Страница:
– Я справлюсь. Правда. Просто я немного возбуждена, и все. Извини, что врезалась в тебя.
Он отпустил ее руку и надел защитные очки.
– Поправь лыжи. Мы попробуем еще раз.
Когда Мередит была готова к новой попытке, Джош предупредил ее:
– Только на этот раздвигайся медленнее.
Она кивнула.
– Ты поняла, – спросил он, катаясь вокруг нее, чего я хочу добиться от тебя?
– Но… – попыталась возразить Мередит.
– Никаких «но». Либо ты поедешь со мной и будешь во всем меня слушаться, либо останешься здесь.
Мередит повиновалась. Они катались где-то около часа, и она изо всех сил старалась следовать указаниям Джоша.
Затем она дала ему знак, попросив остановиться. Он подъехал к ней.
– Что-то не так? спросил он.
– Мне нужно немного отдохнуть, – ответила Мередит.
– А как же зовут твоего парня? – поинтересовался Джош во время отдыха.
– Кого?
– Твоего парня. Того мужчину, который пригласил тебя покататься на лыжах.
– А… Том Дженкинс, – буркнула она, вспомнив имя одного из своих сотрудников.
– Чем он занимается?
– Он бухгалтер… Надо сказать, что его карьера продвигается очень успешно.
– Замечательно, – съязвил он. – А то я беспокоился за тебя: вдруг ты встречаешься с кем-то, чья карьера не столь удачна?
Вставая, Мередит подвернула ногу и чуть не запуталась в лыжах. Джош подошел к ней и помог удержаться на ногах. Она еще раз удивилась тому, сколько силы в этом человеке.
Мередит чувствовала себя ужасно. Неужели ей действительно неприятно, что он может подумать, будто она встречается с неудачником? Или того, что он узнает правду: нет у нее никакого приятеля!
– Ладно, – произнес он. – Нам пора. Вообще-то это не мое дело.
Они, периодически останавливаясь, катались еще несколько часов. Мередит прекрасно помнила, что Джош хороший и терпеливый учитель. Однажды, когда она никак не могла понять его объяснение о положении ног, он взял ее ногу и стал двигать ею так, как было нужно. Но в его прикосновениях никогда не было ничего личного.
Когда Мередит уже начала думать, что она в безопасности и что остаток дня они проведут как учитель и ученица, пришла пора прерваться, чтобы перекусить.
Домик ничуть не изменился – все то же небольшое строение, сложенное вручную из бревен, найденных и обработанных тут же, на горе.
Если Джош и чувствовал смущение, он не подавал вида.
– Я думаю, что нам стоит отдохнуть здесь, – сказал он.
Он сел на снег и расстегнул лыжи. Мередит последовала его примеру, пытаясь не обращать внимания на охватившее ее волнение.
Она, как во сне, поднялась по ступенькам на крыльцо и, следуя за Джошем, вошла в дверь. Как и много лет назад, возле стены стояла двуспальная кровать, а в углу – маленький холодильник, работающий от батареи. Перед ним расположились деревянный стол и несколько стульев. В камине было полно дров.
– Здесь прохладно, – произнес он так, будто только что вспомнил о ее присутствии. – Лучше не снимай пока куртку, – Джош открыл холодильник, и Мередит увидела, что тот был забит коробками с едой, бутылками воды, пива и вина. Джош подал ей бутылку воды. – Выпей все, несмотря на то, что она холодная. В противном случае ты рискуешь заработать обезвоживание.
Мередит послушно кивнула. Джош вытащил из холодильника несколько коробок с едой и поставил их на стол. Она поняла, что он не собирается разговаривать с ней. Она решила: ей тоже стоит держать рот на замке. Мередит никак не могла простить себе то, что все испортила этим глупым замечанием о своем выдуманном парне. Это могло выглядеть так, будто она попрекает Джоша успехом этого Тома Дженкинса. «Он добился того, чего не смог ты», говорили ее слова. Что сказано, то сказано. Обиднее всего то, что на самом деле Мередит было наплевать на то, чем мужчина зарабатывает себе на жизнь.
– Джош, – произнесла она, – мне действительно очень стыдно.
– Ты о чем?
– О… Томе Дженкинсе. На самом деле мне нет дела до чьего-либо успеха. Я просто хотела сказать, что он… не зануда, не полностью погряз в счетах.
– Я не обижаюсь. Ты, кажется, тоже в своем роде бухгалтер?
– Точно, – улыбнулась она, – правда, несмотря на диплом, я никогда не работала по специальности, – она помолчала и через некоторое время продолжила:
– Странно, что ты еще помнишь об этом.
– Я еще кое-что помню, – ответил он. Мередит бросила взгляд на постель и покраснела. – В любом случае, какой бы диплом ты ни получила, занудой тебя, назвать сложно.
Она посмотрела на свой телефон.
– Спасибо, но, наверное, я все-таки зануда.
– Нет, – ответил он. – Они выглядят совершенно по-другому. И он до сих пор работает бухгалтером?
– Кто? – спросила Мередит.
– Том Дженкинс, – ответил он.
– Тебе-то что? – взорвалась Мередит.
У нее не было больше сил на то, чтобы говорить о своем воображаемом парне.
– Ты в порядке? – спросил Джош, садясь за стол.
– Да, – ответила она, опускаясь на стул, стоявший напротив. – Так о чем мы говорили?
– Этот парень, он до сих пор работает бухгалтером?
– Нет, – произнесла она. – Только изредка. Он инспектор.
– А… – протянул он.
После того, как Мередит откусила кусок бутерброда, она решила задать Джошу вопрос, который в последнее время очень беспокоил ее.
– Прошлой ночью ты сказал, что приехал за Кэрли… – Мередит запнулась. Посмотрев ему в глаза, она снова почувствовала себя не в своей тарелке и отвела взгляд. – Я могу тебе чем-то помочь?
– К сожалению, нет, – ответил он.
Она снова укусила бутерброд.
– Наверное, ты скучаешь по ней. Я имею в виду то, что ты не видел ее столько лет.
Джош насмешливо посмотрел на нее.
– Мы общались. Ты одобрила бы? – спросил он.
– Одобрила бы что? – переспросила она, пытаясь понять, чего он добивается от нее.
– Мою дружбу с Кэрли.
Казалось, что ему безумно нравится дразнить ее.
Мередит никак не могла понять, что же он все-таки хочет этим всем сказать. Неужели считает, что из-за проведенной ими когда-то вместе ночи она станет ревновать его к собственной сестре?
Мередит заставила себя посмотреть на него.
Она подумала, что срочно должна что-нибудь сказать. Но что? Слова: «Мне кажется, что Марк – самое лучшее из всего, что с ней случалось, поэтому убери свои грязные лапы от моей маленькой сестренки», – уже готовы были сорваться с ее губ.
И почему он пристал к Кэрли, думала она. Неужели он не может дать ей спокойно выйти замуж?
Если все ее подозрения справедливы, то это может значить лишь одно: он не изменился. Джош Адаме никогда не видел проблемы в том, чтобы переспать с женщиной. Что Кэрли нашла в этом бабнике?
– Не хочешь ненадолго прилечь?
– Что? – у нее перехватило дыхание.
Неужели он и ей делает предложение заняться сексом? Разве он не слышал, о чем она говорила? У нее есть парень. Очень милый воображаемый мужчина, которому она не хочет изменять.
– Ты просто выглядишь немного бледной, – объяснил он. – Наверное, тебе лучше немного отдохнуть, пока я буду думать, как нам лучше спуститься.
Мередит готова была расхохотаться. Он не имел в виду ничего предосудительного. Глупо было подозревать его в этом.
Нужно выбираться отсюда, решила она, и чем быстрее, тем лучше.
– Ты уже готова ехать? – спросил он.
– Конечно, – ответила она.
Мередит открыла дверь и почувствовала, что ей в лицо ударил порыв холодного ветра. Она встала на лыжи и подобрала свои вещи.
– Подожди, – сказал он, схватив ее за руку. Будь осторожна! За последний час температура резко упала. Сейчас очень скользко.
Мередит отвела его руку.
– Я справлюсь.
– Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. В конце концов, – сказал он, надевая перчатки, – давай не будем забывать о том, что случилось на этой горе в прошлый раз.
Услышав эти слова, она, как по команде, оттолкнулась лыжными палками от поверхности и понеслась.
Джош вспомнил, как она осматривала домик.
Тогда у него возникло такое ощущение, будто она видит его впервые. Мередит ни разу не упомянула о той ночи, которую они провели вместе. И ей очень не понравилось то, что он сказал об их дружбе с Кэрли. Сперва Мередит была холодна и высокомерна, но через секунду она превратилась в скромную и застенчивую девушку.
Джош представил себе выражение ее лица, когда она узнает, что он и есть тот самый конкурент, который пытается обойти ее в борьбе за «Дюрасноу». Будь она добра или хотя бы вежлива с ним, он давно бы уже признался ей в этом. Но Мередит чересчур жесткая самовлюбленная женщина, которой стоит преподать хороший урок.
Однако Джош с ужасом был вынужден признать, что никак не может забыть ее объятий. Ему казалось, что он снова чувствует, как ее гладкое молочно-белое тело прикасается к нему. Но все это было очень давно, сказал себе Джош, чтобы вырваться из цепких клещей воспоминаний. Теперь все изменилось. Из той наивной девочки, которую он полюбил, она превратилась в настоящую мегеру.
Джош опомнился, когда заметил, что Мередит исчезла из его поля зрения.
Увидев наконец ее, он пришел в настоящий ужас.
Она ехала слишком быстро, несмотря на то, что он предостерегал ее не делать этого.
– Мередит! – закричал он.
Но та не обратила на него ни малейшего внимания. Джош поехал быстрее, пытаясь успеть перерезать ей дорогу.
Судя по выражению лица Мередит, она получала удовольствие от происходящего и совершенно потеряла контроль над собой.
Джош попытался повалить ее на землю. Он прекрасно знал, что при ударе ее лыжи автоматически расстегнутся.
Мередит поняла, что он от нее хочет, и попыталась остановиться, но ее занесло на бок. Она упала и кубарем покатилась вниз. Джош прыгнул перед ней, чтобы остановить падение.
Мередит врезалась в него, и они покатились по склону вместе. Наконец, Джош сумел сгруппироваться и остановить падение. Он поднял голову и увидел, что Мередит неподвижно лежит на земле.
– Мередит! – закричал он, подбежав к ней, – ты меня слышишь?!
Она с трудом открыла свои прекрасные глаза.
– Да.
Джош облегченно вздохнул. Это моя вина, во всем виноват только я, решил он. Ему не следовало привозить ее сюда. С тех пор, как он учил ее кататься на лыжах, прошло слишком много времени. Это он, а не Мередит, оказался самонадеянным. И его самонадеянность могла стоить ей жизни.
– Прости, Джош. Я пыталась остановиться.
Правда.
Он стал внимательно ощупывать ее плечи.
– Все в порядке, – сказала она.
Джош продолжил изучать ее спину, опускаясь все ниже и ниже. Когда он добрался до ее копчика, Мередит оттолкнула его.
– Я в порядке, – произнесла она и попыталась встать. – Ой! – она снова упала, – моя лодыжка!
Он посмотрел на ее лодыжку. Она выглядела так же, как и в тот день, когда Мередит симулировала растяжение. Джош удивленно заглянул ей в глаза.
Неужели это какая-то игра? Неужели она опять решила соблазнить меня? – поразился он.
Лицо Мередит покрылось густым румянцем.
Джошу показалось, будто она читает его мысли.
– Мне правда больно, – тихо сказала она.
Джош заметил, что, когда он прикоснулся к ее лодыжке, Мередит поморщилась. Он разглядел неподдельную боль в ее глазах. Ему стало очень стыдно из-за того, что он решил, будто она притворяется.
Им только и оставалось теперь, что вернуться в домик. Надо будет сразу же вызвать вертолет, хотя тот сможет приземлиться только на вершине горы.
– Ладно, – произнес он. – Ты можешь идти?
Мередит пожала печами.
– Только если ты поможешь мне.
Он обхватил ее и перекинул ее руку через свое плечо.
– Когда я скажу «три», мы попытаемся встать.
Хорошо? Раз… два… три!
Мередит смогла подняться, но это удалось ей с очень большим трудом. Она без малейшего сомнения приняла его помощь. Джош слышал, как тяжело она дышит. Он догадывался, что ей сейчас очень больно.
– Ты в порядке? – спросил он.
Она кивнула.
– Мы пойдем обратно в домик, – сказал он. – Обопрись на меня и держись как можно крепче.
Мередит почти повисла на нем и опустила голову ему на плечо. Джош вдыхал сладкий запах ее волос.
Пытаясь идти как можно медленнее, они направились вверх по склону горы.
Мередит с трудом могла поверить в то, что ее постигло такое несчастье. Она хотела ехать медленнее, но вместо этого почему-то неслась с невероятной скоростью, готовясь к прыжку. Когда-то она могла исполнить его безупречно, даже с шиком, но теперь уже вряд ли была способна на это.
По странному стечению обстоятельств Мередит повредила ту же самую лодыжку, что и много лет назад… Правда, тогда она только притворялась, а теперь…
План ее матери и сестры, казавшийся безупречным, не удался. Хромая, она брела по направлению к тому домику, где много лет назад потеряла девственность. В помощи теперь нуждалась не Кэрли, а она сама.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Джош.
– Нормально, – она побрела сама, без его помощи. – Что будет, когда мы вернемся в домик?
– То же, что и в прошлый раз. Помнишь?
Мередит задержала дыхание. Конечно, она не забыла, как они занимались любовью, лежа на той кровати, и как она мечтала провести остаток своей жизни в его объятиях.
– Мы вызовем помощь, – продолжил он. – Я встречу вертолет и вернусь за тобой с носилками.
– О, – со вздохом облегчения произнесла она.
– Ты подумала о чем-то еще? – поинтересовался он.
– Нет, – смутившись, ответила Мередит. Краем глаза она увидела, что в уголке его губ прячется улыбка. – Ты смеешься надо мной?
Джош остановился.
– Я никогда не стал бы смеяться над тобой, Мередит.
Мередит показалось, что, прежде чем они добрались до домика, прошло несколько часов. Джош помог ей лечь в постель, а потом направился к радиопередатчику.
– Сколько времени тебе потребуется, чтобы забраться на вершину горы? – спросила она.
Он пожал плечами.
– Пара часов.
Мередит посмотрела на часы.
– К тому времени стемнеет.
– Надеюсь, что нет.
– Если будет слишком темно, вертолет не приземлится. Это слишком опасно.
Мередит прислушалась к разговору Джоша со спасателями. Вертолет за ними высылать отказывались. Ветер был слишком сильным.
Джош тяжело вздохнул. Некоторое время он стоял неподвижно, а потом повернулся к ней.
– Похоже, мы застряли здесь надолго.
– Похоже, – повторила она.
Еще несколько часов назад Мередит испытывала возбуждение от одной только мысли о том, что они возвращаются на гору. Теперь она думала лишь о том, какое разочарование читалось на лице Джоша. Казалось, для него не было ничего более неприятного, чем застрять в этом домике на горе, да еще и в ее обществе. Мередит не могла винить его в этом. В последнее время она вела себя вызывающе.
Джош подошел к столу и стал снимать ботинки.
– Прости, – сказала она. – Если бы я не поехала так быстро…
– Твоя правда, – ответил Джош. – Если бы ты слушалась меня, мы не застряли бы здесь.
Из его слов она сделала вывод о том, что он очень зол на нее.
– Я не специально.
– Ты могла постараться притормозить.
– Я пыталась.
– Значит, плохо старалась.
Мередит скрестила руки на груди.
– Ты же прекрасно знаешь, что это было случайно, – с обидой в голосе заметила она.
– Ты в этом уверена?
Мередит задержала дыхание. Неужели он думает, что я, как и в прошлый раз, все подстроила? принялась мысленно сокрушаться она.
– Что ты хочешь этим сказать?
Джош с отвращением помотал головой.
– Принесу-ка я еще дров, – произнес он. – Давай постараемся расположиться поудобнее и превратить сложившуюся ситуацию в приятное развлечение.
Сказав это, Джош вышел из домика, захлопнув за собой дверь.
Мередит вспомнила, что за избушкой есть маленький сарайчик для дров. Каждую осень туда завозили поленья в таком количестве, чтобы их хватило на всю зиму. Вряд ли подобная предусмотрительность была необходимой: в домике никто не жил. Здесь, как правило, прятались от непогоды или оставались просто погреться. Очень многие лыжники какое-то время находились в домике, прервав по тем или иным причинам спуск. Здесь было все для того, чтобы спокойно прожить целую неделю.
От одной только мысли о том, что ей придется остаться наедине с Джошем, Мередит приходила в неописуемый ужас. Она не была полностью уверена в том, что сможет пережить с ним одну ночь, не говоря уже о целой неделе. Она даже не представляла себе, о чем с ним можно будет поговорить. У нее не было ничего общего с этим бабником. К тому же она прекрасно знала, что в «Картрайт Энтерпрайзиз» не справятся без нее.
Мередит глубоко вздохнула. Она попыталась убедить себя в том, что у нее всего лишь разыгралось воображение, они останутся здесь всего лишь на одну ночь.
– Когда ты был здесь в последний раз? – спросила она, когда Джош вернулся.
Он поджег кусок газеты и засунул его в камин.
Потом обернулся и посмотрел на нее.
– С тобой. Хочешь чего-нибудь выпить?
Мередит отрицательно покачала головой.
– Хотя бы сними ботинки, – настоятельно посоветовал он.
Внезапно Мередит почувствовала, что ее нога дрожит. Она заплакала. Что я наделала? – мысленно выругала она себя. Этот план с самого начала был дурацким. Застрять на горе с человеком, который, судя по всему, на дух ее не переносит. Мередит смахнула слезы.
– Извини, – сказал Джош, усевшись рядом с ней.
Он нагнулся к ее больной лодыжке. – Я знаю, что тебе очень больно, – он расстегнул ее ботинок и аккуратно снял его, затем стащил носок и провел пальцами по посиневшей распухшей ноге. – Судя по всему, дело плохо.
– Я в порядке, – возразила она, убрав ногу.
Джош подошел к холодильнику и вынул коробку со льдом. Потом открыл свой рюкзак и вытащил из него эластичный бинт. Он медленно и нежно обмотал ее лодыжку бинтом. Мередит показалось, будто он обращается с ней не как с приносящей одни лишь неприятности ученицей, а как с любовницей.
– Через полчаса мы приложим лед.
– Похоже, у тебя в подобных делах большой опыт.
Джош кивнул. Потом покосился на нее. Некоторое время он не шевелился, будто обдумывая, что с ней делать дальше.
– Тебе на самом деле нужно вытянуться и приподнять ногу, – он подошел к буфету и вернулся со стаканом воды и несколькими болеутоляющими таблетками. – Выпей это, – приказал он.
Мередит, как послушный ребенок, проглотила таблетки и протянула ему стакан.
– Посмотрим, что тут можно найти на ужин, произнес Джош.
Мередит закрыла глаза. Было слышно, как он рыскал по шкафам, но звуки с каждым мгновением становились все более тихими. Она и представить себе не могла, что сумеет заснуть, но усталость и лекарство сделали свое дело.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Он отпустил ее руку и надел защитные очки.
– Поправь лыжи. Мы попробуем еще раз.
Когда Мередит была готова к новой попытке, Джош предупредил ее:
– Только на этот раздвигайся медленнее.
Она кивнула.
– Ты поняла, – спросил он, катаясь вокруг нее, чего я хочу добиться от тебя?
– Но… – попыталась возразить Мередит.
– Никаких «но». Либо ты поедешь со мной и будешь во всем меня слушаться, либо останешься здесь.
Мередит повиновалась. Они катались где-то около часа, и она изо всех сил старалась следовать указаниям Джоша.
Затем она дала ему знак, попросив остановиться. Он подъехал к ней.
– Что-то не так? спросил он.
– Мне нужно немного отдохнуть, – ответила Мередит.
– А как же зовут твоего парня? – поинтересовался Джош во время отдыха.
– Кого?
– Твоего парня. Того мужчину, который пригласил тебя покататься на лыжах.
– А… Том Дженкинс, – буркнула она, вспомнив имя одного из своих сотрудников.
– Чем он занимается?
– Он бухгалтер… Надо сказать, что его карьера продвигается очень успешно.
– Замечательно, – съязвил он. – А то я беспокоился за тебя: вдруг ты встречаешься с кем-то, чья карьера не столь удачна?
Вставая, Мередит подвернула ногу и чуть не запуталась в лыжах. Джош подошел к ней и помог удержаться на ногах. Она еще раз удивилась тому, сколько силы в этом человеке.
Мередит чувствовала себя ужасно. Неужели ей действительно неприятно, что он может подумать, будто она встречается с неудачником? Или того, что он узнает правду: нет у нее никакого приятеля!
– Ладно, – произнес он. – Нам пора. Вообще-то это не мое дело.
Они, периодически останавливаясь, катались еще несколько часов. Мередит прекрасно помнила, что Джош хороший и терпеливый учитель. Однажды, когда она никак не могла понять его объяснение о положении ног, он взял ее ногу и стал двигать ею так, как было нужно. Но в его прикосновениях никогда не было ничего личного.
Когда Мередит уже начала думать, что она в безопасности и что остаток дня они проведут как учитель и ученица, пришла пора прерваться, чтобы перекусить.
Домик ничуть не изменился – все то же небольшое строение, сложенное вручную из бревен, найденных и обработанных тут же, на горе.
Если Джош и чувствовал смущение, он не подавал вида.
– Я думаю, что нам стоит отдохнуть здесь, – сказал он.
Он сел на снег и расстегнул лыжи. Мередит последовала его примеру, пытаясь не обращать внимания на охватившее ее волнение.
Она, как во сне, поднялась по ступенькам на крыльцо и, следуя за Джошем, вошла в дверь. Как и много лет назад, возле стены стояла двуспальная кровать, а в углу – маленький холодильник, работающий от батареи. Перед ним расположились деревянный стол и несколько стульев. В камине было полно дров.
– Здесь прохладно, – произнес он так, будто только что вспомнил о ее присутствии. – Лучше не снимай пока куртку, – Джош открыл холодильник, и Мередит увидела, что тот был забит коробками с едой, бутылками воды, пива и вина. Джош подал ей бутылку воды. – Выпей все, несмотря на то, что она холодная. В противном случае ты рискуешь заработать обезвоживание.
Мередит послушно кивнула. Джош вытащил из холодильника несколько коробок с едой и поставил их на стол. Она поняла, что он не собирается разговаривать с ней. Она решила: ей тоже стоит держать рот на замке. Мередит никак не могла простить себе то, что все испортила этим глупым замечанием о своем выдуманном парне. Это могло выглядеть так, будто она попрекает Джоша успехом этого Тома Дженкинса. «Он добился того, чего не смог ты», говорили ее слова. Что сказано, то сказано. Обиднее всего то, что на самом деле Мередит было наплевать на то, чем мужчина зарабатывает себе на жизнь.
– Джош, – произнесла она, – мне действительно очень стыдно.
– Ты о чем?
– О… Томе Дженкинсе. На самом деле мне нет дела до чьего-либо успеха. Я просто хотела сказать, что он… не зануда, не полностью погряз в счетах.
– Я не обижаюсь. Ты, кажется, тоже в своем роде бухгалтер?
– Точно, – улыбнулась она, – правда, несмотря на диплом, я никогда не работала по специальности, – она помолчала и через некоторое время продолжила:
– Странно, что ты еще помнишь об этом.
– Я еще кое-что помню, – ответил он. Мередит бросила взгляд на постель и покраснела. – В любом случае, какой бы диплом ты ни получила, занудой тебя, назвать сложно.
Она посмотрела на свой телефон.
– Спасибо, но, наверное, я все-таки зануда.
– Нет, – ответил он. – Они выглядят совершенно по-другому. И он до сих пор работает бухгалтером?
– Кто? – спросила Мередит.
– Том Дженкинс, – ответил он.
– Тебе-то что? – взорвалась Мередит.
У нее не было больше сил на то, чтобы говорить о своем воображаемом парне.
– Ты в порядке? – спросил Джош, садясь за стол.
– Да, – ответила она, опускаясь на стул, стоявший напротив. – Так о чем мы говорили?
– Этот парень, он до сих пор работает бухгалтером?
– Нет, – произнесла она. – Только изредка. Он инспектор.
– А… – протянул он.
После того, как Мередит откусила кусок бутерброда, она решила задать Джошу вопрос, который в последнее время очень беспокоил ее.
– Прошлой ночью ты сказал, что приехал за Кэрли… – Мередит запнулась. Посмотрев ему в глаза, она снова почувствовала себя не в своей тарелке и отвела взгляд. – Я могу тебе чем-то помочь?
– К сожалению, нет, – ответил он.
Она снова укусила бутерброд.
– Наверное, ты скучаешь по ней. Я имею в виду то, что ты не видел ее столько лет.
Джош насмешливо посмотрел на нее.
– Мы общались. Ты одобрила бы? – спросил он.
– Одобрила бы что? – переспросила она, пытаясь понять, чего он добивается от нее.
– Мою дружбу с Кэрли.
Казалось, что ему безумно нравится дразнить ее.
Мередит никак не могла понять, что же он все-таки хочет этим всем сказать. Неужели считает, что из-за проведенной ими когда-то вместе ночи она станет ревновать его к собственной сестре?
Мередит заставила себя посмотреть на него.
Она подумала, что срочно должна что-нибудь сказать. Но что? Слова: «Мне кажется, что Марк – самое лучшее из всего, что с ней случалось, поэтому убери свои грязные лапы от моей маленькой сестренки», – уже готовы были сорваться с ее губ.
И почему он пристал к Кэрли, думала она. Неужели он не может дать ей спокойно выйти замуж?
Если все ее подозрения справедливы, то это может значить лишь одно: он не изменился. Джош Адаме никогда не видел проблемы в том, чтобы переспать с женщиной. Что Кэрли нашла в этом бабнике?
– Не хочешь ненадолго прилечь?
– Что? – у нее перехватило дыхание.
Неужели он и ей делает предложение заняться сексом? Разве он не слышал, о чем она говорила? У нее есть парень. Очень милый воображаемый мужчина, которому она не хочет изменять.
– Ты просто выглядишь немного бледной, – объяснил он. – Наверное, тебе лучше немного отдохнуть, пока я буду думать, как нам лучше спуститься.
Мередит готова была расхохотаться. Он не имел в виду ничего предосудительного. Глупо было подозревать его в этом.
Нужно выбираться отсюда, решила она, и чем быстрее, тем лучше.
– Ты уже готова ехать? – спросил он.
– Конечно, – ответила она.
Мередит открыла дверь и почувствовала, что ей в лицо ударил порыв холодного ветра. Она встала на лыжи и подобрала свои вещи.
– Подожди, – сказал он, схватив ее за руку. Будь осторожна! За последний час температура резко упала. Сейчас очень скользко.
Мередит отвела его руку.
– Я справлюсь.
– Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. В конце концов, – сказал он, надевая перчатки, – давай не будем забывать о том, что случилось на этой горе в прошлый раз.
Услышав эти слова, она, как по команде, оттолкнулась лыжными палками от поверхности и понеслась.
Джош вспомнил, как она осматривала домик.
Тогда у него возникло такое ощущение, будто она видит его впервые. Мередит ни разу не упомянула о той ночи, которую они провели вместе. И ей очень не понравилось то, что он сказал об их дружбе с Кэрли. Сперва Мередит была холодна и высокомерна, но через секунду она превратилась в скромную и застенчивую девушку.
Джош представил себе выражение ее лица, когда она узнает, что он и есть тот самый конкурент, который пытается обойти ее в борьбе за «Дюрасноу». Будь она добра или хотя бы вежлива с ним, он давно бы уже признался ей в этом. Но Мередит чересчур жесткая самовлюбленная женщина, которой стоит преподать хороший урок.
Однако Джош с ужасом был вынужден признать, что никак не может забыть ее объятий. Ему казалось, что он снова чувствует, как ее гладкое молочно-белое тело прикасается к нему. Но все это было очень давно, сказал себе Джош, чтобы вырваться из цепких клещей воспоминаний. Теперь все изменилось. Из той наивной девочки, которую он полюбил, она превратилась в настоящую мегеру.
Джош опомнился, когда заметил, что Мередит исчезла из его поля зрения.
Увидев наконец ее, он пришел в настоящий ужас.
Она ехала слишком быстро, несмотря на то, что он предостерегал ее не делать этого.
– Мередит! – закричал он.
Но та не обратила на него ни малейшего внимания. Джош поехал быстрее, пытаясь успеть перерезать ей дорогу.
Судя по выражению лица Мередит, она получала удовольствие от происходящего и совершенно потеряла контроль над собой.
Джош попытался повалить ее на землю. Он прекрасно знал, что при ударе ее лыжи автоматически расстегнутся.
Мередит поняла, что он от нее хочет, и попыталась остановиться, но ее занесло на бок. Она упала и кубарем покатилась вниз. Джош прыгнул перед ней, чтобы остановить падение.
Мередит врезалась в него, и они покатились по склону вместе. Наконец, Джош сумел сгруппироваться и остановить падение. Он поднял голову и увидел, что Мередит неподвижно лежит на земле.
– Мередит! – закричал он, подбежав к ней, – ты меня слышишь?!
Она с трудом открыла свои прекрасные глаза.
– Да.
Джош облегченно вздохнул. Это моя вина, во всем виноват только я, решил он. Ему не следовало привозить ее сюда. С тех пор, как он учил ее кататься на лыжах, прошло слишком много времени. Это он, а не Мередит, оказался самонадеянным. И его самонадеянность могла стоить ей жизни.
– Прости, Джош. Я пыталась остановиться.
Правда.
Он стал внимательно ощупывать ее плечи.
– Все в порядке, – сказала она.
Джош продолжил изучать ее спину, опускаясь все ниже и ниже. Когда он добрался до ее копчика, Мередит оттолкнула его.
– Я в порядке, – произнесла она и попыталась встать. – Ой! – она снова упала, – моя лодыжка!
Он посмотрел на ее лодыжку. Она выглядела так же, как и в тот день, когда Мередит симулировала растяжение. Джош удивленно заглянул ей в глаза.
Неужели это какая-то игра? Неужели она опять решила соблазнить меня? – поразился он.
Лицо Мередит покрылось густым румянцем.
Джошу показалось, будто она читает его мысли.
– Мне правда больно, – тихо сказала она.
Джош заметил, что, когда он прикоснулся к ее лодыжке, Мередит поморщилась. Он разглядел неподдельную боль в ее глазах. Ему стало очень стыдно из-за того, что он решил, будто она притворяется.
Им только и оставалось теперь, что вернуться в домик. Надо будет сразу же вызвать вертолет, хотя тот сможет приземлиться только на вершине горы.
– Ладно, – произнес он. – Ты можешь идти?
Мередит пожала печами.
– Только если ты поможешь мне.
Он обхватил ее и перекинул ее руку через свое плечо.
– Когда я скажу «три», мы попытаемся встать.
Хорошо? Раз… два… три!
Мередит смогла подняться, но это удалось ей с очень большим трудом. Она без малейшего сомнения приняла его помощь. Джош слышал, как тяжело она дышит. Он догадывался, что ей сейчас очень больно.
– Ты в порядке? – спросил он.
Она кивнула.
– Мы пойдем обратно в домик, – сказал он. – Обопрись на меня и держись как можно крепче.
Мередит почти повисла на нем и опустила голову ему на плечо. Джош вдыхал сладкий запах ее волос.
Пытаясь идти как можно медленнее, они направились вверх по склону горы.
Мередит с трудом могла поверить в то, что ее постигло такое несчастье. Она хотела ехать медленнее, но вместо этого почему-то неслась с невероятной скоростью, готовясь к прыжку. Когда-то она могла исполнить его безупречно, даже с шиком, но теперь уже вряд ли была способна на это.
По странному стечению обстоятельств Мередит повредила ту же самую лодыжку, что и много лет назад… Правда, тогда она только притворялась, а теперь…
План ее матери и сестры, казавшийся безупречным, не удался. Хромая, она брела по направлению к тому домику, где много лет назад потеряла девственность. В помощи теперь нуждалась не Кэрли, а она сама.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Джош.
– Нормально, – она побрела сама, без его помощи. – Что будет, когда мы вернемся в домик?
– То же, что и в прошлый раз. Помнишь?
Мередит задержала дыхание. Конечно, она не забыла, как они занимались любовью, лежа на той кровати, и как она мечтала провести остаток своей жизни в его объятиях.
– Мы вызовем помощь, – продолжил он. – Я встречу вертолет и вернусь за тобой с носилками.
– О, – со вздохом облегчения произнесла она.
– Ты подумала о чем-то еще? – поинтересовался он.
– Нет, – смутившись, ответила Мередит. Краем глаза она увидела, что в уголке его губ прячется улыбка. – Ты смеешься надо мной?
Джош остановился.
– Я никогда не стал бы смеяться над тобой, Мередит.
Мередит показалось, что, прежде чем они добрались до домика, прошло несколько часов. Джош помог ей лечь в постель, а потом направился к радиопередатчику.
– Сколько времени тебе потребуется, чтобы забраться на вершину горы? – спросила она.
Он пожал плечами.
– Пара часов.
Мередит посмотрела на часы.
– К тому времени стемнеет.
– Надеюсь, что нет.
– Если будет слишком темно, вертолет не приземлится. Это слишком опасно.
Мередит прислушалась к разговору Джоша со спасателями. Вертолет за ними высылать отказывались. Ветер был слишком сильным.
Джош тяжело вздохнул. Некоторое время он стоял неподвижно, а потом повернулся к ней.
– Похоже, мы застряли здесь надолго.
– Похоже, – повторила она.
Еще несколько часов назад Мередит испытывала возбуждение от одной только мысли о том, что они возвращаются на гору. Теперь она думала лишь о том, какое разочарование читалось на лице Джоша. Казалось, для него не было ничего более неприятного, чем застрять в этом домике на горе, да еще и в ее обществе. Мередит не могла винить его в этом. В последнее время она вела себя вызывающе.
Джош подошел к столу и стал снимать ботинки.
– Прости, – сказала она. – Если бы я не поехала так быстро…
– Твоя правда, – ответил Джош. – Если бы ты слушалась меня, мы не застряли бы здесь.
Из его слов она сделала вывод о том, что он очень зол на нее.
– Я не специально.
– Ты могла постараться притормозить.
– Я пыталась.
– Значит, плохо старалась.
Мередит скрестила руки на груди.
– Ты же прекрасно знаешь, что это было случайно, – с обидой в голосе заметила она.
– Ты в этом уверена?
Мередит задержала дыхание. Неужели он думает, что я, как и в прошлый раз, все подстроила? принялась мысленно сокрушаться она.
– Что ты хочешь этим сказать?
Джош с отвращением помотал головой.
– Принесу-ка я еще дров, – произнес он. – Давай постараемся расположиться поудобнее и превратить сложившуюся ситуацию в приятное развлечение.
Сказав это, Джош вышел из домика, захлопнув за собой дверь.
Мередит вспомнила, что за избушкой есть маленький сарайчик для дров. Каждую осень туда завозили поленья в таком количестве, чтобы их хватило на всю зиму. Вряд ли подобная предусмотрительность была необходимой: в домике никто не жил. Здесь, как правило, прятались от непогоды или оставались просто погреться. Очень многие лыжники какое-то время находились в домике, прервав по тем или иным причинам спуск. Здесь было все для того, чтобы спокойно прожить целую неделю.
От одной только мысли о том, что ей придется остаться наедине с Джошем, Мередит приходила в неописуемый ужас. Она не была полностью уверена в том, что сможет пережить с ним одну ночь, не говоря уже о целой неделе. Она даже не представляла себе, о чем с ним можно будет поговорить. У нее не было ничего общего с этим бабником. К тому же она прекрасно знала, что в «Картрайт Энтерпрайзиз» не справятся без нее.
Мередит глубоко вздохнула. Она попыталась убедить себя в том, что у нее всего лишь разыгралось воображение, они останутся здесь всего лишь на одну ночь.
– Когда ты был здесь в последний раз? – спросила она, когда Джош вернулся.
Он поджег кусок газеты и засунул его в камин.
Потом обернулся и посмотрел на нее.
– С тобой. Хочешь чего-нибудь выпить?
Мередит отрицательно покачала головой.
– Хотя бы сними ботинки, – настоятельно посоветовал он.
Внезапно Мередит почувствовала, что ее нога дрожит. Она заплакала. Что я наделала? – мысленно выругала она себя. Этот план с самого начала был дурацким. Застрять на горе с человеком, который, судя по всему, на дух ее не переносит. Мередит смахнула слезы.
– Извини, – сказал Джош, усевшись рядом с ней.
Он нагнулся к ее больной лодыжке. – Я знаю, что тебе очень больно, – он расстегнул ее ботинок и аккуратно снял его, затем стащил носок и провел пальцами по посиневшей распухшей ноге. – Судя по всему, дело плохо.
– Я в порядке, – возразила она, убрав ногу.
Джош подошел к холодильнику и вынул коробку со льдом. Потом открыл свой рюкзак и вытащил из него эластичный бинт. Он медленно и нежно обмотал ее лодыжку бинтом. Мередит показалось, будто он обращается с ней не как с приносящей одни лишь неприятности ученицей, а как с любовницей.
– Через полчаса мы приложим лед.
– Похоже, у тебя в подобных делах большой опыт.
Джош кивнул. Потом покосился на нее. Некоторое время он не шевелился, будто обдумывая, что с ней делать дальше.
– Тебе на самом деле нужно вытянуться и приподнять ногу, – он подошел к буфету и вернулся со стаканом воды и несколькими болеутоляющими таблетками. – Выпей это, – приказал он.
Мередит, как послушный ребенок, проглотила таблетки и протянула ему стакан.
– Посмотрим, что тут можно найти на ужин, произнес Джош.
Мередит закрыла глаза. Было слышно, как он рыскал по шкафам, но звуки с каждым мгновением становились все более тихими. Она и представить себе не могла, что сумеет заснуть, но усталость и лекарство сделали свое дело.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Мередит спала уже больше часа. Давно пора было менять лед, но Джош не хотел будить ее. Он окинул взглядом прекрасное женское тело, наслаждаясь каждым его изгибом. Длинные волосы беспорядочно разметались по подушке. Джошу показалось, будто никогда в жизни он не видел ничего более совершенного, чем сочетание аккуратного носика Мередит и ее полных губ. Взгляд упал ниже, на выпуклую грудь и… Джош с трудом заставил себя отвернуться. Он попытался убедить себя в том, что у него не может быть ничего общего с этой женщиной. К тому же она уже с кем-то встречается, а из того, как она говорила об этом, он сделал вывод о серьезности намерений ее ухажера.
Он посмотрел на часы. Дюраны уже должны были получить его предложение. Он представил себе, как удивятся в «Картрайт Энтерпрайзиз», узнав, что заранее установленная цена, казавшаяся до этого нерушимой, как скала, поднимется до заоблачных высот. Скоро они поймут, что «Дюрасноу» им не по карману. Тогда Джош, несмотря на свадьбу Кэрли, сумеет заполучить его.
Он посмотрел на Мередит. Она открыла глаза и приподнялась на постели.
– Привет, – слабо улыбнувшись, произнесла она. Что ты делаешь?
Он вытащил из холодильника новую упаковку льда.
– Нам нужно поменять твою повязку, – отозвался он.
Мередит кивнула и села.
– Я чувствую себя гораздо лучше.
Джош встал перед ней на колени и начал разматывать бинт. Он заметил, что Мередит иногда тихо стонет.
– Ты думаешь, что я растянула ее? – Спросила она.
– Вряд ли это перелом. Скорее всего, обычное растяжение. Или ты порвала связку. Завтра мы узнаем это наверняка.
– Спасибо, – сказала она.
Какое-то время он чувствовал угрызения совести. Ему показалось, что ее карие глаза видят его насквозь. Сердце предательски сжалось. Он вспомнил про свой замысел и подумал о том горе, которое постигнет ее, когда она, наконец, доберется до своего кабинета.
Выброси жалость из головы, приказал он себе.
Уже слишком поздно что-либо менять.
Джош протянул ей палку, найденную им недалеко от домика.
– Это на случай, если тебе захочется встать, произнес он.
– Спасибо, – Мередит, опираясь на палку, тут же поднялась на ноги. – Ты нашел что-нибудь на ужин?
– Здесь есть какая-то еда в коробках. Крекеры и что-то еще в том же духе.
– Надеюсь, я смогу сделать что-нибудь получше, она побрела к шкафу. – Тунец. Лапша. Значит, будет грибной суп и запеканка из тунца, – сделала она вывод.
Джош улыбнулся.
– Ты умеешь готовить запеканку из тунца?
– А что в этом смешного?
– Я даже представить себе не могу, как ты ее ешь.
Мередит нахмурилась.
– Ты, наверное, думаешь, что я типичная девочка из богатой семьи?
– Нет. Я думаю, что ты очень много работаешь.
– Так оно и есть. И я вряд ли похожа на многих знакомых тебе женщин. Мою жизнь нельзя назвать легкой и предсказуемой.
– Понимаю, – кивнул он. – Мне очень жаль твоего отца.
– Он никогда не был моим отцом. Он был моим отчимом. К тому же, он оказался вором, – она протянула ему консервную банку. – Открой, пожалуйста.
– Зачем так резко высказываться о человеке, который в течение долгих лет был частью твоей жизни? – Джош взял в руки открывалку.
Мередит пристально посмотрела на него.
– Ты думаешь, что я бессердечная?
– А разве нет? – спросил он, открывая банку.
Она пожала плечами.
– Мы с ним никогда не ладили. Я знала о его темных делишках, и меня тошнило от этого. К тому же он разорил нашу компанию. Моей матери не следовало доверять ему.
– Почему же тогда она доверяла?
– Моя мать любила его, – Мередит отвернулась и разорвала пакет с лапшой. – Такое постоянно случается с женщинами из нашей семьи. Иногда мне кажется, будто они не в состоянии сами позаботиться о себе. Они все время влюбляются в мерзавцев.
– Мерзавцев? – переспросил Джош, поставив открытую банку на стол.
– Мужчин, которые недостойны их.
– Включая тебя?
Она замерла.
– Нет, – через некоторое время ответила она.
– Значит, – произнес он, подходя к ней ближе, твой друг – хороший парень?
Мередит сконфуженно пожала плечами.
– Я действительно не хочу говорить о нем.
– Почему?
– Потому что я… просто не хочу, и все…
Джош кивнул. Он понял, что пора отступить.
– Хорошо, – он наклонился над столом. – А как же тогда Кэрли? Ее будущий муж тоже мерзавец?
– Марк? – Мередит тотчас успокоилась. Она повернулась к Джошу и улыбнулась. – Нет. Он замечательный. Добрый, умный, спокойный. Пожалуй, сложно найти кого-то, кто был бы лучше него.
Мередит описала своего будущего родственника так, будто сама была влюблена в него. Джош заметил, что, рассказывая о Марке, Мередит мечтательно прикрыла глаза.
Джош плотно сжал челюсти. Неужели она и правда влюбилась в своего потенциального родственника? – невольно спросил он себя.
– Наверное, ты очень жалеешь о том, что Кэрли добралась до него первой?
– Что ты хочешь сказать?
– Я хочу сказать, что по какому-то странному совпадению (или это вовсе не случайность) тот продукт, который ты хочешь купить, принадлежит именно Дюранам.
– Откуда ты знаешь об этом?
– Из газет, конечно.
– Европейских?
– Я получал американские газеты через Интернет.
– Связь с «Дюрасноу», – помедлив, произнесла Мередит, – это чистой воды совпадение. Марк – хирург-кардиолог. Кэрли познакомилась с ним на вечеринке и влюбилась. Я предложила его родителям купить их продукт уже после того, как они начали встречаться, – она испытующе посмотрела на него. Должна признать, я просто поражена тем, что это тебя настолько интересует. Правда, ты всегда волновался из-за Кэрли. Мне даже кажется, что ты сам имеешь на нее виды.
– Кэрли – мой друг, я не общался с ней в течение многих лет, Мередит.
– Допустим, – произнесла она.
Джош точно знал: Мередит не поверила ни единому его слову. Но по какой-то непонятной причине он был абсолютно убежден в том, что должен заставить ее доверять ему.
– Я просто настоящий фанат раздела «Нью-Йорк Тайме», посвященного бизнесу. Про тебя там частенько писали.
– Если ты действительно его читаешь, то должен знать, что в последнее время там появилось много крайне нелестных статей о моей семье и компании.
– Но они очень добры к тебе. Они прекрасно понимают, что проблемы «Картрайт Энтерпрайзиз» возникли не по твоей вине. Ты ведь унаследовала их вместе с компанией.
– Мы снова вернулись к разговору о моем отчиме;
– Я удивлен тем, что совет директоров позволил ему так долго управлять «Картрайт Энтерпрайзиз».
– Они очень сожалеют об этом. Я из последних сил старалась спасти компанию. Это было очень трудно. В одно мгновенье на мои плечи лег огромный груз ответственности: семья, работа. Теперь все зависит только от меня. – Мередит протянула Джошу еще одну банку. – Я знаю, что меня называют бесчувственной и расчетливой…
Он посмотрел на часы. Дюраны уже должны были получить его предложение. Он представил себе, как удивятся в «Картрайт Энтерпрайзиз», узнав, что заранее установленная цена, казавшаяся до этого нерушимой, как скала, поднимется до заоблачных высот. Скоро они поймут, что «Дюрасноу» им не по карману. Тогда Джош, несмотря на свадьбу Кэрли, сумеет заполучить его.
Он посмотрел на Мередит. Она открыла глаза и приподнялась на постели.
– Привет, – слабо улыбнувшись, произнесла она. Что ты делаешь?
Он вытащил из холодильника новую упаковку льда.
– Нам нужно поменять твою повязку, – отозвался он.
Мередит кивнула и села.
– Я чувствую себя гораздо лучше.
Джош встал перед ней на колени и начал разматывать бинт. Он заметил, что Мередит иногда тихо стонет.
– Ты думаешь, что я растянула ее? – Спросила она.
– Вряд ли это перелом. Скорее всего, обычное растяжение. Или ты порвала связку. Завтра мы узнаем это наверняка.
– Спасибо, – сказала она.
Какое-то время он чувствовал угрызения совести. Ему показалось, что ее карие глаза видят его насквозь. Сердце предательски сжалось. Он вспомнил про свой замысел и подумал о том горе, которое постигнет ее, когда она, наконец, доберется до своего кабинета.
Выброси жалость из головы, приказал он себе.
Уже слишком поздно что-либо менять.
Джош протянул ей палку, найденную им недалеко от домика.
– Это на случай, если тебе захочется встать, произнес он.
– Спасибо, – Мередит, опираясь на палку, тут же поднялась на ноги. – Ты нашел что-нибудь на ужин?
– Здесь есть какая-то еда в коробках. Крекеры и что-то еще в том же духе.
– Надеюсь, я смогу сделать что-нибудь получше, она побрела к шкафу. – Тунец. Лапша. Значит, будет грибной суп и запеканка из тунца, – сделала она вывод.
Джош улыбнулся.
– Ты умеешь готовить запеканку из тунца?
– А что в этом смешного?
– Я даже представить себе не могу, как ты ее ешь.
Мередит нахмурилась.
– Ты, наверное, думаешь, что я типичная девочка из богатой семьи?
– Нет. Я думаю, что ты очень много работаешь.
– Так оно и есть. И я вряд ли похожа на многих знакомых тебе женщин. Мою жизнь нельзя назвать легкой и предсказуемой.
– Понимаю, – кивнул он. – Мне очень жаль твоего отца.
– Он никогда не был моим отцом. Он был моим отчимом. К тому же, он оказался вором, – она протянула ему консервную банку. – Открой, пожалуйста.
– Зачем так резко высказываться о человеке, который в течение долгих лет был частью твоей жизни? – Джош взял в руки открывалку.
Мередит пристально посмотрела на него.
– Ты думаешь, что я бессердечная?
– А разве нет? – спросил он, открывая банку.
Она пожала плечами.
– Мы с ним никогда не ладили. Я знала о его темных делишках, и меня тошнило от этого. К тому же он разорил нашу компанию. Моей матери не следовало доверять ему.
– Почему же тогда она доверяла?
– Моя мать любила его, – Мередит отвернулась и разорвала пакет с лапшой. – Такое постоянно случается с женщинами из нашей семьи. Иногда мне кажется, будто они не в состоянии сами позаботиться о себе. Они все время влюбляются в мерзавцев.
– Мерзавцев? – переспросил Джош, поставив открытую банку на стол.
– Мужчин, которые недостойны их.
– Включая тебя?
Она замерла.
– Нет, – через некоторое время ответила она.
– Значит, – произнес он, подходя к ней ближе, твой друг – хороший парень?
Мередит сконфуженно пожала плечами.
– Я действительно не хочу говорить о нем.
– Почему?
– Потому что я… просто не хочу, и все…
Джош кивнул. Он понял, что пора отступить.
– Хорошо, – он наклонился над столом. – А как же тогда Кэрли? Ее будущий муж тоже мерзавец?
– Марк? – Мередит тотчас успокоилась. Она повернулась к Джошу и улыбнулась. – Нет. Он замечательный. Добрый, умный, спокойный. Пожалуй, сложно найти кого-то, кто был бы лучше него.
Мередит описала своего будущего родственника так, будто сама была влюблена в него. Джош заметил, что, рассказывая о Марке, Мередит мечтательно прикрыла глаза.
Джош плотно сжал челюсти. Неужели она и правда влюбилась в своего потенциального родственника? – невольно спросил он себя.
– Наверное, ты очень жалеешь о том, что Кэрли добралась до него первой?
– Что ты хочешь сказать?
– Я хочу сказать, что по какому-то странному совпадению (или это вовсе не случайность) тот продукт, который ты хочешь купить, принадлежит именно Дюранам.
– Откуда ты знаешь об этом?
– Из газет, конечно.
– Европейских?
– Я получал американские газеты через Интернет.
– Связь с «Дюрасноу», – помедлив, произнесла Мередит, – это чистой воды совпадение. Марк – хирург-кардиолог. Кэрли познакомилась с ним на вечеринке и влюбилась. Я предложила его родителям купить их продукт уже после того, как они начали встречаться, – она испытующе посмотрела на него. Должна признать, я просто поражена тем, что это тебя настолько интересует. Правда, ты всегда волновался из-за Кэрли. Мне даже кажется, что ты сам имеешь на нее виды.
– Кэрли – мой друг, я не общался с ней в течение многих лет, Мередит.
– Допустим, – произнесла она.
Джош точно знал: Мередит не поверила ни единому его слову. Но по какой-то непонятной причине он был абсолютно убежден в том, что должен заставить ее доверять ему.
– Я просто настоящий фанат раздела «Нью-Йорк Тайме», посвященного бизнесу. Про тебя там частенько писали.
– Если ты действительно его читаешь, то должен знать, что в последнее время там появилось много крайне нелестных статей о моей семье и компании.
– Но они очень добры к тебе. Они прекрасно понимают, что проблемы «Картрайт Энтерпрайзиз» возникли не по твоей вине. Ты ведь унаследовала их вместе с компанией.
– Мы снова вернулись к разговору о моем отчиме;
– Я удивлен тем, что совет директоров позволил ему так долго управлять «Картрайт Энтерпрайзиз».
– Они очень сожалеют об этом. Я из последних сил старалась спасти компанию. Это было очень трудно. В одно мгновенье на мои плечи лег огромный груз ответственности: семья, работа. Теперь все зависит только от меня. – Мередит протянула Джошу еще одну банку. – Я знаю, что меня называют бесчувственной и расчетливой…