– Ума не приложу, куда подевалась женщина. Детей нам Небо не послало, родные все умерли, – быстро откликнулся Пэй Син и, спохватившись, снова захныкал: – Сынок, хочу повидать родные края, помру, если не повидаю.
   – Хватит, пора на покой, – Мисян решительно поднялся из-за стола, но Пэй Син проворно поймал его за рукав, силой заставил пригнуться.
   – Не хотел тебе говорить, да видно, придётся, – зашептал Пэй Син в самое ухо. – Сундучок зарыт у меня во дворе. Жена про это не знала, увезти не могла. Там у меня пояс из золота и нефрита, коралловое ожерелье вот с такими кораллами, – Пэй Син указал на ноготь большого пальца, – и камень, горящий красным огнём. Увидишь – душу отдашь.
   Было похоже, что старик говорил правду. Слёзы высохли на толстых щеках. Глаза сверкали, словно у зверя.
   – Почему же вы раньше не вырыли? – также невольно переходя на шёпот, спросил Мисян.
   – При тебе не хотел. Думал, один воспользуюсь – не получилось. Старость одолела, не добраться одному. Так что бери двадцатую часть, владей богатством, сынок.
   Нужда была в деньгах великая. Пока устроятся на новом месте, пока приживётся он в театре и начнёт зарабатывать.
   – Хорошо, – согласился Мисян.
   С первым светлым лучом они отправились в путь. Распростились с открытой для всех дорогой и двинулись малоизвестными тропками, напрямик.
   Только, видно, Мисяну досталось в судьбу терпеть одни беды от старика. Другой на его месте давно бы сбросил тяжёлую ношу, а он всё тащил. И не в том заключалась трудность, чтобы кормить и заботиться о крыше над головой, а в том, что пустым и вздорным характером обладал приёмный отец. То умудрялся с актёрами перессориться. Приходилось покидать прежний театр и искать новое место. То последние медяки уносил в рукаве, чтобы спустить в ближайшей харчевне. В Цзицине выдал стражникам – с перепугу или понадеялся на награду? Теперь вовлёк в новую беду. Правда, Мисян сам виноват – зачем поддался на уговоры жадного до денег Пэй Сина? Мало было два дня просидеть в тюремном подвале?
   Солдаты в синих куртках схватили их перед самым посёлком. Уже крыши стали проглядывать сквозь ветви акаций.
   – Держите этих двоих, – скомандовал главный. – Сразу видно, что лазутчики «Красных повязок».
   – Какие мы лазутчики? – закричал Пэй Син. – В родной дом возвращаюсь с приёмным сыном. Пять лет родного дома не видел. Меня здесь все знают, любого спросите, каждый вам скажет: «Это торговец Пэй Син».
   – Пэй Син, говоришь? Уж не твой ли дом стоит на дальнем краю посёлка, ближе к лесу, в стороне от других?
   – Мой, мой, – радостно закивал Пэй Син. – Слева стоит, на отшибе. Правильно говорите, уважаемый, что ближе к лесу.
   – Счастливый нам выдался день. Думал, мелкие пташки попались, а оказалась крупная дичь. Его превосходительство господин Чэнь Есян не чаял хозяина дома встретить, – протянул главный. Он обернулся к солдатам и коротко приказал: – Этих двоих к его превосходительству господину главнокомандующему. Начальнику стражи сам доложу, чтобы предупредили господина главнокомандующего. Да в оба глядите, – крикнул он вслед. – Упустите разбойников, на мелкие куски искромсаю.
   Солдаты, обступив пленников, повели их через посёлок. Пэй Син испуганно крутил шишковатой своей головой. Куда подевались жители? Где собаки, курицы, гуси, козы? Почему ребятишки не поддают ногами надутые бычьи пузыри. Мирный посёлок превратился в настоящий военный лагерь. Ржали кони, перекликались солдаты, одетые в синие куртки. Над оградами торчали рукояти больших мечей и древки копий. Шалаши из воткнутых в землю пик выстроились прямо перед домами.
 
    Ли Тан. Размышление. Фрагмент свитка на шёлке. XII век.
 
   Пока проходили по улицам, на задержанных никто не глядел: солдатам пленные не в диковинку. Зато в доме Пэй Сина их появление вызвало необычайный интерес. Во дворе собралось много важных военных, и все принялись разглядывать пленных, едва ввели их во двор. Мисян от такого внимания втянул голову в плечи. Краем глаза он видел, как задрожал от страха старик. Солдаты подвели пленников к дому и приказали встать на колени. Вскоре циновка на дверях отодвинулась, и появился сам Чэнь Есян. Все, кто был во дворе, принялись отвешивать низкие поклоны. Пэй Син и Мисян упали на локти, четырежды коснулись лбом земли. Отбивая поклоны, Мисян слышал, как перекатывался в коробе бедняга Сяньсянь. Хорошо, что Сяньсянь привык совершать прыжки, вцепившись в спину хозяина, когда им вдвоём случалось кувыркаться на сцене.
   – Это ты, старая черепаха, владелец дома? – брезгливо спросил Чэнь Есян.
   Высоким ростом главнокомандующий не отличался, сапоги на толстой подошве не спасали положение. Зато выправку имел горделивую, под стать своему пышному одеянию. Тщедушное тело облегал широкий расшитый халат, перехваченный поясом из крупных нефритовых бляшек. Под воротом вились нити кораллового ожерелья. На лбу прикреплённый к чёрной атласной шапке кровавой звездой горел ярко-красный рубин.
   – Ты или не ты владелец этого дома? – нетерпеливо повторил Чэнь Есян.
   – Отвечай, когда его превосходительство спрашивает, – пнул Пэй Синя ногой стоявший рядом солдат.
   – Я владелец этого дома, ваше превосходительство господин главнокомандующий, – с трудом выдавил из себя Пэй Син. Его маленькие глазки под нависшим выпуклым лбом зверьками метались то вверх, то вниз, перебегая с камня на ожерелье и пояс и снова к камню.
   – Двор и земля также принадлежат тебе?
   – Мне, всё мне, ваше превосходительство.
   – И то, что на земле, и то, что под землёй, также твоё?
   – Сам Нефритовый владыка изрекает правду устами вашего превосходительства.
   По мере того как длился допрос, голос Чэнь Есяна становился всё более грозным. Пэй Син, напротив, приободрился. В его ответах зазвучала надежда.
   – Разбойник не отпирается! – визгливо выкрикнул Чэнь Есян.
   – В чём же мне отпираться, ваше превосходительство, – удивился Пэй Син и даже руками развёл в знак удивления.
   Чэнь Есян обхватил ладонью усыпанную бирюзой рукоять торчавшего из ножен кинжала.
   – Десять лет прошло с той поры, как разбойники ограбили и убили моего дорогого старшего брата. Мёртвое тело нашли, но убийцы скрылись от правосудия. Тогда я поклялся над гробом брата рассчитаться с его погубителями. Десять лет я не знал покоя. Наконец день пришёл.
   В лагере все слышали эту историю, известно было и то, при каких обстоятельствах нашли в земле клад. Всем теперь хотелось узнать, как повернётся дело. Полководцы, собравшиеся во дворе, приблизились к самому дому. В задних рядах появились солдаты из наружной охраны. Любопытство заставило их на время покинуть пост и проникнуть во двор.
   Чэнь Есян обращался теперь не к полководцам и не к солдатам, тем более не к поверженному старику. Чэнь Есян говорил с самим Небом.
   – По недосмотру раба пал мой любимый вороной конь, – Чэнь Есян задрал подбородок и устремил глаза ввысь. – Раба я убил и приказал закопать вместе с конём. Я сам наблюдал, как рыли солдаты яму, и увидел в земле ларец. Клянусь Небом и Землёй, никто бы не мог предположить такое. В ларце оказался парадный убор погибшего брата. На золотой застёжке, скрепляющей пояс, выбито его почтенное имя.
   – Говори, презренный, видят твои глаза этот пояс? – закричал Чэнь Есян, будто Пэй Син находился на другом берегу реки. – Видят коралловое ожерелье, видят рубин?
   – Видят, ваше превосходительство. И пояс, и камень, и ожерелье – всё видят мои глаза.
   – Знакомы тебе эти вещи?
   – Знакомы. Как не знакомы? Своими руками в землю зарыл.
   – Говори, душегуб, кто помог совершить убийство. Куски велю отрезать от твоего поганого тела, пока не узнаю все имена.
   Чэнь Есян вырвал из ножен кинжал и медленно двинулся на Пэй Сина. Во дворе затаили дыхание. Задние привстали на носки и вытянули шеи.
   – Смилуйтесь, ваше превосходительство, – завопил что есть мочи Пей Син. – Я птицы не убью, не то что человека.
   – Не убивал он, ваше превосходительство, – попытался вступиться Мисян. – Сделайте милость, выслушайте отца.
   – Молчи, щенок, черепашье отродье. Дойдёт и до тебя черёд. Не захочешь – заговоришь.
   – Купил я пояс и всё остальное. За свои деньги купил. – Пэй Син обхватил обутые в высокие сапоги ноги главнокомандующего и орал изо всех сил. – Пришёл человек, рыбаком назвался, «Купи, – говорит, – в затонувшей лодке нашёл». Я и купил.
   – Врёшь, негодяй.
   – Истину говорю. Мой это пояс.
   – Я покажу тебе, чей!
   Крик во дворе поднялся невообразимый. Никто не расслышал, как со стороны леса подкрался отряд. Высланные вперёд разведчики убрали дозорных, и отряд рассыпался по посёлку. Дом торговца Пэй Сина первым стоял на пути.
   Вопль ужаса пронёсся над двором, когда в ворота ворвались воины в красных повязках. Мечи и палицы в их руках мелькали подобно молниям.
   – «Красные повязки»! Ловушка! Нас предали!
   – К оружию! – закричал Чэнь Есян.
   На небольшом пространстве двора, окружённом со всех сторон высокой оградой, завязался неравный бой. «Красные повязки» врасплох застали врага, и перевес был на их стороне.
   Успел ли Пэй Син сообразить, что происходит, или обезумел от страха за себя и свои сокровища? С неожиданным для старика проворством он вскочил на ноги и обеими руками вцепился в нефритовый пояс.
   Чэнь Есян хотел высвободиться, но хватка у старика оказалась мёртвой. Тогда Чэнь Есян отвёл руку с кинжалом, чтобы ударить снизу. Старик в это время рванул на себя, и оба, потеряв равновесие, покатились под ноги сражавшимся. Прийти на помощь главнокомандующему было некому. Двор превратился в настоящий ад. Крики, стоны, вопли отчаяния. Каждый пытался спасти свою жизнь. Бой длился всего несколько мгновений, но «Красные повязки» уже успели положить с десяток человек. Они бились, как духи мщения, яростно и отважно.
   Неведомая сила отбросила Мисяна к знакомой постройке, служившей когда-то жалким жилищем трём мальчикам-слугам. Мисян хотел отвязать от спины короб, чтобы в свалке не погиб горностай, но не успел. Внимание приковал юный воин, немногим старше его самого. Мисян увидел, как носится тот по двору, размахивая железной палицей, и замер, словно заворожённый. Юноша в красной повязке перебегал с места на место, приходил на помощь своим, ловко увёртывался от удара. Палица над его головой ходила кругами, оставляя холодный прозрачный след. И там, где палица падала вниз, со стоном валился на землю враг.
   «Он первый в бою, нет ему равных», – подумал Мисян. Внезапно сверху донёсся шорох. Мисян поднял голову, отскочил. На крыше постройки, припав на колено, солдат натягивал лук. Жертвой был выбран юный воин. Смертоносное остриё стрелы, следуя за перемещавшимся по двору юношей, меняло направление, выбирая момент, чтобы ударить верней.
   Мисяну не раз приходилось на сцене прыгать под потолок. Он прыгнул почти без разбега – только пискнул в коробе горностай, – ухватился за край бамбуковой кровли, перебросил тело. Солдат обернулся. Сильным ударом ноги Мисян столкнул его вниз. Преследовать, однако, не стал. Сверху Мисян увидел Пэй Сина, распростёртого под ногами сражающихся. Растопырив руки и ноги старик придавил всей тяжестью поверженного главнокомандующего и барахтался на земле, словно огромная неуклюжая черепаха. Мисян спрыгнул вниз и бросился старику на помощь. На одно лишь мгновение его глаза поймали взгляд юного воина.
   Вскоре всё было кончено. Отряд «Красных повязок» под командованием Сюй Да разбил головной отряд императорского войска. Около трети солдат сумели спастись, убежав из посёлка. Преследовать бегущих Сюй Да запретил. В тылу могли подстерегать любые неожиданности, а Сюй Да не любил рисковать без нужды жизнью своих воинов. Победа и без того была полной. Когда, услышав удары в гонг, отряд собрался на опушке леса, оказалось, что потери самые незначительные. Зато добыча досталась немалая. Захвачены были казна, продовольствие, знамёна, оружие. Взяты в плен несколько военачальников.
   В довершение всех удач юный Ванлу, приставленный к отряду проводником, подвёл к Сюй Да самого Чэнь Есяна.
   – Двое смельчаков взяли в плен вражеского главнокомандующего, – Ванлу указал рукой на стоявших рядом толстого старика и тонкого, словно ивовый прут, юношу.
   Чэнь Есян закусил побелевшие губы и передал Сюй Да свою саблю.

Глава IX
КЛЯТВА БЫКОМ И КОНЁМ

   Шумному веселью Чжу Юаньчжан предпочитал мудрые речения книг. Он поздно научился читать – откуда крестьянскому мальчику было знать грамоту. Зато научившись, раскрывал книги, едва наступало затишье в боях и выпадало свободное от неотложных дел время. Он читал трактаты прославленных военачальников и наставления мудрецов. Глубоко задевали душу стихи. Поэты обращали сердца к добру. Высокий смысл стихотворных строк способен был алчного превратить в бескорыстного, вселить мужество в слабого. Книги хотелось сравнить с путеводными звёздами, льющими свет в непроглядной ночи.
   Но в день, когда в лагере «Красных повязок» праздновали победное возвращение войск, книги, хотя и выпал досуг, остались лежать в ларцах. Командующий Чжу Юаньчжан пировал со своими военачальниками.
   Два длинных стола ломились от яств. На фарфоровых тарелках высились горы из баклажанов. Тёмными озёрами растекалась густая соя, красные от маринада ростки молодого бамбука составляли причудливые берега. В чашах дымился бульон с овощами и яйцами, настаивался отвар из лепестков лотоса. Запасы сушёной рыбы и мяса расходовали с бережливостью. Но блюда, хотя и без мяса, приготовили умелые повара, и палочки для еды без устали мелькали в руках пирующих. Было весело, шумно. Снаружи доносились песни, дробь барабанов, перестук кастаньет. Говорили все громко, поздравляли друг друга с победой, открывшей путь на Цзицин. На почётном месте, рядом с Чжу Юаньчжаном, сидел Сюй Да. Улыбка не покидала широкое добродушное лицо великана, в светлых глазах плясали радостные искры. Однако и другие военачальники не чувствовали себя обделёнными славой. Каждый рассказывал, как отважно сражались его полки и как удирал ненавистный враг, побросав убитых и раненых. «Трудно сказать, кто из воинов отличился больше других. Все бились яростно, словно духи мщения, и заслуживают равной награды» – такими словами каждый заканчивал свой рассказ.
   Только один человек сидел молча, ел мало и всем своим видом давал понять, что ест через силу. Если к нему обращались, отвечал односложно и замирал в неподвижности, словно глиняный страж. Для чего командующий привёл его с собой на праздник? Военачальники переглянулись и забыли о невежливом госте.
   Один Чжу Юаньчжан не забыл.
   – Прошу вас, господин Чэнь Есян, побороть терзающие вас печали и превратить своё поражение в самую блестящую из побед, – обратился командующий к неподвижно сидящему гостю.
   – Разрешите поздравить вас и пожелать всяческого благополучия, – не повернув головы, ответил Чэнь Есян. – Что же касается моей особы, мне следовало бы выпросить нож и свести счёты с жизнью, вместо того чтобы сидеть за этим столом.
   – Достойный правитель управляет своим народом, нам надлежит научиться управлять своим духом.
   – Если вы окажетесь столь любезны и просветите меня в моей тупости, я готов прочистить уши и внимать без устали.
   Сказано было резко, без должного почтения пленника к победителю.
   Чжу Юаньчжан не обратил внимания на грубый ответ.
   – Суетные страсти унижают человека, алчность, честолюбие и тщеславие заводят его в тупик, – продолжал он спокойно и ровно. – А разве не эти чувства владеют теми, кто всё ещё служит погрязшей в беспутстве династии? Власть дошла до распада и краха. Неспокойно в верхах, низы взялись за оружие. В древней книге сказано: «Если колодец загрязнился, из него нельзя пить. Но стоит позаботиться, чтобы его своевременно вычистили, все вновь смогут черпать воду». Если полководец отдаёт себя на служение неправому делу, сможет ли он принести пользу? Нет, он скорей уподобится нечищенному колодцу.
   – Говорить богачу, что бедняк с голоду погибает, всё равно что камень кропить водой, – негромко проговорил Тан Хэ.
   Разговоры за столами затихли. Все слушали Чжу Юаньчжана.
   – Вовремя сказано, – злобно сверкнул глазами Чэнь Есян. – Господин командующий верно забыл, что перед ним не приниженный трудом раб, а богатый землевладелец. Многие земли на юге Срединной империи принадлежат роду Чэнь.
   – Разве одни крестьяне, гончары, кузнецы и работники солевых копей составляют войско «Красных повязок»? Из семьи чиновников происходит наш мудрый советник Ли Си. Отважные, как горные барсы, Гоюн и Гошен также владеют землями, на которых работает множество арендаторов. Два брата Гоюн и Гошен прославились как храбрые полководцы, хорошо разбирающиеся в военном искусстве.
   Обрадованные вниманием командующего, братья встали и поклонились.
   – Борьба с захватчиками общее дело всех сыновей Поднебесной, и богатых, и бедных, без различия званий и чинов, – обернулся к Чэнь Есяну советник Ли Си.
   – Мы прогоним захватчиков. В Поднебесной воцарятся покой и мир, – продолжал Чжу Юаньчжан, чуть громче прежнего. – Станет вдоволь муки и риса. Люди забудут, что такое нищета и грабёж, и каждый сможет заниматься предназначенным ему делом.
 
    Бой. Фрагмент японского свитка XII века.
 
   Тёмное лицо Чжу Юаньчжана раскраснелось, глаза засверкали. Воодушевление командующего передалось остальным, все почувствовали приподнятость и волнение. Один Чэнь Есян продолжал сидеть неподвижно, словно отгороженный от других невидимой ширмой.
   – Зачем уговаривать пленного? Ведь его жизнь и смерть и без того в наших руках? – шёпотом спросил Тан Хэ у сидевшего рядом Ли Си.
   – Тох, кто недооценивает врага, может потерпеть поражение, и причиной разгрома будет он сам, – ответил Ли Си.
   Тан Хэ мало что понял из такого ответа, и, поймав на себе его удивлённый взгляд, Ли Си добавил:
   – Разумом, достойным бессмертных, наделило Небо командующего.
   Советник раньте других разглядел, какую цель преследовал Чжу Юаньчжан. Войско Чэнь Есяна отступило и понесло урон, но не было до конца разгромлено. Уцелевшие полки нетрудно собрать. На место попавшего в плен главнокомандующего нетрудно поставить другого. Десятки тысяч вооружённых солдат вновь составят грозную силу и будут по-прежнему защищать устои прогнившей власти императоров-мэнгу. Другое дело, если Чэнь Есян сам приведёт полки к «Красным повязкам». С таким пополнением смело можно двигаться на Цзицин.
   От Чэнь Есяна не укрылся смысл обращённых к нему речей. Беглая улыбка, похожая на гримасу, промелькнула на тонких губах.
   – Не затрудняйте себя, пожалуйста, господин командующий. Удостоенный вашими мудрыми наставлениями, я навек запечатлею их в своём сердце. Я всего лишь простой солдат и готов выполнять приказы того, кому подчиняюсь. Вам незачем меня уговаривать. По милости Неба, подчиняюсь я вам.
   – Значит, вы согласны присоединить к нам ваши полки?
   Чэнь Есян никому не давал повода усомниться в его храбрости. И вовсе не от того – жить ему или умереть – зависел его ответ. Просто он взвесил, как мало пользы он сможет принести, находясь в плену у «Красных повязок», и какое широкое поле деятельности откроет перед ним свобода.
   – Согласен, – с поклоном сказал Чэнь Есян.
   – Брат! – воскликнул Чжу Юаньчжан, и его большие глаза засияли. – Вы подарили мне счастливейший день. Я велю выбить сегодняшнее число на нефритовой табличке и буду носить при себе вместо защитного талисмана. Прошу вас, не откажите мне в счастье считать вас истинным братом.
   Жаль, что Чжу Юаньчжан не вспомнил слова предсказателя о зрачках человека, когда говорит тот правду и когда лжёт, не до того ему было в праздничный день. В жертву Земле и Небу во дворе закололи белую лошадь и чёрного быка. В бронзовой вазе зажгли большую свечу. Чжу Юаньчжан и Чэнь Есян встали друг против друга, по сторонам вазы. Отвесили положенное число поклонов. Произнесли слова клятвы, жаркой, как кровь.
   Отныне они могли считать себя настоящими братьями.
 
Мы собрали урожай,
Мыши крикнули: «Отдай!
Наши рис, мука и чай»,
 
   – пропел совсем близко звонкий задорный голос.
 
Набежали жадной стаей,
Всё зерно перетаскали,
 
   – подхватили весело другие голоса. Зазвучал и стал удаляться смех.
   – Слышишь, пошла гулять по свету наша с тобой песенка. Слова у неё новые появились, – сказал Мисян куда-то себе за пазуху и пропищал сам себе в ответ, будто ответил тонким голоском горностай: – Песня рождается оттого, что один человечек выразил чувства, понятные многим человечкам.
   – Ты на землю его не спускаешь, боишься, что убежит? – спросил Ванлу.
   – Куда ему бежать? Привязан ко мне, словно собака. Когда меня стражники арестовали, я хотел его у актёров оставить. Так он впрыгнул на кангу, к щеке прижался. Шипит, зубами щёлкает, страшней разъярённой крысы. Мне его с канги не достать, рукой не дотянуться. Другим, хоть и маленький, а не дался. Так и повели нас вдвоём, на потеху всему Цзицину.
   – От такой потехи в пору заплакать. – Ванлу положил ладонь на плечо обретённого брата и крепко сжал.
   Они сидели на верхней площадке башни. Ванлу назначили в ночную охрану, и он выпросил разрешение взять с собой Мисяна. На две стороны, влево и вправо, тяжело ползли крепостные стены. Впереди лежала равнина, высвеченная луной. Внизу шумел, пел и плясал и насыщался праздничной пищей город. Над головой висело бездонное небо, прозрачное от луны, величественное и молчаливое. Лучистые звёзды посылали на землю таинственные и непонятные знаки, предупреждали о чём-то. Пролетел одинокий журавль. Белым шёлком блеснули крылья, изогнутые наподобие колеса. Журавль прокричал своё, долгое и печальное, и скрылся из вида.
   – Чешуйки твоих доспехов похожи на перья, – сказал вдруг Мисян и провёл тонкими пальцами по длинным кожаным язычкам на груди Ванлу.
   – Жаль, что с ними не полетишь, – отозвался Ванлу. – Много дорог проходили мы с досточтимым учителем. Учитель предсказывал людям судьбу, вернее, помогал им понять самих себя, а я всё разыскивал тебя и третьего брата. Были бы крылья, всю Поднебесную облетел бы тогда.
   – Всё равно встретились.
   – Теперь бы слетал проведать досточтимого учителя. Он мне сам приказал остаться у «Красных повязок». «Старости пристало давать советы, молодости – безоглядно биться за правое дело» – такие проговорил он слова, когда мы прощались. Эх, – перебил сам себя Ванлу. – Обрадовался бы досточтимый учитель моему счастью. Много раз он твердил: «Живы твои названые братья и непременно найдутся».
   – Малыша бы сюда. Представляешь, втроём бы сидели.
   – Побоялся о малыше расспросить тех стражей, что тебя с Пэй Сином из города выводили?
   – Побоялся. Подумал, ещё схватят его вместо меня, да и как расспросить, когда ни имени, ни родового прозвища – ничего про него не знаем. Успел словечко шепнуть одному актёру, верно, разыщет. Представляешь, – рассмеялся неожиданно Мисян, – в тот самый день, когда нас в разные стороны раскидало, меня твой бамбук от смерти спас или от раны.
   – Что же молчишь, расскажи.
   – Побежали мы со стариком через лес. Впереди голоса, лязг оружия. Мне бы, дурню, сообразить, остановиться, ведь своими глазами видел солдат. А меня словно в спину кто-то толкает, гонит вперёд. Надо, думаю, увести Пэй Сина подальше, чтобы Первому с Третьим хватило времени скрыться.
   Ванлу хотел что-то сказать, но сдержался. Зачем попрекать брата прошлым в счастливый нынешний день?
   – Думаешь, я не ругал себя, что ослушался? – догадался Мисян. – Ты тогда не велел начинать без твоего сигнала, а я сгоряча начал. Один я во всём виноват.
   – Ещё неизвестно, как дело бы обернулось. Рассказывай дальше. Прости, пожалуйста, что перебил невольно.
   – Я старику велел ждать под деревом, сам в сторону свернул и на просвет выскочил. И тут меня словно кулаком двинули изо всех сил. Прямо сюда стрела угодила. – Мисян прижал кончики пальцев к середине груди, чуть ниже ямки. – Помнишь, вы с Третьим бамбук запрятали в рукава, а я на шею повесил. Наконечник прямо в бамбук ударил и отскочил, будто от лат.
   – Случайная стрела. На излёте ударила.
   – Тебе виднее, ты воин. – Мисян достал бамбуковую дощечку с летящими чёрными чёрточками и протянул к луне. На дощечке обозначился тонкий волосок трещины.
   – Бамбук до середины треснул, да уцелел, надвое не раскололся. Я стрелу потом поднял. Хорошая оказалась стрела.
   – Как же мы разминулись? Я долго искал.
   – И я искал. Прибегаю назад – ни вас, ни повозки. Я два дня всё кричал и по лесу бегал. Потом на Пэй Сина наткнулся. Сидит под деревом, где я его бросил, и плачет. Остался он, как говорится, «с ветром в мешке да с луной в рукаве». Жалко мне его стало. Ладно, думаю, провожу до посёлка. В дом заходить не стану. Крикну издали ведьме, чтобы встречала супруга, и убегу. Только иначе всё вышло. Дом стоял заколоченный. Хозяйка уехала и забрала все вещи. Пэй Син как увидел пустой дом, просто затрясся от страха. «Это стражники приходили, меня искали, чтобы убить». – «Кому вы нужны, безумный старик?» – говорю я ему. А он всё одно твердит: «Бежим, сынок, поскорей отсюда». – «Ладно, – говорю, – если вы так настаиваете». Пошли мы. Потом повстречались с актёрами. Мне актёрское мастерство очень сильно полюбилось. А Пэй Син остался при мне вроде приёмного отца.