— Мы пропустили первый танец, — мягко упрекнул ее Александр, когда Мария подошла к нему.
   — Я выбирала маску.
   — И, должен сказать, весьма успешно. Вы дали мне прекрасную возможность видеть ваши необыкновенные глаза.
   — Вы смущаете меня, ваше высочество!
   — Нет-нет, привыкайте к комплиментам, Мари, — улыбнулся Александр. — Скоро только ленивый не потрудится найти в вас бесчисленное количество достоинств и не бросится прославлять их. Теперь вы — член нашей семьи, и каждый уважающий себя пиит и придворный обязан восхищаться вами, как невестой наследника престола.
   — Так это был дежурный комплимент? И в действительности мои глаза вас больше не вдохновляют?
   — Вы не правильно поняли меня! Я всего лишь поторопился искренне рассказать вам, что думаю о вас, до того, как поклонение вам станет обязанностью, и вы уже не сумеете различать, где правда, а где лицемерная ложь.
   — Вы сомневаетесь, что у меня не закружится голова? — кивнула Мария.
   — Я боюсь, что, став официально женатыми, мы утратим возможность сохранить чистоту наших отношений.
   — В таком случае обещаю вам, что никогда не позволю чему-то извне вмешаться в нашу жизнь.
   — Я хочу, чтобы вы верили мне, Мари. И хочу, чтобы мы верили друг другу. Тогда никто не сможет помешать нашему счастью.
   — Это и мое единственное желание, — прошептала Мария.
   Александр поцеловал ей руку и повел в круг — был объявлен следующий танец.
* * *
   — Должна признать, они совсем неплохая пара, — императрица незаметно указала веером в сторону танцующих Марии и Александра.
   — Если бы вы, моя дорогая, поменьше капризничали и не пытались настоять на своем, они уже давно были бы обвенчаны, а я нянчил внуков, — усмехнулся Николай.
   — Вы считаете, мне уже пора стать бабушкой? — обиженно поджала губки Александра.
   — Нам, — подчеркнул это слово Николай, — пора думать об укреплении преемственности.
   — Александр — не единственный ваш сын…
   — Он — первый, — прервал ее рассуждения Николай, — и, если еще помните, — дитя любви, которую вам, ma sher, несмотря на вздорность вашего характера, не удалось погасить во мне.
   — Вы всегда находили странное место и время для подобных откровений, — пожала плечами Александра, польщенная этим неожиданным признанием.
   — Что за немыслимое чувство противоречия! — воскликнул Николай. — Вы всегда недовольны: и когда я забываю о вас, и когда возвращаюсь к вам.
   — Все очень просто, дорогой, — прошептала Александра. — Достаточно никогда не покидать меня, и я буду вполне довольна и своей жизнью, и вами.
   — Вы забываете, что в нашей семье главный — мужчина!
   — Семья — это мужчина плюс женщина.
   — О, вы невыносимы! Теперь я понимаю, откуда у Александра эта склонность к бунтарству!
   Императрица хотела возразить, но к Николаю неожиданно и тихо приблизился его верный соратник, глава Третьего управления барон Бенкендорф.
   — Ваше Величество, Ваше Величество, — Бенкендорф поклонился царствующей чете и замер в вежливом ожидании.
   — Александр Христофорович? — удивился Николай. — Я полагал, маскарады не интересуют тайную полицию.
   — У меня крайне важное сообщение, — извиняющимся, но заметно тревожным тоном сказал Бенкендорф.
   — Это никак не может подождать до окончания праздника? — нахмурилась Александра.
   — Боюсь, это вполне может испортить его, — развел руками Бенкендорф.
   — Я верю вам, Александр Христофорович, — кивнул Николай. — Вы не относитесь к числу паникеров, а значит, дело действительно не терпит отлагательств.
   — И даже больше, — понизил голос Бенкендорф, приближаясь к самому уху императора. — Это дело требует немедленного вмешательства…
   — Итак, — поторопил его Николай.
   — Мне доподлинно стало известно, что сегодня утром его высочество Александр Николаевич побывал в доме барона Корфа. Где до сего вечера находилась и некая мадам Елена Болотова. Следы ее пребывания прежде были обнаружены и в имении Долгоруких, куда недавно уехала к своему жениху фрейлина Репнина.
   — Подождите, подождите, — снова остановил шефа жандармов Николай, — какая интересная выстраивается цепочка — наследник, Корф, Репнина! Так вы хотите сказать?..
   — Мы нашли пани Калиновскую.
   — Она арестована? — воскликнул Николай.
   — Увы, — покачал головой Бенкендорф, — ей опять удалось бежать, но офицер, выезжавший на задержание, утверждает, что она находится здесь, среди гостей. На ней костюм домино, и она ищет встречи с наследником.
   — Господи! Да это самый популярный костюм! Треть зала одета в домино! Это же маскарад!
   — Не беспокойтесь, Ваше Величество, мы постараемся осторожно проверить каждую маску.
   — Вы с ума сошли? Скандал недопустим, здесь послы иностранных государств, — заволновался Николай.
   — Никто ничего не заподозрит, — успокоил его Бенкендорф. — Мои люди умеют быть невидимыми.
   — Хорошо! — кивнул Николай. — Поступайте, как сочтете нужным, я полностью полагаюсь на ваш профессионализм. Однако, Александр Христофорович, вы сказани, что Калиновская скрывалась в имении Долгоруких, не так ли?
   — Предположительно, ибо только сегодня нам стало известно, под каким именем она прибыла в Россию. А мои источники в Двугорском уезде сообщали, что родственница Долгоруких, носящая эту фамилию, изъявляла желание навестить их и заранее сообщала о своем приезде.
   — Но не туда ли был направлен нами и Жуковский?
   — Известно, что он был там, — подтвердил Бенкендорф.
   — Был, видел и не сообщил? — нахмурился Николай. — Как это похоже на него! Ах, Василий Андреевич, Василий Андреевич!
   — Что вы хотите, Ваше Величество? — пожал плечами Бенкендорф. — Поэт не может мыслить категориями государства. Недавно он опять приходил ко мне и кричал, что вскрывают его письма. Что я мог ему сказать? Только посоветовал больше доверять своему императору в вопросах устройства жизни и поддержания порядка в стране, и тогда не придется доверять разные крамольные мысли бумаге.
   — Да-да, — согласился Николай, — это удивительная особенность наших литераторов — они будто лучше других знают, как и что надо делать для блага государства и своих соотечественников.
   — Последили бы лучше за собой, — поддержал императора Бенкендорф. — Куда ни посмотри — сплошные дуэлянты и картежники! Одно слово — вольнодумцы.
   — А все бабушкино вольтерьянство! Впрочем, мы совсем забыли о празднике, — остановил Бенкендорфа Николай, заметив, как возвращаются Александр с Марией.
   Бенкендорф жест понял и откланялся.
   — Что нового сорока на хвосте принесла? — бесцеремонно спросил наследник, когда они с принцессой подошли к императору.
   — Если вы думаете стать настоящим державным правителем, — с плохо сдерживаемым раздражением ответил ему Николай, — то, прежде всего, научитесь уважать тех, кто верой и правдой поддерживает ваш престол.
   — Я полагал, что сила государства — в его богатстве и процветании народа, — парировал Александр.
   — Власть сильна порядком, — жестко сказал Николай, — а порядок — это контроль. И, не понимая и не ценя этого, вы рискуете своим троном, а соответственно — покоем и целостностью страны.
   — Господи Боже, папа, — воскликнул Александр, — да что такого тебе сказал твой цепной пес, что ты решил испортить нам настроение?
   — Принцесса, — ласково обратился к Марии Николай, — вы не могли бы временно составить компанию императрице? У меня есть несколько вопросов к наследнику. Строго конфиденциально.
   — Итак? — со злостью спросил Александр, когда Мария ушла.
   — Итак, — в тон ему произнес Николай, — вы имели глупость видеться сегодня с этим выскочкой Корфом и даже опустились до того, чтобы лично явиться к нему в дом?
   — Да не вы ли только что советовали мне окружить себя верными людьми?
   — Верными? — побагровел Николай. — Вы собираетесь сделать ставку на человека, едва не убившего вас на дуэли?
   — На человека, который предпочел застрелиться, но не поднять руку на наследника престола!
   — И чем же ему удалось так подкупить вас, сын мой? Барон, случайно, не предложил вам встречу с женщиной? Сомневаюсь, что у него хватило бы денег для взятки. Его отец, как я слышал, все свое состояние потратил на театр.
   — О да! — рассмеялся Александр. — Вы правы, речь шла о женщине. Красивой, умной и талантливой. И вы сами сможете скоро убедиться в том, как она хороша. Она будет сегодня выступать здесь на балу.
   — Кто она? Почему я не знаю?
   — Она — воспитанница старого барона Корфа, актриса Императорских театров и певица Анна Платонова. Я договорился о ее выступлении, и она в самое ближайшее время прибудет сюда. Вместе со своим новым опекуном, бароном Владимиром Корфом.
   — Что?! Вы посмели пригласить сюда того, кто подверг вашу жизнь смертельной угрозе!
   — Владимир Корф не опаснее мухи, а потому настоятельно прошу вас, не делайте из этой мухи слона! — в сердцах воскликнул Александр.
   — Сын, вы не понимаете… — начал Николай, придавая своему голосу отцовскую озабоченность и теплоту.
   — Тогда объясните мне, — прервал его Александр, — что происходит? Бенкендорф следит за мной, вы попрекаете меня сомнительными связями! И даже Жуковский сегодня перестарался — так уговаривал меня как можно быстрее обвенчаться с принцессой, что едва не отбил охоту идти с ней под венец.
   — Жуковский? Значит, он точно знает… — в задумчивости произнес Николай и спохватился:
   — знает о моих тревогах по поводу вашей недавней ссоры с Марией.
   — О ссоре уже следовало забыть! Я счастлив с Марией, мне дорога эта девушка. И я женюсь на ней.
   — Оставайтесь столь же решительны в своем выборе, Александр, — Николай похлопал сына по плечу. — И пусть ничто и никто не посмеют помешать вам.
   — Отец, — устало спросил Александр, — кто и почему должен сделать это? Молчите? Имейте в виду, если это происки вашего жандармского любимца, то.., то я за себя не ручаюсь!
   — Но, Саша…
   — А вот и мои гости! Владимир! — издалека увидев входящих в залу Корфа и Анну, наследник через толпу бросился им навстречу с распростертыми объятиями, как к старым и добрым друзьям.
   — Надеюсь, вы позволите взять вас под руку ради приличия? — тихо спросила Анна у Корфа, заметив приближавшегося к ним Александра.
   — Вовремя вы спохватились, — с иронией сказал он, отставив локоть. — Прежде у меня сложилось впечатление, что до приличий вам нет никакого дела.
   — Вы всегда думаете обо мне что-то другое, а потом принимаете свои фантазии за действительность… Ваше высочество, — Анна присела в поклоне перед Александром.
   — Я рад, что вы пришли, — воскликнул он. — Я хочу познакомить вас с моей невестой.
   — А разве не будет официального представления? — удивился Корф.
   — Я хочу познакомить Марию со своими друзьями. Это семейное дело, и оно никого не касается. Прошу вас!
   Корф и Анна непонимающе переглянулись и направились вслед за Александром.
   — Дорогая! — обратился он к Марии. — Не могла бы ты снять маску, я хотел представить тебе своих лучших друзей. Что такое дорогая, ты смущена?
   — Я не знала, что у нас общие друзья, — после некоторого колебания Мария сняла маску, и Анна с Корфом одновременно воскликнули: «Ах!»
   — Что такое? — не понял Александр.
   — Простите меня, ваше высочество, — тихо сказала Мария, виновато опуская глаза. — Сегодня, пока вы были на заседании Государственного Совета, я решила узнать Петербург получше и тайно покинула дворец.
   — Господи, как это неосмотрительно! — растерянно сказал Александр.
   — Увы, — признала Мария, — но мне посчастливилось познакомиться с этой очаровательной девушкой, добрейшим существом. Она помогла мне в одной неприятной ситуации. Она спасла меня — привела в свой дом, напоила чаем.
   — Что вы, ваше высочество… — смутилась Анна.
   — Вы тоже были у Корфа, Мария? — растерялся Александр. — Это знак! Знак свыше! Жаль, что я не узнал об этом прежде. Владимир, я рад, что вы не замкнулись, обвиняя меня в своих бедах.
   — Как это могло быть! — воскликнул Корф.
   — И все же я благодарю вас и… — Александр заговорщически оглянулся по сторонам, — и позвольте мне на минутку увести вас от наших милых дам. Я хотел бы предупредить вас.
   — Я должна извиниться перед вами за это недоразумение, Анна, — тихо сказала Мария, когда Александр и Корф отошли.
   — Недоразумение? Что вы! — улыбнулась Анна. — Благодаря этому недоразумению, я наконец-то смогла понять, что чувствует человек, которого я однажды подобным образом ввела в заблуждение.
   — И он не простил вас? — в тоне принцессы Анне почудилось напряжение.
   — Простил, но слишком поздно.
   — Значит, я не могу рассчитывать на вашу дружбу?
   — В России говорят — на ошибках учатся. И поэтому я не стану повторять ту давнюю ошибку. Я знаю, что чувствует человек, которого не хотят простить. И я никогда не поступлю так.
   — Спасибо вам, милая Анна! — Мария неожиданно порывисто обняла Анну и убежала из зала.
   — Не знал, что вы водите дружбу с августейшими особами, — раздался рядом знакомый гадкий голос.
   — Я тоже, господин Шишкин.
   — Если вы думаете, что это вам поможет стать примой, то смею вас заверить — в нашем деле такие знакомства совершенно бесполезны. Чтобы добиться успеха в обществе актрисе, прежде всего, нужен талант!
   — Я не стремилась познакомиться с принцессой, это вышло случайно, — отвернулась от него Анна.
   И как она не замечала, какой он приторный и отвратительный?! Неужели Владимир был прав в своем отношении к этому человеку?
   — Эту бы страсть да на сцену! — ехидно поддел ее Шишкин.
   — А вы знаете, господин Оболенский уверен, что у меня все получится.
   — В таком случае, я просто счастлив, что Сергей Степанович не смог сегодня присутствовать на балу. Его вера в вас была бы подорвана! Вы слишком провинциальны, моя дорогая! И годитесь разве что для деревенских подмостков. Но здесь, в столице, публика куда более взыскательна. Взгляните на этих респектабельных господ! Вы чем-нибудь можете их удивить?
   — Я верю в свои силы, — твердо сказала Анна.
   — А я верю в вас, — вернувшийся Корф галантно поцеловал ей руку.
   — Слово опекуна против слова постановщика? — скривился Шишкин. — Далеко же мы зайдем в нашем искусстве с таким воинствующим дилетантизмом в оценках!
   — Чего он добивался от вас на этот раз? — недобро глядя вслед уходившему Шишкину, спросил Корф.
   — Всего лишь напомнил, что моя карьера полностью зависит от него, — пожала плечами Анна.
   — Пусть только еще раз сунется к вам, я быстро объясню ему, кто и от чего зависит, — буркнул Корф.
   — Опять пытаешься вызвать кого-нибудь на дуэль?
   — Андрей? — оглянулся Корф. — Ты? Какими судьбами?
   — Анна, приветствую вас, — Долгорукий поцеловал Анне руку и кивнул Корфу. — Приехал побеседовать с государем о судьбе Лизы. Василий Андреевич обещал помочь с аудиенцией.
   — Жуковский — известный при дворе заступник. Удачи тебе! — пожелал Корф.
   — Она нам понадобится. Нашим семейством заинтересовался сам барон Бенкендорф…
   Андрей не договорил — в этот момент к ним подошел распорядитель бала и попросил Анну следовать за ним. Анна взволнованно посмотрела на Корфа. Он нежно пожал ей руку и ободряюще улыбнулся: «Бог в помощь!»
   — Что это еще за новости? — тихо спросил Корф, когда Анна оставила их с Долгоруким.
   — Ему известно о возвращении Ольги и о том, что я отказал ей от дома, — так же тихо отвечал Андрей. — Будь осторожен — дальше ниточка потянется к тебе.
   — Кто может сказать ему? — отмахнулся Корф.
   — Этот человек, если захочет, весь город перевернет вверх дном в поисках ее следов.
   — Надеюсь, что этого он еще не сделал. Потому что я запер Ольгу в своем доме на ключ.
   — Как это неосмотрительно! — вскричал Андрей. — Ты представляешь, что будет, если люди Бенкендорфа схватят Ольгу в твоем доме!
   — Перестань пугать меня! — прервал его Корф. — Сейчас будет выступление Анны. И я хочу послушать ее.
   — Я бы посоветовал тебе быть осторожнее, — заметил Андрей. — Любовь часто лишает нас этого важного чувства.
   — О чем ты? — смутился Корф.
   — Не хочешь признаваться, не надо, — пожал плечами Андрей. — Но я считал бы правильным побыстрее выдворить эту даму из твоего дома.
   — Господа, — к ним незаметно подошел Жуковский, — я рад, что встретил вас прежде Бенкендорфа. Судя по всему, Калиновская во дворце.
   — Не может быть! — воскликнул Корф.
   — Я предупреждал, что эта женщина опасна! — прошипел Андрей, одергивая Корфа. — Тише, нам не стоит привлекать к себе внимания.
   — Увы, Владимир, — развел руками Жуковский, — но боюсь, это так, и сейчас жандармы осматривают каждое домино в этом зале.
   — Домино? — удивился Корф. — Насколько я помню, это костюм Анны… Ах, ты подлая дрянь! Это я о служанке, мстительная чертовка показала на Анну Ох, и разделаюсь я с ней, когда вернусь…
   — Послушайте, Владимир, — остановил его Жуковский, — если вы можете предположить, как одета Ольга, постарайтесь найти ее раньше ищеек Бенкендорфа. А я постараюсь отвлечь цесаревича, чтобы не дать ей возможности встретиться с ним.
   — Согласен, — кивнул Корф. — А ты, Андрей?
   — Я? — на мгновение растерялся Долгорукий. — Пожалуй, я составлю компанию Василию Андреевичу и воспользуюсь случаем заручиться поддержкой наследника в моем непростом семейном вопросе.
   — Удачи тебе, — грустно улыбнулся Владимир и повернулся уйти, как столкнулся лицом к лицу с самим Бенкендорфом.
   — Господин барон, — сухо сказал внешне непроницаемый шеф жандармов, — мне необходимо с вами поговорить.
   — Прямо сейчас? Дело в том, что поет воспитанница моего отца, и я хотел бы дослушать арию…
   — Сию же минуту, — не повышая голоса, требовательно сказал Бенкендорф.
   — И чем я заслужил ваше внимание? — с нескрываемой иронией поинтересовался Корф.
   — Перестаньте паясничать, барон, — Бенкендорф сразу пресек его попытку перевести разговор в шутливое русло. — Нам все известно. Ваша служанка призналась, что в вашем доме жила гостья, описание которой в точности соответствует наружности разыскиваемой нами госпожи Калиновской, коей строжайшим образом запрещено покидать пределы Польши.
   — Я не знаю, о ком вы говорите, — улыбнулся Корф. — Признаю, что у меня гостила госпожа Елена Болотова. Неужели принимать гостей стало противозаконно? Надеюсь, я могу идти?
   — В таком случае, эту беседу нам продолжить придется в другом месте, — с угрозой в голосе сказал Бенкендорф. — Конвой, надеюсь, не надо приглашать?
   — К чему? Эти места мне хорошо знакомы.
   — Следуйте за мной, — так же не повышая тона, велел Бенкендорф.
   — Владимир! — воскликнула вернувшаяся Анна. — Вы уходите?
   — А! — махнул рукой Корф. — Возникли неотложные дела.
   — Что-то случилось? — побледнела Анна.
   — Ничего страшного. Потом я все объясню, и мы вместе посмеемся над этим недоразумением. Да, чуть не забыл — поздравляю вас! Вы замечательно пели. А теперь возвращайтесь к вашим поклонникам. Они ждут вас! А я… Я встретил старых друзей. Только и всего.
   — Владимир… — прошептала Анна, глядя, как Корф уходит вслед за неизвестным ей генералом.
   А вокруг Анны уже начала кружиться толпа восторженных почитателей. Крики «Brava!», «Bravissima!» неслись со всех сторон. И вдруг Анна почувствовала, как кто-то с силой схватил ее за локоть.
   — Вы просто прелесть, дорогая! Вы превзошли все мои ожидания!
   — Ваши ожидания? — возмутилась Анна. — А не вы ли, господин Шишкин, недавно утверждали, что у меня нет никакого таланта?!
   — Господи, как вы наивны! Это же простой педагогический прием, который, однако, возымел действие. Благодаря нашим занятиям, вы достигли оглушительного триумфа.
   — Благодаря? Скорее вопреки! Сейчас же отпустите меня!
   — А что случится, если я этого не сделаю? — криво усмехнулся Шишкин. — Позовете на помощь своего опекуна?
   — Да!
   — Зовите, зовите громче, но он не придет. Я видел, как его увел с собой граф Бенкендорф. А после его приглашений редко кто возвращается.
   — Так вот кто это был… — вздрогнула Анна.
   — Нуте-с, вы надумали?
   — О чем вы? — изумилась Анна.
   — О том, чтобы не тратить время на пустые развлечения и немедленно приступить к репетициям у меня дома, для дальнейшего, так сказать, совершенствования вашего мастерства, — Шишкин сделал попытку обнять ее, но Анна с силой его оттолкнула.
   — Подите прочь! — воскликнула Анна и выбежала из зала.
   — Надеюсь, не я — причина вашего поспешного бегства? — с тревогой в голосе спросила принцесса Мария, неожиданно столкнувшись с ней в коридоре.
   — О нет, ваше высочество, — Анна склонилась в поклоне.
   — Что вы, Анна! — остановила ее Мария. — Пожалуйста, ведите себя со мной так, как будто мы все еще сидим у вас дома и пьем чай, как две старые подруги.
   — Но это больше невозможно, — покачала головой Анна.
   — Почему? — растерялась Мария. — Вы же обещали, что простите мне мой невольный обман.
   — Дело не в вас, ваше высочество… Дело в том, что Владимира только что арестовали.
   — Владимира? Ах, ваш молодой опекун! Тот, кому отдано ваше сердце, не правда ли? — ласково спросила Мария. — В чем его обвиняют? Расскажите, и я постараюсь вам помочь.
   Слушая Анну, Мария с каждой минутой рассказа бледнела все больше и больше. И когда Анна закончила, воцарилась долгая тишина. Теперь настало время Анны побледнеть. Она прекрасно понимала, что Владимир оказался замешан в дело, которое оборачивалось против принцессы. И хватит ли у юной невесты Александра мужества и мудрости, чтобы понять благородные цели, которые преследовал Корф, пытаясь удержать Ольгу у себя в доме? Наконец, Мария вздохнула и нарушила молчание.
   — Оставайтесь здесь, Анна, я тотчас переговорю с Его Величеством, и уверена — он послушает меня…
* * *
   — Что?! — вскричал Николай, когда Мария подошла к нему с просьбой освободить барона Владимира Корфа. — Это сделано с моего ведома и по моему приказу!
   — Я умоляю вас, — тихо, но настойчиво повторила Мария. — Барон Корф не виноват.
   — Откуда вы знаете?
   — Я получила эти сведения из первых рук…
   — Дорогое дитя, — остановил ее Николай, — вам не следует вмешиваться в дела, о которых вы не имеете ни малейшего понятия.
   — Ваше Величество, уверяю вас, что знаю больше, чем вы думаете.
   — Вот как? — сурово сказал Николай. — Тогда, вероятно, вы знаете, что барон Корф арестован за то, что помогал некой фрейлине увидеться с Александром? Поймите, Мария, в данном случае я защищаю ваши интересы.
   — Я знаю, за что арестован барон Корф. Как благородный человек, он не мог выдать полиции страстно влюбленную женщину, попросившую у него убежища, но и позволить ей встретиться с его высочеством он тоже не мог. Насколько мне известно, барон Корф хотел отправить эту фрейлину домой.
   — Вы, кажется, жалеете и ее?
   — Я понимаю ее чувства, — кивнула Мария. — Если бы меня разлучили с Александром насильно, я бы…
   — Еще немного, и я бы прослезился! — воскликнул Николай. — Мари, эта интриганка не стоит вашего внимания!
   — Но я прошу вас не за нее. Меня беспокоит судьба барона Корфа.
   — Дался вам этот Корф!
   — Ваше Величество, я не хочу, чтобы кто-нибудь однажды упрекнул меня в том, что я преследую свою соперницу и человека, принявшего участие в ее судьбе.
   — Надо же, — растерялся Николай, — я никогда не думал об этом деле с такой стороны… Пожалуй, вы явили нам пример государственного мышления. Браво, принцесса! Хорошо, я пойду вам навстречу. Вы — истинное дитя трона и станете прекрасной императрицей. Александру повезло, и я поздравляю вас!
   — Благодарю вас, Ваше Величество, — смутилась Мария и грустно добавила:
   — А для себя я могу что-нибудь попросить, если у вас, конечно, еще осталось желание выполнять чьи-либо капризы?
   — Для вас, дорогая моя, — все, что пожелаете, — кивнул Николай.
   — Позвольте мне уехать в Дармштадт.
   — Что это значит, принцесса? — улыбка медленно сошла с лица императора.
   — Я бы хотела немного отдохнуть от двора. Мои силы на пределе. Мне необходимо собраться с мыслями и подготовиться к предстоящей свадьбе.
   — Значит, вы не передумали? — с облегчением вздохнул Николай.
   — Я верю Александру и никому его не уступлю. Но я так устала! — Мария вдруг разрыдалась, и Николай по-отечески привлек ее к себе и обнял.
   — Вы — очень сильная, дитя мое, и даже не подозреваете, насколько, — Николай погладил принцессу по голове. — Но я понимаю вас. Корона — одна из самых страшных тяжестей, и надо обладать мощью титана, чтобы не повредить шею, нося ее. Вы можете ехать.
   — Благодарю вас, Ваше Величество, — прошептала Мария и, осторожно освободившись из объятий императора и поклонившись ему, ушла.
   Когда она вернулась туда, где оставила Анну, девушки там не оказалось. Она не поверила мне, — подумала Мария. — Я обречена терять друзей!
   В действительности все вышло иначе — Анну увел с собой один из офицеров Бенкендорфа. Изобретательному Александру Христофоровичу вдруг пришла в голову мысль, что воспитанница, с которой так нежно прощался Корф перед тем, как покинуть бал, может стать важным рычагом воздействия на строптивого барона. И поэтому, ожидая, пока офицер привезет к нему для допроса еще и девицу Платонову, он снова и снова пытался разговорить своего подследственного.