ничего не сказал, поскольку сам ничего не знаю. Особенно пристает тот тип, которого зовут Уэйт. И простите меня, мисс Дафна, они очень интересовались вашими отношениями с мистером Деннисом. В смысле романа или чего-либо подобного.
– И что вы им сказали, Лейн?
– Сказал, что ничего не знаю, но поскольку они сильно напирали, пришлось сказать, – и он пригнул голову так, что она уже не видела его лица, – сказать, мол, нет никакого романа. Ведь это правда, мисс Дафна?
– Правда, Лейн.
– А потом они хотели знать все о той ночи, когда убили мистера Бена. Про цветы, про ужин и про многое другое. Хотели знать, встречались ли вы с мистером Беном до или после ужина. Я сказал, что не знаю. Зато Мэгги видела вас и мистера Бена выходящими из библиотеки, в другой раз – в общем холле, где она расставляла цветы. И еще она добавила, что без вас будет плохо, мисс Дафна.
Он заметил, что она напугана.
Она же поблагодарила и попыталась его успокоить, сказав, что правда никому не может повредить.
Лейн был еще в дверях, когда явился Роули. Пришлось старику оставить их одних.
– Бен сделал, что мог, – с ходу сообщил Роули. – Дела компании в порядке. Они проверили все книги и ничего не нашли, кроме недостачи в двадцать три цента.
– Роули, скажи, что за собрание 1 января? Будет что-то особенное?
Он заколебался. Она прошла в салон. Время шло к вечеру, и становилось темно.
– Ну-с, итак, – Роули подошел к ней и сел рядом на софу.
– Слушай Дафна, я должен тебе кое-что сообщить. Полагаю, мы поймем друг друга. Мать мне, разумеется, сказала, что все в порядке и дело решено. Но твое поведение нынче утром мне не понравилось.
– Ну, Роули, прошу тебя...
– Будет лучше, Дафна, если ты усвоишь... пусть даже как жесткую необходимость... что Деннис для тебя отпадает.
– У тебя, Роули, нет никакого права...
– Ты так считаешь? – он так темпераментно всплеснул руками перед ее лицом, что Дафне пришлось отшатнуться. – Ну, тогда придется вспомнить об одном деле, которое... – Он запнулся, потом заговорил совершенно другим тоном. – Ты очень красива. Лучше мне просто не найти. Не глупи, Дафна. У тебя нет оснований быть слишком разборчивой. Наконец....
– Нет, Роули, нет и нет.
Тут он пришел в ярость.
– Послушай, Дафна, не забывай, я знаю, как все было в ту ночь. Когда я нашел вас в летнем домике, вы мне с Деннисом наговорили Бог весть чего о вашей невиновности. Но мать мне рассказала все: вы сговорились встретиться там и бежать, Бен об этом тоже знал и пришел туда вам помешать. Там же его и убили... Любой юрист в два счета сделает выводы. Я не слишком любил Бена, и мне все равно, кто его убрал. Но ведь тебе не хочется, чтобы в убийстве обвинили Денниса?
– Нет, Роули, нет!
– Ну, тогда...
– Дорогуша, – послышался из-за двери голос Амелии. – Кто же сидит в такой тьме? А, ты здесь с Роули. Почему вы сидите без света?
Роули бросил на хозяйку гневный взгляд и отошел от Дафны. Амелия дернула шнур выключателя и велела Роули:
– Иди поищи Джонни и свою матушку.
– Но, тетя Амелия...
– Делай, что я говорю. Твой отец выставил настоящий ультиматум. Прямо не знаю, что ему ответить. Я бы дала денег, какие он требует. Но тогда, Роули, я тебя уверяю, вашему пребыванию в этом доме придет конец. Это мой дом, и я...
– Я ухожу, тетя Амелия.
– Что случилось, тетя? – спросила Дафна.
Амелия надолго задержала на ней тяжелый взгляд.
– Он заявил, что знает мотив убийства. Но не сказал, какой. И обещал не говорить полиции за кругленькую сумму и... – тут ее голос сел до шепота, – и теплое местечко в компании "Хэвиленд". Но если он получит в компании хоть малейшее влияние, мы точно будем разорены. Это гораздо хуже Бена.
Дафна задумалась. Значит, Арчи знал, что они с Деннисом планировали? Знала Гертруда, но она молчала. Теперь, выходит, Арчи тоже вступил в игру?
Но насколько это опасно для Денниса? И вообще была ли тут реальная угроза?
Потом Дафна спросила:
– Что же ты собираешься делать?
– А что мы можем сделать? – остро взглянула на нее Амелия.
Гертруда и Джонни уже выражали подобное мнение. Но странным образом они не знали, какие, собственно, факты имел в виду Арчи. И молчали, полагая, что лучше ничего не знать.
– Знает он или не знает, не в том дело, – спокойно заметила Амелия. – Он здесь, чтобы создавать проблемы. И выбрал для этого лучший момент.
Никто не спрашивал: "Да что он может сделать?" Никто не говорил: "Он ничего не знает, все это просто блеф".
Джонни со вздохом заметил:
– В компанию его пускать никак нельзя.
– Я не в состоянии вечно терпеть этот кошмар, – поддержала его Гертруда. – Хотя на какое-то время готова была согласиться.
Деннис на этом семейном совете не присутствовал. Кто-то сказал, что он беседует с детективами в библиотеке. Появиться парень мог лишь перед ужином, так что все шептали Дафне слова ободрения. Никто его не арестовывал и никто ничего нового не знал.
Лейн сообщил, что полиция ищет уже двух человек, которые оставались той ночью в доме. И впервые после убийства Амелия повела свое маленькое общество в библиотеку пить кофе.
Библиотека была просторным помещением, из которого удалили все, что напоминало о текущих событиях. Но нечто все же оставалось – паркетные плиты пола, прятавшиеся в закоулках длинных коридоров и едва слышно поскрипывавшие на сквозняке.
Сама же компания "Хэвиленд", как оказалось, работала без перебоев. Все бумаги были в порядке. И это послужило всем немалым поводом для гордости.
Мы с полным правом можем полагать, – заявила Гертруда, глядя в огонь камина, – что в компании полный порядок. Хотя Бен...
Она запнулась, но потом решила, что сыта разговорами по горло.
– Ну, я, пожалуй, выпью коньячку и пойду спать, – завершила она свой несостоявшийся монолог.
Предложение было одобрено всеми. По пути к лестнице Амелия задержалась проверить замки. Гертруда, опираясь на руку Джонни и громко жалуясь на астму, обошла Денниса, вновь появившегося рядом с Дафной.
Он шепнул Дафне:
– В старом салоне, если все остается в силе.
Она кивнула. Роули, поджидавший Амелию в холле, смотрел в их сторону, но она надеялась, что он ничего не расслышал.
В каминах уже развели огонь. Из-за поворота коридора, ведшего к ее комнате, Амелия не видела, что происходило у ее двери, но могла слышать голоса.
Вскоре появился Арчи – сказал, что пришел поговорить.
– Только чтобы тебя успокоить, – заверил он Дафну. – Думаю, тебе не терпится узнать, что я знаю. А знаю я, что в ту ночь, когда убили Бена, ты сразу после полуночи поднималась по лестнице. Тебя там ждал Деннис.
– Ты...
Дафна задохнулась и умолкла.
Арчи усмехнулся.
– Да, я был на лестнице.
И, как будто убеждая ее, добавил:
– Помнишь, скрипела ступенька?
– И для чего ты мне это рассказываешь? Не знаю, чем тебе ответить...
– Постой, не надо шума.
Он снова ухмыльнулся.
– Я хотел только, чтобы ты знала, что я твой друг. Да, и Денниса тоже, – он подчеркивал каждое слово.
В горле у Дафны пересохло, колени дрожали, а Арчи все улыбался.
– Объясни это Деннису. Он все поймет.
– Подожди. Это что, тот самый мотив, о котором ты говорил?
– Мотив? – Арчи выглядел удивленным. – Да нет, ни в коем случае.
Перед уходом он обернулся и еще раз повторил:
– Ни в коем случае.
Дафна заперла за ним дверь и упала в кресло.
Итак, там был Арчи. Значит, Арчи Шор убил Бена? Убил, вернулся в дом и надел платье Амелии. Все он, проклятый Арчи.
А зачем он ей все это рассказал? Чтобы попугать? Или чтобы она использовала эти факты в свою пользу? Ведь она – наследница акций Джонни, а теперь еще и Бена.
Арчи чувствовал себя достаточно уверенно, когда давал показания полиции. Он, и Роули, и Деннис – все они лгали полиции.
Дафна встала и подошла к двери. Рядом с комнатой ей послышались шаги. В коридоре света не было.
В том месте, где коридор поворачивал, она рукой ощупала стену, за которой слышался шум. Как будто быстро захлопнулась дверь на резиновых прокладках.
И тут в коридоре раздались шаги. Кто-то торопливо направлялся в ее сторону.
15
– Хочу пойти к реке, сделать прорубь во льду и спустить все в нее. Надеюсь, никто меня не заметит. Это лучшее, что можно предпринять. Так что...
– Ну, ты идиот! – Деннис был просто вне себя. – Идиот несчастный.
– Да ты что, Деннис?
– Что еще ты натворил? И чего не сделал?
– Ей-богу, ничего!
Но неизвестно, говорил ли Роули правду.
– Слушай, Роули, я все пытаюсь вспомнить, что было у него в карманах.
– Я не знаю. Помню, когда мы сняли с него рубашку и жилет, было много крови. Но, по-моему, в карманах ничего особенного не нашли. По крайней мере, я не нашел. А ты?
– Возможно, мы смогли найти одну серьезную улику.
– Почему же ты не предъявил ее полиции? – Улыбался Роули при этом так же гадко, как его отец.
Но тут в дверях показался Джонни:
– Привет, детки. Доброе утро, дорогая, как себя чувствуешь? Вас там ждут.
Деннис бросил на Роули предостерегающий взгляд и обнял Дафну за талию. Но тут вдруг...
– Мне не нравится твоя прыть, Деннис. Полагаю, тебе следует знать, что мы с Дафной поженимся.
Никогда Дафна не забудет этот момент. Серое лицо отца, ошеломленно хватающегося за галстук – и Деннис!
Деннис, побелевший, с горящими гневом глазами, двинулся к Роули и застыл перед ним, как вкопанный. Очевидно, вспомнил про Гертруду.
"Значит, она все ему сказала".
– Это правда, Дафна? – спросил Джонни. – Ты и Роули... вы с ним?.. А не лучше подождать немного? Что скажут люди? Что?..
Но Роули жестко и холодно оборвал его:
– Можешь меня поздравить, Деннис; говорят, ты ее любишь?
– Мерзавец!
– Деннис, Роули, Боже, что с вами случилось? – вскричал Джонни. – Послушайте меня, вы оба. Подождите с вашим ссорами, пока все не уляжется. Сейчас куда важнее знать, как же произошло убийство; ведь любой из нас может угодить под суд! Боже мой!
Он схватился за голову.
– Дафна, милая, ты должна им все сказать, ты должна...
– Дафна ничего не должна говорить, – перебил его Деннис и взял девушку за руку. – За нее отвечу я. Она будет делать то, что пожелает и...
Дафна подняла глаза. В дверях с мрачным видом стоял детектив.
– Деннис! – взмолилась она.
Деннис с Роули тоже заметили гостя и остановились, как вкопанные.
– Вы по мне не соскучились? – со странным блеском в темных глазах поинтересовался Джекоб Уэйт. – Прошу остаться. Вы хотели что-то сказать?
– Мы хотели, так сказать, удалиться отсюда, чтобы сдать отпечатки пальцев, – холодно ответил Роули. – Ты идешь, Даф?
Так начался этот безумный день.
* * *
Гертруда боролась с приступом астмы, скитаясь взад-вперед, накладывая смоченные кипятком носовые платки на красное пятнистое лицо. После завтрака пришел семейный врач. Он встретился с Дафной, задержал ее в холле и попросил показать язык.– Плохо дело, – пробурчал он. – Это самый противный старый дом, какой я знаю. Непонятно, почему Амелия цепляется за эту старую рухлядь. Послушай, Дафна, кто же его убил?
Она отрицательно покачала головой.
– И как дела в компании? Ты ведь знаешь, я вложил в нее все свои сбережения. Ладно, ладно, с этим спешить некуда. Но ты слышала о собрании акционеров 1 января?
Она кивнула головой. С этого дня начался бы ее медовый месяц.
– Говорят, там было сильное желание выкинуть Бена из компании... Похоже, этого всегда хотели твои тетки. Да это всем известно. Но, кажется... Да, Мэгги, скажите миссис Шор, что я зайду.
Мэгги ушла, врач снова повернулся к Дафне:
– Одевайся потеплей. Нет никакого смысла еще и заболеть впридачу.
И отвернулся, что-то бормоча.
Появились новые персонажи, среди них – юрист компании с секретарем, тащившим толстенный портфель, адвокат семьи, разумеется, тоже с толстенным портфелем, парочка акционеров и Джонни, о чем-то споривший с Амелией.
И, разумеется, полиция (без нее – никак!).
В тот день Дафну больше не вызывали. Насколько она знала, из родных на допрос не вызывали никого. Но у нее сложилось ощущение, что Уэйт готовил на нее атаку.
Вообще в тот день Уэйт что-то уж долго отсутствовал. Правда, он осматривал кабинет и спальню Бена.
– Пора проверить бухгалтерию, – заявил он Джонни и Роули в кабинете Бена. – У вас есть ключи от письменного стола?
У них – нет, но ключи нашлись у секретарши. Разумеется, если Уэйт что-нибудь и нашел интересного, им он ничего не сообщил. Они с секретаршей оставались в кабинете, когда Джонни с Роули в сопровождении полицейского в штатском отправились в Сен-Жермен. Уэйта заинтересовали папки и коробки в сейфе компании, и он задал секретарше уйму вопросов.
– У нас нет никаких секретов, – божилась та. – Все книги здесь. Бухгалтер на рабочем месте. Его всегда можно допросить.
– Так-так, никаких, значит, тайн. Н-да...
Про дороге в Сен-Жермен Уэйт заскочил в полицейское управление и еще раз осмотрел вещи, найденные в карманах Бена. Ну, записная книжка, маленький перочинный ножик, носовой платок, немного мелочи. Того, что он искал, не было. Что ж, пришлось Уэйту возвращаться в дом Амелии.
Теперь он взялся за прислугу. Взялся всерьез – по крайней мере Мэгги вышла от него в расстроенных чувствах и с красными глазами.
Лейн обсудил эту метаморфозу с Дафной.
– Они интересуются такими странными вещами... Например, ключом от двери, как им запирать и отпирать. И вообще...
– Что вообще, Лейн?
– Ну, вещами личного характера. О членах семьи, если хотите знать, мисс Дафна. Но я им ничего не сказал, поскольку сам ничего не знаю. Особенно пристает тот тип, которого зовут Уэйт. И простите меня, мисс Дафна, они очень интересовались вашими отношениями с мистером Деннисом. В смысле романа или чего-либо подобного.
– И что вы им сказали, Лейн?
– Сказал, что ничего не знаю, но поскольку они сильно напирали, пришлось сказать, – и он пригнул голову так, что она уже не видела его лица, – сказать, мол, нет никакого романа. Ведь это правда, мисс Дафна?
– Правда, Лейн.
– А потом они хотели знать все о той ночи, когда убили мистера Бена. Про цветы, про ужин и про многое другое. Хотели знать, встречались ли вы с мистером Беном до или после ужина. Я сказал, что не знаю. Зато Мэгги видела вас и мистера Бена выходящими из библиотеки, в другой раз – в общем холле, где она расставляла цветы. И еще она добавила, что без вас будет плохо, мисс Дафна.
Он заметил, что она напугана.
Она же поблагодарила и попыталась его успокоить, сказав, что правда никому не может повредить.
Лейн был еще в дверях, когда явился Роули. Пришлось старику оставить их одних.
– Бен сделал, что мог, – с ходу сообщил Роули. – Дела компании в порядке. Они проверили все книги и ничего не нашли, кроме недостачи в двадцать три цента.
– Роули, скажи, что за собрание 1 января? Будет что-то особенное?
Он заколебался. Она прошла в салон. Время шло к вечеру, и становилось темно.
– Ну-с, итак, – Роули подошел к ней и сел рядом на софу.
– Слушай Дафна, я должен тебе кое-что сообщить. Полагаю, мы поймем друг друга. Мать мне, разумеется, сказала, что все в порядке и дело решено. Но твое поведение нынче утром мне не понравилось.
– Ну, Роули, прошу тебя...
– Будет лучше, Дафна, если ты усвоишь... пусть даже как жесткую необходимость... что Деннис для тебя отпадает.
– У тебя, Роули, нет никакого права...
– Ты так считаешь? – он так темпераментно всплеснул руками перед ее лицом, что Дафне пришлось отшатнуться. – Ну, тогда придется вспомнить об одном деле, которое... – Он запнулся, потом заговорил совершенно другим тоном. – Ты очень красива. Лучше мне просто не найти. Не глупи, Дафна. У тебя нет оснований быть слишком разборчивой. Наконец....
– Нет, Роули, нет и нет.
Тут он пришел в ярость.
– Послушай, Дафна, не забывай, я знаю, как все было в ту ночь. Когда я нашел вас в летнем домике, вы мне с Деннисом наговорили Бог весть чего о вашей невиновности. Но мать мне рассказала все: вы сговорились встретиться там и бежать, Бен об этом тоже знал и пришел туда вам помешать. Там же его и убили... Любой юрист в два счета сделает выводы. Я не слишком любил Бена, и мне все равно, кто его убрал. Но ведь тебе не хочется, чтобы в убийстве обвинили Денниса?
– Нет, Роули, нет!
– Ну, тогда...
– Дорогуша, – послышался из-за двери голос Амелии. – Кто же сидит в такой тьме? А, ты здесь с Роули. Почему вы сидите без света?
Роули бросил на хозяйку гневный взгляд и отошел от Дафны. Амелия дернула шнур выключателя и велела Роули:
– Иди поищи Джонни и свою матушку.
– Но, тетя Амелия...
– Делай, что я говорю. Твой отец выставил настоящий ультиматум. Прямо не знаю, что ему ответить. Я бы дала денег, какие он требует. Но тогда, Роули, я тебя уверяю, вашему пребыванию в этом доме придет конец. Это мой дом, и я...
– Я ухожу, тетя Амелия.
– Что случилось, тетя? – спросила Дафна.
Амелия надолго задержала на ней тяжелый взгляд.
– Он заявил, что знает мотив убийства. Но не сказал, какой. И обещал не говорить полиции за кругленькую сумму и... – тут ее голос сел до шепота, – и теплое местечко в компании "Хэвиленд". Но если он получит в компании хоть малейшее влияние, мы точно будем разорены. Это гораздо хуже Бена.
Дафна задумалась. Значит, Арчи знал, что они с Деннисом планировали? Знала Гертруда, но она молчала. Теперь, выходит, Арчи тоже вступил в игру?
Но насколько это опасно для Денниса? И вообще была ли тут реальная угроза?
Потом Дафна спросила:
– Что же ты собираешься делать?
– А что мы можем сделать? – остро взглянула на нее Амелия.
Гертруда и Джонни уже выражали подобное мнение. Но странным образом они не знали, какие, собственно, факты имел в виду Арчи. И молчали, полагая, что лучше ничего не знать.
– Знает он или не знает, не в том дело, – спокойно заметила Амелия. – Он здесь, чтобы создавать проблемы. И выбрал для этого лучший момент.
Никто не спрашивал: "Да что он может сделать?" Никто не говорил: "Он ничего не знает, все это просто блеф".
Джонни со вздохом заметил:
– В компанию его пускать никак нельзя.
– Я не в состоянии вечно терпеть этот кошмар, – поддержала его Гертруда. – Хотя на какое-то время готова была согласиться.
Деннис на этом семейном совете не присутствовал. Кто-то сказал, что он беседует с детективами в библиотеке. Появиться парень мог лишь перед ужином, так что все шептали Дафне слова ободрения. Никто его не арестовывал и никто ничего нового не знал.
Лейн сообщил, что полиция ищет уже двух человек, которые оставались той ночью в доме. И впервые после убийства Амелия повела свое маленькое общество в библиотеку пить кофе.
Библиотека была просторным помещением, из которого удалили все, что напоминало о текущих событиях. Но нечто все же оставалось – паркетные плиты пола, прятавшиеся в закоулках длинных коридоров и едва слышно поскрипывавшие на сквозняке.
Сама же компания "Хэвиленд", как оказалось, работала без перебоев. Все бумаги были в порядке. И это послужило всем немалым поводом для гордости.
Мы с полным правом можем полагать, – заявила Гертруда, глядя в огонь камина, – что в компании полный порядок. Хотя Бен...
Она запнулась, но потом решила, что сыта разговорами по горло.
– Ну, я, пожалуй, выпью коньячку и пойду спать, – завершила она свой несостоявшийся монолог.
Предложение было одобрено всеми. По пути к лестнице Амелия задержалась проверить замки. Гертруда, опираясь на руку Джонни и громко жалуясь на астму, обошла Денниса, вновь появившегося рядом с Дафной.
Он шепнул Дафне:
– В старом салоне, если все остается в силе.
Она кивнула. Роули, поджидавший Амелию в холле, смотрел в их сторону, но она надеялась, что он ничего не расслышал.
В каминах уже развели огонь. Из-за поворота коридора, ведшего к ее комнате, Амелия не видела, что происходило у ее двери, но могла слышать голоса.
Вскоре появился Арчи – сказал, что пришел поговорить.
– Только чтобы тебя успокоить, – заверил он Дафну. – Думаю, тебе не терпится узнать, что я знаю. А знаю я, что в ту ночь, когда убили Бена, ты сразу после полуночи поднималась по лестнице. Тебя там ждал Деннис.
– Ты...
Дафна задохнулась и умолкла.
Арчи усмехнулся.
– Да, я был на лестнице.
И, как будто убеждая ее, добавил:
– Помнишь, скрипела ступенька?
– И для чего ты мне это рассказываешь? Не знаю, чем тебе ответить...
– Постой, не надо шума.
Он снова ухмыльнулся.
– Я хотел только, чтобы ты знала, что я твой друг. Да, и Денниса тоже, – он подчеркивал каждое слово.
В горле у Дафны пересохло, колени дрожали, а Арчи все улыбался.
– Объясни это Деннису. Он все поймет.
– Подожди. Это что, тот самый мотив, о котором ты говорил?
– Мотив? – Арчи выглядел удивленным. – Да нет, ни в коем случае.
Перед уходом он обернулся и еще раз повторил:
– Ни в коем случае.
Дафна заперла за ним дверь и упала в кресло.
Итак, там был Арчи. Значит, Арчи Шор убил Бена? Убил, вернулся в дом и надел платье Амелии. Все он, проклятый Арчи.
А зачем он ей все это рассказал? Чтобы попугать? Или чтобы она использовала эти факты в свою пользу? Ведь она – наследница акций Джонни, а теперь еще и Бена.
Арчи чувствовал себя достаточно уверенно, когда давал показания полиции. Он, и Роули, и Деннис – все они лгали полиции.
Дафна встала и подошла к двери. Рядом с комнатой ей послышались шаги. В коридоре света не было.
В том месте, где коридор поворачивал, она рукой ощупала стену, за которой слышался шум. Как будто быстро захлопнулась дверь на резиновых прокладках.
И тут в коридоре раздались шаги. Кто-то торопливо направлялся в ее сторону.
15
Дафна замерла. Вначале она ничего не почувствовала, но потом испугалась. Попыталась вскрикнуть, убежать, но не смогла.
Все продолжалось только несколько секунд. До смерти напуганная, она слышала, как приближались быстрые и легкие шаги. Все же Дафне удалось преодолеть оцепенение, и она инстинктивно прижалась к стене.
Но шаги прошелестели мимо.
Там был кто-то, чьего имени она не знала.
Но тут вдруг в конце коридора приоткрылась дверь. Блеснул тонкий луч света и кто-то спросил:
– Кто там? Что...?
То была Гертруда? Или Роули? Или кто-то еще?
Не особо сознавая, что делает, она пробежала по коридору к комнате Амелии и забарабанила в дверь.
Еще не дождавшись ответа, она неожиданно увидела открытую дверь напротив. Та вела в темную и пустую комнату Арчи.
И тут же совсем рядом послышался голос Денниса.
– Дафна, ты где? Это ты?
Его руки легли ей на плечи.
– Что ты тут делаешь?
– Там кто-то есть, – с трудом выдавила она, – там, в коридоре, возле моей комнаты.
Распахнулись и другие двери. Раздались голоса, поднялся шум. Кто-то включил в коридоре свет. Блики света, голоса и тени понеслись теперь со всех сторон.
Кто же, что и где – спрашивали все друг друга. Никто не понимал, что произошло. Когда же Деннис включил свет в салоне, все загалдели и кинулись к двери. Подошла даже Амелия в своем красном халате. Дафна в страхе прижалась к отцу.
– Он умер сразу, – произнесла Амелия во гнетущей тишине. – Такой удар никто не выдержит.
Да, Арчи Шор умер мгновенно. Он лежал, вытянувшись и ткнувшись лицом в пол.
Убили его тяжелыми бронзовыми щипцами для угля.
Деннис нагнулся и повернул его вверх лицом.
– Мертв, – прошептал он. – Ничего уже не поделаешь.
– Помоги мне, Роули, – обессиленно прошептала Гертруда. Но Роули, смотревший в пустоту, не шевелился. Джонни повел Дафну в свою комнату, чтобы накинуть ей на плечи плед.
– Не трогайте щипцы, – предупредил Джонни. Руки его дрожали, волосы были всклокочены. – И ничего не трогайте.
В коридоре раздались шаги. То была полиция.
– Эй, что происходит? В чем дело?
Их было трое, все в форме. И весьма угрожающего вида.
Амелия повернулась к ним и показала на тело.
– Мертв, – с каменным лицом констатировал один из полицейских. Поведя револьвером, зажатым в руке, он скомандовал:
– Вы все арестованы и должны оставаться в этой комнате. Брэйди, позови сюда Уэйта.
Один из полицейских отправился за следователем, другой накрыл тело и встал у двери – причем держа в кармане револьвер. Он проклинал свою судьбу. Они на кухне так азартно резались в покер! А теперь вот жди тут Уэйта и таскайся с очередным трупом!
– Разумеется, все могут сесть, если хотят, – предложил другой полицейский. – Скоро подойдет мистер Уэйт. Но только никаких хождений!
– А что со слугами? – спросил тот, что стоял у двери.
– Их можно исключить. Они живут довольно далеко отсюда, за гаражом, и никого из них в доме не было.
– Снова придется обыскивать дом? – спросил тот, что стоял у двери.
– Придет Уэйт, тогда и займемся.
Все продолжали сидеть молча. Только рыдавшая Гертруда разлеглась на софе. Роули не плакал, но сидел с мертвенным лицом. Он, как и Джонни, был в халате. Из женщин только Дафна была полностью одета. Она заметила что один из полицейских внимательно посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Денниса, который тоже не успел раздеться и лечь в постель.
Потянулось изматывающее время ожидания. Полиция разрешила Деннису разжечь огонь в камине. Никто не разговаривал. Накрытое тело на полу не молчало, а обвиняло. Но если Арчи был мертв, значит, он уже никому не опасен?
Или все же опасен?
Сидевший с Дафной Джонни зашелся в кашле. Говорившему по телефону полицейскому пришлось отвернуться. Но все равно было слышно, что речь шла про обыск всего дома и задержании их всех под наблюдением. В тишине послышались шаги двух человек, двери открылись, потом закрылись, звук шагов удалился. Только Джонни продолжал надрывно кашлять.
Наконец все услышали шум автомобиля. Взвизгнули тормоза, хлопнули дверцы. Подкатил еще один, потом еще.
Послышались голоса, шаги по лестнице и в коридоре. В комнату влетел Джекоб Уэйт. Один из полицейских принялся было докладывать, но Уэйт его тут же прервал. Он остановился и оглядел всех присутствующих. Его шляпа и твидовое пальто были в снегу. Сыщик осмотрел и труп. Остальные шушукались и напирали друг на друга. Уэйт немного повозился с трупом, потом поднялся на ноги.
– Мы слушаем вас, доктор, – произнес он наконец.
Доктор шагнул вперед. Щеки его раскраснелись от мороза.
– Пробит череп. Больше тут мне делать нечего. Унесите его, Юджин.
Труп внесли в холл, где уже ждали носилки. Послышался голос одного из носильщиков:
– Осторожно, поворот.
Доктор повернулся к Уэйту:
– Оружие вон там, – он указал на щипцы.
Уэйт кивнул и нагнулся над ними, чтобы рассмотреть получше. Потом примерился было рукой, но брать щипцы не стал. Затем он отвернулся и зашагал к камину, на ходу снимая шляпу и пальто.
– Итак, Келлог, – спросил он, – что случилось?
Келлог, который ничего не знал, замялся.
– Они все здесь, как мы и доложили. Все в этой комнате, никуда не выходили, я...
– Ладно, – прервал его детектив. Он выглядел усталым и даже больным. Вид трупа всегда вызывал у него тошноту, а с ней и ярость. Боже, как он все это ненавидел! И заодно – всех этих типов, которые пялились на него, но скрывали свои тайны.
– Закурить, что ли?
Ведь почти наверняка один из них – убийца. Уэйт ограничился этим "почти" – он любил конкретность. Ну, мотивов может быть до черта, надо начинать их все перебирать. И чем скорее он начнет, тем скорее вскроет их противоречия и быстрее все закончит.
Да хотя бы вот эти старухи. Обе трусят, но отчаянно с ним борются. Им совершенно безразлично, кто убил Брюера или этого болвана Шора. Все, чего они хотят – это замять дело, да побыстрее. А уж если убийца – женщина, и они это знают, – наверняка промолчат.
Конечно, для такого удара нужна немалая сила. Вот выстрелить – другое дело, это каждый может. И все же нельзя исключать возможность, что действовали женщины – пусть даже двое, трое. Хоть та же девица: худощавая, конечно, но не слабенькая. Кроме того, если кто шел на преступление, то часто привлекал и девушек. Да еще таких красивых. Он наблюдал за ней во время следствия. Совершенно ясно, что она не любила человека, за которого собралась замуж. И ничуть по нему не горевала. Она боялась, это верно, но вовсе не грустила.
Он вообще не наблюдал особой грусти. Конечно, все почувствовали облегчение, когда Бена не стало. И ему еще нужно узнать, почему. Возможно, они были рады не меньше, когда с дороги устранили Шора. Даже сын его Роули не слишком убивался.
Ну, а дела тем временем не двигаются. Ждать больше нечего. А материала набралось не так уж много.
Если не рискнуть, дело затянется надолго.
Последнее событие показало, что убийца запаниковал. Что его нервное напряжение достигло предела. Самым вероятным мотивом убийства Арчи Шора была самозащита. Конечно, ведь он сам утверждал, что кое-что знает, пусть даже ограничивался одними намеками.
– Разбудите прислугу, Брэйди. Скажите, чтобы принесли горячий кофе, подбросьте угля в камин. Ну-с, итак...
Он повернулся к домочадцам.
– Скоро принесут кофе. А в комнате станет теплее. Так кто же убил Шора?
Ответа не последовало. Только Гертруда постаралась стиснуть зубы, чтобы не зарыдать. Уэйт неодобрительно покосился на нее.
– Ну-с, кто-то же должен был это сделать. А кроме вас в доме никого не было. Его убили потому, что он знал кое-что насчет убийства Бенджамена Брюера, не так ли?
Все тот же результат – без комментариев. Пришлось прищуриться и взять пожестче.
– Что же, тогда я вам кое-что расскажу. Есть только два мотива этого убийства. Может быть и третий – самозащита. Первый – это выгода, второй – устранение убийцы. Полагаю, это отпадает. Впрочем, к этому мы еще вернемся.
Итак, этой ночью здесь нашли тело Арчи Шора. Он собирался навестить Брюера в надежде получить работу. Денег у него не было. По дороге Шор встретился с сыном, который отговорил отца от его затеи. Тогда он просит сына самого замолвить за него словечко и вымолить ему местечко в компании.
– Ты что же, Роули, – проревела Гертруда, – ты сам это сделал?
– Не перебивайте меня. За это Шор пообещал уйти. После того, как разговор закончился, они, как утверждают, стояли у дверей и собирались распрощаться, раздался выстрел. Поскольку шел снег, они не смогли точно определить, откуда он был слышен. Так, по крайней мере, они утверждали. Оба его квалифицировали как выстрел из мелкокалиберного оружия. Тут они решили, – если все-таки верить их словам, – что ничего особенного не произошло. Шор переоделся в женское платье, найденное в шкафу под лестницей, и удалился восвояси. Этот пункт еще не расследован в должной степени и по-прежнему вызывает сомнения. Итак, как вы все знаете, он взял такси и уехал. Роули лег спать. Как вам известно, любящий папаша вынырнул уже на следующий день. Все это я рассказываю с его слов. Эту же историю во всех подробностях повторил и Роули.
Водитель такси утверждает, что выехал отсюда точно в час. Никакого выстрела он не слышал, поскольку работал мотор, а окна закрыты. Если принять, что выстрелом, который слышали Роули с отцом, убили Бенджамена Брюера, это произошло примерно без десяти час.
Уэйт сделал паузу.
"Но ведь было-то не так, – подумала Дафна. – Бена убили почти на час раньше". Ведь она пришла в садовый домик сразу после полуночи. Но сказать об этом – значит нарваться на вопрос сыщика: "Откуда вы это знаете?"
Следовательно, получается, что у отца и сына Шоров было десять минут на разговоры, переодевание Арчи и поход по сугробам к такси. Он сказал, что хотел успеть на поезд, но не хотел, чтобы его узнали на вокзале. Не хотел – потому, что боялся, что выстрел мог означать чью-либо смерть или другие неприятности. Еще он не хотел, чтобы их с сыном допрашивали, что звучит не слишком убедительно, – сухо резюмировал Уэйт, холодно косясь на Роули. – Тем не менее в означенное время он отбыл. Мы не сразу сумели разобраться с женщиной в такси. Но Арчи Шор не стал ждать, пока мы это выясним, и вернулся сам. Дал показания, не слишком, впрочем, убедительные, и остался в доме. И это несмотря на то, что был персоной крайне нежелательной. Тогда вопрос: чего же он хотел?
Он помолчал. Молчали и другие.
Тогда чего же он хотел? Немногого, потому что прочел в газетах про убийство и хотел уверенности, что его не заподозрят. Конечно, можно было рискнуть и не возвращаться. Но он понимал, что таким образом оставляет след как возможный убийца. Правда, след небольшой, поскольку каждый из вас – и все вы вместе – тоже входили в расчет. Вы же не желали дать ему приют. И не предложили ему денег.
И он в упор взглянул Амелии в глаза.
Тут Джонни не выдержал, беспомощно закопошился и прокашлялся:
– Видишь, Амелия, я всегда говорил, что громко разговаривать не следует. Полиция все слышала.
Следователь нетерпеливо покосился на него.
– Разумеется, иначе зачем мы здесь? Итак, что же он знал? Он мог бы детально объяснить мне следующее: видел ли он убийство? Узнал ли что-нибудь после того, как услышал выстрел? Ходил ли он в садовый домик? И...
– Как, в садовый домик? – воскликнула Амелия.
– Да, именно в садовый домик, – следователь смерил ее испепеляющим взглядом. – Брюера убили именно там. Нам это уже известно. Это – и еще кое-что. Кстати, поскольку вы здесь, организуйте, пожалуйста, кофе. И велите принесите всем чашки.
Все продолжалось только несколько секунд. До смерти напуганная, она слышала, как приближались быстрые и легкие шаги. Все же Дафне удалось преодолеть оцепенение, и она инстинктивно прижалась к стене.
Но шаги прошелестели мимо.
Там был кто-то, чьего имени она не знала.
Но тут вдруг в конце коридора приоткрылась дверь. Блеснул тонкий луч света и кто-то спросил:
– Кто там? Что...?
То была Гертруда? Или Роули? Или кто-то еще?
Не особо сознавая, что делает, она пробежала по коридору к комнате Амелии и забарабанила в дверь.
Еще не дождавшись ответа, она неожиданно увидела открытую дверь напротив. Та вела в темную и пустую комнату Арчи.
И тут же совсем рядом послышался голос Денниса.
– Дафна, ты где? Это ты?
Его руки легли ей на плечи.
– Что ты тут делаешь?
– Там кто-то есть, – с трудом выдавила она, – там, в коридоре, возле моей комнаты.
Распахнулись и другие двери. Раздались голоса, поднялся шум. Кто-то включил в коридоре свет. Блики света, голоса и тени понеслись теперь со всех сторон.
Кто же, что и где – спрашивали все друг друга. Никто не понимал, что произошло. Когда же Деннис включил свет в салоне, все загалдели и кинулись к двери. Подошла даже Амелия в своем красном халате. Дафна в страхе прижалась к отцу.
– Он умер сразу, – произнесла Амелия во гнетущей тишине. – Такой удар никто не выдержит.
Да, Арчи Шор умер мгновенно. Он лежал, вытянувшись и ткнувшись лицом в пол.
Убили его тяжелыми бронзовыми щипцами для угля.
Деннис нагнулся и повернул его вверх лицом.
– Мертв, – прошептал он. – Ничего уже не поделаешь.
– Помоги мне, Роули, – обессиленно прошептала Гертруда. Но Роули, смотревший в пустоту, не шевелился. Джонни повел Дафну в свою комнату, чтобы накинуть ей на плечи плед.
– Не трогайте щипцы, – предупредил Джонни. Руки его дрожали, волосы были всклокочены. – И ничего не трогайте.
В коридоре раздались шаги. То была полиция.
– Эй, что происходит? В чем дело?
Их было трое, все в форме. И весьма угрожающего вида.
Амелия повернулась к ним и показала на тело.
– Мертв, – с каменным лицом констатировал один из полицейских. Поведя револьвером, зажатым в руке, он скомандовал:
– Вы все арестованы и должны оставаться в этой комнате. Брэйди, позови сюда Уэйта.
Один из полицейских отправился за следователем, другой накрыл тело и встал у двери – причем держа в кармане револьвер. Он проклинал свою судьбу. Они на кухне так азартно резались в покер! А теперь вот жди тут Уэйта и таскайся с очередным трупом!
– Разумеется, все могут сесть, если хотят, – предложил другой полицейский. – Скоро подойдет мистер Уэйт. Но только никаких хождений!
– А что со слугами? – спросил тот, что стоял у двери.
– Их можно исключить. Они живут довольно далеко отсюда, за гаражом, и никого из них в доме не было.
– Снова придется обыскивать дом? – спросил тот, что стоял у двери.
– Придет Уэйт, тогда и займемся.
Все продолжали сидеть молча. Только рыдавшая Гертруда разлеглась на софе. Роули не плакал, но сидел с мертвенным лицом. Он, как и Джонни, был в халате. Из женщин только Дафна была полностью одета. Она заметила что один из полицейских внимательно посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Денниса, который тоже не успел раздеться и лечь в постель.
Потянулось изматывающее время ожидания. Полиция разрешила Деннису разжечь огонь в камине. Никто не разговаривал. Накрытое тело на полу не молчало, а обвиняло. Но если Арчи был мертв, значит, он уже никому не опасен?
Или все же опасен?
Сидевший с Дафной Джонни зашелся в кашле. Говорившему по телефону полицейскому пришлось отвернуться. Но все равно было слышно, что речь шла про обыск всего дома и задержании их всех под наблюдением. В тишине послышались шаги двух человек, двери открылись, потом закрылись, звук шагов удалился. Только Джонни продолжал надрывно кашлять.
Наконец все услышали шум автомобиля. Взвизгнули тормоза, хлопнули дверцы. Подкатил еще один, потом еще.
Послышались голоса, шаги по лестнице и в коридоре. В комнату влетел Джекоб Уэйт. Один из полицейских принялся было докладывать, но Уэйт его тут же прервал. Он остановился и оглядел всех присутствующих. Его шляпа и твидовое пальто были в снегу. Сыщик осмотрел и труп. Остальные шушукались и напирали друг на друга. Уэйт немного повозился с трупом, потом поднялся на ноги.
– Мы слушаем вас, доктор, – произнес он наконец.
Доктор шагнул вперед. Щеки его раскраснелись от мороза.
– Пробит череп. Больше тут мне делать нечего. Унесите его, Юджин.
Труп внесли в холл, где уже ждали носилки. Послышался голос одного из носильщиков:
– Осторожно, поворот.
Доктор повернулся к Уэйту:
– Оружие вон там, – он указал на щипцы.
Уэйт кивнул и нагнулся над ними, чтобы рассмотреть получше. Потом примерился было рукой, но брать щипцы не стал. Затем он отвернулся и зашагал к камину, на ходу снимая шляпу и пальто.
– Итак, Келлог, – спросил он, – что случилось?
Келлог, который ничего не знал, замялся.
– Они все здесь, как мы и доложили. Все в этой комнате, никуда не выходили, я...
– Ладно, – прервал его детектив. Он выглядел усталым и даже больным. Вид трупа всегда вызывал у него тошноту, а с ней и ярость. Боже, как он все это ненавидел! И заодно – всех этих типов, которые пялились на него, но скрывали свои тайны.
– Закурить, что ли?
Ведь почти наверняка один из них – убийца. Уэйт ограничился этим "почти" – он любил конкретность. Ну, мотивов может быть до черта, надо начинать их все перебирать. И чем скорее он начнет, тем скорее вскроет их противоречия и быстрее все закончит.
Да хотя бы вот эти старухи. Обе трусят, но отчаянно с ним борются. Им совершенно безразлично, кто убил Брюера или этого болвана Шора. Все, чего они хотят – это замять дело, да побыстрее. А уж если убийца – женщина, и они это знают, – наверняка промолчат.
Конечно, для такого удара нужна немалая сила. Вот выстрелить – другое дело, это каждый может. И все же нельзя исключать возможность, что действовали женщины – пусть даже двое, трое. Хоть та же девица: худощавая, конечно, но не слабенькая. Кроме того, если кто шел на преступление, то часто привлекал и девушек. Да еще таких красивых. Он наблюдал за ней во время следствия. Совершенно ясно, что она не любила человека, за которого собралась замуж. И ничуть по нему не горевала. Она боялась, это верно, но вовсе не грустила.
Он вообще не наблюдал особой грусти. Конечно, все почувствовали облегчение, когда Бена не стало. И ему еще нужно узнать, почему. Возможно, они были рады не меньше, когда с дороги устранили Шора. Даже сын его Роули не слишком убивался.
Ну, а дела тем временем не двигаются. Ждать больше нечего. А материала набралось не так уж много.
Если не рискнуть, дело затянется надолго.
Последнее событие показало, что убийца запаниковал. Что его нервное напряжение достигло предела. Самым вероятным мотивом убийства Арчи Шора была самозащита. Конечно, ведь он сам утверждал, что кое-что знает, пусть даже ограничивался одними намеками.
– Разбудите прислугу, Брэйди. Скажите, чтобы принесли горячий кофе, подбросьте угля в камин. Ну-с, итак...
Он повернулся к домочадцам.
– Скоро принесут кофе. А в комнате станет теплее. Так кто же убил Шора?
Ответа не последовало. Только Гертруда постаралась стиснуть зубы, чтобы не зарыдать. Уэйт неодобрительно покосился на нее.
– Ну-с, кто-то же должен был это сделать. А кроме вас в доме никого не было. Его убили потому, что он знал кое-что насчет убийства Бенджамена Брюера, не так ли?
Все тот же результат – без комментариев. Пришлось прищуриться и взять пожестче.
– Что же, тогда я вам кое-что расскажу. Есть только два мотива этого убийства. Может быть и третий – самозащита. Первый – это выгода, второй – устранение убийцы. Полагаю, это отпадает. Впрочем, к этому мы еще вернемся.
Итак, этой ночью здесь нашли тело Арчи Шора. Он собирался навестить Брюера в надежде получить работу. Денег у него не было. По дороге Шор встретился с сыном, который отговорил отца от его затеи. Тогда он просит сына самого замолвить за него словечко и вымолить ему местечко в компании.
– Ты что же, Роули, – проревела Гертруда, – ты сам это сделал?
– Не перебивайте меня. За это Шор пообещал уйти. После того, как разговор закончился, они, как утверждают, стояли у дверей и собирались распрощаться, раздался выстрел. Поскольку шел снег, они не смогли точно определить, откуда он был слышен. Так, по крайней мере, они утверждали. Оба его квалифицировали как выстрел из мелкокалиберного оружия. Тут они решили, – если все-таки верить их словам, – что ничего особенного не произошло. Шор переоделся в женское платье, найденное в шкафу под лестницей, и удалился восвояси. Этот пункт еще не расследован в должной степени и по-прежнему вызывает сомнения. Итак, как вы все знаете, он взял такси и уехал. Роули лег спать. Как вам известно, любящий папаша вынырнул уже на следующий день. Все это я рассказываю с его слов. Эту же историю во всех подробностях повторил и Роули.
Водитель такси утверждает, что выехал отсюда точно в час. Никакого выстрела он не слышал, поскольку работал мотор, а окна закрыты. Если принять, что выстрелом, который слышали Роули с отцом, убили Бенджамена Брюера, это произошло примерно без десяти час.
Уэйт сделал паузу.
"Но ведь было-то не так, – подумала Дафна. – Бена убили почти на час раньше". Ведь она пришла в садовый домик сразу после полуночи. Но сказать об этом – значит нарваться на вопрос сыщика: "Откуда вы это знаете?"
Следовательно, получается, что у отца и сына Шоров было десять минут на разговоры, переодевание Арчи и поход по сугробам к такси. Он сказал, что хотел успеть на поезд, но не хотел, чтобы его узнали на вокзале. Не хотел – потому, что боялся, что выстрел мог означать чью-либо смерть или другие неприятности. Еще он не хотел, чтобы их с сыном допрашивали, что звучит не слишком убедительно, – сухо резюмировал Уэйт, холодно косясь на Роули. – Тем не менее в означенное время он отбыл. Мы не сразу сумели разобраться с женщиной в такси. Но Арчи Шор не стал ждать, пока мы это выясним, и вернулся сам. Дал показания, не слишком, впрочем, убедительные, и остался в доме. И это несмотря на то, что был персоной крайне нежелательной. Тогда вопрос: чего же он хотел?
Он помолчал. Молчали и другие.
Тогда чего же он хотел? Немногого, потому что прочел в газетах про убийство и хотел уверенности, что его не заподозрят. Конечно, можно было рискнуть и не возвращаться. Но он понимал, что таким образом оставляет след как возможный убийца. Правда, след небольшой, поскольку каждый из вас – и все вы вместе – тоже входили в расчет. Вы же не желали дать ему приют. И не предложили ему денег.
И он в упор взглянул Амелии в глаза.
Тут Джонни не выдержал, беспомощно закопошился и прокашлялся:
– Видишь, Амелия, я всегда говорил, что громко разговаривать не следует. Полиция все слышала.
Следователь нетерпеливо покосился на него.
– Разумеется, иначе зачем мы здесь? Итак, что же он знал? Он мог бы детально объяснить мне следующее: видел ли он убийство? Узнал ли что-нибудь после того, как услышал выстрел? Ходил ли он в садовый домик? И...
– Как, в садовый домик? – воскликнула Амелия.
– Да, именно в садовый домик, – следователь смерил ее испепеляющим взглядом. – Брюера убили именно там. Нам это уже известно. Это – и еще кое-что. Кстати, поскольку вы здесь, организуйте, пожалуйста, кофе. И велите принесите всем чашки.