– Мама в восторге от него, – настороженно произнесла она. – Он очень хороший. Марк совсем не похож на многих мужчин, с которыми Кэрли встречалась до этого.
   – Помнится, те, в кого она влюблялась еще до моего отъезда, не нравились даже мне. Вы, девочки, почему-то приходите в настоящий восторг при виде плохих мальчиков.
   – Мы называем это проклятьем семьи Картрайтов. Моя бабушка вышла замуж за человека, для которого слово «верность» совершенно ничего не значило.
   – Ты имеешь в виду своего дедушку?
   – Да. И отца. Думаю, ты знаешь, от чего он умер? – конечно, Джош слышал эту историю. Когда-то все болтали о смерти этого респектабельного человека в постели любовницы. Мередит продолжила, не дожидаясь его ответа:
   – И мой отчим… О нем мы уже говорили.
   – Просто твои бабушка и мать не смогли найти себе достойных мужчин. Вряд ли это можно назвать проклятьем.
   – Мама действительно считает, что была проклята.
   – Почему же тогда она не развелась?
   – Она любила их обоих. В этом-то и заключается проклятье.
   – Тебе, наверное, было очень тяжело. Ты была вынуждена молча смотреть на то, как твою мать, такую сильную и умную, унижают, а она не может и не хочет противостоять этому.
   – Я предпочитаю считать, что благодаря этому, я стала более осторожной.
   – Это как?
   Мередит пожала плечами.
   – Любовь – это чувство, которым невозможно управлять. Стоит только влюбиться в человека, приносящего тебе только боль, и твоя судьба предрешена… Я считаю, что любовь – один из тех сюрпризов, которые преподносит нам судьба. Думаю, что нужно хорошо подумать, прежде чем кого-то полюбить.
   Джош удивился. Она говорила как обманутая невинная девочка, а не взрослая соблазнительная женщина.
   – А как же Том? – спросил он.
   Мередит помрачнела и отвернулась.
   – Как насчет тебя? Тебе везет в любви? – поинтересовалась она.
   Он пожал плечами.
   – Я никогда не встречал человека, к которому смог бы почувствовать нечто особенное.
   – Ты считаешь, что если встретишь такую женщину, то сможешь счастливо провести с ней всю оставшуюся жизнь?
   – Да, – ответил он. – Считаю. Неужели это удивляет тебя?
   – Нет.
   Джош схватил ее за запястье.
   – Тогда почему же мы здесь? Почему ты попросила меня поехать с тобой именно сюда?
   – Я же сказала, что решила взять пару интенсивных уроков…
   – Бред. Ты могла бы нанять сотню инструкторов. Мы не виделись целых десять лет. Ответь мне: почему ты попросила именно меня?
   – Не знаю. А почему ты согласился?
   – Мне было просто интересно.
   – Интересно?
   – Да. Узнать, почему Мередит Картрайт так хочет остаться со мной наедине.
   – Я же говорила тебе, что собираюсь покататься на лыжах со своим парнем.
   Он провел пальцем по ее изящной руке и дотронулся до пальцев.
   – Я должен признаться тебе, Мередит, – произнес он, нежно поглаживая ее руку. – Ты мне очень нравишься.
   – Тебе необязательно говорить мне это.
   – Это правда, веришь ты мне или нет.
   Джош осторожно поцеловал ее.
   Мередит никак не могла понять, что происходит между ними. Ей казалось, будто весь ее мир рушится. Она знала, что должна остановиться, но не могла сделать это. Джош просунул руку под ее рубашку, аккуратно зажал между пальцами ее сосок и стал нежно поглаживать его.
   – Мередит, – медленно произнес он.
   Она знала, что ей не следует позволять ему так делать, но не могла ничего с собой поделать. Ее тело было сильнее разума.
   – Мередит, – повторил Джош, – что-то не так?
   Что с тобой?
   – Все в порядке, – ответила она.
   – Это из-за Тома?
   Мередит вдруг представила себе этого человека.
   Ему, толстому и лысому, было уже за шестьдесят.
   Ей не стоило придумывать эту дурацкую историю!
   Она не хотела, чтобы Джош считал ее распутной.
   Она просто обязана рассказать ему правду.
   – На самом деле Том не мой любовник.
   – Неужели?
   – Правда, – подтвердила она. – Я просто… ну…
   – Все хорошо, Мередит, – произнес Джош, поцеловав ее шею. – Тебе необязательно оправдываться передо мной.
   – Я должна тебе кое-что рассказать, – продолжила она. – Наверное, узнав об этом, ты изменишь свое мнение обо мне.
   – Что именно?
   – Я… ну… Я ни разу не занималась любовью с тех пор… с тех пор, как мы с тобой были вместе.
   Джош удивленно посмотрел на нее.
   Она гордилась тем, что наконец-то смогла сделать это. Теперь он увидит меня в истинном свете.
   Я настоящая уродина, отклонение от нормы, женщина, встретив которую, мужчины стараются поскорее ретироваться, думала она.
   Джош прижал ее к себе и начал страстно целовать. Оторвавшись от нее, чтобы вздохнуть, он спросил;
   – Почему?
   – Ну, – с трудом ответила Мередит. – Я была очень занята.
   Он взял ее лицо в руки.
   – Слишком занята для того, чтобы заниматься любовью?
   – У меня не было времени на то, чтобы к кому-то привязываться. Я не знала, смогу ли совмещать работу и личную жизнь.
   – Но мы можем попробовать.
   – Хотелось бы, – ответила она.
   Он стал пристально рассматривать ее лицо, будто стараясь понять, что же с ней делать.
   – Я не должна была говорить тебе это, – сказала она и попыталась уйти, но Джош тут же снова притянул ее к себе.
   – Мередит, – хрипло произнес он, нежно проведя пальцами по ее волосам.
   Она думала, что он обрушит на нее волну страсти, но его прикосновения и поцелуй были осторожными и нежными. Она протянула руку и прикоснулась к его лицу. Только тогда она поняла, что все это происходит на самом деле.
   Джош снова поцеловал ее. Она поняла, что вот-вот упадет: ноги почти не держали ее. Этот человек умеет доставить удовольствие женщине!
   Мередит вытянулась и обвила руками его шею.
   Он, не отрываясь от ее губ, поднял ее на руки и отнес на постель.
   Джош лег на нее и начал медленно ласкать ее тело. Наконец расстегнул рубашку и снял лифчик.
   – Ты такая красивая. Такая красивая, – восхищенно пробормотал он.
   Мередит лежала перед ним обнаженная, но не ощущала ни капли стыда. Наоборот, ей хотелось, чтобы он смотрел на нее и трогал ее. Он был нужен ей. Мередит взяла его руку и положила на низ своего живота.
   Джош хитро ухмыльнулся, показав тем самым, что одобряет ее рвение. Он просунул руку между ее ног и начал ласкать самую чувствительную часть ее тела. Она глубоко вздохнула, закрыла глаза и прижалась к нему еще сильнее.
   Движения Джоша становились все быстрее и быстрее. Его дыхание обжигало каждый миллиметр ее тела. Мередит поняла, что полностью утратила способность думать.
   – Я хочу тебя, Джош, – простонала она, прижавшись к нему и отчаянно борясь с его ремнем.
   Мередит изо всех сил боролась с желанием, она понимала, что Джош не хочет спешить. Перед ней был человек, чувствующий себя в постели так же комфортно, как и на лыжном спуске.
   Джош взял ее лицо в руки и поцеловал. Она инстинктивно потянула руку, чтобы прикоснуться к нему, но он тут же остановил ее. Он водил руками по ее телу, наслаждаясь каждым его изгибом.
   – Пожалуйста, – взмолилась она. – Пожалуйста.
   – Смотри на меня, – произнес он.
   Когда их взгляды встретились, он вошел в нее.
   Мередит еще теснее прижалась к нему. Она не отводила от него глаз. В отличие от прошлого раза, ей не было больно. Казалось, будто он идеально подходит ей. Джош двигался очень медленно, Мередит ухватилась за спинку кровати, она готова была закричать от напряжения и томительного ожидания.
   Пламя свечей дрожало, заставляя блики на стенах двигаться в неистовом танце. Мередит взглянула на стену – их тени, казалось, превратились в единое целое.
   Она так крепко схватилась за кровать, что ее пальцы побелели. Удовольствие, в котором она столько лет отказывала себе, охватило каждую клеточку ее существа.
   Мередит открыла глаза. Джош перестал казаться ей опасным. Его взгляд был исполнен нежности.
   У них не было сил говорить. Они просто лежали рядом. Джош медленно водил пальцем от ее ладони до лба, а Мередит не сводила с него глаз, пытаясь убедить себя в том, что это происходит с ней наяву, а не во сне.
   А вдруг Кэрли действительно влюблена в него? испугалась она. Что я скажу ей?
   – Закрой глаза, – посоветовал Джош, – и постарайся ни о чем не думать.
   Мередит последовала его совету. И с радостью поняла, что засыпает.
   Джош лежал в постели и смотрел на спящую рядом с ним Мередит. Ее длинные волосы разметались по подушке.
   Что же я наделал?! – в отчаянии думал он.
   Очень скоро ему предстоит заключить самую важную сделку в своей жизни. Но он все усложнил, переспав со своей конкуренткой. Хуже всего было то, что она даже не догадывалась о том, кто он. Получалось, что он обманул ее. Джош понимал: он должен сказать Мередит, кто он на самом деле. Он слишком многим был обязан ей.
   Мередит оказалась одновременно сильной и нежной женщиной. Она открылась ему, доверилась, и несмотря ни на что, ему почему-то были необходимы ее доверие и забота.
   Лежавшая рядом с ним женщина явно боялась любить, боялась потерять контроль. Именно поэтому она попыталась по возможности спланировать свой первый сексуальный опыт. Ей казалось, что, если она способна контролировать свое окружение, она справится и с собственными чувствами.
   Она занималась с ним любовью тогда, в первый раз, не потому, что испытывала к нему какие-то чувства. Он был безопасен: каждая собака в Аспене знала о его репутации и о том, что Джош Адаме человек, который вряд ли способен завязать с кем-то прочные отношения. Тогда почему же она снова занималась любовью именно со мной? – спрашивал себя он. Можно найти множество мужчин, которых интересует только секс.
   Джош нервничал. Было и другое, малоприятное объяснение. А что если она обманывала его. Мередит вполне могла знать, кто он. Возможно, она решила поиграть с ним, удовлетворить его тщеславие и, таким образом, сблизиться с ним. Тогда получалось, что в ее поведении нет ничего, кроме специально разработанной стратегии.
   Но почему-то он сомневался в этом. Он был уверен в том, что видел настоящую Мередит. Она была умной, спокойной и доброй. Она не заслужила того, чтобы ее обманывали, особенно если это касается человека, с которым она только что занималась любовью. Джош понял, что ему в любом случае придется сказать ей правду. Ведь именно ему принадлежала «Юропайз», и именно он был ее заклятым врагом.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

   Мередит открыла глаза. В комнате было темно, только в камине тускло горел огонь. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя настолько спокойно. Она даже не надеялась провести еще одну прекрасную ночь с Джошем. Ради этого стоило ждать столько лет!
   Она повернулась и вытянула руку, чтобы прикоснуться к нему. Но рядом с ней никого не оказалось.
   – Джош, – прошептала она.
   Ответа не было. Она завернулась в одеяло и поплелась в ванную. Дверь оказалась открытой.
   – Джош? – позвала она.
   Куда же он мог деться? – спрашивала она себя.
   Она открыла входную дверь и обнаружила его.
   Джош сидел на крыльце.
   – Привет, – не оборачиваясь, произнес он.
   – Что ты делаешь?
   – Думаю, – он повернулся к ней и улыбнулся.
   – Составить компанию? – спросила она, выходя на улицу.
   Ей сразу стало темно и холодно. Но она должна была находиться рядом с ним, прикасаться к нему.
   –, Нет, – поднимаясь на ноги, ответил он. – Я замерз. Пошли внутрь.
   Несмотря на холод, Мередит остановилась. Ей открылся потрясающий вид. Кругом лежал снег, и тишина стояла такая, что казалось, будто на сотни километров вокруг нет ни одного живого существа.
   В темном, словно покрытом синим бархатом, небе мерцали полумесяц и мириады звезд.
   – Подожди, – она вошла внутрь и сняла с крюка свою куртку, одной рукой придерживая одеяло. Воздух такой чистый, – произнесла она, возвращаясь на улицу.
   Джош взял ее куртку и накинул ей на плечи. Он протянул ей руку и помог сесть на ступеньку рядом с собой. Потом притянул ее к себе и обнял.
   – Я испугалась, что ты ушел, – полушутя сказала она.
   – Без тебя? – удивился он. – Никогда.
   Мередит взглянула в его серые глаза и почувствовала, как ее сердце предательски сжалось. Она ждала и боялась этого, знала, о чем он сейчас думает. Пришло время разбегаться в разные стороны.
   Она слишком много ему рассказала, и теперь он, должно быть, думает, что женщина, которая не занималась сексом в течение десяти лет, вряд ли сможет спокойно принять это.
   – Не волнуйся из-за меня, – произнесла она. – Я ни на что не надеюсь.
   Джош застыл.
   – Мередит, – сказал он, – это не то, о чем ты подумала.
   Она взяла его руку.
   – В чем же тогда дело?
   Он прижал ее руку к губам и вздохнул.
   – Я не был честен с тобой. Боюсь, недавно ты совершила то, о чем впоследствии можешь очень пожалеть.
   – Вряд ли ты поведаешь мне то, что способно расстроить меня.
   Джош прикоснулся к ее подбородку и притянул ее лицо к себе.
   – Я знаю, как называется компания, которая стремится перекупить «Дюрасноу».
   – Откуда?
   – Она принадлежит мне.
   Мередит отодвинулась от него и улыбнулась.
   Она решила, что он шутит.
   – Не разыгрывай меня.
   – «Юропайз» действительно принадлежит мне, Мередит. И это я хотел перекупить «Дюрасноу».
   – Нет, – с трудом выдавила из себя она. – Ты всего лишь инструктор по горным лыжам.
   – Я давно уже не занимаюсь этим.
   – Но в Швейцарии…
   – Я живу там. Там же расположен и главный офис моей компании.
   Мередит была не в силах осмыслить услышанное. Это никак не могло оказаться правдой. Почему же тогда я ничего не знала? – спрашивала себя она. Почему Кэрли не догадывалась об этом?
   – Я уехал из Аспена и стал учиться в Лондоне.
   Там я начал создавать видеоигры и продавать их.
   Потом создал свою собственную компанию.
   Мередит потеряла дар речи. Она никак не могла поверить в то, что такое возможно. Не может быть! сопротивлялась она.
   Джош продолжил свой рассказ:
   – Пару лет назад я начал работать и над другими проектами. Я купил горнолыжный курорт в Швейцарии. Я переоснастил его, и дела пошли в гору. Через некоторое время я смог приобрести еще несколько.
   – Не понимаю, – возразила она. – Почему ты не сказал мне, кто ты, когда я предложила тебе дать мне частный урок?
   – Я знаю, что должен был сделать это. Но мне было очень интересно.
   – Интересно? – переспросила она.
   – Я думал, что ты можешь знать, кто я.
   – Если бы так оно и было, вряд ли я стала бы просить тебя поехать со мной на Медвежью гору. С чего бы?
   – Вот это я и хотел выяснить.
   Мередит поднялась на ноги. Ей показалось, что она вообще перестала что-либо чувствовать. Она только что отдалась человеку, который хотел уничтожить ее дело.
   – Извини, – как в тумане услышала она его слова.
   Это он повысил цену на «Дюрасноу». Он прекрасно знал, что она не сможет перебить его предложение. Он просто воспользовался ситуацией. А она попалась в расставленные им сети.
   – Ты хотел убрать меня с дороги, не правда ли?
   Ты очень хорошо знал, что я не смогу заплатить больше. Вот почему ты не спешил спускаться в город!
   – Это не правда, – вставая, возразил он. – Я приехал в Штаты, чтобы договориться с тобой. Надеялся на то, что Кэрли поможет нам в этом.
   – При чем тут Кэрли? Почему ты сразу не поговорил со мной?
   – Потому что мне казалось, что ты не захочешь заключать со мной сделку.
   – Значит, ты не успел поговорить с Кэрли и решил стащить «Дюрасноу» прямо из-под моего носа?
   – Я знаю, что представляет собой Уэйн Дюран.
   Я давно наблюдаю за такими людьми, как он. Он всегда пытается заключить как можно более выгодную сделку, ни перед чем не останавливаясь. Если он считает, что где-то в другом месте сможет получить больше денег, он не упустит эту возможность.
   Ему на самом деле совершенно наплевать на родственные связи.
   – Я уже давно не наивная школьница, – напомнила Мередит.
   – Послушай, – сказал Джош, – мне было лестно, когда ты пригласила меня сюда. В глубине души я надеялся, что ты снова решила побыть со мной наедине. – Джош отвел глаза. – Мне очень жаль.
   – Вряд ли сильнее, чем мне.
   Как я могла быть такой дурой? Он просто решил добраться до «Дюрасноу». Любой ценой, – расстроилась Мередит.
   – Поговори со мной, – сказал он, хватая ее за руку, когда она повернулась и хотела уйти обратно в домик.
   Мередит оттолкнула его.
   – Что я могу сказать? Впечатляюще.
   – Что это значит? – спросил он, следом за ней входя внутрь.
   Она, не обращая на него внимания, добрела до постели, собрала свои вещи и пошла в ванную.
   Оказавшись там, она захлопнула дверь прямо перед его носом. Мередит быстро натянула на себя свою одежду – Я недооценивала тебя. Мне казалось, что ты неплохой парень. Обычный инструктор по лыжам.
   А ты оказался коварным владельцем целой корпорации.
   – Послушай, – попытался возразить Джош. Сегодня я не лгал тебе. Я имею в виду то, что действительно люблю тебя…
   Она резко распахнула дверь и предстала перед его глазами уже одетой.
   – Не пытайся заигрывать со мной, чтобы выпутаться из всего этого. Ты интриговал против меня.
   – Нет, – возразил он. – Моя заинтересованность в «Дюрасноу» никак не связана с тобой лично.
   – С каких это пор компании, занимающиеся современными технологиями, интересуются лыжными курортами?
   – С этих самых. У «Юропайз», моей компании, очень широкое поле деятельности, а курорты – одно из направлений нашей работы. Этот продукт способен полностью изменить лыжную индустрию.
   Мередит долго смотрела на него, а затем произнесла:
   – Хочу сразу предупредить тебя: я не привыкла проигрывать.
   – Я тоже.
   – Что-то всегда происходит впервые.
   – Да, – ответил он. По выражению его глаз Мередит поняла, что думал он вовсе не о делах. И зачем я ляпнула ему, что, кроме него, у меня никого не было? – сокрушенно подумала она.
   – Тебе казалось, что Кэрли – твоя козырная карта. – Джош покачал головой. – Так вот, ты ошибаешься. Дюраны играют с тобой. Они пытаются заставить тебя сделать встречное предложение и тем самым поднять цену еще выше. Им абсолютно наплевать на родственные отношения. Когда я получу «Дюрасноу», твоя сестра поймет, что ей необязательно выходить замуж за нелюбимого человека.
   – Не правда! Кэрли любит Марка.
   – Тогда почему же она несчастлива?
   Мередит отвела глаза.
   – Откуда ты знаешь, счастлива ли моя сестра?
   – Я видел, как она вела себя на вечеринке. Много пила, флиртовала…
   – Она такая, какая есть. Это не значит, что она не хочет выходить замуж за Марка.
   – Ты уверена в этом? – поинтересовался Джош. Веришь ты мне или нет, но я вернулся не для того, чтобы причинить тебе боль.
   – Я верю тебе, ответила она. – Для того чтобы захотеть причинить другому человеку боль, нужно хоть как-то относиться к нему. Не думаю, что тебя когда-нибудь заботила моя судьба.
   – Ты ошибаешься. Если мне было бы все равно, между нами ничего не произошло бы. Мередит, – произнес он, – я приехал сюда для того, чтобы предложить тебе заключить со мной сделку. И я не отказываюсь от своего предложения. Давай объединим наши силы и купим «Дюрасноу» вместе:
   – Ни за что.
   – Если в средства массовой информации просочится хотя бы одна негативная новость, касающаяся твоей компании, цены на ее акции резко упадут вниз. У Дюранов просто не останется выбора: им в любом случае придется продать «Дюрасноу» мне.
   Мередит вскочила на ноги.
   – Ты что, пытаешься запугать меня?
   Она прекрасно знала, что он хочет сказать. Цены на акции «Картрайт Энтерпрайзиз» растут, пока всем известно о намечающейся сделке с Дюранами.
   Если хоть кто-нибудь узнает о том, что «Дюрасноу» может оказаться в чужих руках, картина изменится в худшую для нее сторону.
   – Я пытаюсь объяснить тебе. – Джош подошел к ней и дотронулся до ее плеча. – Подумай об этом, Мередит. Мы могли бы стать партнерами.
   – Здесь не о чем думать, – она оттолкнула его руку. – Мы с тобой не партнеры и никогда не будем ими.
   Мередит с облегчением встретила наконец-то наступившее утро. Всю ночь она пролежала в одежде, свернувшись калачиком в самом дальнем углу кровати. Заснуть она так и не смогла.
   Она пыталась придумать, как объяснит все произошедшее своим родным, не упоминая то, чем они с Джошем тут занимались. Что они скажут, когда узнают о том, что она ездила кататься на лыжах с владельцем корпорации, которая пытается перекупить у них «Дюрасноу»?
   Мередит прекрасно понимала, что винить во всем случившемся она должна только себя. Она позволила своим эмоциям управлять ею, и за это ей придется заплатить очень высокую цену.
   Джош всю ночь просидел за столом. Утром он связался с диспетчером по радиопередатчику. Закончив разговор, он повернулся к Мередит.
   – Они выезжают, – тихо произнес он. – Через два часа они попытаются забрать нас с северной стороны горы. Так что нам предстоит долгая дорога, – он помолчал, а затем продолжил:
   – Я надеялся, что смогу пойти один и привезти тебе каталку, но, судя по всему, они считают, что на это у нас не хватит времени. Погода слишком непредсказуема.
   – Значит, либо я поднимусь сама, либо нам придется торчать здесь еще одну ночь, – сделала вывод Мередит.
   Джош кивнул.
   – Скорее всего. Как ты думаешь, ты справишься?
   – Сегодня я чувствую себя намного лучше, – солгала она, хотя терпеть тупую боль в лодыжке становилось все труднее.
   – Можно посмотреть? – спросил он, подойдя к ней.
   Она отрицательно покачала головой.
   – Не стоит. Все в порядке. Правда. Я готова к походу.
   В полной тишине они вышли из домика. Мередит казалось, будто все это ей снится и если она ущипнет себя, то поймет, что она дома, в своей собственной постели.
   Мередит долго оттягивала тот момент, когда ей придется надевать ботинки. Они были намного легче, чем лыжные, но распухшая нога все равно с большим трудом пролезала внутрь. Тяжело дыша и превозмогая боль, Мередит все же умудрилась сделать это.
   Выпрямившись, она увидела, что Джош стоит неподалеку и внимательно наблюдает за ней. Наверное, он хочет, чтобы я признаюсь в том, что мне больно. Не дождется! – подумала она. Она решила сделать все для того, чтобы убраться с этой горы и… оказаться подальше от Джоша. Она сделала шаг и почувствовала, как боль пронизала все ее тело. Не обращай на это внимания! – приказала молодая женщина себе. Закинув за плечи рюкзак, она, не оглядываясь, пошла прочь от домика. Мередит надеялась на то, что больше никогда не вернется сюда.
   Она сделала всего несколько шагов и споткнулась. Джош успел поймать ее до того, как она упала. Мередит застонала и инстинктивно схватилась за него.
   – Тебе стало хуже, – констатировал он, посмотрев в ее исполненные боли глаза.
   – Я в порядке, – выдавши она сквозь стиснутые зубы.
   – Мы не дойдем, – произнес он. – Я свяжусь со спасателями и скажу…
   – Нет! – прокричала она. Джош обернулся, будто испугавшись ее тона. – Пожалуйста, – взмолилась Мередит. – Мне нужно скорее попасть домой.
   Он осмотрелся, пытаясь что-нибудь придумать – Ладно. Оставь все здесь. Потом я пошлю кого-нибудь, чтобы забрали твои вещи.
   Он помог ей снять рюкзак и занес его внутрь домика. Вернувшись, он взял руку Мередит и обвил ее вокруг своей шеи. После этого они наконец двинулись в путь.
   Мередит изо всех сил старалась не замечать того, как приятно ей было находиться рядом с Джошем. Она пыталась доказать себе то, что он больше не привлекает ее. Разве можно любить того, кто лгал мне? – думала она.
   – Мередит, – сказал Джош. – Я знаю, что не должен был говорить тебе, кто я на самом деле. Мне очень жаль.
   – Я хочу получить «Дюрасноу», – произнесла она.
   – Понимаю.
   Мередит остановилась.
   – И я получу его.
   – Это мы еще посмотрим.
   Она пошла дальше, снова поскользнулась, и Джош не без труда удержал ее.
   – Спокойно, Принцесса.
   – Почему ты решил переспать со мной? – поинтересовалась она.
   – А как ты думаешь?
   – Наверное, ты решил проверить: кто кого.
   – Прошлая ночь никак не была связана с бизнесом, ясно? Она касается только нас. Тебя и меня. Я делал то, что подсказывало мне мое сердце. Вот и все…
   – Это никогда больше не повторится.
   – Как хочешь.
   – Именно этого я и хочу.
   – Не останавливайся, – приказал он.
   Они прошли еще немного. Каждый шаг давался Мередит с огромным трудом, и от этого она злилась еще сильнее.
   – Когда ты впервые положил глаз на «Дюрасноу»? – спросила она.
   – Когда много лет назад прочитал о его возможностях.
   – Статья в «Нью-Йорк Тайме», – сказала она. – Я помню ее.
   – А ты? – поинтересовался он. – Ты знала о «Дюрасноу» до того, как решила выдать свою сестру замуж за Марка Дюрана?
   – Никто не выдавал за него Кэрли. Когда я узнала о существовании этого продукта, она уже несколько месяцев встречалась с Марком. Она не работает со мной, о чем ты наверняка знаешь.
   – Как скажешь, Принцесса.
   Мередит подозрительно посмотрела на Джоша.
   – Ведь Кэрли не знает, кто ты, не так ли?
   – Она в курсе того, что я больше не занимаюсь лыжными тренировками. Но она ничего не знает о моих связях с Дюранами. Я не хотел держать это в тайне. Когда ты попросила поехать с тобой кататься на лыжах, я, ну…
   – Ты понимал, что я и не подозреваю о том, кто ты.