Дэвид Холден опустил голову, и, сжимая автомат, боролся с болью…
   До поворота к гаражу, где ждал Дэвид, оставалось примерно четыре минуты.
   — Келли, что там под полом?
   Келли повернула голову и отбросила рукой прядь.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Я имею в виду отсек под полом перед спалкой. Сама знаешь.
   — Зачем тебе знать, Рози?
   — Почему ты называешь меня «Рози»?
   — Это что — допрос?
   — Это моя кличка. Она мне не нравится и только несколько людей, которым я доверяю, называют меня так.
   Келли Мартинес усмехнулась.
   — У меня была подружка в школе, ее тоже звали Рози, и она тоже терпеть не могла, когда люди называли ее Рози. Ты, наверное, чувствуешь то же самое?
   — Хорошо, что в потайном отсеке?
   Келли Мартинес пожала плечами.
   — На всякий случай я запрятала туда кое-какой хлам.
   — Какой хлам?
   — А что?
   — Если ты слышала обо мне, так ты слышала и о Дэвиде Холдене. Правильно?
   — Конечно, каждый слышал о Дэвиде Холдене. Интересно, он такой же красавчик, как на фотографиях в журналах?
   Рози Шеперд почти обиделась и быстро сказала, чтобы скрыть досаду:
   — По крайней мере, он красивее, чем на объявлениях «Разыскивается». Он со мной.
   Она положила руку на рукоять пистолета. Келли снова рассмеялась. Похоже, она была хохотушка.
   — Что? Ты возишь его с собой в сумочке?
   Теперь засмеялась Рози Шеперд.
   — Нет. Он ждет нас через пару миль возле дороги. Там будет поворот. Свернешь туда.
   Рози подняла пистолет так, что дуло смотрело на Келли Мартинес. Келли взглянула на пистолет, потом отвернулась.
   — Дорогуша, если ты попытаешься меня застрелить, грузовик перевернется, и в кабине будет два мертвеца.
   — Дэвид Холден ждет нас. Ты сказала, что ты — «патриот». Он был ранен, когда пытался спасти жизнь президента Соединенных Штатов.
   — В новостях говорят другое, — ответила Келли Мартинес. — А я должна задержать груз боеприпасов, чтобы подобрать какого-то парня, который все равно умрет, да? Подумай сама. Ребята в Майами тоже умирают. ФОСА занял почти весь штат.
   Рози Шеперд подумала, что перед тем, как застрелить Келли, ей нужно успеть перехватить руль, до поворота осталось на больше двух минут.
   — Кто твой начальник в Майами?
   — Чего ради я должна тебе говорить?
   — Если ты не та, за кого себя выдаешь…
   Рози выразительно щелкнула предохранителем.
   — Если ты мне не поможешь, я размажу твои чертовы мозги по кабине! Я знаю, как зовут лидера «Патриотов» в Майами. Если ты не знаешь, то тебе крышка. Но, все равно, ты повернешь грузовик на ту дорогу.
   Келли Мартинес смотрела то на пистолет, то в глаза Рози Шеперд.
   — У тебя тридцать секунд, чтобы назвать имя. Иначе, малышка, встретишься со своими предками.
   — Меня зовут не Келли Мартинес. Келли Марти. Мой отец — кубинец. Он сбежал, когда Кастро захватил власть. Он знал Фиделя, еще когда Батиста засадил того на год в ту чертову крысиную дыру, откуда он удрал. Его зовут Гильермо Мартинесе. И он руководитель соединений. Все.
   Рози Шеперд глубоко вздохнула. Она опять щелкнула предохранителем и отвела дуло в сторону.
   — Тормози, сейчас будет этот поворот. И слушай, что я говорю, а то я расскажу папе, он тебя отшлепает.
   — Черт! — сказала Келли и начала переключать передачи, снижая перед поворотом скорость.
 
 
   Послышался шум двигателей, но не со стороны дороги, а позади него, за деревьями, которые подходили прямо к насыпи.
   Дэвид Холден промок до костей. Костяшки пальцев побелели от холода и напряжения, руки сжимали М-16, которая висела на груди. Он попытался встать, ничего не получилось. Голова кружилась так, что он понял, что тут же упадет. Вдали на востоке облака уже подсвечивались розовым. Холден стер кровь и воду с циферблата часов. Скоро рассвет.
   Он закрыл глаза, вдохнул, заставил себя подняться с коленей. Звук моторов армейских грузовиков стал явно громче. Он взглянул на дорогу. Какой-то тягач со светло-желтой кабиной тормозил, чтобы повернуть в его сторону.
   — Рози, — прошептал Холден.
   Он прижал М-16 к груди и стал карабкаться на насыпь. Если он сейчас начнет стрелять, то Рози услышит, успеет развернуться и спастись.
   Дэвид продолжал брести вперед.
 
 
   Келли Мартинес попросила ее открыть люк в полу. Рози Шеперд отвернула четыре винта, которые были под ковриком. В металлическом ящике были два девятимиллиметровых автомата «Узи», на каждом был дисковый магазин на двадцать пять патронов. Еще дюжина таких же магазинов, похоже, полностью снаряженных, лежала рядом.
   — Ты представляешь, что было бы, если бы ты со всем этим попалась? — рассмеялась Рози.
   Там же лежали два пистолета «Вальтер» и дюжина обойм для них.
   — Рози, я поворачиваю.
   Рози схватила один из «Узи» и три магазина. И, распихивая магазины по карманам своей юбки, уселась обратно на сиденье.
   — Вас было двое, да?
   — Это уже не твое дело, — неожиданно жестко отрезала Келли Мартинес.
   — Ладно.
   Келли крутанула руль направо, взвизгнув шинами по асфальту.
   — Тормози, — приказала Рози, заряжая «Узи».
   Рози Шеперд положила «Узи» на колени и попыталась открыть окно. Она не сразу нашла ручку. Опустив стекло, она услышала то, что и ожидала услышать: треск автоматных очередей.
   — Тормози эту железку! — почти закричала Рози.
   Грузовик, взвизгнув тормозами, остановился, и Рози взглянула на Келли Мартинес.
   — Теперь ты можешь плюнуть на меня, Келли. У тебя есть своя работа. Или ты можешь развернуть эту штуку так, чтобы мы сразу выехали на трассу, оставить двигатель включенным и ждать. Ты можешь помочь мне спасти человека, который сможет спасти страну. У меня нет времени ждать ответа. Если я вернусь и ты будешь здесь, то это и будет ответом.
   Потом Рози Шеперд спрыгнула в грязь и бросилась в направлении выстрелов, на ходу снимая автомат с предохранителя.
 
 
   Дэвид Холден, укрывшись между бетонной плитой и стволом толстого дуба, который рос возле самой дороги, поднял ствол М-16, с трудом удерживая винтовку в ослабевших руках. Дал длинную очередь по ближайшему грузовику. Он нырнул вниз, укрываясь от пуль, которые забарабанили по бетону. Осколки бетона разлетались во все стороны, и он поднял левую руку, чтобы защитить глаза. Снова направил ствол в сторону грузовика и несколько секунд не отпускал крючок. В ответ автоматы как будто взбесились. Стреляло, по крайней мере, человек двенадцать.
   Чем громче будет стрельба, тем больше шансов, что Рози услышит ее с трассы и успеет уехать.
   Опять стрельба, на этот раз к автоматам присоединился пулемет. Ноги Холдена не слушались, поэтому ему пришлось по грязи ползти в свое укрытие между плитой и стволом дерева. Он подставил лицо под дождь, это поможет не потерять сознание. Стрельба смолкла на время.
   — Что, сучьи дети, патроны кончились? Давайте! — закричал Холден, нажимая на спуск.
   Опять застрочил пулемет, похоже, к тем подошли новые силы, потому что стрельба стала еще яростнее. М-16 Холдена заклинило. Он увидел, что передняя рукоятка расщеплена пулей. Но у него еще оставалось два пистолета — свой и Рози — и достаточно патронов к ним.
   — Ну, давайте, сукины дети, в чем дело? Или вы только мастера стрелять в безоружных стариков с крыши?
   Ответный огонь заставил Холдена пригнуться, он подумал, что у него еще есть минут пять перед тем, как он лишится сознания от потери крови, и потом уже вряд ли придет в себя.
 
 
   Рози Шеперд остановилась в нескольких ярдах от края посадки. Там стояла целая колонна грузовиков, она насчитала десять и бросила. Дорога сворачивала к гаражу, где она оставила Дэвида. Передний грузовик с разбитыми фарами стоял поперек дороги с пробитым колесом.
   — Дэвид, — прошептала она.
   Она сразу поняла, что случилось. Грузовики подъехали к гаражу или проезжали мимо, а Дэвид точно рассчитал время, когда она должна была вернуться, и понял, что она должна обязательно встретиться с этой колонной. Наверное, это Дэвид разбил грузовику фары, и, скорее всего, он прятался между большим бетонным блоком и толстым деревом, на котором уже почти не осталось коры внизу, примерно в двухстах метрах от шоссе.
   Она взяла подол юбки и, протащив между ног, заткнула сзади за пояс. Ей нужно было подойти ближе.
   Рози слышала оглушительную стрельбу армейских автоматов, но оттуда, где прятался Дэвид, не раздавалось ни выстрела. Потом она услышала его голос:
   — Эй, ребята, думаете, у меня кончились патроны? Мазилы, еще ни разу не попали!
   — Холден, сдавайся! Это ведь ты, да?
   Голос, усиленный мегафоном, слышался из-за второго грузовика. Рози подползла поближе и увидела того, кто говорил.
   — Это я! А вы те самые герои, которые убили президента, да?
   — Если ты бросишь оружие и выйдешь с поднятыми руками…
   — То вы меня пристрелите, да?
   У Рози Шеперд ком подкатил к горлу. Конечно, часто Дэвид действовал просто безрассудно, но иногда проявлял расчетливость, это был как раз тот случай.
   — Можешь тянуть и дальше, Холден, а можешь покончить со всем сейчас. Весь мир думает, что это ты убил президента. Ты и твои проклятые «Патриоты». И все будут думать так и дальше, потому что мы тебя в живых не оставим. Но, даже если ты выберешься отсюда живым, Холден, то каждый гражданский будет готов прикончить тебя, как только увидит. Ты — мертвец! И ты, и твои дурацкие «Патриоты» — мертвецы.
   Рози Шеперд стала на одно колено и приложила к плечу металлический приклад «Узи».
   — Пошукай дерьма, мать твою, — прошипела она, нажимая на спуск. Пуля, наверное, попала человеку в голову, куда она и целилась, потому что тот дернулся, плашмя упал на землю и больше не двигался.
   Она выскочила из посадки и бросилась к кабине второго грузовика. Двое мужчин с М-16, которые стояли возле него, направили на нее оружие. Рози стреляла непрерывно нажимая на спуск. Что-то ударило ее в правую голень, она споткнулась, но не упала. Она схватилась за ручку дверцы, открыла ее, с трудом забралась на сиденье. В кабине лежал человек, держа в руке М-16. Рози Шеперд вытащила пистолет и, прицелившись, успела разглядеть эмблему у него на плече. Она выстрелила ему в лицо, бросила пистолет на сиденье рядом с собой, и машина рванулась вперед.
   Приступ боли заставил ее посмотреть вниз. Из правой голени текла кровь, но раз она могла нажимать педаль газа, кость, по-видимому, не была задета.
   Дэвид наверняка видел ее. Должен был видеть, должен был быть готов запрыгнуть на ходу.
   — Дэвид!
   Она была почти у самого дерева. Ей казалось, что она раздавит рукой кнопку сигнала.
   — Дэвид!
   Никакого ответа. Может быть он ушел или… Она изо всех сил нажала на тормоз, грузовик замер, и она чуть не сломала себе грудную клетку о руль.
   Рози Шеперд схватила с пола «Узи» и, открыв дверь, спрыгнула на дорогу. Дэвид неподвижно лежал за плитой. Она побежала к нему, стрекот автоматных очередей приближался. Превозмогая боль в голени, Рози подбежала ближе. Лицо у Дэвида было абсолютно белое.
   — О, Боже!
   Она стала трясти его.
   Стрельба приближалась. Женщина пригнулась, схватила винтовку Дэвида, зарядила магазин, который валялся рядом в грязи; дала длинную очередь поверх камня, потом присела. В ответ пули забарабанили по плите и по стволу дерева.
   Рози отложила оружие и дотронулась пальцами до шеи Дэвида. Пульс не прощупывался. Она заплакала и прижала к себе его голову. Ей показалось, что он еще дышит.
   — Дэвид!
   Рози оглянулась на грузовик, двигатель еще работал. Если бы она могла перетащить его туда. Грохот нарастал. Что-то на грузовике привлекло ее внимание. Канистра. Запасная канистра с бензином. Она схватила М-16, не целясь, выстрелила, подождала ответного огня со стороны грузовиков и, пригибаясь, побежала к машине. С трудом забравшись в кабину, захлопнув за собой дверь, она рванула ручку переключения скоростей.
   — Черт! Где же задняя?
   Она нашла заднюю передачу, и грузовик с ревом покатился назад. Рози с трудом вывернула руль налево, поставив машину поперек дороги. Нейтральная. Первая передача. Машина была уже изрешечена пулями, осколки разбитого стекла сыпались в кабину.
   Рози Шеперд распахнула дверцу и, с винтовкой на плече и автоматом в правой руке, спрыгнула на дорогу. Пули чиркали по асфальту у самых ее ног. Секунду она смотрела на канистру и молилась про себя, чтобы та оказалась полная.
   Рози Шеперд прислонила М-16 к заднему бамперу и стала снимать канистру. Дэвид выглядел совсем, как мертвец. Еще немного и вот канистра у нее в руках. Она сломала два ногтя, пытаясь открыть крышку, но запах бензина и вес говорили, что она полная. Нужна была сухая тряпка. И юбка и блузка промокли до нитки. Она облизала губы, инстинктивно оглянулась, не смотрит ли кто, и сняла трусики.
   Трусики оказались самой сухой вещью на ней, она затолкала их в канистру, чтобы пропитать бензином. Потом вытащила, оставив половину в канистре.
   Солдаты приближались. Дорога была скользкая от грязи, и Рози смогла бы, как по льду, толкнуть канистру, чтобы вызвать панику и выиграть время.
   В сумочке зажигалка. Она начала рыться в сумочке, но потом вспомнила, что переложила ее в карман вместе с пустым магазином. Главное, чтобы она сработала. Рози чиркнула зажигалкой. Ничего.
   — Ну, давай же! Давай!
   Она чиркнула еще раз. Ничего. Кремень отсырел.
   — Ну, пожалуйста, зажгись!
   Она снова чиркнула. Пламя! Заслоняя огонек от ветра и дождя и почти обжигая ладони, она подожгла кончик пропитанных бензином трусиков.
   Схватив канистру, Рози отбросила ее как можно дальше, успев спрятаться за грузовик. Канистра упала футах в двадцати или около того. Женщина схватила М-16 и бросилась бежать. Ей показалось, что от взрыва у нее лопнут барабанные перепонки. Она продолжала бежать, успев увидеть, что горящий бензин течет к первому грузовику в армейской колонне. Стрельба прекратилась.
   Рози упала на колени возле Дэвида.
   — Дэвид, ты можешь идти?
   Она поняла, что вопрос глупый. Он был без сознания, едва жив. В полицейской школе ее учили, что человек может на плече нести другого, даже если тот тяжелее его. Рози отбросила автомат и, подхватив Дэвида под правую руку, приняла его вес на свои плечи. Шатаясь, она пошла с ним к грузовику, молясь, чтобы никто не стрелял по ним. Она уже почти дошла, когда позади раздался взрыв чуть-чуть громче, чем раньше.
   Еще несколько футов.
   Никто не стрелял.
   Дэвид соскользнул на переднее сиденье. Рози засунула в кабину его ноги и, с трудом обойдя машину, села за руль.
   Она вдавила сцепление и включила заднюю передачу, но грузовик не тронулся с места. Ручной тормоз. Рози отпустила его, и машина рванулась назад. Она вывернула руль, и грузовик едва не съехал с дороги в коричневую жижу. Снова поворот руля, первая передача. Рози взглянула в осколки зеркала заднего вида. Сзади был пожар, один или несколько грузовиков горели, а остальные отталкивали передний горящий грузовик с дороги.
   Она уже была возле поворота на шоссе, но тягача и след простыл.
   — Чудесно!
   Рози повернула направо и, набирая скорость, увидела тягач далеко впереди. Она вдавила акселератор в пол, потом ослабила усилие, выжала сцепление и включила высшую передачу. Затем начала сигналить. После второй попытки у тягача зажглись стоп-сигналы. Грузовик подкатился к тягачу, и Рози выпрыгнула из кабины.
   — Келли!
   Но Келли с автоматом за плечами уже бежала к ней. Рози начала вытаскивать Дэвида из машины, когда девушка подбежала.
   — Помоги, он умирает.
   — Он — красавчик.
   — Заткнись. Потом я подарю тебе его автограф. Быстрее!
   Рози взяла его под мышки, а Келли под колени, и они потащили раненого к машине.
   — Быстрее! Эти ублюдки от нас так просто не отстанут!
   Рози Шеперд уже слышала рев моторов армейских грузовиков, которые подъезжали к повороту.
   — Быстрее!
   Келли открыла дверь, забралась внутрь и помогла Рози втащить Дэвида.
   — Давай назад, мы положим его на спальную полку!
   Рози обессилено кивнула.
   — Нет времени, я сама. Езжай!
   Грузовик тронулся, и Келли Мартинес закричала:
   — Они пытаются столкнуть меня с дороги!
   — Открой окно!
   Рози Шеперд через открытое окно выстрелила в армейский грузовик, который уже поравнялся с ними и пытался их обойти. Дождь хлестал ей прямо в лицо, но Рози стреляла, целясь в окна. Грузовик отстал.
   — Сейчас будет длинный спуск! Держись!
   Рози не за что было держаться, поэтому она села прямо на пол, перезаряжая «Узи». А потом переползла в спальный отсек, не глядя на Дэвида, боясь увидеть бессмысленные мертвые глаза.
   — Открой другое окно!
   Она перебралась на переднее сиденье и, высунув голову, посмотрела назад. Армейские грузовики мчались за ними по всем четырем полосам, занимая все шоссе. Люк на кабине одного из них был открыт, и из него торчал пулемет.
   — На машине есть рация?
   — Конечно!
   — Включай! Нам нужна помощь! Говори все как есть, давай!
   Рози Шеперд услышала, как Келли говорит в микрофон.
   — Канал девятнадцатый! Канал девятнадцатый! Мэйдэй, повторяю, Мэйдэй. Голубой тягач, номера Флориды, направление — юго-восток, Гринвуд-шоссе. Нас преследуют.
   Она повернулась к Рози.
   — Кто они, черт возьми?
   — Те же самые ублюдки, которые убили президента!
   Келли секунду помолчала, потом продолжила:
   — Нас преследуют люди в военной форме США, это те же люди, которые убили президента, мы из «Патриотов», две женщины. С нами Дэвид Холден, раненый, похоже, он умирает. Нам нужна срочная помощь! Пришлите побольше людей! Быстрее! Я повторяю.
   Она повторила сообщение еще раз.
   Грузовик с пулеметом вырвался вперед и теперь был на полпути между тягачом и другими машинами. Рози чуть не на половину высунулась из окна, пытаясь прострелить шины или попасть в ветровое стекло, но все было тщетно.
   — Что у тебя в прицепе? Быстрее говори, Келли.
   — Это оружие, которое ФОСА украл из арсенала, наши люди в Огайо отбили его у боевиков.
   — Есть что-нибудь интересное?
   Келли на секунду задумалась, потом улыбнулась.
   — Есть ракеты.
   — Как мне попасть в прицеп?
   — Сейчас никак. По крайней мере, пока мы едем. У него открываются только задние двери.
   — Они заперты?
   — Да.
   — Дай ключ, — сказала Рози.
   Рози посмотрела на Дэвида. Нельзя было сказать, жив ли он еще.
   — И повторяй сообщение.
   Она вытерла с лица капли дождя.
 
 
   Он украл машину, чего не делал никогда в своей жизни. Но теперь он, агент Федерального Бюро Расследований при Министерстве юстиции США, был в розыске, так же, как Дэвид Холден и Рози Шеперд, так же, как и все его люди. Рудольф Серилья был мертв. Директора ФБР убили агенты правительства, которое он пытался защищать всю свою жизнь.
   — Этого не может быть.
   — Что-то пытаются передать на средних волнах, но почти ничего не слышно.
   Стил прислушался и, действительно, кто-то пытался передать сообщение на средних волнах. Похоже, они находились почти за пределами приема. Билл Раннингдир снова заговорил.
   — Я не ослышался? Холден умирает? Черт!
   — Не знаю, — сквозь сжатые зубы прошипел Стил, проходя поворот и одновременно перестраиваясь на внутреннюю полосу.
   — Держись, я никогда не был классным водителем, — сказал Стил, крутанув руль.
 
 
   Первый раз руки Рози соскользнули, и она едва не упала, зацепившись пальцами за передний край прицепа. Дождь лил ей прямо в лицо, и по волосам стекал на покрытые гусиной кожей руки, автомат «Узи» болтался сбоку на ремне. Она подтянулась и поставила на крышу левый локоть, а правой ногой нашла какую-то опору. Оттолкнувшись, она почти упала лицом на крышу, где на нее сразу же неистово накинулся ветер. С грузовиков строчили автоматы, но пулемет до сих пор молчал.
   Рози встала на колени и сначала даже закрыла глаза от страха. Но в правом кармане юбки был ключ от задних дверей. Если бы она могла пробраться внутрь трейлера и найти хотя бы одну ракету. Она поползла вперед, плотный поток воздуха почти отрывал ее от крыши трейлера. Внезапно женщина поскользнулась и упала, потому что тягач увеличил скорость. Она подняла голову и увидела, что они проходят тот самый затяжной спуск. Рози лежала, раскинув руки и ноги, чтобы не слететь с крыши.
   Некоторые армейские грузовики отстали, но три из них, в том числе машина с пулеметом, продолжали погоню. Люди в кабинах непрерывно палили из автоматов, и пули часто отскакивали от стенок прицепа.
   Рози Шеперд опять поползла вперед.
 
 
   Лютер Стил с силой сжимал руль микроавтобуса. Глянув на Билла, он увидел, что тот заряжает полицейский «Ремингтон-870». Раннингдир зажал коробку с патронами между ног и второй рукой вынимал их оттуда, Стил снова перевел взгляд на дорогу, если эти переодетые солдаты преследуют Дэвида…
   — А если они не переодетые, Билл?
   — Я не хочу с этим связываться, Лютер. Бог нам поможет. И твои люди, и мои люди, и негры, и индейцы всегда оказывались крайними. Я всегда пытался себя убедить, что никто специально этого не хочет, просто так получается. И, если это настоящее армейское подразделение и они убили президента в пансионате, то можно считать, что страны больше нет, Лютер.
   — Да, — сказал Стил, на мгновение закрывая глаза и снова внимательно всматриваясь в дорогу. Он искал голубой тягач с прицепом и еще Бог знает что за ним.
 
 
   Спуск был достаточно пологий, ехать было бы даже приятно, правда, в нормальной обстановке. Но в нее стреляли. Пули выписывали безумные зигзаги, отскакивая от задних дверей трейлера. Рози Шеперд лежала на крыше, уперев в плечо металлический приклад «Узи», и стреляла короткими очередями по три патрона, пытаясь увидеть, куда попадают пули. Разлетелась фара. Одна из пуль чиркнула по капоту. Две ударились об асфальт и еще одна срикошетила от бампера. Она продолжала стрелять, потом внезапно из-под двигателя брызнула струя какой-то жидкости, из-под капота пошел пар и дым. Грузовик отвернул в сторону и начал останавливаться. Рози перезарядила автомат, засунув пустой магазин в карман, потому что сейчас магазины было непросто найти. Она поползла к лестнице, почувствовав острую боль в голени, когда она случайно зацепила раной за край крыши. Автоматная очередь снова ударила в двери. Рози Шеперд начала спускаться по лестнице на крошечную полоску кузова возле дверей.
   Она была уже внизу, пытаясь открыть дверь ключом. Грузовик бросало из стороны в сторону, и она никак не могла попасть в замочную скважину. Правая нога соскользнула, и несколько секунд Рози висела на одной руке. Она почувствовала, как у нее расстегнулся бюстгальтер.
   — Черт!
   Она снова твердо стояла на лестнице, насколько это было возможно в мокрых туфлях на мокрых и скользких круглых металлических ступеньках.
   Наконец замок щелкнул. Внезапно на ухабе дверь распахнулась и сбросила Рози с лестницы, и она опять осталась висеть на руках. Одной ногой, правда, она уже стояла на полу прицепа, и глубоко вдохнув, отпустила руки и упала внутрь, дверь снова захлопнулась, и по ней забарабанили пули.
   В прицепе стояли деревянные ящики с маркировкой «Яблоки». По запаху было понятно, что это настоящие яблоки. Она сняла верхний ящик из штабеля, потом еще один и еще. Везде были яблоки. Остальные ящики могли в любой момент рассыпаться и придавить ее. Рози стала карабкаться по ящикам вперед к передней стенке трейлера.
   Опять яблоки! Она выбрала штабель и начала снимать ящики по очереди, ставя их один на другой рядом с собой. Ее мускулы дрожали от напряжения. Наконец, она добралась до самого нижнего, тоже деревянного, ящика с военной маркировкой. Гранаты!
   — К черту ракеты! — прошептала Рози.
   Это были устаревшие осколочные гранаты, но сойдут и такие.
   Одну гранату она засунула в карман юбки и оглянулась, пытаясь найти что-нибудь, чтобы набрать еще. Сумочка уже была полна пустыми магазинами от «Узи». Ничего подходящего не было. Тогда левой рукой Рози сжала подол юбки и стала складывать гранаты, подняв ткань так, что получилось что-то вроде мешка. Теперь ей нужно было вернуться по ящикам обратно. Она начала карабкаться по ящикам, обдирая колени о доски. Трейлер, как и раньше, бросало на ухабах, а стрельба как будто стала громче.
   Рози упала на колени возле стенки, чтобы в нее труднее было попасть, прижимая к животу подол юбки. Дверь на ухабах хлопала и ей нужно было выбрать момент, когда она откроется. Выдернув чеку большим пальцем, женщина бросила гранату под переднее колесо первого грузовика. Взрыв был слабый, грузовик успел свернуть в сторону, съехав почти в кювет, но выровнялся и продолжал погоню. Она бросила вторую гранату, дождавшись, пока откроется дверь, под тот же грузовик. Он пытался ее объехать, но на этот раз граната взорвалась прямо под ним, и его отбросило на встречную полосу.
   Грузовик с пулеметом быстро нагонял их, Рози бросила еще одну гранату, промахнулась. Граната взорвалась, разворотив покрытие, и большой кусок асфальта врезался в ветровое стекло второго грузовика. Его швырнуло влево, он вылетел на обочину и упал с насыпи. В следующее мгновение послышался взрыв, похожий на раскат грома, и над тем местом, куда упал грузовик, поднялся черно-оранжевый огненный шар.
   Последним, все еще продолжавшим погоню, был грузовик с пулеметом. Не переставая стрелять, он пытался обогнать тягач. Рози бросила еще одну гранату, промахнулась. Пулемет замолчал на секунду, потом заговорил снова. Пулеметные пули пробивали стенки трейлера и жужжали вокруг нее, как рассерженные пчелы.