Лекси Синклер.
   Невеста его умершего брата.
   Она вспомнила, как солгал Йейл, проведя ночь у Лекси, как потом долго выбирал игрушки для ее дочери. Тогда Джастин почти тронула его забота о племяннице.
   Сейчас она поняла истинные мотивы Йейла.
   Он хотел завоевать сердце ребенка, чтобы проложить путь к сердцу матери.
   – Будь ты проклят! – воскликнула Джастин. – Как ты мог так поступить со мной? Боже, какая я дура!
   Она поднялась и подошла к бару, налила себе виски в хрустальный бокал и осушила его.
   Снова наполнив бокал, Джастин посмотрела в окно, подумав о том, почему Йейл выбрал квартиру в таком тоскливом районе среди облезлых мрачных зданий бывших фабрик и складов. Впрочем, Сохо – престижное место. В нижних этажах располагались продовольственные магазины, роскошные рестораны и модные бутики. Однако Джастин не хотела бы жить здесь после свадьбы.
   Она предпочла бы кооперативную квартиру в Верхнем Ист-Сайде или собственный дом в Бенсонхерсте, возле родителей. Хотя Йейл не вписывался в это окружение.
   Но и Джастин не вписывалась в его мир, не разбиралась в искусстве, не любила аругулу, каперсы и одежду в стиле ретро.
   Она допила второй бокал виски, вытерла слезы и отвернулась от окна.
   «Проклятие!»
   Несмотря ни на что, она все еще хотела стать женой Йейла, ибо всегда мечтала выйти замуж за такого классного мужчину с безупречными манерами.
   «Но у него есть любовница!»
   Джастин снова налила себе виски.
   Она опьянеет к его приходу… если он вернется домой.
   При мысли, что он проведет ночь с ней, Джастин охватило бешенство, но она утопила его в виски. Внезапно бросив взгляд на телефон, Джастин ощутила растерянность. Как же ей поступить?
   Все еще колеблясь, она подошла к телефону и сняла трубку. Алкоголь притупил ее сомнения, но не стер из памяти особый телефонный номер, который она давно запомнила на всякий случай.
   «Вдруг я срочно понадоблюсь тебе, Тини», – сказал отец, дав ей номер своего пейджера.
   «Ты нужен мне сейчас, папа», – подумала она и сняла трубку.
 
   Когда через несколько часов Лекси спустилась вниз, было около девяти вечера, и весь первый этаж уже погрузился в темноту.
   Направляясь на кухню, Лекси включала лампы. Ее пугала темнота. Помедлив у столика с телефоном, она подумала, не положить ли трубку на место.
   Нет, тогда ей позвонит Йейл, а Лекси не желала с ним разговаривать.
   Завтра она сменит номер и постарается подыскать новое жилье, чтобы он не беспокоил ее. На кухне царил беспорядок.
   Эмма Роза долго не засыпала после вечернего кормления, кричала во время купания, и Лекси решила, что у нее режутся зубы. Это происходит в таком возрасте.
   Гроза, разыгравшаяся после наступления темноты, усилила беспокойство Эммы Розы и Лекси. Дом дрожал от порывов ветра, ливень барабанил в стекла, гремел гром, сверкали молнии.
   Такую ночь неприятно проводить одной в старом необитаемом доме, подумала Лекси, поворачивая кран над потрескавшейся фарфоровой мойкой. Трубы завыли, вода была едва теплой. Лекси вымыла миску и ложку Эммы Розы, потом тарелку от своего обеда, состоявшего из томатного супа «Кемпбелл».
   Раньше, когда рядом был Эммет, она покупала большую, рассчитанную на семью банку, и они съедали ее на ужин холодными дождливыми вечерами вместе с поджаренными бутербродами с сыром.
   У Лекси был хлеб и сыр, но она так и не заставила себя поджарить бутерброд, напоминавший об Эммете.
   Она бы отдала все, чтобы провести этот вечер с ним. При нем грозовые ночи казались уютными, а не страшными, как сейчас.
   «Черт возьми, я так о тебе скучаю».
   Покончив с посудой, она обвела взглядом кухню, впервые пожалев о том, что на окнах нет штор или жалюзи. Тогда никто не смог бы заглянуть сюда.
   При мысли, что кто-то может наблюдать за ней, Лекси похолодела.
   Быстро погасив лампу над мойкой, она посмотрела на темный двор, где гулял ветер. Старые деревья качались и шумели.
   Конечно, там никого нет.
   Вздохнув, Лекси вернулась в столовую и увидела разложенные на столе материалы для корзин. На полу валялись обрывки цветной бумаги. Уборка отнимет много времени, но результат окупит затраченные усилия. Лекси с гордостью взглянула на завернутые в целлофан корзинки. Она изготовила семь штук для разных случаев, и утром покажет продукцию управляющему больничным магазином подарков.
   Да, сейчас ей больше, чем когда-либо, нужен успех в этом бизнесе. Даже если Йейл пришлет ей новый чек, она не возьмет его.
   Нельзя иметь дело с человеком, которому не доверяешь.
   Услышав оглушительный раскат грома, Лекси вздрогнула и приложила руку к отчаянно бьющемуся сердцу.
   – Это всего-навсего гром, – пробормотала Лекси.
   Хорошо бы включить стерео, ибо музыка успокаивает, но тогда она не услышит Эмму Розу, если та проснется.
   Чтобы подавить закравшийся в душу страх, Лекси начала убирать обрывки лент, положила на место щипцы, клей, скоросшиватель, пособия по рукоделию, взятые из библиотеки.
   Теперь осталось подмести пол, чтобы Эмма Роза не сунула в рот клочок бумаги. Лекси направилась за веником в прихожую, едва справляясь с нарастающим беспокойством.
   Там не было верхнего света. Протянув руку к венику, Лекси бросила взгляд на темное окно и вскрикнула.
   Снаружи кто-то смотрел на нее.

Глава 11

   Подходя к своему дому, Йейл посмотрел на часы, сунул руку в карман плаща и прикоснулся к холодной стали.
   Дождь лил как из ведра с тех пор, как Йейл покинул маленькую квартиру над «Мокрым псом». Но на Бликер-стрит ему не удалось поймать такси. Впрочем, он хотел пройтись, чтобы собраться с мыслями. Подумать о Лекси.
   Он пытался связаться с ней весь день, но слышал короткие гудки. Она не положила трубку на место.
   Йейл решил выложить ей все.
   Может он сказать ей правду… или нет?
   Как она отреагирует на его тайну?
   «А чего, собственно, ты ждешь? Неужели того, что она поймет тебя и примет с распростертыми объятиями?»
   Нет, Лекси будет потрясена, убита, растеряна…
   Он не смеет открыть ей правду.
   Йейл хотел увидеть ее последний раз перед отъездом.
   Джо поможет ему исчезнуть из города. Он договорился с друзьями, что Йейл поживет несколько дней у них в рыбацком домике в лесу Майна. Они подготовят для него новые документы, вывезут в Канаду, потом переправят за океан. За годы, проведенные в тюрьме, Джо приобрел все необходимые связи. Его друзья помогут исчезнуть любому человеку… с большими деньгами.
   А у Йейла, конечно, есть деньги.
   Он не хотел менять жизнь навсегда. Если удачно осуществится вторая часть плана, он когда-нибудь вернется и заберет то, что принадлежит ему по праву.
   Йейл вспомнил, как Джо предупредил его: «Береги задницу, приятель».
   Он лишь небрежно махнул рукой и обронил, направляясь к двери: «Еще увидимся». Однако слова Джо преследовали его.
   «Береги задницу».
   Ему угрожала опасность, и он знал это.
   Но не скрываться же вечно в тесной квартире Джо, размышляя о своих неблестящих перспективах. Нельзя откладывать бегство, пытаясь выбраться из паутины тайн и лжи.
   С помощью Джо Йейл разработал план, и пора осуществить его, хотя ему придется навсегда расстаться с Лекси и Эммой Розой.
   Он поднялся по ступенькам и отпер дверь. Стоя под козырьком подъезда, бросил взгляд через плечо. Улица, окутанная пеленой дождя, казалась безлюдной. Однако Йейл понимал, что кто-то мог сидеть пригнувшись в запаркованном у тротуара автомобиле, прятаться в переулке или подъезде.
   Он сжал револьвер, лежащий в кармане. Джо уговорил Йейла взять его и обозвал глупцом, когда тот попытался отказаться.
   – Хочешь умереть? – спросил Джо.
   «Возможно, хочу», – подумал он, хотя и не собирался пассивно ждать неизбежного появления наемного убийцы или самого Франко ди Пьерро.
   Перед отъездом из Нью-Йорка Йейл решил взять запертый металлический ящик, украденный им из квартиры Лекси. Сейчас он лежал у него дома.
   Йейл рисковал жизнью, возвращаясь туда, но в ящике было то, что давало ему единственный шанс когда-нибудь вернуться к Лекси и Эмме Розе.
   Он преодолел темный пролет лестницы, ведущий к его квартире, думая, не поджидают ли его там.
   Нет, едва ли Франко считает его дураком, способным вернуться домой. Скорее всего он полагает, что Йейл уже покинул город, и пытается разыскать его.
   Пошарив в другом кармане, Йейл достал оттуда ключи и, вспомнив о Мередит, снова спросил себя, как Джастин узнала о ней. Размышляя об этом со вчерашнего вечера, он пришел к выводу, что Джастин только догадывается… но, возможно, ошибся.
   Мередит не так глупа, чтобы раскрыть их связь и тем самым подвергнуть опасности свою жизнь.
   Она, конечно, умна, но глубоко задета тем, что Йейл Брадиган разлюбил ее. К тому же Мередит разбиралась в искусстве. Воспользовалась ли она полученной информацией, чтобы защитить себя?
   Вставив ключ в замочную скважину, Йейл внезапно подумал:
   «Что, если Джастин имела в виду не Мередит? А вдруг она узнала о его отношениях с Лекси?»
   Последние двадцать четыре часа он уверял себя в том, что это невозможно.
   Мередит тоже не знала про Лекси, хотя вчера он запаниковал, заподозрив, что ей это известно.
   Нет, исключено, никто не может догадаться об их чувствах друг к другу.
   Джастин и Мередит не способны проникнуть в его душу.
   К тому же у них было лишь одно любовное свидание…
   Воспоминания о минутах, проведенных в объятиях Лекси, вызвали у него трепет. Ему страстно захотелось увидеть ее, сказать то, что следовало сказать давно…
   Сделать признание, какую бы боль оно ни причинило Лекси.
   Но сейчас уже слишком поздно.
   Вполне возможно, что кто-то следит за ним, значит, идти к Лекси нельзя.
   Замок щелкнул. Йейл толкнул дверь, сжав в руке револьвер.
   «На всякий случай, – сказал он себе, переступая через порог. – Нужно сделать это быстро. Только взять ящик и…»
   Он застыл у двери, внезапно почувствовав чье-то присутствие, затаил дыхание, медленно поднял револьвер и осмотрелся.
   В комнате было темно, но у окна виднелся чей-то силуэт.
   Прицелившись, Иейл услышал, как Джастин произнесла его имя.
   – Что ты здесь делаешь? – настороженно спросил он, опуская револьвер, но не убирая его.
   – Жду тебя.
   У нее заплетался язык, и Йейл понял, что она пьяна.
   Он включил лампу на столике возле дивана и взглянул на Джастин.
   Она выглядела ужасно. Крашеные светлые волосы были в полном беспорядке и падали на лицо. Глаза и щеки, перепачканные тушью, казались опухшими. Джастин плакала.
   Йейл знал, что эта женщина подписала ему смертный приговор, но ему стало жаль ее.
   – Джастин, – тихо спросил он, – с тобой все в порядке?
   Она язвительно рассмеялась, и его сочувствие к ней исчезло.
   – Какое тебе дело до этого? – Она шагнула к нему.
   Ощутив запах спиртного, Йейл заметил, что Джастин едва держится на ногах.
   – Джастин, я люблю тебя. – Он двинулся к девушке, чтобы подхватить ее.
   Она отпрянула назад.
   – Не смей прикасаться ко мне!
   – Джастин…
   – Почему ты не с ней?
   – С кем?
   – Не притворяйся! Ты знаешь, о ком я говорю.
   – Бросив на Йейла испепеляющий взгляд, она выдохнула имя, от которого его сердце на мгновение замерло.
   – Лекси!
   Как она узнала?
   На догадки не было времени. Его охватила тревога.
   Лекси в опасности!
   Лекси и ребенок.
   Он должен поспешить к ним.
   – Будь ты проклята! – крикнул он, приближаясь к Джастин.
   Она испуганно отступила.
   – Что ты сказала отцу? – спросил Йейл, загнав ее в угол.
   – Ничего, – ответила Джастин. – Клянусь, я ничего ему не говорила.
   Она лгала. Он видел это по ее глазам.
   Возможно, Лекси и Эмма Роза уже…
   Нет, эта мысль невыносима. Он должен верить, что с ними все в порядке.
   – Йейл! – срывающимся пьяным голосом воскликнула Джастин.
   Он с ненавистью посмотрел ей в глаза, стремительно схватил бронзовую статуэтку, собираясь обрушить ее на голову Джастин… но в последний миг одумался, с ужасом осознав, что делает, и, дрожа, опустил руку.
   Джастин в страхе попятилась, споткнулась о большой фарфоровый горшок с фикусом, ударилась головой о стену и упала к ногам Йейла.
   Потрясенный, он минуту стоял в оцепенении, потом склонился над девушкой. Джастин была без сознания, но живая.
   Йейл с облегчением вздохнул. Господи, он едва не убил ее, испугавшись за Лекси!
   Но он не способен убить человека.
   Вздрогнув, Йейл бросился к двери. Из-за грозы сейчас мало машин, но дорога, вероятно, залита потоками воды. Возможно, он доберется до Лекси за час или даже скорее.
   Достав металлический ящик из тайника, которым никогда не пользовался, Йейл, перепрыгивая через три ступеньки, выскочил на улицу, горячо молясь о том, чтобы не опоздать.
 
   Значит, это Лекси Синклер крупным планом.
   Укрывшись от дождя под козырьком крыльца, Мередит оглядела через стекло неухоженные темные волосы, мешковатый серый свитер, покрытый пятнами. Вероятно, это детские слюни, с отвращением подумала Мередит. На бледном лице Лекси не было макияжа, под испуганными глазами чернели круги.
   – Не бойтесь! – Мередит фальшиво улыбнулась. – Можно поговорить с вами?
   Лекси нерешительно протянула руку к двери, щелкнул выключатель, и внезапно крыльцо залил желтый свет.
   Мередит зажмурилась, понимая, что теперь сама станет объектом пристального изучения, изобразила дружелюбие, хотя мечтала как следует тряхнуть стерву, укравшую у нее Йейла.
   Лекси случайно оказалась в прихожей в тот момент, когда Мередит собралась нажать кнопку звонка, и та растерялась, не успев психологически подготовиться к встрече с соперницей.
   Лекси приоткрыла дверь, но не сняла цепочку.
   – Кто вы? – Дрожащий голос Лекси тонул в шуме ветра и дождя.
   Мередит колебалась.
   – Я – знакомая Йейла… приехала предупредить вас… Слава Богу, что не опоздала.
   Увидев выражение лица Лекси, она поняла, что нашла нужные слова.
   Лекси сняла цепочку, распахнула дверь и провела рукой по волосам. Этот жест выражал не смущение, а усталость и волнение.
   – Заходите, – сказала она, и Мередит вошла.
   – Как вас зовут? – спросила Лекси с удивительной прямотой.
   Мередит так растерялась, что не успела солгать.
   – Мередит Макфи. – Она протянула руку, внезапно поняв, что Лекси узнала ее. – Кажется, вы знаете, кто я. – Мередит стряхнула капли дождя с темного парика, напоминающего волосы Лекси.
   Вспомнив о тех случаях, когда парик был на ней при свиданиях с Йейлом, она подумала, не видел ли он тогда перед собой Лекси. При этой мысли ее охватила ненависть.
   Лекси кивнула.
   – Йейл говорил мне о вас.
   – Что именно?
   – Что вы встречались с ним… и Эмметом.
   Ее лицо исказила боль, но она не отвела взгляда от Мередит.
   – Это было давно, – слегка смутилась гостья.
   – Я знаю. Из-за вас братья порвали отношения.
   – Йейл сказал вам и об этом?
   Лекси снова кивнула.
   – А Эммет никогда не упоминал обо мне? – Мередит интересовало, забыл ли он о чувствах, которые питал к ней. Эммет очень отличался от Йейла, был способен по-настоящему любить. Однако тогда она не поняла, что выбрала не того брата. Это стало ясно только сейчас, когда Йейл грубо отверг ее.
   Лекси покачала головой; значит, Эммет никогда не говорил о ней. Или молодая женщина не хотела признаваться в этом.
   Сейчас это уже не важно.
   Мередит хотела одного – отомстить Йейлу за то, что он использовал ее. Лишь бы Лекси ничего не заметила.
   На Мередит был просторный плащ-накидка, в складках которого скрывался смертоносный нож. Через несколько мгновений она вонзит его в живот Лекси – или в сердце. Да, лучше в сердце. Потом оставит ее умирать на полу в этом жалком маленьком домике.
   – Что вы хотите сказать мне? – спросила Лекси. – Что-то о Йейле…
   – О да.
   Мередит едва не забыла уловку, к которой прибегла, чтобы проникнуть сюда.
   «Может, сказать Лекси правду? – подумала она. – Насладиться ужасом и болью, которые, несомненно, охватят ее, как только она узнает, что Йейл убил собственного брата… тоже бывшего возлюбленного этой женщины!»
   – Боюсь, вам будет тяжело услышать мои слова, – проговорила Мередит, оглядевшись по сторонам. – Полагаю, нам стоит присесть…
   «Лучше уйти из освещенной прихожей – каждый, проезжающий по дороге, сможет увидеть кровавый финал моей миссии».
   Однако, к удивлению Мередит, Лекси испугалась.
   – Говорите, – мрачно потребовала она. – Мне незачем садиться. Говорите.
   «И затем убирайтесь отсюда!»
   Мередит собралась убить Лекси немедленно, здесь же. Да, у этой женщины дерзкое лицо и вызывающий взгляд, но она беззащитна. С такой миниатюрной женщиной нетрудно справиться, тем более имея оружие. Все закончится за несколько секунд.
   Но сначала Мередит хотела получить удовольствие, поглядев, как отреагирует Лекси на ее рассказ о Йейле. Пусть перед физическими страданиями испытает душевные.
   Мередит вздохнула:
   – Полагаю, вы не знаете, что наша связь с Йейлом возобновилась?
   Глаза Лекси выразили изумление и боль.
   Мередит охватило ликование.
   Лекси покачала головой.
   – Я не знала. Но если вы приехали сюда, чтобы сообщить мне это…
   – Нет, – перебила ее Мередит.
   – Тогда что?
   – Вы сильно любили Эммета?
   Лекси печально кивнула.
   – Возможно, – продолжала Мередит, – вам известно, что он умер насильственной смертью?
   Не увидев ни малейшего изумления, Мередит спросила себя: «Уж не знает ли Лекси о том, что за этим убийством стоял Йейл?» Тогда спектакль – пустая трата времени. Лучше быстро сообщить обо всем, прикончить Лекси и скрыться.
   – Вы знаете, кто убил вашего жениха?
   – Нет.
   «А что, если она действительно не знает?»
   – Кто это сделал? – В дрогнувшем голосе Лекси звучало не любопытство, а страх.
   «Она подозревает правду, – поняла Мередит, – но не хочет ее услышать».
   – Мне неприятно говорить вам это, – тихо продолжала она, – но Эммета убил Йейл.
   Лекси побледнела, закрыла глаза и сжала кулаки, словно собираясь защищаться от кошмарной правды.
   Мередит положила руку на плечо Лекси, словно желая утешить ее. Между тем правую руку она сунула под плащ и сжала рукоятку ножа. Еще секунда, и, воспользовавшись растерянностью Лекси, можно будет нанести удар.
   Но неожиданный крик ребенка остановил Мередит.
   Ярость сменилась отчаянием.
   Это ребенок Эммета.
   Когда-то, очень давно, Мередит носила под сердцем единокровного брата этой девочки.
   Она знала, что вынашивает ребенка Эммета, но это не сделало его желанным, и Мередит испытала облегчение, когда ее тело освободилось от того, что отвергала душа.
   Лишь впоследствии она иногда жалела об этом, но быстро отгоняла от себя бесплодные мысли и возвращалась к обычной безмятежности.
   Однако сейчас ее охватило отчаяние. Мередит затосковала по ребенку, от которого избавилась, и тотчас подумала о девочке, плачущей наверху.
   Малышка потеряла отца, а сейчас потеряет мать.
   Почувствовав спазм в горле, Мередит сильнее сжала рукоятку ножа и приказала себе действовать. Немедленно, пока Лекси, повернувшись к лестнице, прислушивалась к крикам ребенка.
   – Это моя дочь… я должна пойти к ней, – растерянно пробормотала Лекси. – У нее бывают страхи… она не успокоится, пока я не покачаю ее.
   Мередит невольно представила себе, как Лекси прижимает к бледной щеке головку девочки, произносит ласковые слова…
   Кто рассеет страхи малышки, когда ее мать умрет?
   Смотрит ли Эммет на свою дочь оттуда, где он сейчас? Знает ли, что Мередит решила убить женщину, которую он любил?
   – Простите, – Лекси взглянула на дверь, – мне нужно пойти к ней.
   Крики ребенка усилились. Теперь девочка вопила, призывая мать.
   Мередит не могла отнять ее у этой крохи, хотя всей душой ненавидела женщину, укравшую у нее Йейла.
   У Мередит задрожали руки. Она посмотрела на Лекси.
   – Я уйду. Я только хотела… предупредить вас насчет…
   Лекси резко перебила ее:
   – Спасибо. Я буду держаться от него по дальше.
   Мередит направилась к двери:
   – Берегите вашу девочку. Эммет хотел бы, чтобы она выросла и стала хорошим человеком.
   – Так и будет.
   Стиснув зубы, Мередит шагнула во тьму.
 
   С облегчением вздохнув, Лекси заперла дверь.
   Она дрожала от страха, ибо была уверена, что эта женщина выстрелит в нее, она заметила, как гостья прячет руки под черным плащом. Когда та нервно поправила волосы, Лекси увидела черные перчатки.
   Перчатки в сентябре!
   Из-под длинных черных волос выбивались рыжие пряди. На ней был парик! И она явно избегала взгляда Лекси.
   Да, интуиция не обманывала Лекси: Мередит собиралась напасть на нее.
   Но почему она не сделала этого?
   «Может, у меня мания преследования, если я вообразила, что любовница Йейла явилась сюда, чтобы застрелить меня? – подумала Лекси. – Может, холодная ненависть в глазах Мередит только померещилась мне?
   Едва ли… однако что заставило ее внезапно изменить планы?
   Эмма Роза!»
   Как только девочка закричала, Мередит о чем-то задумалась.
   Тут Лекси охватила паника. Если ужасная женщина нападет на нее, девочке тоже грозит опасность.
   Еще раз вздохнув, Лекси поспешила наверх, к плачущей дочери, склонилась над кроваткой и взяла Эмму Розу на руки.
   – Все хорошо, дорогая, мама с тобой. Все в порядке.
   «Спасибо тебе, Эм, – подумала Лекси, – за то, что ты проснулась и закричала. Возможно, ты спасла маме жизнь… но мы никогда не узнаем это точно, да?»
   Лекси покачала малышку, крики стихли, и, тихо всхлипнув, Эмма Роза прижала головку к плечу матери.
   – Видишь, Эм? Я же сказала, что все будет «хорошо. У тебя режутся зубки? А может, тебя испугала гроза?
   Лекси подошла к окну. Раздался удар грома, и девочка снова захныкала.
   – Все хорошо, милая. Это просто… – Лекси заметила какую-то вспышку в кустах перед домом и услышала пронзительный вопль.
   Свет фар прорезал темноту, взвизгнули шины, и автомобиль умчался. Онемев, Лекси смотрела в окно, но не видела ничего, кроме качающихся ветвей и пелены дождя. Через секунду сверкнула молния, и Лекси похолодела.
   В начале подъездной дороги возле каменного столба, лежал человек…
   Значит, то, что она слышала, было выстрелом.
   Кто-то застрелил Мередит Макфи.
   «Я должна вызвать полицию, – подумала потрясенная Лекси, поспешив в коридор с ребенком в руках. – И «скорую помощь».
   Уже на лестнице она вспомнила, что Мередит была в темном завитом парике, напоминающем волосы Лекси.
   «Неужели в темноте стрелявший принял Мередит за меня? О Господи! Уж не заподозрил ли Йейл, что я узнала, кто убил Эммета? Неужели он пытался убить меня, опасаясь, что я выдам его?»
   – Нет! – крикнула Лекси, не желая верить, что Йейл способен причинить ей зло. Но ведь ей казалось, что он не мог причинить зло и Эммету…
   Однако он убил его.
   «Все сходится, – в ужасе подумала Лекси, перебирая в уме все события прошлой недели. – Он казался таким нервным, словно что-то скрывал. И он солгал мне…»
   «Но это не значит, что Йейл – убийца», – возразил внутренний голос. Однако она знала, что должна посмотреть правде в глаза.
   Когда-то давно она верила Йейлу… но он поступил с ней как бездушный негодяй.
   И не изменился.
   Не устояв перед его обаянием, она забыла о боли, которую Йейл причинил ей много лет назад.
   Она хотела его, нуждалась в нем…
   «Как я могла оказаться такой дурой?»
   Лекси побежала в комнату Эммы Розы и достала из шкафа теплый детский комбинезон. Одев девочку, она сказала:
   – Все в порядке, милая. Нам надо уехать отсюда… пока он не обнаружил, что я еще жива.
 
   До дома Лекси оставалось около мили.
   Йейл напряженно смотрел на мокрую петляющую дорогу, понимая, что едет слишком быстро, но не сбавлял скорость. Он должен добраться до Лекси.
   На поворотах он каждый раз молился о том, чтобы не столкнуться лоб в лоб со встречной машиной. Пока что Господь внимал его молитвам. Загородная дорога в такую грозу была пустой. «Лексус» безотказно повиновался ему.
   Наконец Йейл миновал последний поворот перед невысокой каменной оградой, окружавшей участок Лекси.
   Он притормозил:
   – Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы с Лекси и ребенком ничего не случилось. Пожалуйста… я готов на все, если они живы…
   Внезапно темноту перед ним прорезал свет фар.
   По подъездной дороге от каркасного дома двигался автомобиль. Йейл сразу узнал машину, которую Лекси дали родители.
   Голова темноволосой женщины, сидящей за рулем, едва доходила до подголовника.
   «С Лекси все в порядке! – Йейл с облегчением вздохнул. – Лекси жива… но она уезжает. Куда же она направляется в столь поздний час и такую погоду?»
   Выехав на дорогу, Лекси направилась туда же, куда и Йейл. Он прибавил скорость и увидел, как она посмотрела в зеркало заднего вида. Когда Йейл поморгал дальним светом, чтобы сообщить, что это он, Лекси поехала быстрей.
   «Она не узнала мою машину», – сказал он себе, нажав на педаль газа и видя сзади в детском сиденье Эмму Розу. Да, если Лекси так мчится, значит, очень куда-то спешит или от кого-то убегает…
   Неужели Франко или его люди добрались до нее, угрожали ей?
   Йейла охватила ярость.