Мужчина поймал и прижал к груди любимую. Восторг охватил его. Грегори до сих пор не верилось, что это не сон. Он стал шептать ей слова любви на древнем языке, ведь ни один другой язык не смог бы передать его чувств.
   – Ты переживаешь попусту, – сказал он на секунду уткнувшись в ее шею, вдыхая аромат.
   – Правда? – спросила девушка вслух, озорные искорки танцевали в ее глазах. – По-моему, это ты все время беспокоишься, и вообще считаешь меня сумасшедшей.
   – Так и есть, – отозвался Темный. – Я никогда не знаю, что ты сделаешь в следующий миг. Хорошо еще, что я могу читать твои мысли, ma petite, иначе я давно бы оказался в сумасшедшем доме.
   Карпатка мягко коснулась губами его подбородка, уголка губ.
   – Думаю, тебя стоит запереть. Ты представляешь опасность для рассудка женщин.
   – Не для всех, только для тебя.
   Карпатка снова звонко рассмеялась, ее проворные пальчики скользнули по пуговицам на его рубашке.
   – Мы не одни, дорогой. Полагаю, это ты пригласил его составить нам компанию.
   – Все благодаря тебе, – ворчал карпатец, легко шагая к лодке по вязкой поверхности болота.
   Капитан даже не заметил, что ноги Грегори не касались болота. Он не отрываясь смотрел на Саванну – в его взгляде читалось неподдельное восхищение.
   – Вы – волшебница, Саванна Дубрински! Я был на трех ваших шоу. В прошлом году я летал ради вас в Нью-Йорк, несколько месяцев назад видел вас в Денвере и совсем недавно в Сан-Франциско. Не могу поверить, что это действительно вы!
   – Спасибо за комплимент! – Иллюзионистка одарила его ослепительной улыбкой, в ее глазах читалось любопытство. – Вы проделали такой долгий путь ради того, чтобы меня увидеть? Я польщена.
   – Как вы это делаете? Я имею в виду исчезновение в тумане. Я был у самой сцены, но так и не понял, в чем секрет этого трюка, – продолжал он, поддавая Саванне руку. – Меня зовут Боу ЛаРу. Я родился и вырос здесь, в заливе. Познакомиться с вами, мадам Дубрински, большая честь для меня.
   Грегори собственноручно помог Саванне оказаться на борту судна и тут же снова заключил ее в объятия, исключая всякую возможность ответить на рукопожатие капитана.
   – Меня зовут Грегори, – произнес он своим мягким чарующим голосом. – Я муж Саванны.
   За всю свою жизнь Боу ЛаРу встречал лишь одинокого человека, который с виду был бы столь же опасен. По стечению обстоятельств та встреча тоже состоялась ночью в заливе. Было ясно, что Грегори обладал немыслимой силой и могуществом. Его необыкновенные светлые глаза гипнотизировали, голос завораживал. Боу улыбнулся. Он провел в этих водах большую часть жизни и видел многое – от аллигаторов до контрабандистов. В заливе всегда кипела жизнь.
   – Вы выбрали необычную ночь для экскурсии, – счастливо сказал он. Шторм утих, но водная гладь была неспокойна. Аллигаторы, обычно лениво лежащие на солнце, теперь скользили в воде в поисках добычи.
   Грегори усмехнулся в ответ. Он был частью этой ночи, все живые существа считали его своим, повиновались ему, эта дикая земля как нельзя лучше соответствовала его духу.
   Боу наблюдал за ним и видел непоколебимое спокойствие хищника, от беспощадного взгляда которого ничто не могло ускользнуть. Сильное, мускулистое тело казалось расслабленным, но на самом деле было натянуто, как струна. Реакция этого человека, должно быть, была молниеносной. Лицо Грегори, мужественно красивое, чувственное и жестокое, несло на себе отпечаток невзгод и опыта, риска и опасности.
   Боу перевел взгляд на Саванну. Она была такой же, какой он привык видеть ее на сцене. Мечта любого мужчины. Неземная, таинственная, сексуальная. Ее звонкий смех был заразительным, прекрасное лицо светилось от восторга, а глаза были ясными, как сапфиры. Девушка казалась хрупкой и невинной по сравнению со стоящим рядом хищником. Саванна то и дело дергала его за рукав, указывая на то, что привлекало ее внимание на берегу; и каждый раз, когда это происходило, выражение лица Грегори смягчалось, он ласкал ее голодным, но нежным взглядом.
   Боу с удовольствием отвечал на вопросы Саванны о своей юности, о том, как охотился его отец, как он и его брат собирали мох с деревьев, чтобы мать и сестры могли высушить его и набить им матрасы. Он делился с пассажиркой даже теми воспоминаниями из детства, о которых, как ему казалось, он давио забыл. Молодая женщина ловила каждое его слово, заставляя его чувствовать себя значимым, почти что единственным мужчиной на земле, но это продолжалось лишь до тех пор, пока Грегори не начал ненавязчиво демонстрировать свою силу, что сразу же вернуло Боу к реальности.
   Он показывал им самые красивые и экзотические места, а Грегори в это время расспрашивал его о целебных травах. Боу поймал себя на мысли, что внимательно вслушивается в его слова.
   – В ресторане я случайно услышала одну из легенд залива, – неожиданно сказала Саванна. Она перегнулась через борт лодки, и перед капитаном открылся чудесный вид на тесно обтянутые джинсами точеные ягодицы. Одно легкое движение, и могучее тело Грегори заслонило соблазнительное зрелище. Карпатец склонился к любимой и заключил в объятия.
   – Опять ты за свое. – Его слова мягко коснулись ее сознания, а теплое дыхание щекотало завитки волос на ее шее.
   Саванна прильнула к нему, тесно прижавшись ягодицами к бедрам мужчины. Карпатка радовалась, что над ними не висит тягостный груз охоты, смерти и насилия. Здесь не было ни души, кроме них двоих.
   – Троих, – напомнил ей Грегори, слегка касаясь зубами артерии на ее шее. Он чувствовал, как по ней течет кровь.
   – Моя мама считает, что отец ведет себя, как пещерный человек. Я начинаю думать, что ты дашь ему сто очков форы.
   – Маленькая грубиянка.
   – О какой легенде идет речь? Их очень много, – уточнил Боу.
   – О легенде о старом аллигаторе, который поджидает в болоте охотничьих собак и детей, – ответила Саванна.
   Грегори слегка потянул подругу за длинную косу, ей пришлось откинуть голову назад, и он коснулся губами ее горла.
   – Я тоже могу быть голодным аллигатором, – мягко предложил он.
   – А-а-а, старик аллигатор, – улыбнулся Боу. – Все просто обожают эту историю. Этой легенде больше ста лет, и с каждым рассказом размеры аллигатора становятся все более внушительными. – На минуту он замолчал, искусно лавируя между корягами. Кипарисы низко склонялись над водой и в темноте казались жуткими монстрами, то и дело в воду с ветвей деревьев срывались змеи.
   – Говорят, старик аллигатор всегда здесь жил. С каждым годом он жирел и становился еще более хитрым и коварным. Остальные аллигаторы избегали его заводи. Говорят, он убивает всех, кто попадет в его владения, старых и молодых, самцов и самок. Периодически здесь исчезают охотники, и их убийства также приписывают ему.
   Боу остановил лодку, и она стала тихо покачиваться на волнах.
   – Забавно, что вас заинтересовала именно эта история. Тот человек, что дал мне билеты на ваш концерт, тоже расспрашивал меня об этом аллигаторе. Мы приезжали сюда ночью, чтобы собрать травы и увидеть этого монстра, но нам так и не суждено было его встретить.
   – Кто дал вам билеты на шоу Саванны? – тихо спросил Грегори, догадываясь, каким будет ответ.
   – Мужчина по имени Свирепый, Джулиан Свирепый. Его предки жили в Новом Орлеане со времен основания города. Я давно знаю его. Мы хорошие друзья. – Боу широко улыбнулся. – Даже несмотря на то, что он итальянец.
   Грегори повел бровью. Джулиан родился и вырос в Карпатах. Он был таким же итальянцем, как Грегори французом. И хотя близнец Айдана провел много лет в Италии, а Грегори – во Франции, они оба были карпатцами.
   – Я знаком с Джулианом, – сообщил Грегори, его белые зубы блеснули в темноте. Волны ласкали борта лодки, убаюкивая сидящих в ней людей.
   Боу выглядел удовлетворенным.
   – Я так и думал. Вы оба знаете Саванну, задаете одни и те же вопросы о целебных травах и выглядите довольно устрашающе.
   – Я добрее, – произнес Грегори с каменным лицом.
   Саванна опустила голову ему на грудь. Ее смех разнесся сладостной музыкой по поверхности воды.
   – Итак, вы не нашли аллигатора. Правда, что он пожирает крупных собак?
   – Дело в том, что местом обитания аллигатора считается заводь, в которой чаще всего пропадают собаки. Охотники рассказывали, что видели, как он в засаде поджидает собак, но так и не смогли поймать его. Никто не может. Этот зверь жил здесь так долго, что знает все лазейки в заливе. Намек на опасность – и он покидает заводь. – Капитан потер лоб, у него вдруг заболела голова.
   – Вы говорите так, словно верите, что он действительно существует, – мягко заметил Грегори. – Но ведь вы так и не нашли его. Джулиану нет равных среди охотников. Если бы аллигатор действительно водился в здешних водах, он бы непременно выследил его. – Грегори читал мысли капитана и просто дразнил его. Саванна собиралась возразить ему, но он резко поднял руку, заставив женщину промолчать.
   – Джулиан чувствовал присутствие аллигатора.
   – А вы-то сами его видели? – расспрашивал Грегори, внезапно заинтересовавшись сумевшим выжить чудовищем.
   Боу взглянул на канал, вдруг почувствовав себя неуютно. Он был суеверен и не любил говорить о необъяснимых вещах, происходивших с ним ночью.
   – Возможно. Возможно, я и видел старика аллигатора, – признался он, понизив голос.
   – Расскажите нам об этом, – потребовал Грегори.

Глава 16

   Ветер на секунду смолк, и над заливом воцарилась тишина – не было слышно даже стрекота насекомых. Черная тень вдруг пронеслась над головами путешественников. Грегори взглянул на Саванну. Боу вытащил из сумки-холодильника банку пива и предложил им выпить, а когда карпатцы отказались, он одним глотком опрокинул в себя полбанки.
   – Мой отец был охотником, – начал рассказ Боу – Я провел здесь с ним немало времени, расставляя силки. Как-то раз, когда я был еще подростком, мы решили заночевать в старой хижине. На пути нам повстречались дети из города. Лодка, на которой они катались, была просто великолепной, не то что та развалюха, на которой передвигались мы с отцом. Все девочки, как на подбор, красавицы, все парни – модно одеты. Сами понимаете, мне было жутко завидно. Увидев нас, они стали смеяться. У меня тогда уши горели от стыда.
   С губ Саванны сорвался легкий сочувственный вздох. Это было ее естественной реакцией – ей хотелось утешить капитана. Грегори взял любимую за руку и прижал к себе. Малышка была полна сострадания, и эта черта делала ее еще более очаровательной.
   Боу отпил еще глоток и вытер рот тыльной стороной ладони.
   – Мы видели, как они доплыли до заводи. Их лодка была слишком большой, чтобы пробраться между корягами, но каким-то непостижимым образом они сумели зайти в заводь. Словно их кто-то вел. Дорогой смерти.
   По спине Саванны пробежал холодок, страх ледяной рукой сжал ее сердце.
   – Что же приводит людей в такие места? – дрожа, спросила она.
   Грегори обнял ее за плечи и привлек к себе.
   – Не бойся, ma petite. Я с тобой. Тебе нечего бояться, когда я рядом.
   Боу вдруг обратил внимание на отсутствие вокруг них мошек и москитов. Тогда, с Джулианом Свирепым, происходило то же самое. Все это было очень странно, но Боу не раз в своей жизни сталкивался с необъяснимыми вещами.
   Капитан понизил голос, словно опасался, что кто-то может его услышать.
   – Многие хотят проверить, правдива ли легенда. Охотники и браконьеры приезжают за добычей, их интересует лишь мясо и деньги. Местные же думают, что здесь не обошлось без колдовства Вуду. Они не понимают, что здешние места пропитаны своей собственной магией, поэтому стараются истребить все, чего не понимают. Но Джулиан относился к природе по-иному: он уважал наши обычаи и здешние места. Поэтому я все и рассказал ему и согласился отправиться с ним на охоту.
   – Но почему все хотят убить его? – Теперь сочувствие Саванны переключилось на бедного аллигатора. – Он же просто хочет жить!
   Боу скорбно покачал головой и завел мотор. Лодка вновь стала медленно двигаться по заливу.
   – Боюсь, что он не стоит вашего сочувствия. Он не обычный хищник. Он – само воплощение зла. Чудовище поджидает в засаде и, вне зависимости от того, голоден или сыт, убивает любого, кто посягнет на его территорию. Будь то человек или зверь – ему все равно. Он тащит свою жертву в воду и пожирает.
   – Я полагала, вам нравятся аллигаторы, – возразила Саванна. – Они часть природы, часть этого залива. Это их жилище, и они никого не просят приходить сюда и охотиться. Возможно, он просто хочет, чтобы его оставили в покое, но никто этого не делает.
   – Расскажите нам, что произошло с теми детьми, – мягко предложил Грегори.
   – Они все не возвращались. Отец не мог себе места найти, он был очень обеспокоен. Он знал о репутации этого хищника, и его встревожило то, что чужаки забрались так далеко в болото. Старик аллигатор убивал ради удовольствия. Нам было известно, что он беспощаден и коварен: потому отец настоял на том, чтобы мы отправились на поиски этих детей. Он приказал мне вести себя тихо и достал керосиновую лампу, спички, ружье и крюк: все, что мы держали в хижине для защиты от диких зверей.
   Воздух был неподвижен, словно нагнетая напряжение. Саванна теснее прижалась к Грегори – так она чувствовала себя спокойнее. Неожиданно девушка засомневалась в том, что хочет услышать, чем закончилась эта история.
   – Все будет хорошо, cherie.
   – Над болотом поднималось отвратительное зловоние. Воздух был таким вязким, что мы едва могли дышать. Помню, пот лил с нас ручьем, и мы оба знали, что если зайдем дальше, то достанемся старику на обед. Мы замедлили ход лодки. И на нас налетели насекомые. Они облепили отца так, что он был весь покрыт черной шевелящейся массой. Мошки жалили и кусались, лезли в глаза и нос.
   Рассказывая об этом, Боу разволновался, и Грегори мысленно попытался успокоить его. Постепенно учащенное дыхание и сердцебиение капитана выровнялось. Грегори прошептал исцеляющее карпатское заклятие и взмахнул рукой, вызвав свежий ветерок, уносящий прочь нездоровый жар и испарину, выступившую на теле Боу. Капитану сразу же стало легче, что-то словно перестало давить на его грудь.
   Боу слегка улыбнулся.
   – До вас я рассказывал эту историю лишь одному человеку. Я поклялся, что об этом никто никогда не узнает, но что-то побудило меня рассказать об этом Джулиану, а теперь вот – вам. Простите меня. Воспоминания об этом свежи во мне и по сей день.
   – Иногда, после того как выговоришься, на душе становится легче, – мягко произнесла Саванна, ее темные глаза сияли в ночи. Они напоминали кошачьи – были такими же необычными и прекрасными.
   Капитан покачал головой.
   – Мне почти удалось убедить себя в том, что этого не было на самом деле. Мой отец ни с кем не обсуждал это, даже со мной. Я думаю, мы оба хотели, чтобы это оказалось лишь дурным сном.
   – Подростки были пьяны, ведь так? – Грегори прочел это в памяти капитана.
   Боу кивнул.
   – Да, у берега мы увидели пустые бутылки. А потом услышали их крики. Это были не просто крики, это были душераздирающие вопли, воспоминания о которых не дают мне покоя по сей день. Я до сих пор просыпаюсь по ночам в холодном поту. Отец был в запое, пытаясь забыть эти вопли. Но я знаю, что и это не сработало. – Он снова вытер лоб. – Мне это тоже не помогает.
   – Яне могу больше слышать этого, Грегори. Воспоминания об этом причиняют ему сильную боль, – запротестовала Саванна, крепко держась за рубашку Грегори.
   Грегори погладил ее по голове.
   – Чуть позже я облегчу его боль. Хм, забавно – я чувствую присутствие Джулиана в мыслях Боу. Похоже, он тоже успокаивал нашего капитана. Почему же аллигатор-убийца так расстроил его отца? И почему воспоминания о том вечере остались свежи в их памяти даже после стольких лет?Ведь в здешних местах погибли многие, и каждая смерть была страшна по-своему. Мне кажется, мы должны дослушать эту историю до конца.
   – Насекомые облепили нас с ног до головы. Мы не могли дышать. – Боу дотронулся до горла, словно вспоминая чувство удушья. – Но мы не могли бросить детей в беде и продолжали продираться сквозь камыши и коряги. Продвигаться вперед было очень сложно, хотя наша лодка была гораздо меньше и маневренней. Вода возле берега была мутной и глубокой, там было что-то вроде заводи со стоячей водой. Вонь стояла невыносимая, словно на скотобойне, где протухло мясо. Отец пытался заставить меня остаться у входа в заводь, но я уверен, что если бы я отпустил его, то его сейчас не было бы в живых.
   – О, Боу, – сочувственно выдохнула Саванна: она волновалась не меньше капитана. Грегори мысленно успокоил любимую. Саванна была чересчур восприимчива и впитывала негативные эмоции, как губка.
   – Мы оба понимали, что нам не выйти оттуда живыми, – продолжал Боу. – Но все равно отправились туда. Там было темно. Совсем не так, как ночью, нет – царил сплошной мрак. Отец зажег лампу, и тогда мы увидели их. Их лодка была разбита вдребезги, словно что-то огромное атаковало ее. Она тонула, ее корпус уже наполовину скрылся под водой. Один парень еще цеплялся за обломки, но из него так и хлестала кровь. Мы не смогли добраться до него. Внезапно в воде появилось чудовище, древнее, как сама вселенная. Его глаза светились злобой, а пасть была широко открыта. Это не был обычный аллигатор, и он явно получал огромное удовольствие, играя, словно кошка с мышкой, с умирающими детьми.
   Боу, переживая, провел рукой по волосам, глядя на знакомые воды. Грегори слегка пошевелился, переключая внимание капитана на себя. Его серебристые глаза приковывали к себе взгляд Боу. Неожиданно капитан почувствовал себя спокойно и уверенно. Жуткая история, которую он только что рассказывал, теперь казалась ему далекой, позабытой, словно она происходила не с ним.
   Грегори ощутил в мыслях Боу странную завесу. Он сконцентрировался и без труда проследил ее путь. Он увидел отпечаток целительного присутствия Джулиана, барьеры, которые тот поставил, чтобы оградить смертного от мрачных теней прошлого. Боу ЛаРу контактировал с вампиром, и его душа изрядно пострадала от этого.
   Легкий вздох Саванны выдал ее присутствие в мыслях Грегори. Он улыбнулся тому, что она может так незаметно для него проникать в сознание, что связь между ними была столь сильна, что невозможно было сказать, где кончается ее сознание и начинается его. У нее был доступ ко всем его мыслям, ко всем знаниям, которые он накапливал веками.
   – Я бываю тут чаще, чем ты думаешь. – Саваннаказалась весьма довольной собой.
   Боу немного расслабился, и, хотя он уже не был тем веселым рулевым, которого они встретили в начале пути, напряжение явно ослабло.
   – Мы ничем не смогли им помочь. Мы были на его территории, и ему, судя по всему, хотелось развлечься. Чудовище не пыталось утопить или немедленно растерзать. Напротив, оно подкидывало их в воздух и разрывало тела на части. В воде плавали окровавленные конечности. Голова одной из девушек держалась на воде, как поплавок. Эта картина навсегда отпечаталась в моей памяти.
   Грегори коснулся его плеча.
   – Довольно. Вам не стоит вспоминать деталей этой жестокой бойни.
   Боу покачал головой, яркая картина в его сознании вдруг стала неясной, расплывчатой.
   – Мы и сами тогда чуть было не распрощались с жизнью. Он направился к нам, огромный, как крокодилы Нила. Он не был голоден и не оберегал свою территорию, ему просто нравилось убивать. Мы помешали ему насладиться весельем, и он был очень зол. Отец бросил в воду зажженную керосиновую лампу. Мы ни разу не обернулись, уплывая оттуда.
   – Вам очень повезло, – тихо произнес Грегори. Его голос ласкал Боу свежим прохладным ветерком. Он проникал в мысли ЛаРу, в каждую клетку его тела, избавляя его от ужасных душевных мук, которые тот испытывал.
   – Ты мог бы исцелить его, – предложила Саванна.
   Он смертен.
   – Но ты же можешь сделать это! – настаивала карпатка. – Джулиан избавил Боу от ночных кошмаров, но ты можешь исцелить его полностью.
   Жесткая линия рта Грегори смягчилась, на его губах заиграла улыбка. Опять она за свое. Невозможно было убедить упрямицу в том, что он не может выполнить ее просьбу. Она была абсолютно уверена в том, что он всесилен. Грегори поднес руку возлюбленной к губам, и поцеловал ладонь.
   – Jet'aime, Саванна.
   Саванна прижалась к нему.
   – Я тоже люблю тебя, мой спутник жизни.
   Грегори стал стирать жуткие воспоминания о встрече с проклятым из памяти смертного. Он не мог стереть их полностью – они оставили неизгладимый отпечаток в душе капитана, и Боу жил с ними долгие годы, но Грегори приглушил их, стер ядовитые отпечатки воздействия вампира на душу смертного – изощренное наказание за вторжение на его территорию. Теперь чувство страха ослабеет, и тот ужас, с которым жил Боу, навсегда покинет его жизнь.
   Грегори тихо вздохнул и потер затылок, который слегка побаливал. Снимать со смертного порчу, наложенную вампиром, было нелегко – это требовало огромных затрат энергии. Но он готов был делать это снова и снова ради сияющих глаз Саванны. Она смотрела на него таким восторженным взглядом, что ему казалось, что он – единственный в целой Вселенной.
   – Ты для меня – единственный во всем мире, – тихо прошептала она, и усталость Темного тут же испарилась. Исцеляющее заклятие успокаивало, а голос любимой, прекрасный и чистый, заставлял его забыть о вампире. Чтобы избавить Боу от неприятных воспоминаний, Грегори пришлось рассмотреть их в мельчайших деталях, принимая тем самым порчу, наложенную вампиром, на себя. Покончив с этим, он обнаружил, что крепко держит Саванну за руку, и ощутил некоторую робость.
   – Значит, вы привозили сюда Джулиана? – спросил Грегори у капитана.
   Боу кивнул.
   – В течение многих лет, но мы так и не встретили старика-аллигатора.
   – А что вы чувствовали, оказываясь здесь? На его территории? Вы ощущали присутствие зла?
   Боу нерешительно кивнул, поморщив лоб.
   – Но я знал, что его здесь нет. Присутствие зла уже не ощущалось так остро. Хотя, конечно, с Джулианом я всегда чувствовал себя в безопасности. Это трудно объяснить, но, я думаю, вы меня поймете. Он очень похож на него. – Капитан указал на Грегори. – Он непобедим. Будь то человек или зверь, смертный или нечто сверхъестественное – ничто не может причинить вреда Джулиану.
   Саванна обменялась с Боу легкой понимающей улыбкой. Она отлично понимала, что тот имеет в виду.
   – Неужели вы полагаете, что аллигатор все еще жив? Он давным-давно должен был умереть от старости.
   – Я думаю, что он жив-здоров, – мрачно отозвался капитан. – Просто теперь он не проводит все свое время в этой заводи. Наверняка у него появилось новое убежище. Джулиан действительно хотел найти его. Мы обыскали весь залив, но так и не смогли найти второе логово.
   – Не попадался ли он людям на глаза в последнее время? – спросил Грегори. – Не было ли слухов о нем, сплетен пьянчужек в баре? Не исчезали ли люди?
   Боу пожал плечами, не отрывая взгляда от причала, к которому они приближались.
   – В болотах всегда кто-то исчезает, возникают странные запахи и происходят необъяснимые вещи. Никого это не удивляет. Никто больше не верит в то, что старик-аллигатор – не миф. Он уже давно стал легендой, и им, словно страшилкой, пугают доверчивых туристов. Вот так.
   – Но вам-то лучше знать, – мягко произнес Грегори.
   – Да, вы правы. Я знаю, он где-то здесь, скрывается в болотах, и он очень голоден. Вечно голоден. Он живет ради того, чтобы убивать.
   Лодка медленно причалила к берегу. Грегори поблагодарил ЛаРу и попытался заплатить ему, но тот наотрез отказался. Грегори пришлось отвлечь его внимание и тайно вложить внушительную сумму в его кошелек. Стирая воспоминания Боу, он увидел и то, что у него большие проблемы с деньгами, а его жена тяжело больна.
   Саванна сунула руку в задний карман брюк Грегори, и они медленно зашагали по улице, возвращаясь назад к цивилизации. ЛаРу внезапно окликнул их:
   – Где ваша машина? После наступления темноты здесь небезопасно.
   Грегори обернулся. В его светлых глазах отражалась кровавая луна. В тот момент его взгляд напоминал волчий.
   – Не беспокойтесь. С нами все будет в порядке. Боу ЛаРу весело рассмеялся.
   – Я не за вас беспокоюсь! Я опасаюсь, что те, кто посмеет на вас напасть, могут оказаться моими друзьями. Вы уж пощадите их, хорошо? Просто преподайте урок хороших манер.
   – Так и сделаю, – пообещал Грегори, обнимая Саванну за талию. – Интересная история с этим аллигатором.
   – Он охраняет вампира? – предположила Саванна.
   – Возможно, – задумчиво произнес Грегори. Он втянул носом воздух, как хищник, почуявший добычу. Его терзал голод – неудивительно, ведь он потратил огромное количество энергии!
   Недалеко от дороги, в тени большого дерева стояла группа мужчин. Они пили пиво и едва держались на ногах. Грегори видел, как они с ног до головы рассматривают Саванну, чувствовал запах их желания.
   Карпатка сделала шаг назад, спрятавшись за широкой спиной своего спутника в надежде укрыться от бесстыдных взглядов.
   – Почему вампир решил использовать для этой цели аллигатора?
   – Если аллигатор прожил так долго, этому может быть только одно объяснение. Аллигатор – и есть вампир. Он прячется на болотах и жиреет, наводя ужас на местное население. Он ждет, пока охотник покинет город.