Он замолчал и припал глазом к окуляру мощной подзорной трубы, которая стояла на треножнике возле окна.
   — Эй, посмотри-ка! Опять эти странные парни.
   Фрост бросил окурок в пепельницу, поднялся и подошел ближе. Жильдер отодвинулся, чтобы дать ему возможность посмотреть в окуляр. Капитан навел резкость и прижался к нему своим единственным глазом. Этих двоих мужчин они видели уже несколько раз за три дня наблюдения за дворцом шейха. Оба явно были европейцами, один среднего возраста, другой — лет двадцати с небольшим. Что-то в их внешности настораживало Фроста, но он никак не мог понять, что именно.
   Каждый день с утра эти двое покидали дворец, а возвращались к вечеру. И каждый день их ждала чистая, вымытая до блеска машина. Но вот когда они приезжали обратно, автомобиль был покрыт толстым слоем пыли. Пыли, которая обычно клубилась на дорогах, проложенных через пустыню.
   Фрост отметил и их одежду — маскировочные комбинезоны, высокие сапоги. У каждого была кобура с пистолетом.
   И чем больше он смотрел на них, тем чаще посещало его это странное чувство — незнакомцы внушали ему какую-то необъяснимую тревогу, даже страх.
   Фрост оторвался от окуляра и повернул голову.
   — Морис, свяжись с ребятами, пусть будут готовы. Мы сейчас прокатимся в пустыню за этими парнями и посмотрим, что они там делают.
   — Зачем тебе это нужно, Хэнк? Своих проблем мало?
   — Да нет, хватает… Но у меня есть предчувствие. Короче, сделай, как я сказал.
   — Ладно, — вздохнул Жильдер. — Но почему тебе обязательно хочется быть затычкой к каждой бочке?
   — Таким уж меня Бог создал, — улыбнулся Фрост. Он снова припал к подзорной трубе, наблюдая, как двое мужчин выходят из ворот дворца, садятся в машину и уезжают.
   Рядом раздавался голос Жильдера, который по телефону давал указания Смиту, Больсу, Лючиано и Майлсу.
 
 
   Поездка по пустыне была долгой и трудной. И совершенно — как казалось — бессмысленной.
   Солнце палило немилосердно, раскаленный воздух с трудом протискивался через ноздри и рот, обжигая легкие. Тучи песчаной пыли клубились над головой.
   У каждого следующего бархана приходилось останавливаться; кто-то из них — Смит, Фрост или Жильдер — взбирался наверх и оглядывал окрестности, чтобы убедиться, что машина, за которой они ехали, удалилась на достаточное расстояние. Капитан никак не хотел, чтобы двое странных парней и их водитель-араб сориентировались, что за ними следят.
   А для того, чтобы за ними самими никто не проследил, они прицепили позади “Лендровера” широкое одеяло, которое должно было затирать их следы на песке.
   — Опять бархан, — вздохнул Жильдер. — Они только что скрылись за ним.
   Фрост кивнул и посмотрел на Смита.
   — Твоя очередь, приятель. Давай.
   Смит с обреченным видом вылез из машины и двинулся вперед. Фрост оглянулся, чтобы проверить, хорошо ли одеяло стирает следы их колес, И в этот момент они услышали выстрел.
   Фрост напрягся и выхватил из-за пояса неизменный “Хеклер и Кох”. И замер, прислушиваясь.
   Смит распластался на песке, сжимая в руках М—16. Тут же раздался еще один выстрел, потом еще и еще…
   Однако стреляли не в них, Фрост понял это уже в следующую секунду. Они с Жильдером бросились к Смиту и упали рядом с ним.
   — Что такое? — переводя дыхание, спросил Жильдер.
   — Черт его знает, — ответил Смит. — Палят там, за барханом.
   Он показал рукой.
   Фрост выругался и быстро двинулся вверх по склону, низко пригибаясь к земле, В десяти ярдах от вершины бархана он снова лег и остаток пути проделал по-пластунски, с яростной гримасой выплевывая песок, который набивался ему в рот.
   На гребне он махнул рукой Смиту и Жильдеру, призывая следовать за ним, а потом осторожно высунул голову и посмотрел вниз. Он не стал пользоваться биноклем, чтобы отблеск солнца на линзах не привлек к нему ненужного внимания.
   Когда Смит и Жильдер тоже взобрались наверх, они застали Фроста сузившимся глазом глядящего вниз, на округлую песчаную долину в форме блюдца, которая находилась между двумя рядами барханов.
   А там… а там находился целый небольшой бутафорский городок, высились деревянные постройки странной формы, дома различной конфигурации и размеров, даже протянулись улицы. Все это явно служило одной цели — сымитировать какое-то место, существующее в действительности.
   Посреди долины возвышалось что-то вроде трибуны, с которой обычно произносят речи государственные деятели. Ее окружал участок песка, огороженный флажками, рядом высились несколько макетов многоэтажных домов, а на самой трибуне виднелись десятка полтора манекенов, изображавших людей. В центре стоял манекен в смокинге: он, по-видимому, и являлся главной фигурой всего маскарада.
   Фрост понял это сразу. Да, никаких сомнений — вся сцена служила тому, чтобы кто-то мог хорошенько присмотреться к человеку в смокинге на трибуне. А может, и не только присмотреться…
   А слева виднелись какие-то деревянные подмостки, и на них вдруг появились двое мужчин. Один держал в руках автомат, а другой — снайперскую винтовку. Одеты они были в форму военного образца и береты, но с такого расстояния Фрост не мог разглядеть, были ли там какие-то знаки отличия.
   Он повернулся и посмотрел на Жильдера.
   — По-моему, эти парни репетируют тут покушение на кого-то. Что скажешь?
   — Похоже, — согласился Жильдер. — Но кто будет их жертвой?
   Фрост не ответил, снова обратил взгляд на долину и увидел, как молодой незнакомец осторожно приблизился
   К трибуне и вдруг резким движением вскинул винтовку и послал пулю в манекен в смокинге.
   Затем он обернулся к своему спутнику и улыбнулся. Тот одобрительно кивнул и молодой — стремительно выпрямившись и приняв стойку — выбросил руку вперед в фашистском приветствии.
   Фросту даже показалось, что он услышал слова: “Хайль Гитлер!”.
 
 
   — Черт возьми! — изумленно сказал Жильдер. — Как вам это нравится? Готов поспорить, что это было…
   — Не надо спорить, Морис, — ответил Фрост, — я знаю, что это было, не хуже, чем ты.
   Он глотнул из чашки холодный водянистый кофе и окинул взглядом небольшой зал ресторана, в котором они сидели.
   — Ты узнал что-нибудь новое о дворце шейха?
   Как и Фрост, Жильдер был одет в полосатый бурнус и видавший виды балахон. Они договорились встретиться здесь, а не на квартире, где находились приборы наблюдения, на случай, если бы Мориса приметили и установили за ним слежку.
   Они сидели в этом грязном ресторанчике уже минут двадцать, но пока ни солдаты шейха, ни агенты его тайной полиции не появились. Во всяком случае, Фрост их не заметил.
   — Ни черта я не вынюхал, — с сожалением сказал Жильдер. — Надо было нам заранее договориться о том, как вступать в контакт. Я мог бы попытаться подкупить кого-нибудь из слуг, скажем, на кухне. Эта публика очень любит денежки.
   — Да. Но тогда тебя могли бы вычислить и убить. А теперь уже поздно что-то придумывать. Я принял решение, когда увидел эту репетицию покушения сегодня днем. Тревожно мне что-то, Морис.
   Короче, я сделаю то, что должен был сделать уже давно — войду во дворец, заберу женщин и выйду оттуда. А тебе и всем остальным незачем рисковать своими жизнями. Я не обижусь, обещаю. Лишние жертвы нам совершенно ни к чему.
   — Похоже, ты не равнодушен к этой Джули Пульман, а?
   — Может быть, — буркнул Фрост.
   Ему очень хотелось курить, но он не мог достать сигареты — это сразу привлекло бы к нему ненужное внимание. Ведь очень немногие арабы были подвержены этой привычке, запрещенной Кораном.
   — Ну, в общем, — снова заговорил капитан, — это не то, что ты думаешь. Да, она классная девчонка и все такое, но тут дело в другом… Понимаешь, как бы это объяснить…
   — Ну, выкладывай же, Хэнк, — поторопил Жильдер.
   — Понимаешь, я так подумал… Вот я, ты, любой из нас — мы мужики и естественно должны рисковать, драться. Такими уж нас создал Господь Бог. Наша психика и все остальное… И вот Джули Пульман… Да, она смелая, до глупости смелая, но не потому ли ей приходится быть такой, что мы, мужики, ее толкаем на это?
   — Ну, ты и накрутил.
   — Подумай сам, Морис. Если бы тебе сказали, что ты встретишься с частным детективом, одним из самых классных, самых крутых и самых высокооплачиваемых в мире, который имеет дело с террористами и похитителями и тому подобной публикой…
   — Ты хочешь сказать, что при таких рекомендациях я ожидал бы встретить мужчину?
   — Вот взять тебя, — все больше горячился Фрост. — Почему ты пашешь, как лошадь, в своем университете? У тебя есть научная степень, ты опубликовал несколько работ. Так почему ты вкалываешь до седьмого пота?
   — Наверное, потому, что я негр.
   — То-то. Так и с ней. Если уж она, женщина, выбрала себе такую работу, то тут она должна быть не просто лучшей, а самой лучшей. Она должна прыгнуть выше головы, чтобы доказать миру: я могу это делать не хуже, чем мужчины. Вот почему она сейчас сидит там, в гареме шейха. Вот почему она готова на все, готова рискнуть там, где даже парни вроде нас дважды подумают. У нее нет выбора.
   Жильдер задумчиво покачал головой.
   — Черт возьми! — взорвался Фрост. — Ну почему она просто не вышла замуж за приличного человека или не стала секретаршей в уважаемой фирме? Разве это женская работа?
   — Похоже, ты стал ярым противником эмансипации, — заметил Жильдер с улыбкой.
   — Да нет, не в том дело, — отмахнулся Фрост. — Просто я думал о комплексах, которые мы все имеем…
   — Понял, Хэнк. Ты стараешься, потому что у тебя только один глаз, и ты хочешь доказать, что не хуже других. Я негр и должен доказывать, что не хуже белых. А она женщина, занимающаяся мужской работой…
   — Ну, примерно так, — кивнул Фрост. — Ладно, давай сматываться отсюда. А ночью я пробьюсь в этот проклятый бордель и увезу ее отсюда. И к дьяволу все остальное.
   Фрост начал подниматься, Жильдер положил руку ему на плечо и улыбнулся грустной улыбкой.
   — Можешь рассчитывать на меня. Я ведь тоже законченный идиот.
   — Спасибо, друг, — с чувством сказал Фрост и обнял его.

Глава одиннадцатая

   Таможенник, который досматривал багаж Фроста на границе, окинул капитана озадаченным взглядом. В его чемодане лежали два черных шелковых шарфа. И ничего больше.
   Очень сомневаясь в том, что чиновник знает достаточно английский, Фрост все же пояснил:
   — Я собираюсь вскоре сломать руку, а потому решил запастись материалом для перевязи. Ведь неизвестно, можно ли что-то подобное достать в вашей стране.
   Таможенник закрыл чемодан и снова подозрительно посмотрел на странного пассажира.
   И вот теперь один из шарфов был повязан на голове Фроста в лучших традициях цыган, а второй закрывал нижнюю часть его лица, словно маска. Его лоб был покрыт черным маскировочным составом, от которого кожа стягивалась и болела, на руках он носил темные перчатки с обрезанными пальцами. Фрост был одет в облегающие, но не тесные черные джинсы, заправленные в высокие армейские ботинки. Довершала экипировку черная рубашка с длинными рукавами.
   Фрост решил, что нет смысла брать с собой М—16. Вместо этого он прихватил два штыка, свой собственный и Жильдера. Они теперь висели на обоих его боках. Основным его оружием пока являлся незаменимый “Хеклер и Кох” с глушителем. Ну, а уж потом, на территории дворца можно будет завладеть и автоматом.
   Несколько запасных магазинов были рассованы по карманам. Фрост подготовился к операции очень тщательно.
   Между тем местом, где он сейчас стоял, прячась в тени какого-то дома, и стеной дворца шейха было около двухсот ярдов. Бурнус и надоевший балахон сейчас валялись у его ног. Но не просто так валялись — они скрывали несколько приспособлений, которыми обычно пользуются ниндзя и которые понадобятся Фросту, когда он начнет действовать.
   Жильдер и остальные тоже придут на помощь, но не сейчас, в свое время. Задачей Фроста было проникнуть на территорию дворца и отыскать женщин. Он собирался сделать это без особого шума. Ведь стрельбы, скорее всего, и так не избежать, а потому следовало максимально оттягивать этот момент. И все же главное было — спасти Джули Пульман и Луизу Канаретти, которые томились в гареме шейха Акарана.
   Фрост посмотрел на часы. Через двадцать минут Жильдер, Больс, Майлс, Лючиано, Смит и Коэн предпримут атаку на западные ворота дворца, чтобы отвлечь внимание.
   Фрост огляделся, потом еще раз проверил пистолет. А потом начал двигаться. По его губам, скрытым под маской, скользнула улыбка. Он подумал, что жизнь внесла свои коррективы в его планы и планы Бесс, которые он строил, когда летел на самолете.
   Капитан вспомнил и красивую шатенку, Фрэн Гуд, которая спасла ему жизнь. Где-то она теперь?
   Если эта работа закончится благополучно, на его счету в швейцарском банке будут лежать триста пятьдесят тысяч долларов. Этого вполне хватило бы благоразумному человеку — если умело вложить деньги — на остаток жизни, чтобы провести его приятно и без забот.
   Если, конечно, ему удастся сохранить эту самую жизнь.
   Капитан снова улыбнулся — подумать только: Хэнк Фрост в качестве благоразумного человека. Классная шутка. Да нет, чем вести такую жизнь, уж лучше взять автомат, пистолет иди нож и вновь вступить в борьбу с теми, кто сеет зло на земле.
   Трудно представить, что ему придется существовать в зависимости от того, какой будет курс акций на бирже. Нет, уж лучше, как сейчас. Здесь, если ты сделаешь ошибку, то можно вообще не волноваться о будущем… Его просто не будет…
   Человек с одной извилиной — кто-то когда-то назвал его так. Что ж, может тот был и прав. Для Фроста не существовало оттенков, только хороший — плохой, жизнь — смерть. Вот и все. Куда проще? И ему всегда нравился именно такой незамысловатый расклад.
   Он мельком бросил взгляд на часы и глубоко вздохнул.
   — Ну, вот и опять все сначала, — прошептал капитан и бросился бежать к высокой стене дворца шейха, стараясь выбирать наиболее затененные места на пути.
   Он отдавал себе отчет, что если там, на стене, есть часовой и часовой этот заметит его, то капитан Фрост закончит свой жизненный путь раньше, чем рассчитывал. Его попросту пристрелят.
   И тем не менее, он продолжал бежать, с трудом переводя дыхание, жадно хватая воздух, который с трудом проходил через шелковую маску.
   И вот, наконец, стена дворца. Фрост прижался к ней спиной, пытаясь восстановить дыхание и подготовиться к следующему этапу смертельно опасной операции.
   Майлс, Колдуэлл Майлс, знаменитый каскадер и знаток искусства ниндзя, объяснил ему, что делать дальше.
   Фрост сунул руку в большую сумку, которая висела на его левом боку и достал странное приспособление, похожее на гибрид пары коньков и альпинистских крюков.
   Он нагнулся и прикрепил эти штуки к носкам своих армейских ботинок, а специальными зажимами зафиксировал их на подошвах и на каблуках. Из той же сумки он достал подобные приспособления и для рук. Затем забросил сумку куда-то в темноту.
   Фрост проверил, сможет ли он держать пистолет в руке, окольцованной штучкой из арсенала ниндзя, но сразу понял, что тут ничего не выйдет. Что ж, остается надеяться, что оружие не понадобится ему, пока он не взберется по стене.
   Перед этим на квартире, которую они сняли, капитан пытался провести пару тренировок. И ему действительно удавалось взобраться на стену комнаты. Но только на три фута, не более.
   Майлс объяснил, что если приспособлениями правильно пользоваться, то с их помощью можно даже ползать по потолку, но Фросту в это верилось с трудом, и он не рискнул поставить эксперимент. В этот момент он отдал себе отчет, что просто боится высоты, и понял, почему не любил до сих пор летать на самолетах.
   Но теперь отступать было некуда. Капитан пожал плечами и двинулся вдоль стены, выискивая наиболее подходящее место, чтобы начать опасный, но неизбежный подъем.
   Идти на шипах было очень неудобно, раз он неосторожно поставил нога слишком близко и сцепился крюками, а при попытке разъединить ступни едва не лишился пальца.
   Но наконец Фрост отыскал наиболее приемлемое место на стене и остановился, пытаясь дышать глубоко и размеренно. Он поднял правую ногу и поставил ее на стену на уровне колена. Подергал. Вроде держит крепко. Потом протянул левую руку, вцепился в гладкий камень. Затем взялся и правой.
   — Ну, с Богом, — шепнул капитан себе под нос и начал подъем.
   Шаг, перехват… шаг, перехват…
   “Ну ничего себе”, — подумал Фрост, глядя вниз и улыбаясь.
   Он взобрался уже на два фута по совершенно гладкой отвесной стене дворца шейха.
   “Вот бы так и дальше”, — мысленно сказал он и продолжал карабкаться, стараясь не думать о том, что забирается все выше и выше.
   Он, собственно, не очень хорошо понимал, что делает — просто повторял те движения, которым научил его Майлс. Через какое-то время ему начало даже нравиться это приключение, и он попытался вспомнить, как звали того героя комиксов, который любил взбираться на стены.
   Но стоило только бросить взгляд вниз, как эйфория прошла. Капитан находился теперь на высоте в пятнадцать футов. И еще столько же оставалось преодолеть. Фрост продолжал свой путь.
   Наконец его правая рука ухватилась за верх стены, и он остановился, переводя дыхание. Похоже, часовых здесь не было. Видимо, шейх слишком уж надеялся на неприступность своей ограды.
   По краю стены бежал бесконечный ряд острых металлических прутьев, футов в пять высотой. Фрост ухватился за один из них и взобрался наверх. Ну, вот и конец подъему.
   Он оглянулся и посмотрел вниз.
   — Ого, — пробормотал капитан. — Не хотел бы я отсюда слететь.
   Он осторожно двинулся по стене, стараясь не задевать ногами прутья, ибо при этом раздавался громкий металлический звук. Фросту уже изрядно надоела обувь ниндзя, и он не мог дождаться, когда же наконец избавится от нее.
   Но для этого еще необходимо было спуститься вниз — прыгать было высоковато, и Фрост вовсе не хотел, чтобы охранники шейха утром обнаружили его в саду со сломанными ногами.
   Пользуясь той же методикой, капитан начал осторожно спускаться вниз по внутренней стороне стены. Это оказалось значительно легче, чем подниматься, и вскоре он с облегчением спрыгнул на мягкую траву газона.
   — Слава Богу, — шепнул сам себе Фрост.
   — Кто здесь? Стой!
   Раздавшийся внезапно крик на мгновение парализовал его, но уже в следующий миг Фрост разглядел темную фигуру в трех футах от себя. Вот и часовой…
   “А почему он заговорил по-английски?” — машинально подумал наемник, в то время как его рука — на которой по-прежнему были шипы ниндзя — ударила охранника в лицо.
   Тот застонал, Фрост прыгнул вперед и нанес еще один удар — коленом в пах. Человек переломился пополам, а капитан ударил его в висок другой рукой. Часовой повалился на землю и замер.
   Фрост протянул руку и пощупал его пульс. Пульс отсутствовал. Оттащив тело к самой стене и спрятав его в густой тени, Фрост обыскал часового. Из оружия при нем были лишь широкий короткий меч, напоминавший ятаган, и старая “Беретта” образца 1951 года.
   Фрост почувствовал некоторое разочарование — он очень надеялся разжиться автоматом, который наверняка облегчил бы ему жизнь в процессе передвижения по территории дворца шейха. А вдобавок и запасных магазинов к пистолету у охранника не было.
   Чертыхнувшись, Фрост бросил меч на мертвое тело, сунул “Беретту” за пояс и осторожно двинулся вдоль стены в направлении гарема. А местоположение этого очага сладострастия шейха Али Хасана Фудани они с Жильдером определили довольно точно, благодаря самым совершенным приборам наблюдения, предоставленным в их распоряжение Джули Пульман.
   Фрост поднял руку к глазу и посмотрел на циферблат своей “Омеги”. До подключения к действию Жильдера и остальных было еще десять минут. Ну, теперь можно уже, наконец, избавиться от полезных, но таких неудобных приспособлений, придуманных изобретательными японскими ниндзя.
   Фрост отстегнул от ботинок шипы и все прочее и — выкопав штыком ямку — положил их туда и засыпал землей. Затем еще раз огляделся.
   Справа от него находилась ярко освещенная большая веранда, пристроенная к высокому белокаменному дому; отсюда было еще ярдов двести до гарема. А вокруг простирался великолепный сад со всевозможными деревьями и кустарниками.
   Фрост еще раз внимательно огляделся и быстро двинулся вперед, время от времени прячась за толстыми стволами и прислушиваясь. Он направлялся к веранде.
   Сделав очередные несколько шагов, он буквально сросся со стройной пальмой, ибо мимо проходили еще трое охранников, вооруженные и одетые в точности как и тот парень, которого он прикончил возле стены. Они прошли буквально в двух шагах от наемника, негромко переговариваясь. Когда их шаги затихли вдали, капитан продолжил свой путь.
   Когда до веранды оставалось всего несколько ярдов, он опустился на четвереньки и пополз. Какой-то экзотический куст оцарапал его своими острыми колючками. Фрост выругался сквозь зубы. Оставалось только надеяться, что кровожадный шейх не держал в своем саду ядовитых растений.
   Подкравшись еще ближе, Фрост прислушался. Теперь он мог ясно различить голоса, хотя слов и не понимал. Он осторожно поднял голову. Его лицо напряглось.
   На широкой веранде, оформленной в восточном стиле, стоял большой стол. А за столом сидели трое мужчин. Во главе его находился не кто иной, как сам шейх, Али Хасан Фудани, собственной персоной. По обе руки от него разместились двое парней, которые днем в пустыне отрабатывали покушение на кого-то. Теплая компания, ничего не скажешь.
   Фашистское приветствие, которым тогда обменялись двое европейцев, вхожие во дворец шейха, по-прежнему беспокоило Фроста. Неужели это настоящие нацисты, вроде тех, которые сражались за Гитлера во вторую мировую войну. Похоже на галлюцинацию. Но капитан точно знал, что это не бред. Он полностью доверял своему единственному глазу.
   Шейх, говоря что-то, поднял стакан с вином. Фрост укоризненно покачал головой. Насколько он знал, правоверные мусульмане не пьют алкоголь. Впрочем, если бы Фудани был действительно правоверным мусульманином, он бы не похищал женщин для своего гарема, а следовательно, и сам Фрост не находился бы сейчас здесь.
   Ох, как бы он хотел оказаться в другом месте!
   “Ладно, — подумал капитан, — приятного аппетита. Посидите тут подольше, а я займусь остальным”.
   Он взглянул на часы — еще семь минут.
   Помещения, в которых располагался гарем, были слева, ближайшие ворота находились в ста ярдах. Пробираясь сквозь густую растительность к живой изгороди, капитан вынужден был еще раз укрыться за деревом, когда мимо проходили двое охранников, позвякивая своими средневековыми мечами и негромко переговариваясь.
   Когда те отдалились, Фрост перебрался через живую изгородь и вновь посмотрел на часы. Время неумолимо шло. Надо было торопиться, иначе вся синхронизация действий полетит к чертям.
   Фрост — низко пригнувшись — двинулся к ограде, окружавшей гарем. За ней он ясно видел несколько построек и вход в ближайшую из них — двустворчатую застекленную дверь, задрапированную длинными занавесками весьма крикливой расцветки.
   Фрост осторожно подкрался к воротам в ограде из металлических прутьев. Тут он заметил еще двух охранников — здоровенных парней, вооруженных опять же мечами и пистолетами.
   Капитан приблизился к суровым стражам, прячась в тени здания и размышляя, как бы ему нейтрализовать их обоих без особого шума. Бросил взгляд на часы. Еще четыре минуты и Жильдер поведет ребят на приступ. Теперь уж не до ухищрений.
   Он взял в руку свой пистолет с глушителем. На глаз, каждый из охранников весил не менее двухсот пятидесяти фунтов. Они походили скорее на борцов, нежели на солдат. И пули калибра девять миллиметров тут может и не хватить.
   Фрост невесело улыбнулся. Выбора у него не оставалось. Приходилось рисковать и уповать на Господа Бога.

Глава двенадцатая

   Фрост сделал шаг и вышел из тени в десяти футах от обоих охранников. На его губах играла нехорошая улыбка.
   — Эй, мальчики! — позвал он.
   Ближайший охранник резко крутнулся на месте, хватаясь за меч. Пистолет он почему-то игнорировал. Фрост выбросил вперед руку с “Хеклером и Кохом”. Раздался негромкий хлопок и во лбу мужчины появился третий глаз, словно у мифического циклопа.
   Второй страж оказался более сообразительным — он уже вытаскивал свой пистолет, одновременно широко открыл рот, собираясь заорать и поднять тревогу. Фрост мгновенно переменил позицию и выстрелил. Пуля вошла охраннику прямо в разинутый рот и навсегда заставила его замолчать. Тело медленно сползло по прутьям ограды и растянулось на земле.
   Фрост замер и прислушался, поводя стволом пистолета из стороны в сторону. Он хотел быть готовым, если бы кто-то вдруг услышал приглушенные хлопки, и теперь шел проверить, в чем дело. Но никто не появился.
   У капитана не оставалось времени, чтобы как-то замаскировать трупы, к тому же отсутствие охранников уже само по себе вызвало бы изрядный переполох во дворце. Фрост забрал оба пистолета, засунул их за пояс — один справа, другой слева — и обыскал тела в поисках ключей от железных ворот гарема.
   Ключей, однако, не оказалось. Видимо, шейх не настолько доверял своим людям, чтобы дать им возможность входить на заповедную территорию. Что ж, весьма предусмотрительно.