Теперь у него имелся прекрасный меч.
   Ведьме удалось, наконец, вырвать ногу из хватки Храповика, но голем уже соскочил с ее плеча на кровать. Он подпрыгнул несколько раз, словно на обыкновенском батуте, но устоял на ногах, и оружие свое держал наготове.
   — Откуда здесь взялось подкроватное чудовище? — раздраженно прошипела ведьма.
   Гранди тем временем соскочил с кровати и подбежал к Рапунцель:
   — Ну что, довольна? Видела, как она держит свое слово?
   — Тут, наверное, какая-то ошибка, — растерянно пробормотала девушка. — Она не то имела в виду…
   — Эй, старая котомка, — крикнул голем ведьме, — скажи, что ты сделаешь, коли меня поймаешь?
   — Откручу твою болтливую головенку и брошу в море, вот что! — рявкнула разъяренная старуха. — А потом разорву на куски подкроватное чудовище и сварю в горшке.
   — Как видишь, — промолвил Гранди, обернувшись к Рапунцель, — ошибкой тут и не пахнет. Эта злобная мымра всю жизнь водила тебя за нос. Она заботилась не о тебе, а о твоем теле, которое намеревалась присвоить.
   — Нет! — воскликнула потрясенная девушка. — Не может быть!
   — Эй, старая шавка, — крикнул Гранди, — сколько тебе лет? Правду говорят, будто ты только вчера на свет родилась?
   Будучи вне себя от гнева, ведьма совсем забыла об осторожности.
   — Я живу на свете уже не одну тысячу лет, — завопила она, размахивая помелом, — и не потерплю, чтобы какая-то несчастная шмакодявка…
   — Невероятно! — Рапунцель и вправду была удивлена. — Матушка Сладость, с виду тебе никак не дашь больше ста.
   — Этому телу исполнилось шестьдесят, — ответила ведьма. — Сорок лет назад я забрала его у девчонки, которую вырастила в башне.
   — Так же, как собираешься заполучить тело Рапунцель, — едко заметил голем, уворачиваясь от метлы. — Звучит страшновато, но, по-моему, все это брехня. Такое попросту невозможно.
   — Брехня?! — Ведьма аж зашлась от возмущения. — Невозможно?! Ах ты кукла тряпичная, да будет тебе известно, что я волшебница!
   — Выходит, до самой Рапунцель тебе никогда и дела не было?
   Голем настолько раззадорил колдунью, что та уже не обращала внимания на девушку.
   — Конечно. Она интересует меня не больше, чем те полсотни девчонок, тела которых я использовала прежде.
   Рапунцель привалилась к стене — она была близка к обмороку. Гранди добился своего.
   — Храп, — крикнул он на чудовищном языке, — как только я погашу свет, привяжи волосы девицы к стулу и помоги ей спуститься! Ведьму я отвлеку.
   Храповик всхрапнул, выражая согласие. Гранди взмахнул булавкой и нанес удар по лампе.
   Стекло со звоном разбилось, фитилек вспыхнул напоследок и потух. В комнате воцарилась тьма.
   — Думаешь, тебе это поможет, голем? — вскричала ведьма, тыкая наугад метлой.
   — Нет, но, может быть, поможет это, — отозвался из темноты Гранди.
   Он шагнул вперед и нанес укол туда, где, по его расчетам, должна была находиться старухина нога. Укол достиг цели. Булавка вонзилась в тощую плоть. Ведьма издала душераздирающий вопль и отскочила назад. Впрочем, серьезной раны она не получила — ногу защитил толстый сапог, зато ярость ее разгорелась еще пуще.
   Из темноты донесся испуганный возглас Рапунцель.
   — Уходи с Храповиком! — крикнул девушке голем. — Сделайся маленькой и садись ему на спину. Он спустит тебя вниз.
   — Но ты… — Она осеклась.
   Гранди сделал еще один выпад и попал ведьме в лодыжку.
   — Я последую за тобой, когда ты будешь в безопасности! — крикнул он и отскочил в сторону, уклоняясь от метлы. Ведьма не видела его, но наносила удары, ориентируясь по звуку.
   — Ах ты дерьмо! — Колдунья сорвалась на визг. — Погоди, я до тебя доберусь! От тебя только пятно на стенке останется!
   Метла обрушилась вниз с такой силой, что голема едва не сбило с ног ветром.
   — От дерьма слышу! — откликнулся он. — Сначала поймай меня, а потом уж пугай.
   —  — Ничего, поймаю, — прорычала ведьма, — дай только свет зажечь. — И она вслепую заковыляла на кухню, где, видимо, имелась другая лампа.
   — Спускаюсь вниз, — доложил Храповик на чудовищном языке.
   — Давай-давай, — отозвался Гранди, — не мешкай. Не знаю, надолго ли я смогу ее отвлечь.
   Ведьма вернулась с зажженной лампой, и комнату залил свет.
   — Где девчонка? — воскликнула старуха, неожиданно обнаружив отсутствие Рапунцель.
   — Убежала, старая хрычовка, — проинформировал ее Гранди. — Теперь она тебе не достанется.
   Ведьма бросилась к окну.
   — А волосенки-то ее здесь, — злорадно прошипела она, доставая явно прихваченный с кухни здоровенный нож, — вот я сейчас их обрежу.
   Вот те на. Об этом-то Гранди и не подумал.
   Один взмах ножа, и Рапунцель с Храповиком разобьются о камни.
   Он бросился вперед, но теперь ведьма его видела.
   — Только сунься, голем, и я воткну нож в твой болтливый рот.
   Гранди остановился, понимая, что это не пустая угроза. Лезть на рожон он не хотел хотя бы потому, что понимал: погибнув, он уже никому ничем не поможет. Как ни странно, в этот момент голем совсем не чувствовал страха. Все его помыслы были о том, как отвлечь ведьму до тех пор, пока Рапунцель и Храповик не спустятся на землю.
   Колдунья потянулась назад и ухватила в пригоршню шелковистую прядь. Храповик надежно привязал волосы Рапунцель к стулу, который был слишком велик, чтобы пролезть в окно. Это обеспечивало надежный спуск, но лишь в том случае, если ведьма не полоснет по волосам ножом.
   — Один взмах ножа — и хлоп… — насмешливо прокудахтала старуха.
   Голем стремительно соображал. Понятно, что шляпная булавка слабое оружие против ведьминого ножа и, попытавшись напасть, он погибнет без пользы. Старуха мигом покончит с ним и все равно обрежет волосы. Продолжать дразнить ведьму тоже неразумно — она может пустить в ход нож просто со злости. Следовало найти другой выход. А вдруг там, где бесполезна сила, поможет логика?
   — Хлоп — и что? — проговорил толем. — Рапунцель разобьется, и ты останешься без прекрасного молодого тела. Все твои труды пойдут прахом. К тому же ты застрянешь здесь, и в твоем распоряжении не будет вообще никакого тела, кроме разве что моего.
   — Э… — Ведьма задумалась, потом взглянула на нож и убрала его от волос. — Ты прав только наполовину, голем, но этого достаточно. Я могу стать призраком и отправиться куда угодно на поиски нового тела. Но губить дело своих рук действительно глупо. Я готовила эту девчонку так долго и тщательно, напичкала ее необходимыми мне сведениями. Решено, ее я не убью. Она мне еще пригодится, а вот от тебя нет и не может быть решительно никакой пользы. С тобой я сейчас разделаюсь.
   Она бросилась на голема, и нож ударил в то самое место, где он только что находился. Однако Гранди, готовый к атаке, подпрыгнул и вонзил булавку в тыльную сторону ведьминой руки.
   — Ой! — взвизгнула старуха и отдернула руку.
   Булавка застряла, и голему пришлось ее выпустить. Воспользовавшись моментом, он метну лея к лампе и толкнул ее, надеясь опрокинуть и погасить. Во мраке голем мог чувствовать себя в относительной безопасности.
   — Ничего не выйдет! — Ведьма успела удержать лампу.
   Светильник был слишком тяжел, чтобы Гранди сумел опрокинуть его, так что затея голема провалилась. Однако он выиграл время, метнулся к окну и начал спускаться по шелковистым косам. Волосы не были натянуты, и Гранди с облегчением понял, что Рапунцель с Храповиком уже достигли земли. Но тут из окна высунулась ведьма.
   — Далеко собрался? — посмеиваясь, спросила она. — Девчонку мне убивать не с руки, но уж тебя-то я прикончу с превеликим удовольствием.
   Остро отточенное лезвие вновь коснулось волос. Гранди был совершенно беспомощен — в нынешнем своем положении он не мог ни оказать сопротивление, ни бежать. Но сообразительность не изменила ему и на сей раз.
   — Меня ты, положим, прикончишь, — произнес он, — но и сама окажешься в западне.
   Конечно, ты можешь сигануть вниз, покончить с собой и отправиться на поиски нового тела.
   Но сейчас, после всего случившегося, Рапунцель тебя не примет. Тебе придется довольствоваться тем, что подвернется, а потом умереть снова, возможно, не раз, чтобы, в конце концов, добраться до девицы.. К тому же будет непросто затащить ее обратно в башню без волос. Не слишком ли много хлопот из-за какого-то никчемного голема?
   — Проклятье! — выругалась ведьма. — Об этом я и не подумала. Умирать слишком часто радости мало: во-первых, больно, а во-вторых, чтобы приспособиться к новому телу, требуется время.
   Пока я этим занимаюсь, девчонка, того и гляди, смоется.
   — То-то и оно, рожа морщинистая! — выпалил Гранди и тут же пожалел о своей несдержанности, потому что ведьма в озлоблении взмахнула ножом. Однако в последний момент он замер в ее руке.
   — Нет, паршивый големишка, тебе меня не обставить. Я и волосы сохраню, и с тобой разделаюсь. — Старуха ухватилась за косы обеими руками и принялась трясти их изо всех сил.
   Голем и без того с трудом удерживался на шелковистых волокнах, а теперь его еще и колотило о костяную стену. Бедняга с ужасом понял, что, даже если ведьме не удастся его стряхнуть, он сорвется сам. Слишком высока башня, слишком долог путь вниз.
   Что ж, решил Гранди, по крайней мере, удалось сделать доброе дело, — спасти Рапунцель.
   А значит, его смерть не будет напрасной.
   — Счастливого пути, чудовище! — злобно вскричала старуха.
   Гранди успел удивиться этому, ведь он вряд ли мог претендовать на звание чудовища, и пальцы его разжались.
   Он полетел вниз, в бездонную тьму.
 
 

Глава 9
ПОБЕГ

 
   Волосатая лапища ухватила Гранди на лету.
   Голем затрепыхался, испугавшись, что попал в руки ведьмы, и лишь потом понял, что его поймал Храповик.
   — Ты спас меня! — изумленно воскликнул он.
   — Я как раз лез за тобой наверх, — прохрапело подкроватное чудовище на своем языке.
   Гранди умолк. Он чувствовал слабость — и огромное облегчение. Уже смирившись в мыслью о смерти, голем, тем не менее, был рад спасению. В конце концов, как-то неловко умирать, так и не завершив Поиск.
   Храповик отнес Гранди к подножию башни, где в бледном свете луны дожидалась Рапунцель. Подкроватное чудовище на лунный свет не реагировало, — видимо, опасность заставила его забыть о своих страхах.
   Рапунцель, увеличившаяся до человеческого роста, сидела в ведьминой лодке. Пришло время прилива, и башня превратилась в остров. Голем невольно задумался о том, какого роста была девица, когда Храповик спускал ее на землю по ее же «волосам. Если человеческого, то как подкроватному чудовищу удалось выдержать такую тяжесть? А если эльфийского, то почему не стали короче ее волосы? Но по большому счету все это не имело значения. Главное, что они выбрались из башни и у них есть лодка.
   Однако косы оставались привязанными к стулу на вершине ведьминой твердыни. Рапунцель не могла двигаться дальше, если только… Девушка вытащила ножницы.
   — Мне так не хочется делать это, — всхлипнула она, — но… — Она вручила ножницы Храповику:
   — Давай ты.
   Храповик зажал ножницы в волосатой лапе, а другой ухватил волосы в пригоршню, держа их подальше от головы. Раз — и дело сделано.
   Шелковистые косы остались свисать с башни, а головка Рапунцель оказалась коротко остриженной.
   — Как я выгляжу? — пролепетала девушка, робко прикасаясь к остаткам своей прически.
   — Ужасно, — ляпнул, не подумав, Гранди.
   Рапунцель ударилась в слезы.
   — Мои прекрасные, мои чудесные волосы! — причитала она.
   У голема сердце обливалось кровью, он не мог видеть столь очаровательное создание в таком горе. Головка Рапунцель и впрямь выглядела не лучшим образом, но в остальном девушка оставалась прекрасной.
   — Я хотел… — начал Гранди, желая хоть как-то ее утешить.
   — Знаю я, чего ты хотел! — крикнула Рапунцель, сердито топнув ножкой.
   — Я просто хотел сказать, что восхищен твоей храбростью. Мало кто решился бы на такой поступок.
   — Правда? — Лицо красавицы слегка просветлело.
   — Эй, вы небось думаете, что смылись? — крикнула сверху ведьма. — Как бы не так! Я спускаюсь.
   — Пора уносить ноги! — воскликнул Гранди. — Рапунцель, ты достаточно велика, чтобы управиться с веслами.
   — Не смей! — заорала ведьма. — Сиди на месте и жди, когда я за тобой приду.
   Рапунцель застыла.
   — Мы должны бежать! — взволнованно вскричал Гранди. — Бери весла и греби.
   — Я не могу, — пролепетала девушка, — матушка Сладость не велит.
   — Эта твоя матушка Гадость всего-навсего хочет завладеть твоим телом.
   — Знаю. Но все равно не могу ослушаться ее. Я никогда никого, кроме нее, не знала.
   Гранди почувствовал, что Рапунцель прекрасна не только телом, но и душой. Даже зная страшную правду, она не могла ослушаться ту, которая заботилась о ней всю жизнь.
   Ведьма вылезла в окошко и принялась спускаться по волосам. Она явно намеревалась забраться в лодку, вышвырнуть Гранди и Храповика за борт, а несчастную девушку вновь затащить в Башню из Слоновой Кости. Пленив девушку, старая колдунья сумеет доказать ей, что все случившееся не более, чем дурной сон, и со временем неминуемо завладеет ее телом.
   Однако сам голем при всем желании не мог грести. Для этого он был слишком мал.
   — Храповик, может, ты…
   Но свет луны сделался заметно ярче, и подкроватное чудовище забилось под сиденье. Рассчитывать на Храповика не приходилось, во всяком случае, до тех пор, пока не стемнеет. Гранди огляделся и приметил высоко в небе тучу. Именно она только что отошла в сторону, позволив луне светить во всю силу. Случайно или нарочно?
   Очертания тучи показались голему знакомыми.
   Неужто ему снова довелось встретиться с тучной королевой? Впрочем, подумал Гранди, нет худа без добра. Эта летучая громыхалка норовом не уступит ведьме, а если использовать ее злость с толком…
   — Эй, пшикалка небесная, — позвал он, — как тебя занесло так далеко от дома? Коли вздумала сдуру рыб дождиком помочить, то они и без того мокрые.
   Туча раздраженно сгустилась. Это и впрямь была Грозовая Громовая.
   Ведьма спускалась с удивительной прытью.
   — Дурища туманная, — крикнул голем, — только и знаешь, что летать туда-сюда, а сама и ветерка устроить не можешь! Всю свою силу растратила еще над Провалом, куда уж тебе состряпать приличную бурю!
   Туча обиженно громыхнула и метнула пробную молнию.
 
   — Нечего меня пугать, дымная рожа, — продолжал Гранди. — Я-то знаю, что ты просто хлопушка. Одно и умеешь — надуваться да тарахтеть.
   Бьюсь об заклад, тебе не попасть даже в эту башню.
   Туча разбухла, дунула, и на башню обрушился настоящий шквал. Теперь разозлилась ведьма.
   — Смотри, куда дуешь, пыхтелка несчастная! — злобно выкрикнула старуха. — У тебя что, мозги отсырели?
   Внимание тучной королевы переключилось на морскую ведьму. Ветер усилился. Волосы раскачивались, и продвижение преодолевшей уже четверть пути старухи основательно замедлилось.
   — Оставь в покое мою подругу! — крикнул голем с неожиданным воодушевлением.
   Туча подлетела ближе и принялась поливать башню дождем.
   — Убирайся! — завопила морская ведьма. — Чтоб тебе испариться!
   — Давай-давай, — радостно подхватил Гранди, — делай, как велено. Ни на что другое ты все равно не годишься.
   Тут уж тучная королева разозлилась по-настоящему. Она выросла втрое и наполнилась сверкающими молниями. Огненные стрелы целились в башню.
   Поняв наконец, чем это пахнет, ведьма принялась торопливо взбираться вверх. Ей вовсе не хотелось, чтобы гроза застала ее на полпути между подножием и вершиной. Подниматься было труднее, потому что волосы намокли и стали скользкими, но старуха поспешала изо всех сил.
   Она успела залезть в окно за миг до того, как в стену ударила молния. Башня из Слоновой Кости была сработана прочно и защищена от любого внешнего воздействия, но с надеждой догнать беглецов колдунье пришлось распроститься.
   Вне себя от ярости, она высунулась из окошка и погрозила туче кулаком:
   — Ну, погоди! Я вселюсь в руха, и от тебя даже ошметков не останется.
   Увлеченная перепалкой туча сконцентрировалась вокруг башни, закрыв большую часть луны.
   — Храповик, давай! — скомандовал Гранди.
   — Гранди, — воскликнула Рапунцель, всплеснув ладошками, — какой ты умный! Все так ловко устроил.
   Голем обрадовался — не столько похвале, сколько тому, что девица пришла, наконец, в себя.
   Сейчас надо увезти ее подальше от башни, покуда ведьма не очухалась и не придумала какую-нибудь новую пакость.
   Храповик схватился за весла и принялся грести, но лодка оказалась пришвартованной у подножья башни.
   — Отвяжи ее! — крикнул Гранди, потому что узел был слишком толст для его ручонок.
   Голем обращался к Храповику, но веревку развязала девушка. Она привыкла слушаться старших, а сейчас, кажется, воспринимала в качестве такового голема.
   Лодка отчалила, но теперь над морем разыгралась буря. По корпусу суденышка забарабанил град.
   — В укрытие! — закричал Гранди, испугавшись, как бы Рапунцель не ушибло.
   Девушка мгновенно уменьшилась и спряталась под сиденье. Храповик бросил весла и нырнул туда же. Голем присоединился к ним. Море волновалось так, что грести все равно не было никакой возможности.
   Лодка то вздымалась на крутых волнах, то падала вниз. В лодку заплескивалась вода.
   — Мы тонем! — воскликнула Рапунцель.
   Голем понимал, что шторм разгулялся по его вине. Желая отделаться от морской ведьмы, он так раздразнил тучную королеву, что теперь ее не унять.
   — Может, мне удастся подозвать морское чудовище, — предположил Гранди. — Как только нас отнесет подальше от башни, оно нас подберет. Ему нипочем любая буря. — И голем выбрался на скамью.
   — Осторожно! Тебя смоет! — испугалась девушка.
   — Будь, что будет, — решительно заявил Гранди, подбираясь к самому борту.
   — Ты такой храбрый.
   — Храбрый? Да я дрожу от страха. — Последнее полностью соответствовало действительности, просто другого выхода у голема не было.
   Он выпрямился во весь свой невеликий рост и закричал по-чудовищному:
   — Лох! Лох! Отзовись!
   Ответа не последовало. Голем звал снова и снова, но с тем же плачевным результатом. То ли буря ревела слишком громко, то ли чудовище плавало слишком далеко, то ли оба этих обстоятельства совпали самым печальным образом.
   Пенистая волна захлестнула лодку, сбив голема с ног. К счастью, Храповик успел схватить его, прежде чем тот свалился на дно, а то и еще хуже, за борт. Гранди определенно начинал находить волосатые лапы весьма милыми и симпатичными.
   — Что ты делал? — спросила перепутанная Рапунцель. — Я думала, ты собирался позвать морское чудовище.
   — Я его и звал, — ответил Гранди, отряхиваясь.
   — Но ты то ли гудел, то ли ревел. У тебя что, нос заложило?
   — Ничего у меня не закладывало. Я звал его на чудовищном языке. Чудовища редко говорят по-людски.
   — Ты хочешь сказать, что умеешь говорить с чудовищами на их языке?
   — И с чудовищами, и с кем угодно. Таков мой талант. Я могу общаться с любыми живыми существами.
   — Потрясающе! — воскликнула девушка. И она действительно была потрясена — вовсе не от того, что трясло лодку.
   Утлое суденышко захлестнула новая волна.
   — Может… — нерешительно начала Рапунцель.
   — Что? — Гранди предпочитал поддерживать разговор — хотя бы для того, чтобы безвыходность ситуации не стала столь очевидной.
   — Может, ты спросишь у рыб?
   Голем стукнулся лбом о борт, правда, не слишком сильно. Ну конечно!
   — Прекрасная идея, Рапунцель! — Порывисто обняв девушку, он взобрался на сиденье и, не обращая внимания на волны, принялся кричать:
   — Рыбы! Рыбы! Вы меня слышите?
   Ответа не последовало. Голем понял, что рыбы не плавают по поверхности и, чтобы быть услышанным, ему надо погрузиться под воду.
   — Эй, Храпуша, привяжи линь к моей ноге, и я нырну.
   — Нет! — воскликнула Рапунцель, трогательно прижимая пальчики к губкам.
   — Будь, что будет! — снова заявил Гранди. — Хочешь говорить с рыбами, — ныряй в воду.
   Храповик, благо рук у него имелось в достатке, превосходно вязал узлы. В несколько мгновений он надежно закрепил линь на лодыжке голема.
   — Вытащи меня как можно быстрее, не то я захлебнусь, — предупредил Гранди и сиганул за борт.
   Его тут же отнесло назад. Линь натянулся.
   — Эй, рыбешки! — принялся звать голем. — А ну, сюда! Мне нужен посланник. Меня зовут Гранди.
   Из глубины поднялся, здоровенный окунь с зубастой пастью.
   — А меня зовут Прожора, — представился он. — Мне нужна еда.
   Под едой Прожора явно подразумевал голема. Тот попытался отплыть в сторону, но не тут-то было — он сидел на привязи. Гранди пнул рыбину в нос, и в следующий миг Храповик втащил его на борт.
   —  — Поговорил? — спросила Рапунцель.
   — Не совсем, — сплевывая воду, пробулькал голем. — Окунь по имени Прожора пытался меня слопать.
   — Я слышала, окуни едят каждого, кто вздумает окунуться, — огорченно промолвила Рапунцель.
   — Буду пробовать, пока не получится, — заявил Гранди и снова прыгнул в воду. — Мне нужен посланник, — пробулькал он по-рыбьи.
   Мимо проплыл обкусанный кусок трески. Следом появилась здоровенная мурена.
   — Ты часом не видел треску, которую я трескала? — поинтересовалась рыба.
   — Уплыла вон туда, — ответил Гранди, не желая привлекать к себе внимание.
   — Спасибо, приятель. Мой принцип таков: начал трескать — стрескай. — Рыбина проплыла мимо.
   Храповик снова вытащил голема. Тот доложил, что пока его усилия не принесли успеха, и нырнул в очередной раз.
   Третья попытка привела к тому, что он увидел летучую рыбу, как раз собиравшуюся взлететь.
   — Эй, летяга, — крикнул ей голем, — увидишь чудовище, передай ему, где мы!
   — Договорились, — ответила рыба и взмыла вверх.
   — Думаю, теперь все в порядке, — промолвил Гранди, когда Храповик в очередной раз вытащил его на поверхность. — Я встретился с летучей рыбой, а быстрее ее на море никого не сыщешь.
   Все вернулись под сиденье, намереваясь переждать бурю, пока не явится чудовище. Вода по-прежнему захлестывала утлое суденышко, но его пассажиры надеялись, что скоро придет спасение. И тут через борт перекинулось зеленое щупальце.
   — Что это такое? — воскликнула Рапунцель.
   — Вроде бы кряк, — испуганно пробормотал Гранди и обратился к обладателю щупалец:
   — Эй, что ты тут делаешь?
   — Питаюсь, — резонно ответил кряк. — Летучая рыба сказала мне, что тут есть еда.
   У Гранди упало сердце.
   — Рыба передала мое послание не тому чудовищу, — пробормотал он.
   Через борт перебирались все новые и новые щупальца. Они шарили по лодке в поисках добычи. Рапунцель истошно завизжала. Что-что, а визжать девушки, взращенные в Башнях из Слоновой Кости, умеют.
   Храповик схватил щупальце и стиснул его, так, что оно хрустнуло. Кряк дернулся и запустил на борт новые щупальца. Храповик ухватил и те, но щупалец у кряка имелось явно побольше, чем лап у Храповика, так что исход схватки был предопределен. И тут кряк крякнул. Щупальца его взметнулись и исчезли под водой.
   — Что случилось? — поинтересовалась Рапунцель, не зная, стоит ли продолжать визжать.
   Гранди окинул взглядом море. Из воды вздымалась необъятная туша.
   — Лох явился, — с облегчением объявил голем.
   — Когда я вижу поспешающего куда-то кряка, — прогудело чудовище, — мне это всегда кажется подозрительным. Я подумал, вдруг какая-нибудь девица попадет в беду.
   — Тут ты в точку попал, — промолвил голем и перевел взгляд на Рапунцель.
   — О, теперь я спасена, — прощебетала девушка. — Какое счастье!
   Она увеличилась, перегнулась через борт и погладила плавник морского чудовища. Лох порозовел от удовольствия.
   Буря тем временем начала стихать. Посветлело, но то был уже не свет луны.
   — Рассвет! — в ужасе вскричал Гранди. — А у нас нет кровати.
   — Ты только скажи мне, куда плыть, — прогудело чудовище, подхватывая лодку ластом и устанавливая ее на спину. — До восхода солнца есть еще несколько мгновений.
   — К золотому гроту! — скомандовал голем, и чудовище пришло в движение, подняв ужасную волну. Никогда прежде Лох не плавал с такой скоростью.
   Однако тучная королева прекрасно видела беглецов. Она призадумалась, потемнела и начала рассеиваться, стараясь дать восходящему солнцу возможность светить поярче. Храповик съежился и забился так глубоко под сиденье, как только мог.
   Золотистый берег маячил вблизи, но чудовище не могло подплыть к нему — вода стояла еще довольно низко. Между тем с каждым мгновением становилось все светлее и светлее.
   Гранди понял, что времени на маневры не осталось.
   — Бросай лодку! — крикнул он чудовищу. — Мы удержимся.
   Лох — даром, что лох, — мигом сообразил, в чем дело. Подхватив суденышко ластом, он изо всех сил швырнул его по направлению к гроту.
   Лодка шлепнулась на золотой песок как раз под тем углублением, где была спрятана кровать.
   — Выбирайся! — крикнул голем Храповику. — Кровать близко.
   Увы, было уже слишком светло. Храповик скорчился под скамейкой, не имея возможности высунуться.