Фрост выругался и окинул взглядом ограду. Пятнадцать футов высотой, с острыми шипами наверху. Но зато это была уже не сплошная стена, а скорее решетка, сваренная из металлических прутьев. Залезть по ней будет совсем не трудно.
   — Отлично, — пробормотал Фрост и двинулся к воротам.
   Он подошел совсем близко, ухватился руками за два параллельных толстых прута и полез вверх, ловко переставляя ноги. После карабканья по внешней стене это упражнение казалось детской забавой.
   Через пару минут он уже был наверху, перелез на другую сторону и начал спуск, не рискуя прыгать. Оказавшись на земле, Фрост низко пригнулся, вытащил “Хеклер и Кох” и внимательно огляделся, прислушиваясь.
   Убедившись, что поблизости никого нет, капитан бегом бросился к застекленным дверям, которые вели во внутренние помещения гарема. Во всяком случае, он на это рассчитывал.
   У самой двери он задержался и взглянул на часы. Две минуты и Жильдер с ребятами начнут действовать. Капитан осторожно тронул ручку двери. Заперто, как и следовало ожидать.
   Фрост покачал головой и отошел на пару шагов. Что ж, придется разбить стекло, а это чревато. Даже если тут и не было системы сигнализации, звон осколков и сам по себе обязательно привлечет чье-нибудь внимание. И еще несколько джентльменов с мечами и “Береттами” непременно появятся на сцене. И захотят узнать, какого черта капитан Фрост тут делает.
   Впрочем, шума все равно не избежать. Ведь в любой момент кто-то может наткнуться на тела двух мертвых охранников у ворот или обнаружить труп часового возле стены.
   — Ну, делать нечего, — шепнул сам себе Фрост. Он вытащил трофейную “Беретту” и глубоко вздохнул, собираясь с силами. Но какое-то неясное подозрение заставило его проверить магазин пистолета. В обойме не было ни одного патрона.
   — Черт побери, — со злостью буркнул капитан, сообразив, почему охранники в первую очередь хватались за мечи. — Идиоты, что тут еще скажешь?
   Он выбросил бесполезные железки, взял в руку “Хеклер и Кох” и прицелился в дверь на уровне нижней петли.
   Раздался хлопок, но сила удара была так велика, что дверь буквально слетела с место, и громкий звон стекла разнесся далеко окрест. Из помещения раздался истошный женский крик.
   “Что ж, — мрачно подумал Фрост, — по крайней мере, в одном я не ошибся. Это действительно гарем”.
 
 
   Фрост перешагнул через порог и очутился в большом, ярко освещенном помещении. По нему во всех направлениях в ужасе метались женщины, одетые в костюмы, которые напоминали оперетку низкого пошиба.
   — Джули! — проорал капитан во всю силу легких и бросился вперед, пересекая комнату и оглядываясь по сторонам.
   Он миновал большой фонтан и — скользя по мозаичному полу — побежал к дальней стене, где заметил несколько кабинок, отгороженных цветастыми ширмами.
   В этот момент откуда-то с улицы послышались автоматные очереди. Фрост взглянул на часы. Жильдер не опоздал.
   — Джули! Мисс Канаретти! — продолжал кричать Фрост.
   Внезапно распахнулась какая-то дверь и из нее появились несколько охранников. Капитан дважды выстрелил; шедший первым мужчина вскрикнул и повалился на тех, кто следовал за ним.
   Остальные рассыпались цепью и устремились на дерзкого пришельца, размахивая мечами. Фрост быстро расстрелял остаток зарядов в двух ближайших охранников и сменил магазин.
   Он уже сориентировался, что попал в какое-то подобие гаремного вестибюля, а отсюда уже небольшие коридорчики вели в комнаты, где и обитали наложницы шейха.
   Фрост метнулся к ближайшему коридору, по пути срывая рукой шелковые и атласные занавески. Женщины в ужасе удирали от него, пронзительно визжа и что-то выкрикивая на неизвестном Фросту языке.
   А стрельба снаружи все усиливалась, послышались даже несколько взрывов — Джули Пульман сумела сама, без помощи греческого торговца оружием, раздобыть некоторое количество гранат и теперь Жильдер и его люди успешно их использовали.
   Однако следовали поторопиться — наверняка уже совсем скоро в игру вступят отряды тайной полиции шейха, а то и воинские подразделения. И станет совсем жарко.
   Фрост — метким выстрелом уложив еще одного охранника — проломил тонкую дощатую перегородку и ворвался в какую-то комнату. А на пятки ему уже наступали — размахивая мечами — семь или восемь парней, которые явно не отличались особым дружелюбием.
   Капитан развернулся и всадил две пули в грудь ближайшему преследователю. Это несколько охладило пыл остальных и заставило их задержаться. Но зато в стену над головой Фроста ударили пули. Оказывается, не все охранники ходили с незаряженными пистолетами.
   Капитан укрылся за каким-то восточным диваном и опорожнил магазин “Хеклера и Коха”, отправив в лучший мир еще двух слуг шейха Али Хасана Фудани. Затем вскочил на ноги и осмотрелся.
   Силы противника все увеличивались. Фрост бросился дальше по коридору, заглядывая во все комнаты, которые попадались на пути. Резким движением он сорвал с головы и лица шелковые черные шарфы — маскировка была уже не нужна, а ткань мешала дышать. Затем капитан достал новую обойму и хотел на ходу перезарядить пистолет, чтобы не терять времени.
   Фрост бежал, словно молодой олень; заворачивая за угол, он неожиданно столкнулся с какой-то преградой. Преграда оказалась огромных размеров мужчиной в чалме и с неизменным мечом в руке. Это был, наверное, самый крупный экземпляр среди охранников дворца.
   Мужчина яростно завопил и выкрикнул что-то, звучавшее довольно угрожающе, но смысла Фрост не понял. Но зато капитан понял другое — он остался совершенно безоружным против этого монстра, ибо еще не успел вставить в “Хеклер и Кох” новую обойму, а просто держал ее в руке.
   — Америка! — злобно взвыл охранник с такой гримасой, будто произнес какое-то неприличное слово.
   И налетел на Фроста, потрясая мечом и размахивая огромной рукой, больше похожей на ковш экскаватора.
   Капитан швырнул ему в лицо ставшую бесполезной обойму и охранник невольно отшатнулся, замедлив развитие атаки. Фрост в отчаянии оглянулся. Его взгляд упал на тело мужчины, которого он пристрелил перед этим и которое лежало в нескольких шагах позади.
   Пистолета на нем не было видно, поэтому капитан — одним прыжком преодолев разделяющее их расстояние — схватил меч охранника. Разворачиваясь, чтобы встретить гиганта, который вновь устремился в наступление, Фрост успел подумать, что он понятия не имеет, как обращаться с этой штукой. То ли дело М—16.
   А охранник несся на него, словно рассвирепевший буйвол, на его губах играла садистская улыбка.
   — Америка! — орал он в возбуждении.
   “Ну, что ж, — подумал Фрост, — будем пользоваться мечом так, словно это всего лишь штык, прикрепленный к стволу автоматической винтовки. Господи, помоги”.
   Он взмахнул рукой и два блестящих лезвия скрестились, послышался звон стали. Лица противников были теперь совсем близко друг от друга. По щекам Фроста стекал пот.
   “Кто бы мог подумать, что у меня такая одышка”, — мысленно удивился капитан.
   Он отскочил назад и присел, клинок охранника свистнул у него над головой. Тут же Фрост нанес удар мечом по ногам великана, но тот неожиданно резко подпрыгнул и лезвие лишь рассекло воздух.
   Фрост выпрямился и бросился бежать по коридору, преследователь тяжело сопел у него за спиной.
   А снаружи продолжали трещать автоматы и рваться гранаты. Шум стоял невообразимый, ибо все новые женщины — на сей раз в весьма откровенном нижнем белье — словно тараканы выскакивали из щелей и с воплями метались по гарему, внося свою лепту в оглушительную какофонию звуков.
   Фрост продолжал бежать, вот он резко свернул в какой-то боковой проход. Там капитан задержался, пытаясь преодолеть дрожь в руках, чтобы наконец вставить новую обойму в “Хеклера и Коха”.
   Но охранник — несмотря на свои размеры — передвигался очень быстро, и прежде чем Фрост успел зарядить оружие, вновь появился рядом, яростно размахивая мечом и по-прежнему крича во все горло:
   — Америка!
   Видимо, более грязных ругательств он не знал.
   Фрост в отчаянии сунул пистолет за пояс, а обойму — в зубы, и нанес удар своим клинком. Промахнулся на ярд, не меньше. Великан-охранник презрительно захохотал.
   Теперь он явно наслаждался своим преимуществом: несколько раз ловко перебросил меч из правой руки в левую, выполнил три-четыре искусных фехтовальных приема, чтобы поразить неграмотного чужеземца своим мастерством и лишить его последних иллюзий.
   Но вот ему надоело паясничать, и охранник нанес удар. Фрост успел подставить свое оружие, но мощный толчок швырнул его на колени. Меч противника взвился над его головой, но капитан сумел быстро уклониться и откатиться в сторону.
   Еще лежа, он опять отбил меч араба и вскочил на ноги. Но тот нападал снова и снова, лезвие мелькало перед глазами Фроста, а сил в руках — он чувствовал — оставалось все меньше и меньше.
   — Америка!
   Боевой клич великана разрывал капитану барабанные перепонки.
   Он в очередной раз ушел корпусом в сторону, чтобы избежать удара, и понял, что долго так не выдержит. Внезапно краем глаза он заметил появившуюся невесть откуда женщину со светлыми волосами. Это не была Джули Пульман, следовательно, оставалось уповать, что это Луиза Канаретти.
   Фрост на миг отвлекся и араб тут же воспользовался этим — только чудом капитан уклонился от очередного страшного удара, но зато потерял равновесие и полетел на пол.
   Правда, противник тоже зацепился своей огромной рукой за какой-то выступ, и Фрост успел подняться на ноги раньше, чем лезвие охранника рассекло его пополам.
   — Вы Канаретти? — прохрипел Фрост, не глядя на блондинку.
   Все его внимание было поглощено великаном и мечом, который тот сжимал в руках.
   — А кто же еще? — ответила девушка.
   Фрост бросил на нее быстрый взгляд и окаменел. Девушка была не одна — за собой она волокла лежащего на одеяле неподвижного человека. Очередную блондинку. Ее глаза были закрыты, кожа отличалась неестественной бледностью. То была Джули Пульман. Джули Пульман без сознания.
   Араб наконец собрался с силами и возобновил атаку. Фросту снова пришлось падать на колени и откатываться в сторону. Таким манером они добрались до какого-то каменного ограждения — видимо, парапета, окружавшего один из фонтанов.
   Араб свирепел все больше и больше — забава перестала ему нравиться, он мечтал поскорее добраться до американца и отрубить ему голову.
   Но ярость — плохой помощник в бою. Фрост этим воспользовался. Когда охранник в очередной раз взмахнул мечом, капитан не стал выполнять свой обычный маневр, а просто бросился на великана мечом вперед.
   Тот испугался, отшатнулся, но успел отбить клинок Фроста, направленный ему в живот. Однако острое лезвие с силой ударило его по правой ноге, рассекло бедро до самой кости. Хлынула кровь.
   Решив довершить дело, Фрост подскочил к охраннику и ударил его коленом в пах. Но ожидаемой реакции не последовало. Наоборот, охранник захохотал и сделал попытку схватить капитана за горло своей огромной ручищей. Тот еле успел отступить.
   — Осторожно! — крикнула где-то позади Луиза Канаретти. — Они тут все евнухи.
   — И ты только теперь это вспомнила? — рявкнул Фрост.
   Несмотря на то, что из широкой раны на ноге араба хлестала кровь, он не думал прекращать борьбу и упорно надвигался на американца. Тот уже был на последнем издыхании.
   Фроста спасла его любовь к кинематографу. Каким-то проблеском через его мозг пролетело воспоминание о старом фильме, герой которого применял один интересный трюк, когда ему приходилось сходиться с кем-нибудь в рукопашной.
   Фрост незаметно опустил левую руку и отстегнул штык, висевший на боку.
   Араб взмахнул мечом, капитан подставил свое оружие, и лезвия снова столкнулись в воздухе. Охранник оскалился в злобной улыбке. Это было последнее, что он сделал в жизни.
   Фрост резко двинул левой рукой вперед и вверх; от сильного удара его запястье едва не хрустнуло. Но зато улыбка мгновенно сошла с лица великана. Он в изумлении выкатил свои круглые глаза, несколько раз дернулся и упал. Умер сразу.
   Фрост отступил на шаг от огромного окровавленного тела и тыльной стороной ладони вытер пот со лба.
   — Благослови, Бог, того, кто изобрел огнестрельное оружие, — хрипло проговорил он.
   Потом бросил меч на пол, перезарядил “Хеклер и Кох” и поспешил туда, где были Луиза Канаретти и Джули Пульман.

Глава тринадцатая

   — А кот вы, собственно, такой, черт побери? А, наверное, вас прислал мой отец? Старый…
   — Помолчи, — бросил Фрост. В данный момент Луиза Канаретти меньше всего его интересовала. Он склонился над телом Джули. — Ее что, накачали наркотиками?
   — Снотворным, — ответила Луиза уже не таким агрессивным тоном. — Она работала с вами?
   — Угу. А зачем это было нужно?
   — Ну, знаете, это как наркоз после операции…
   — Какой еще операции?
   Луиза Канаретти с трудом проглотила комок, застрявший в горле, и опустила глаза.
   — Ну… в общем… шейх пришел сюда и начал избивать одну из женщин, а Джули вступилась за нее. Она просто вышла из себя, она назвала его трусом, который только и способен, что издеваться над женщинами. А он… он приказал отрезать ей язык. Я тут ничего не могла…
   Она умолкла, не поднимая головы.
   Грохот автоматического оружия все усиливался, разрывы гранат тоже звучали ближе. Зато крики и визг прекратились почти совсем, ибо большинство женщин уже удрали из гарема.
   — Что? — переспросил Фрост, не веря своим ушам. — Отрезал язык? Господи Боже!
   Он посмотрел на лицо Джули, спокойное бледное лицо. Ее губы были плотно сжаты.
   “Уже навсегда”, — подумал Фрост с горечью.
   — Эй, послушайте, — снова пришла в себя Луиза Канаретти, — лучше бы вы забрали нас отсюда, иначе и Джули, и мне придется еще хуже. Да и вам не поздоровится.
   Фрост как в трансе медленно поднял голову.
   — Да, конечно, я увезу вас отсюда. Но…
   Он почувствовал, что его горло сжал спазм, Капитан нагнулся и поднял на руки безжизненное тело женщины.
   — Но этот подонок, этот сукин сын…
   — Осторожно!
   Фрост неловко развернулся, держа Джули на руках, но и не выпуская из ладони пистолет. По коридору прямо на них бежал один из охранников, размахивая мечом.
   — На, сука! — прорычал Фрост, посылая в его направлении две пули.
   Мужчина волчком крутнулся на месте и упал на пол лицом вниз, прижав руки к груди.
   — Ладно, давай сматываться, — коротко бросил Фрост Луизе.
   Он подошел к телу охранника, наклонился и попытался вытащить из-за его пояса традиционную “Беретту”. Но Фросту было очень неудобно делать это с Джули на руках.
   — Давайте я помогу, — предложила Луиза. Она схватила оружие и посмотрела на капитана.
   — Молодец, — похвалил тот. — По пути постарайся раздобыть еще пару пушек. Они нам пригодятся. Ты умеешь обращаться с такими штуками?
   — Я дочь своего отца, — гордо ответила Луиза Канаретти.
   Но голос ее звучал прерывисто, на глаза навернулись слезы. Лицо Фроста смягчилось.
   — Ну, ладно, крошка. Сейчас мы им устроим изящную жизнь.
   Фрост двинулся вперед со всей возможной скоростью, неся Джули на руках. Она была почти такого же роста, как и он сам — по крайней мере, когда носила туфли на каблуках — и весила тоже не так мало, как на первый взгляд.
   Капитан мельком взглянул на Луизу Канаретти и подумал, что она довольно смешно выглядит в восточных шароварах, какой-то прозрачной накидке и с пистолетом в руке.
   — Как быстрее выйти к западным воротам дворца?
   — Сюда.
   Девушка показала на массивную дубовую дверь в конце коридора.
   — О’кей, мисс Канаретти. Вперед.
   — Оставьте эту “мисс”. Мои друзья зовут меня Луи. А вас, мистер, как вас там, я уже считаю своим другом.
   Фрост невольно улыбнулся. Девушка опередила его и побежала к двери. По дороге она подобрала еще три пистолета и меч.
   Фрост следовал за ней, пытаясь не отставать, и с сожалением думал, что если его сегодняшняя удача осталась на прежнем уровне, то дверь наверняка окажется запертой на амбарный замок.
   Когда он добежал, Луиза уже безуспешно сражалась с дверной ручкой, закусив губу в бессильной злобе.
   — Она закрыта!
   Фрост обреченно пожал плечами, приподнял тело Джули Пульман и положил его себе на плечо. Затем взял “Хеклер и Кох” в левую руку, а правой забрал у Луизы один из трофейных пистолетов.
   — Как ты думаешь, зачем люди придумали огнестрельное оружие? — спросил он и отступил на шаг от двери. — Отойди.
   Он вскинул “Беретту” и одну за другой послал три пули в то место, где должен был находиться замок.
   — Стань сзади и поддержи меня, если я потеряю равновесие, — сказал он Луизе.
   Девушка обошла Фроста и уперлась руками в его спину. Капитан поднял правую ногу и изо всех сил ударил по двери. Он действительно чуть не потерял равновесие, но дверь распахнулась с грохотом.
   За ней оказались еще двое охранников, которых капитан тут же пристрелил, использовав оставшиеся в магазине “Беретты” патроны. Одному из стражей пуля попала в пах и тот громко вскрикнул от боли, прижимая руки к нижней части живота.
   — Вот этот уж точно не евнух, — пробормотал Фрост и перешагнул через порог. — Куда теперь? Девушка огляделась и указала пальцем:
   — Туда.
   — Бежим.
   И они побежали. Тело Джули Пульман свешивалось с плеча Фроста, а в обеих руках он сжимал пистолеты. Луиза двигалась немного сзади.
   Из-за поворота впереди появились еще несколько охранников — Фрост перестал их считать, дойдя до шести — и бросились вперед, потрясая мечами и испуская дикие вопли.
   Фрост открыл огонь. Тут же он услышал звуки выстрелов у себя за спиной и — оглянувшись — увидел, что Луиза Канаретти тоже включилась в игру, держа пистолет в вытянутой руке, словно стрелок в тире.
   — Умница! — крикнул Фрост, перекрывая грохот. — Дай им жизни, ублюдкам!
   Словно идя навстречу его пожеланиям, девушка метким выстрелом уложила одного из охранников. Те, которые еще стояли на ногах, где-то попрятались, воя от страха.
   — За мной! — скомандовал Фрост и ободряюще улыбнулся Луизе.
   До него внезапно дошло, что она сейчас в прямом смысле слова сражается за свою жизнь. Сам Фрост, конечно, тоже не хотел умирать, но для нее это имело совсем другой смысл.
   Ведь если шейх приказал отрезать Джули язык за пару необдуманных слов, то можно представить, что он сделает с Луизой, когда узнает, что она стреляла в его охранников.
   Выстрелы продолжали звучать в помещении — люди шейха палили по ним из укрытия, без особого, впрочем, успеха. Фрост и Луиза наконец добежали до конца коридора, но капитан успел расстрелять боезапас и второй “Беретты”. “Хеклера и Коха” он берег на крайний случай. Луиза отдала ему очередной пистолет, подобранный рядом с трупом кого-то из охранников, да и сама обзавелась двумя.
   — Теперь я понимаю, почему мой папа подался в гангстеры! — крикнула она. — Это действительно потрясающее ощущение!
   Фрост бросил на нее недоверчивый взгляд.
   — Ты так считаешь? Ну, ладно, двигаем дальше. Куда теперь?
   Но тут он и сам сориентировался и со всей возможной скоростью побежал на звуки автоматных очередей, которые доносились откуда-то слева. Грохнула еще одна граната.
   Через несколько шагов Фрост увидел прямо перед собой живую стену из дворцовой стражи и солдат в форме. Видимо, вооруженные силы Акарана тоже приняли участие в боевых действиях.
   А за этой толпой Фросту удалось разглядеть и своих собственных ребят — по крайней мере, некоторых из них, — которые вели ответный огонь.
   Капитан повернулся к девушке.
   — Эй, Луи, ты когда-нибудь играла в американский футбол?
   — Я? Нет. А что…
   — Я тоже нет. Ну, сейчас будем учиться. Нам надо пробиться сквозь защиту соперника и забить гол. Ты готова?
   Девушка посмотрела на пистолеты в своих руках.
   — Да. Ну, сейчас мы им накидаем.
   — Вперед!
   Фрост бросился бежать, во все горло выкрикивая самые грязные ругательства из известных ему. А знал он их немало. Луиза Канаретти бежала рядом. Они в четыре ствола палили в спины людей шейха, которые в изумлении поворачивались, тараща глаза.
   Некоторые опомнились довольно быстро и попытались оказать сопротивление, но тут же прогремел взрыв, потом еще. Фрост видел, как его товарищи переходят в контратаку и напирают на противника.
   “Ну, — подумал он, — теперь нам осталось только пробиться на соединение с ними. И при этом остаться в живых”.
   Он три раза выстрелил из “Беретты”, сразив двоих охранников, но еще несколько человек устремились на него. Фрост врезался в толпу как хищный ястреб в стаю уток. Отбросив пистолет, в котором закончились патроны, он вытащил штык и наносил им короткие точные сильные удары, вспарывая животы и рассекая шеи врагам. Рядом отчаянно сражалась Луиза Канаретти.
   Раз за разом хлопал “Хеклер и Кох”, брызгали огнем “Беретты” в руках девушки, сверкал штык, без промаха разя людей шейха Акарана.
   Фрост в очередной раз взмахнул рукой, но тут услышал знакомый голос:
   — Тихо, тихо! Свои! Это был Жильдер.
   — Давай ее сюда! — крикнул он и подхватил Джули.
   Фрост помог ему закинуть женщину на плечо и, облегченно вздохнув, схватил взамен М—16 и два запасных магазина, которые ему протянул Колдуэлл Майлс с ободряющей улыбкой.
   — Уплати-ка им должок, Хэнк.
   Фрост вскинул автоматическую винтовку к плечу и открыл огонь. Они отрезали язык Джули Пульман, и капитан жаждал крови. Он стрелял и стрелял, меняя магазины и не замечая больше ничего кругом.
   Внезапно он понял, что грохочет уже только его М—16. Майлс положил руку ему на плечо. С другой стороны стояла Луиза Канаретти.
   — Все кончено, — сказала девушка. — Они мертвы или разбежались. Ты победил.
   Фрост видел, что она права — впереди были только трупы и кровь. Но в любой момент могло появиться подкрепление. Пора было уходить отсюда. Фрост посмотрел на Луизу.
   — Одного из них я не смог достать сегодня, — глухо сказал он. — Возможно, мне не удастся это сделать и завтра, и через год, и через два. Но рано или поздно я доберусь до него. И он может уже сейчас писать завещание.
   Он сложил руки рупором у рта и прокричал, обращаясь к молчаливой громаде дворца?
   — Ты слышишь меня, ублюдок? Али Хасан Фудани! Ты уже покойник. Это говорю я, Хэнк Фрост!

Глава четырнадцатая

   Фургон — к счастью — оказался на месте, и Фрост мысленно возблагодарил Бога. Этот фургон они угнали еще вечером и загрузили его провизией и всем необходимым.
   “Лендровер” они взорвали, чтобы сбить со следа погоню. Пусть думают, что участники нападения на дворец погибли. Но им повезло еще раз — люди шейха устремились совсем в другом направлении, разыскивая мужчину с одним глазом, двух женщин и наемников. Тех из них, которым удалось выжить.
   Те, кто выжил… Фрост сидел в фургоне, голова Луизы Канаретти покоилась на его плече, а единственный глаз капитана не отрывался от лица Джули Пульман, которая лежала на подстилке на полу автомобиля.
   Луиджи Лючиано погиб, когда бросился животом на гранату, чтобы спасти Больса и Смита.
   Затем получил свое Больс — очередь из автомата буквально снесла ему голову с плеч.
   Санни Смит принял три пули левой ногой и еще одну — правым предплечьем, но, по мнению Жильдера, должен был выкарабкаться, если не разовьется заражение крови.
   Арон Коэн был ранен в руку, но не очень опасно. К этому времени кровотечение прекратилось, и он уверял всех, что с ним полный порядок.
   Колдуэлл Майлс, американский ниндзя, вышел из заварухи без единой царапины, но в его глазах появилось какое-то новое ожесточенное выражение. Фрост подумал, что если бы он сейчас взглянул в зеркало, то увидел бы подобное выражение и в своем глазу.
   Слишком большие потери, слишком большие даже для них, солдат фортуны. Сколько они убили охранников, никто не считал. Фрост пытался вспомнить, но не мог. Лишь одно капитан мог сказать определенно: после того, как он узнал о судьбе Джули, убийство людей шейха стало доставлять ему удовольствие. И это было тревожным симптомом.
   И сейчас у Фроста была главная цель в жизни — уничтожить Али Хасана Фудани и капитан чувствовал, что пока не избавит мир от этого злого демона в образе человека, он не сможет спать спокойно.
   Он пообещал себе сделать это. И не было тут места всякой поэтической ерунде, вроде священной клятвы мести; Фрост не призывал Бога в свидетели и не уверял, что отрежет шейху язык, дабы покарать его за совершенное преступление. Нет, он просто знал, что рано или поздно убьет его. Как это будет — неважно. Главное — отобрать жизнь у этого чудовища. Любым способом, даже самым прозаическим.
   Фрост мог, в принципе, нарушить любое свое обещание, но только не то, которое дал самому себе. И уж тем более, не в этом случае, поскольку его обещание в равной степени касалось и несчастной изуродованной женщины — Джули Пульман.
   Они ехали сквозь ночь, через пустыню, затирая следы шин с помощью все того же одеяла. К полудню добрались до заранее подготовленного места, в котором можно было отсидеться и переждать.
   Это было высокое скалистое плато, на вершине которого стояли несколько давно покинутых людьми домиков. Здесь можно было отдохнуть некоторое время в относительной безопасности, даже в случае, если бы шейх организовал поиск с воздуха.