Страница:
— Нет, нет, я просто вспомнил кое-что. Ничего существенного. Так, немного о своих симпатиях и антипатиях.
— Так вы любите спать в шелке? — Кэт изумилась, услышав свои собственные слова. Неужели ее мозги совсем отказались работать? Женщина, обладающая хоть каплей здравого смысла, постаралась бы любыми способами обойти такой скользкий вопрос. Особенно после прошлой ночи, которую они провели бок о бок в одной постели.
Нил улыбнулся, его глаза загадочно сверкнули.
— Это очень удобно.
Ее сердце начало лихорадочно биться, как птица в клетке, когда юноша вдруг встал и направился в ее сторону. Она непроизвольно схватила вдруг ворот своей рубашки и сжала его обеими руками.
— Потрогайте. Приятно на ощупь.
Кэт посмотрела на его вытянутую руку. Стараясь сдержать дрожь в руках, дотронулась кончиками пальцев до гладкой материи.
— Да, — прошептала она.
Девушка оказалась в руках Нила прежде, чем успела сказать еще что-либо. Жадный рот настиг ее губы и захватил их в плен.
Это всегда происходило так внезапно между ними. Она была искрой, он пламенем. Достаточно было одной слабой искорки, как вокруг уже бушевал огонь. Они жадно ловили, вымаливая у судьбы, каждый поцелуй, каждое прикосновение. Ни один не знал, не хотел знать ничего и никого, кроме находящегося рядом, ничего, кроме безудержно нарастающего внутри них напряжения.
В этот момент закипевший кофе мохнатой шапкой поднялся над металлическим чайником и с шипеньем обрушился на раскаленную плиту. Кухню мгновенно наполнил запах гари.
Нил отстранился от Кэт.
— Кофе закипел.
— Да, — пробормотала она.
Ее пальцы все еще сжимали нежную шелковистую материю его ночной пижамы.
Юноша с трудом отпустил Кэт, борясь с искушением схватить на руки и отнести в свою постель. Его опыт общения с женщинами подсказывал, что это единственное, что нужно сейчас сделать, и она будет принадлежать ему. Но он был слишком порядочным человеком, чтобы взять ее, когда она чувствовала себя такой уязвимой и встревоженной пробуждением чувств и желаний, которые вызвал загадочный странник. За последнее время в жизни девушки произошло столько неприятных событий! Нил не мог воспользоваться ее беспомощностью.
Кэт должна сознательно принять решение стать его возлюбленной, ее голова должна быть светлой и спокойной. Это потому, что Блейд уже не собирался отпускать девушку, как только она решится на такой шаг. Его мышцы непроизвольно напряглись при мысли, что он будет обладать ею. Он тут же постарался успокоиться и взял себя в руки.
Нил хотел, чтобы и его сознание просветлело, освободившись от груза неизвестности, которая покрывала все, что случилось с ним до приезда в поместье. Включая и вопрос о том, почему он приехал сюда вместо отца. Скорее бы память полностью вернулась к нему!
— Итак, кто, по вашему мнению, мог оказаться в курятнике? — спросил Нил, разливая подгоревший, но ароматный кофе.
Кэт некоторое время приводила в порядок свою рубашку и не отвечала.
— Я не смогу с уверенностью сказать, пока не осмотрю все поместье. Но думаю, что это был один из заезжих искателей приключений. Просто поразительно, сколько таких беглецов бродит в этом краю, — ответила девушка чуть погодя.
— В поисках удачи и приюта? Хочу сказать, что некоторым повезло.
Кэт глубоко вздохнула и с удовольствием почувствовала, как кофе согревает ее и тепло растекается по телу. Подсознательно она чувствовала, что это не простой беглец.
— Действительно, повезло.
Нил съел несколько кусков хлеба с маслом, немного пикантного кактусового джема, приготовленного Луз, и поднялся в спальню, чтобы переодеться.
Когда он снова вернулся на кухню, Кэт сидела на том же месте за столом, полностью погруженная в свои размышления и отрешенная от всего окружающего. Ее тонкие руки по-прежнему держали чашку, от которой она не отрывала невидящих глаз.
— Я могу попросить другую пару брюк на время? — осторожно спросил юноша. — Вчера я испачкал свои в пыли.
Он не мог не заметить реакции девушки на эти слова.
— Если вы подождете минутку, я найду их.
— Сначала, я думаю, нужно обойти поместье и осмотреть все вокруг. Уже светает.
— Видимо, да. Я и не заметила.
— На дворе пасмурно и прохладно.
Нилу меньше всего сейчас хотелось говорить о погоде. Честно говоря, ему вообще не хотелось разговаривать, а вместо этого больше всего на свете хотелось подхватить Кэт на руки и отнести в постель, несмотря на благие намерения и трезвую голову. Огонь, который бушевал в нем два последних дня, грозил выйти из-под контроля.
— Я позабочусь о вашей одежде.
— А я спущусь вниз к прииску и посмотрю, не там ли наш ночной гость.
— Будьте осторожны, возьмите собак.
Он самодовольно усмехнулся и кивнул ей.
— Теперь, мэм, вы уже знаете, что со мной не так-то легко справиться. И я не доставляю больших хлопот.
Когда немного позже Кэт вошла с голубыми холщовыми брюками в руках в комнату Нила, то не смогла сдержать улыбки. В комнате был порядок, кровать аккуратно застелена. Сразу заметно, что в комнате спал кто-то другой, а не ее отец. Джон никогда в жизни не убирал сам постель.
Неожиданно глаза девушки наполнились слезами. Временами она так сильно скучала по отцу, что тоска казалась невыносимой. Она стиснула зубы, чтобы унять рыдания, готовые вот-вот вырваться наружу. Выдержит ли она до возвращения из тюрьмы Джона? Но на самом деле другой вопрос мучил Кэт. В глубине сознания постоянно жил страх, что Джон может не вынести десятилетнего заключения.
Девушка смахнула слезу и положила брюки на кровать. Затем, стараясь хоть чем-то отвлечь себя от горьких мыслей, она подошла к шкафу, сделанному из сосны, и достала ярко-красную рубашку. Джон мало носил ее, она была почти новая. Рубашка будет немного тесновата Нилу, ведь у него такие широкие плечи, но ему придется в ней немного походить, пока Кэт не выстирает и не приведет в порядок его одежду.
Девушка нахмурилась, вспомнив об утюге. Для нее это было истинной бедой. Она то перегревала утюг и, естественно, прожигала белье, то он оказывался чуть теплым и оставлял морщины и складки. Как будет хорошо, когда вернется Луз, с ней жизнь станет намного проще.
К тому времени, когда Кэт наполнила горячей водой и мыльным раствором металлическую стиральную машину, она готова была молиться на Луз. Именно Луз, которая никогда раньше не пользовалась такими вещами, настояла на покупке этой мойки, хотя Джон и жаловался на непредвиденные и бесполезные расходы. Несмотря на то, что Луз на все лады расхваливала ее, особенно в сочетании со стиральной доской, Кэт нашла этот процесс нудным и утомительным.
— Вы не подскажете, где я могу найти брюки?
Голос испугал Кэт. Она планировала закончить стирку гораздо быстрее, чем получилось, и поэтому еще не успела одеться. Девушка чувствовала себя глупо и неудобно, стоя перед молодым человеком среди бела дня в ночной сорочке и халатике.
Нил чуть не рассмеялся, когда она отвернулась. Наскоро завязанный бант давно развязался, и ее роскошные русые волосы распустились. Халат был распахнут, ночная сорочка вся намокла. Его смех быстро замер, когда Нил заметил вдруг, что тонкая намокшая материя, ставшая совсем прозрачной, облегает ее тело, подчеркнуто выделяя полные налитые груди. Он судорожно сглотнул слюну.
— Разрешите помочь вам, — сказал он в конце концов и взял мокрую рубашку из ее ослабевших рук. Рубашка медленно погрузилась в чистую воду для полоскания. Нил повернулся к девушке, чтобы помочь отключить машину.
— Если вы снимете грязную одежду, — оживившись сказала Кэт, — я смогу ее заодно выстирать. Чистую рубашку и брюки я оставила на постели.
— На чьей постели?
— На той, где вы спали, конечно, на вашей, — ответила Кэт.
Она устало провела рукой по лбу. Девушка не привыкла к такой тяжелой работе. Просто удивительно, что Луз никогда не жаловалась, выполняя такие нелегкие обязанности.
— Когда? — спросил Нил.
— Сразу после вашего ухода. А почему вы спрашиваете? Что случилось?
— Но на кровати ничего нет — я только что там был.
— Не разыгрывайте меня, пожалуйста. Я положила пару брюк и красную рубашку в ногах вашей кровати.
Беспокойство охватило девушку, и голос прозвучал, возможно, слишком резко, хотя она и не собиралась грубить.
— Идите и посмотрите собственными глазами.
Нил включил машину еще на один оборот — не повредит еще раз хорошенько простирать белье перед полосканием.
— Я прекрасно помню, где я положила одежду для вас, Нил Блейд. И сейчас с удовольствием покажу вам ее.
Язвительно улыбнувшись, она решительно направилась к двери, напоминая командующего парадом.
Но когда девушка вошла в спальню, она застыла на месте как вкопанная. И Блейд тоже слегка растерялся. Комната совершенно не была похожа на то, что каждый из них оставил после себя. Кругом все было перевернуто вверх дном, в полном беспорядке валялись вещи. Значит, утренний нарушитель спокойствия пробрался и в дом?!
Дверцы шкафа были распахнуты. Потертый коврик, который лежал обычно возле кровати, валялся перевернутый в стороне. Нижний ящик комода был полностью выдвинут, выцветшие старые рубашки Джона и несколько носков свисали через край.
— О, Боже! — Кэт в ужасе выдохнула.
Нил тоже был поражен до глубины души. Несколько минут назад он был здесь и в комнате царил полнейший порядок. Неужели вор был где-то совсем рядом, притаившись в доме, когда он входил в спальню?
— Он убежал через окно, — заметил Блейд, показывая на раздвинутые занавески.
— Что?
Голос Кэт был слабым и напряженным.
Нил чувствовал огромный прилив сил и желание защитить ее. Она так побледнела, что на переносице отчетливо выступило несколько веснушек, чего он не замечал раньше. От этого девушка выглядела трогательно беззащитной. Ее бездонные аквамариновые глаза расширились.
— Окно открыто. Но я отчетливо помню, что вчера вечером перед тем как ложиться спать, закрывал его. К тому же шторы перекошены. Тот, кто проник в дом и устроил этот беспорядок, ушел только таким путем. Через окно.
— О, мой…
— Кэт!
Нил подхватил девушку, когда она пошатнулась, взял на руки и понес через комнату.
— Я в полном порядке, отпустите меня, — потребовала она.
— Вы совсем промокли.
Он начал осторожно расшнуровывать ее рубашку.
— Вы слишком много себе позволяете. Я не та, за кого вы меня принимаете.
Девушка перехватила его сильные руки и постаралась их удержать.
Но Нил был не из тех, кто легко сдается и кого можно просто переубедить.
— Я освобождаю вас от мокрой одежды — ведь вы простудитесь.
— Нет, не нужно.
Придерживая ее одной рукой за плечо, юноша приподнял Кэт и снял с нее халат. Затем, прежде чем она поняла его намерения, он снял с нее через голову промокшую сорочку. Девушка пронзительно закричала, протестуя, но Нил быстро откинул одеяло и покрывало и положил Кэт в постель. Затем мгновенно стащил и свою рубашку, которая вся промокла от соприкосновений с ее мокрой одеждой.
— Что вы делаете? — требовательно спросила Кэт.
Нил одним движением сбросил ботинки и расстегнул пуговицы на брюках. Если до этого она хоть на йоту и сомневалась в его намерениях, то когда юноша, обнаженный, скользнул под одеяло и лег рядом с ней, все сомнения развеялись. Нил повернулся и вытащил шпильки из волос Кэт.
— Мистер Блейд! — возмущенно произнесла она и постаралась отодвинуться на край. — Нил!
— Прекрасно. Я рад, что вы знаете мое имя. Я не хочу, чтобы у вас были какие-либо сомнения насчет того, с кем вы занимаетесь любовью.
Он протащил ее несколько дюймов по холодной простыне и нашел губами возмущающийся рот.
Поцелуй был горячим и быстрым. Прежде чем она успела ответить на него, Нил отстранился, а затем снова поцеловал ее. И снова, и снова. Краткие, быстрые, дразнящие ласки перехватывали ее дыхание и заставляли жаждать новых. Ногти девушки впились в его обнаженное плечо так, будто она собиралась утонуть в поцелуях. Его язык быстрым, как молния, движением коснулся ее губ и окунулся внутрь рта. Затем Нил вернулся к подбородку и нежно укусил его. Кэт простонала что-то нечленораздельное, выражая слабое неудовольствие. Наконец губы юноши охватили весь ее рот, и они слились в долгом страстном поцелуе.
Тело Кэт шевельнулось навстречу Нилу, стараясь прижаться как можно крепче. Но когда она придвинулась совсем близко, он на секунду отстранился. Но его руки по-прежнему крепко обнимали ее. Кэт запустила пальцы в густые волосы Нила и слегка дернула их. Он застонал, но не от боли, а от возбуждения, нарастающего в его теле от каждого ее прикосновения. Ее ответные ласки сводили его с ума. Руки юноши прошлись по плечам и начали медленно, томно поглаживать. Ее кожа мгновенно нагревалась от его прикосновений.
Нил был весь в огне. Все, что он испытывал раньше, не шло ни в какое сравнение с тем желанием, которое переполняло его сейчас. Все его умные рассуждения о верных и неверных решениях и поступках горели ясным пламенем в этом костре. Он не знал ничего, кроме Кэт, и не хотел ничего, кроме Кэт.
Нил притянул девушку к себе, его рука нежно ласкала ее тонкую спину, затем соскользнула вниз к мягким женственным округлостям.
Кэт с удивлением подумала, почему она столько раз отталкивала Нила. Почему так долго она ждала этих волшебных мгновений? Почему так глупо себя вела? Она решительно отбросила все сомнения и раздумья и отдалась наслаждению.
Нил любил ее всем сердцем и душой. Его тело боготворило ее. Где-то в уголке сознания юноша благодарил судьбу за тот опыт, который он имел в обращении с женщинами. Именно поэтому его инстинктивные движения и ласки заставляли Кэт стонать от наслаждения.
Увлекая ее за собой, Нил вознесся на вершину блаженства, затем они вместе поднялись еще выше, к чему-то совершенно неземному. Освободившись от телесной оболочки, они парили в небесах, потом одновременно спустились вниз и погрузились в глубокую дремоту. Утомленные, они наконец уснули, тела их продолжали оставаться тесно переплетенными.
Когда Нил проснулся, то вспомнил все до мельчайших подробностей. Все-все… Память полностью вернулась к нему!
Это поразило юношу. Он ожидал, что, может быть, понадобится другой удар по голове, чтобы все стало на свои места и воспоминания вернулись к нему. Но вот он проснулся, и порядок!
Нил вспомнил все детали поездки на поезде из Калифорнии и игру в карты, когда отец выиграл прииск. Он припомнил первые дни в Таксоне. И тот Ужас, который охватил его, когда он узнал, что с отцом случился удар. Он вспомнил Фриду Рименшнайдер и письмо, которое он отправил братьям и сестрам. И, конечно, ту бесстрастную записку, переданную им для Харриет Мод Вудвард.
У Нила сильно закружилась голова.
Он провел два дня, пытаясь вскружить голову девушке, которую едва знал. И теперь он вступил с ней в интимные отношения. Но у него была Харриет Мод, его невеста! Женщина, которую он считал подходящей парой. Женщину, к которой он никогда не прикасался, разве что в дружеском поцелуе. Женщину, которая оставляла его холодным, как лед.
Будучи человеком с сильным характером, стремящимся всегда придерживаться собственных принципов, Нил Блейд был ошеломлен своим поведением.
Больше всего его угнетало то, что ему было совершенно наплевать на Харриет Мод Вудвард. Единственным желанием сейчас было желание вновь погрузиться глубоко-глубоко в Кэт Стюарт и никогда не отпускать ее.
Но теперь Нил понимал, что обязан вначале поставить точки над «i» и освободиться теперь уже от бывшей невесты, прежде чем снова сможет прикоснуться к Кэт.
Нога девушки слегка шевельнулась и оказалась прижатой к внутренней стороне его бедра. Нил сразу же напрягся, чтобы не сказать больше. Он обнял Кэт, пытаясь разбудить. Она вздохнула во сне и повернулась, идеально вписавшись в изгиб его тела. Руки юноши обвили ее и крепко прижали.
Нил покрывал тело девушки поцелуями, не сознавая, что делает. Это было сильнее его! Все еще полусонная, она отвечала на его страстные ласки, ее тело неосознанно двигалось, стараясь еще теснее прижаться к юноше.
Проклиная свою слабость, но не в силах совладать с собой, Нил окунулся в нее и вновь позволил ярким и горячим языкам пламени охватить их.
— Я вспомнил все, — сказал Нил спустя некоторое время после того, как они пришли в себя. Не сказать ей, значило бы только усилить свою вину.
— Ты по-прежнему Нил Блейд, не так ли? — спросила Кэт, поглаживая светлые кудри на его груди. Ее волосы водопадом струились вниз, прикрывая его живот.
Нил все еще хотел ее и поражался своим чувствам.
— Да, я все еще Нил Блейд.
— Это хорошо. А то у меня земля уходит из-под ног всякий раз, как ты, целуя меня, меняешь имя, — засмеялась она.
— Нет, я Нил, я не Симас или кто-то другой. Но я должен сказать тебе кое-что важное.
Он склонился к животу девушки и поцеловал его.
— Ты слишком много говоришь, — прошептала Кэт ласково и, повернувшись, оказалась на нем верхом. — Я, пожалуй, перебью тебя и попробую вот так.
Нил не любил спорить с женщинами, особенно с такими, как Кэт, которая могла убеждать его. Разговоры подождут. Да, конечно, то, что он должен сообщить, лучше отложить на некоторое время.
Глава 9
— Так вы любите спать в шелке? — Кэт изумилась, услышав свои собственные слова. Неужели ее мозги совсем отказались работать? Женщина, обладающая хоть каплей здравого смысла, постаралась бы любыми способами обойти такой скользкий вопрос. Особенно после прошлой ночи, которую они провели бок о бок в одной постели.
Нил улыбнулся, его глаза загадочно сверкнули.
— Это очень удобно.
Ее сердце начало лихорадочно биться, как птица в клетке, когда юноша вдруг встал и направился в ее сторону. Она непроизвольно схватила вдруг ворот своей рубашки и сжала его обеими руками.
— Потрогайте. Приятно на ощупь.
Кэт посмотрела на его вытянутую руку. Стараясь сдержать дрожь в руках, дотронулась кончиками пальцев до гладкой материи.
— Да, — прошептала она.
Девушка оказалась в руках Нила прежде, чем успела сказать еще что-либо. Жадный рот настиг ее губы и захватил их в плен.
Это всегда происходило так внезапно между ними. Она была искрой, он пламенем. Достаточно было одной слабой искорки, как вокруг уже бушевал огонь. Они жадно ловили, вымаливая у судьбы, каждый поцелуй, каждое прикосновение. Ни один не знал, не хотел знать ничего и никого, кроме находящегося рядом, ничего, кроме безудержно нарастающего внутри них напряжения.
В этот момент закипевший кофе мохнатой шапкой поднялся над металлическим чайником и с шипеньем обрушился на раскаленную плиту. Кухню мгновенно наполнил запах гари.
Нил отстранился от Кэт.
— Кофе закипел.
— Да, — пробормотала она.
Ее пальцы все еще сжимали нежную шелковистую материю его ночной пижамы.
Юноша с трудом отпустил Кэт, борясь с искушением схватить на руки и отнести в свою постель. Его опыт общения с женщинами подсказывал, что это единственное, что нужно сейчас сделать, и она будет принадлежать ему. Но он был слишком порядочным человеком, чтобы взять ее, когда она чувствовала себя такой уязвимой и встревоженной пробуждением чувств и желаний, которые вызвал загадочный странник. За последнее время в жизни девушки произошло столько неприятных событий! Нил не мог воспользоваться ее беспомощностью.
Кэт должна сознательно принять решение стать его возлюбленной, ее голова должна быть светлой и спокойной. Это потому, что Блейд уже не собирался отпускать девушку, как только она решится на такой шаг. Его мышцы непроизвольно напряглись при мысли, что он будет обладать ею. Он тут же постарался успокоиться и взял себя в руки.
Нил хотел, чтобы и его сознание просветлело, освободившись от груза неизвестности, которая покрывала все, что случилось с ним до приезда в поместье. Включая и вопрос о том, почему он приехал сюда вместо отца. Скорее бы память полностью вернулась к нему!
— Итак, кто, по вашему мнению, мог оказаться в курятнике? — спросил Нил, разливая подгоревший, но ароматный кофе.
Кэт некоторое время приводила в порядок свою рубашку и не отвечала.
— Я не смогу с уверенностью сказать, пока не осмотрю все поместье. Но думаю, что это был один из заезжих искателей приключений. Просто поразительно, сколько таких беглецов бродит в этом краю, — ответила девушка чуть погодя.
— В поисках удачи и приюта? Хочу сказать, что некоторым повезло.
Кэт глубоко вздохнула и с удовольствием почувствовала, как кофе согревает ее и тепло растекается по телу. Подсознательно она чувствовала, что это не простой беглец.
— Действительно, повезло.
Нил съел несколько кусков хлеба с маслом, немного пикантного кактусового джема, приготовленного Луз, и поднялся в спальню, чтобы переодеться.
Когда он снова вернулся на кухню, Кэт сидела на том же месте за столом, полностью погруженная в свои размышления и отрешенная от всего окружающего. Ее тонкие руки по-прежнему держали чашку, от которой она не отрывала невидящих глаз.
— Я могу попросить другую пару брюк на время? — осторожно спросил юноша. — Вчера я испачкал свои в пыли.
Он не мог не заметить реакции девушки на эти слова.
— Если вы подождете минутку, я найду их.
— Сначала, я думаю, нужно обойти поместье и осмотреть все вокруг. Уже светает.
— Видимо, да. Я и не заметила.
— На дворе пасмурно и прохладно.
Нилу меньше всего сейчас хотелось говорить о погоде. Честно говоря, ему вообще не хотелось разговаривать, а вместо этого больше всего на свете хотелось подхватить Кэт на руки и отнести в постель, несмотря на благие намерения и трезвую голову. Огонь, который бушевал в нем два последних дня, грозил выйти из-под контроля.
— Я позабочусь о вашей одежде.
— А я спущусь вниз к прииску и посмотрю, не там ли наш ночной гость.
— Будьте осторожны, возьмите собак.
Он самодовольно усмехнулся и кивнул ей.
— Теперь, мэм, вы уже знаете, что со мной не так-то легко справиться. И я не доставляю больших хлопот.
Когда немного позже Кэт вошла с голубыми холщовыми брюками в руках в комнату Нила, то не смогла сдержать улыбки. В комнате был порядок, кровать аккуратно застелена. Сразу заметно, что в комнате спал кто-то другой, а не ее отец. Джон никогда в жизни не убирал сам постель.
Неожиданно глаза девушки наполнились слезами. Временами она так сильно скучала по отцу, что тоска казалась невыносимой. Она стиснула зубы, чтобы унять рыдания, готовые вот-вот вырваться наружу. Выдержит ли она до возвращения из тюрьмы Джона? Но на самом деле другой вопрос мучил Кэт. В глубине сознания постоянно жил страх, что Джон может не вынести десятилетнего заключения.
Девушка смахнула слезу и положила брюки на кровать. Затем, стараясь хоть чем-то отвлечь себя от горьких мыслей, она подошла к шкафу, сделанному из сосны, и достала ярко-красную рубашку. Джон мало носил ее, она была почти новая. Рубашка будет немного тесновата Нилу, ведь у него такие широкие плечи, но ему придется в ней немного походить, пока Кэт не выстирает и не приведет в порядок его одежду.
Девушка нахмурилась, вспомнив об утюге. Для нее это было истинной бедой. Она то перегревала утюг и, естественно, прожигала белье, то он оказывался чуть теплым и оставлял морщины и складки. Как будет хорошо, когда вернется Луз, с ней жизнь станет намного проще.
К тому времени, когда Кэт наполнила горячей водой и мыльным раствором металлическую стиральную машину, она готова была молиться на Луз. Именно Луз, которая никогда раньше не пользовалась такими вещами, настояла на покупке этой мойки, хотя Джон и жаловался на непредвиденные и бесполезные расходы. Несмотря на то, что Луз на все лады расхваливала ее, особенно в сочетании со стиральной доской, Кэт нашла этот процесс нудным и утомительным.
— Вы не подскажете, где я могу найти брюки?
Голос испугал Кэт. Она планировала закончить стирку гораздо быстрее, чем получилось, и поэтому еще не успела одеться. Девушка чувствовала себя глупо и неудобно, стоя перед молодым человеком среди бела дня в ночной сорочке и халатике.
Нил чуть не рассмеялся, когда она отвернулась. Наскоро завязанный бант давно развязался, и ее роскошные русые волосы распустились. Халат был распахнут, ночная сорочка вся намокла. Его смех быстро замер, когда Нил заметил вдруг, что тонкая намокшая материя, ставшая совсем прозрачной, облегает ее тело, подчеркнуто выделяя полные налитые груди. Он судорожно сглотнул слюну.
— Разрешите помочь вам, — сказал он в конце концов и взял мокрую рубашку из ее ослабевших рук. Рубашка медленно погрузилась в чистую воду для полоскания. Нил повернулся к девушке, чтобы помочь отключить машину.
— Если вы снимете грязную одежду, — оживившись сказала Кэт, — я смогу ее заодно выстирать. Чистую рубашку и брюки я оставила на постели.
— На чьей постели?
— На той, где вы спали, конечно, на вашей, — ответила Кэт.
Она устало провела рукой по лбу. Девушка не привыкла к такой тяжелой работе. Просто удивительно, что Луз никогда не жаловалась, выполняя такие нелегкие обязанности.
— Когда? — спросил Нил.
— Сразу после вашего ухода. А почему вы спрашиваете? Что случилось?
— Но на кровати ничего нет — я только что там был.
— Не разыгрывайте меня, пожалуйста. Я положила пару брюк и красную рубашку в ногах вашей кровати.
Беспокойство охватило девушку, и голос прозвучал, возможно, слишком резко, хотя она и не собиралась грубить.
— Идите и посмотрите собственными глазами.
Нил включил машину еще на один оборот — не повредит еще раз хорошенько простирать белье перед полосканием.
— Я прекрасно помню, где я положила одежду для вас, Нил Блейд. И сейчас с удовольствием покажу вам ее.
Язвительно улыбнувшись, она решительно направилась к двери, напоминая командующего парадом.
Но когда девушка вошла в спальню, она застыла на месте как вкопанная. И Блейд тоже слегка растерялся. Комната совершенно не была похожа на то, что каждый из них оставил после себя. Кругом все было перевернуто вверх дном, в полном беспорядке валялись вещи. Значит, утренний нарушитель спокойствия пробрался и в дом?!
Дверцы шкафа были распахнуты. Потертый коврик, который лежал обычно возле кровати, валялся перевернутый в стороне. Нижний ящик комода был полностью выдвинут, выцветшие старые рубашки Джона и несколько носков свисали через край.
— О, Боже! — Кэт в ужасе выдохнула.
Нил тоже был поражен до глубины души. Несколько минут назад он был здесь и в комнате царил полнейший порядок. Неужели вор был где-то совсем рядом, притаившись в доме, когда он входил в спальню?
— Он убежал через окно, — заметил Блейд, показывая на раздвинутые занавески.
— Что?
Голос Кэт был слабым и напряженным.
Нил чувствовал огромный прилив сил и желание защитить ее. Она так побледнела, что на переносице отчетливо выступило несколько веснушек, чего он не замечал раньше. От этого девушка выглядела трогательно беззащитной. Ее бездонные аквамариновые глаза расширились.
— Окно открыто. Но я отчетливо помню, что вчера вечером перед тем как ложиться спать, закрывал его. К тому же шторы перекошены. Тот, кто проник в дом и устроил этот беспорядок, ушел только таким путем. Через окно.
— О, мой…
— Кэт!
Нил подхватил девушку, когда она пошатнулась, взял на руки и понес через комнату.
— Я в полном порядке, отпустите меня, — потребовала она.
— Вы совсем промокли.
Он начал осторожно расшнуровывать ее рубашку.
— Вы слишком много себе позволяете. Я не та, за кого вы меня принимаете.
Девушка перехватила его сильные руки и постаралась их удержать.
Но Нил был не из тех, кто легко сдается и кого можно просто переубедить.
— Я освобождаю вас от мокрой одежды — ведь вы простудитесь.
— Нет, не нужно.
Придерживая ее одной рукой за плечо, юноша приподнял Кэт и снял с нее халат. Затем, прежде чем она поняла его намерения, он снял с нее через голову промокшую сорочку. Девушка пронзительно закричала, протестуя, но Нил быстро откинул одеяло и покрывало и положил Кэт в постель. Затем мгновенно стащил и свою рубашку, которая вся промокла от соприкосновений с ее мокрой одеждой.
— Что вы делаете? — требовательно спросила Кэт.
Нил одним движением сбросил ботинки и расстегнул пуговицы на брюках. Если до этого она хоть на йоту и сомневалась в его намерениях, то когда юноша, обнаженный, скользнул под одеяло и лег рядом с ней, все сомнения развеялись. Нил повернулся и вытащил шпильки из волос Кэт.
— Мистер Блейд! — возмущенно произнесла она и постаралась отодвинуться на край. — Нил!
— Прекрасно. Я рад, что вы знаете мое имя. Я не хочу, чтобы у вас были какие-либо сомнения насчет того, с кем вы занимаетесь любовью.
Он протащил ее несколько дюймов по холодной простыне и нашел губами возмущающийся рот.
Поцелуй был горячим и быстрым. Прежде чем она успела ответить на него, Нил отстранился, а затем снова поцеловал ее. И снова, и снова. Краткие, быстрые, дразнящие ласки перехватывали ее дыхание и заставляли жаждать новых. Ногти девушки впились в его обнаженное плечо так, будто она собиралась утонуть в поцелуях. Его язык быстрым, как молния, движением коснулся ее губ и окунулся внутрь рта. Затем Нил вернулся к подбородку и нежно укусил его. Кэт простонала что-то нечленораздельное, выражая слабое неудовольствие. Наконец губы юноши охватили весь ее рот, и они слились в долгом страстном поцелуе.
Тело Кэт шевельнулось навстречу Нилу, стараясь прижаться как можно крепче. Но когда она придвинулась совсем близко, он на секунду отстранился. Но его руки по-прежнему крепко обнимали ее. Кэт запустила пальцы в густые волосы Нила и слегка дернула их. Он застонал, но не от боли, а от возбуждения, нарастающего в его теле от каждого ее прикосновения. Ее ответные ласки сводили его с ума. Руки юноши прошлись по плечам и начали медленно, томно поглаживать. Ее кожа мгновенно нагревалась от его прикосновений.
Нил был весь в огне. Все, что он испытывал раньше, не шло ни в какое сравнение с тем желанием, которое переполняло его сейчас. Все его умные рассуждения о верных и неверных решениях и поступках горели ясным пламенем в этом костре. Он не знал ничего, кроме Кэт, и не хотел ничего, кроме Кэт.
Нил притянул девушку к себе, его рука нежно ласкала ее тонкую спину, затем соскользнула вниз к мягким женственным округлостям.
Кэт с удивлением подумала, почему она столько раз отталкивала Нила. Почему так долго она ждала этих волшебных мгновений? Почему так глупо себя вела? Она решительно отбросила все сомнения и раздумья и отдалась наслаждению.
Нил любил ее всем сердцем и душой. Его тело боготворило ее. Где-то в уголке сознания юноша благодарил судьбу за тот опыт, который он имел в обращении с женщинами. Именно поэтому его инстинктивные движения и ласки заставляли Кэт стонать от наслаждения.
Увлекая ее за собой, Нил вознесся на вершину блаженства, затем они вместе поднялись еще выше, к чему-то совершенно неземному. Освободившись от телесной оболочки, они парили в небесах, потом одновременно спустились вниз и погрузились в глубокую дремоту. Утомленные, они наконец уснули, тела их продолжали оставаться тесно переплетенными.
Когда Нил проснулся, то вспомнил все до мельчайших подробностей. Все-все… Память полностью вернулась к нему!
Это поразило юношу. Он ожидал, что, может быть, понадобится другой удар по голове, чтобы все стало на свои места и воспоминания вернулись к нему. Но вот он проснулся, и порядок!
Нил вспомнил все детали поездки на поезде из Калифорнии и игру в карты, когда отец выиграл прииск. Он припомнил первые дни в Таксоне. И тот Ужас, который охватил его, когда он узнал, что с отцом случился удар. Он вспомнил Фриду Рименшнайдер и письмо, которое он отправил братьям и сестрам. И, конечно, ту бесстрастную записку, переданную им для Харриет Мод Вудвард.
У Нила сильно закружилась голова.
Он провел два дня, пытаясь вскружить голову девушке, которую едва знал. И теперь он вступил с ней в интимные отношения. Но у него была Харриет Мод, его невеста! Женщина, которую он считал подходящей парой. Женщину, к которой он никогда не прикасался, разве что в дружеском поцелуе. Женщину, которая оставляла его холодным, как лед.
Будучи человеком с сильным характером, стремящимся всегда придерживаться собственных принципов, Нил Блейд был ошеломлен своим поведением.
Больше всего его угнетало то, что ему было совершенно наплевать на Харриет Мод Вудвард. Единственным желанием сейчас было желание вновь погрузиться глубоко-глубоко в Кэт Стюарт и никогда не отпускать ее.
Но теперь Нил понимал, что обязан вначале поставить точки над «i» и освободиться теперь уже от бывшей невесты, прежде чем снова сможет прикоснуться к Кэт.
Нога девушки слегка шевельнулась и оказалась прижатой к внутренней стороне его бедра. Нил сразу же напрягся, чтобы не сказать больше. Он обнял Кэт, пытаясь разбудить. Она вздохнула во сне и повернулась, идеально вписавшись в изгиб его тела. Руки юноши обвили ее и крепко прижали.
Нил покрывал тело девушки поцелуями, не сознавая, что делает. Это было сильнее его! Все еще полусонная, она отвечала на его страстные ласки, ее тело неосознанно двигалось, стараясь еще теснее прижаться к юноше.
Проклиная свою слабость, но не в силах совладать с собой, Нил окунулся в нее и вновь позволил ярким и горячим языкам пламени охватить их.
— Я вспомнил все, — сказал Нил спустя некоторое время после того, как они пришли в себя. Не сказать ей, значило бы только усилить свою вину.
— Ты по-прежнему Нил Блейд, не так ли? — спросила Кэт, поглаживая светлые кудри на его груди. Ее волосы водопадом струились вниз, прикрывая его живот.
Нил все еще хотел ее и поражался своим чувствам.
— Да, я все еще Нил Блейд.
— Это хорошо. А то у меня земля уходит из-под ног всякий раз, как ты, целуя меня, меняешь имя, — засмеялась она.
— Нет, я Нил, я не Симас или кто-то другой. Но я должен сказать тебе кое-что важное.
Он склонился к животу девушки и поцеловал его.
— Ты слишком много говоришь, — прошептала Кэт ласково и, повернувшись, оказалась на нем верхом. — Я, пожалуй, перебью тебя и попробую вот так.
Нил не любил спорить с женщинами, особенно с такими, как Кэт, которая могла убеждать его. Разговоры подождут. Да, конечно, то, что он должен сообщить, лучше отложить на некоторое время.
Глава 9
Шериф подъехал к воротам поместья Стюартов в два часа дня. Дул сильный ветер, небо было покрыто темными тучами, воздух был все еще прохладным. Пустынно и мрачно смотрелись окружающие места, природа напоминала путникам, что стоит зима. Но Андерсен не обращал ни малейшего внимания на капризы погоды и природы, как никогда не учитывал и человеческих слабостей.
Кэт выскочила из дома, чтобы успокоить собак, которые метались и заливались бешеным лаем. Она была возмущена шумом, не имевшим оснований, тогда как ночью нерадивые стражи позволили постороннему человеку проникнуть в дом и рыться в вещах отца.
— Назад, Бастер! На место! Сидеть, Клайд!
Бастер жалобно заскулил и завыл, обиженный резким тоном Кэт. Клайд, который не обладал ни воспитанностью, ни спокойствием Бастера, набросился на чужую лошадь, укусив ее за ногу. И был жестоко наказан за свою неприветливость. Лошадь лягнула пса, и он всю дорогу до прииска скулил от боли.
— Заходите, присядьте, — приветливо сказала девушка шерифу. — Кофе уже на плите.
Не произнеся ни слова, Андерсен соскочил с лошади.
— Я нахожусь здесь по официальному делу.
От недоброго предчувствия у Кэт засосало под ложечкой. Ее охватил страх, что с отцом случилось что-то ужасное.
Над головой низко пролетел кактусовый крапивник, опустился на зеленую ветку дерева и хриплым криком начал призывать свою подружку. Резкий звук, издаваемый маленькой безобидной птичкой, раздражающе подействовал на болезненно натянутые нервы девушки, усугубив ее мрачное настроение.
Шериф, откашлявшись, проговорил:
— Будьте так любезны, расскажите мне подробно, где вы находились последние несколько дней?
— Что? А почему вы об этом спрашиваете?
— Отвечайте на вопрос, мэм, — строго сказал Андерсен.
— И не собираюсь!
Кэт недолюбливала шерифа с того момента, когда прошлой весной он, неожиданно появившись, увел отца.
— Да, да, не собираюсь отвечать на дурацкие вопросы, пока вы не прекратите вести себя, как осел, и не расскажете мне, почему вам необходимо знать это.
В ответ на эту тираду Андерсен произнес:
— Разве ваша мать не обучала вас хорошим манерам?
Терпение шерифа было на пределе: вызывающее поведение Кэт Стюарт всегда раздражало его. Он достал из кармана мундира изящный женский носовой платок с монограммой и протянул девушке.
— Вы это видели раньше?
Кэт взяла платок, покрутила его и нахмурилась.
— Да. Это мой. Где вы его нашли?
— Вы уверены, что платок ваш?
— Да, конечно. Тетя Мадлен вышила для меня дюжину таких платков несколько лет тому назад перед нашим отъездом в Южную Африку. Я брала их с собой в школу в Швейцарию, чтобы не очень тосковать по дому.
— Вот это новость для меня! Так вы совершенно уверены, что он ваш?
— Шериф Андерсен! Я пока еще в состоянии узнать свои вещи. Я никогда не пользовалась этими платками — это памятный подарок. К сожалению, с годами я потеряла несколько. Где вы нашли этот?
Шериф не ответил. Вместо этого он передал девушке конверт.
— А как насчет этого?
Кэт осторожно разгладила складки на бумаге. Конверт был адресован ей. Она с недоумением крутила его в руках, поворачивая то одной, то другой стороной, чувствуя, как беспокойство начинает охватывать ее все сильнее и сильнее.
— Вы видели этот конверт раньше, мисс Стюарт?
— Нет.
— Вы уверены? А то, что находится внутри?
Кэт открыла конверт и достала листок бумаги. Письмо без даты и подписи начиналось словами «Моя дорогая Кэт».
— Нет, — твердо сказала девушка, возвращая письмо шерифу. — Я никогда раньше не видела это письмо. И не знаю, кто писал его.
— Вы уверены? — настаивал Андерсен.
Кэт потеряла терпение.
— Конечно, я уверена. Я никогда не получала этого проклятого письма. Как бы я могла получить его? На нем даже нет почтовой марки и штампа. И что все это значит? Я требую объяснений. Я должна знать.
— Во вторник по дороге к Фэйербанку на поезд Сазен Пасифик было совершено нападение. И деньги на недельное жалование шахтерам Трианг Майн, которые отправила Гранд Сентрал Майнин Кампани, были украдены.
— Это, конечно, ужасно. Но какое отношение все это имеет ко мне?
— Эти вещи выпали из кармана одного из грабителей, когда он убегал, унося сейф с добычей.
Кэт с опаской посмотрела на Андерсена: что черт возьми, такое он несет?
— В охранника стреляли.
— Он мертв? — шепотом спросила девушка.
— Нет, он жив и может подтвердить мои слова.
Стоя у открытой двери вне пределов слышимости, Нил с интересом наблюдал за происходящим в комнате. Он обдумывал, как рассказать Кэт о Харриет Мод, о которой вспомнил только сегодня утром. Нил порывался сделать это, но они с Кэт слишком были заняты любовью, им было не до разговоров.
Когда, наконец, они выбрались из постели, Нил занялся стиркой, а Кэт развешивала белье для просушки, — в такой ветреный день оно быстро высохнет. Затем молодые люди вместе готовили завтрак. И тут Нил твердо решил: первое, что он сделает, когда они поженятся, — наймет хорошего повара. С такой темпераментной женой, как Кэт, мужчине нужно много сил…
В мечтах юноша уже представлял себя и Кэт мужем и женой. У них много общего, но он был уверен, что со временем они найдут друг в друге еще больше общих черт, которые еще крепче объединят их. Сначала, поженившись, они отправятся в путешествие, а потом купят отличный дом в каком-нибудь чудесном месте.
Конечно, остается еще проблема с Харриет Мод. Ну просто необходимо все рассказать о ней Кэт. Но как завести разговор с любимой женщиной о свадьбе с нежеланной невестой?! Нил никогда не был трусом, но ему от всей души хотелось сейчас избежать этого объяснения. К счастью для юноши, неожиданное появление шерифа отодвинуло неприятный разговор.
Нил с интересом разглядывал представителя закона, сидящего недалеко от Кэт. Он был невысокого роста, приблизительно на несколько дюймов ниже Нила с его шестью футами. Худощавая фигура, мертвенно-бледное лицо. Наверно, все шерифы на западе посещают одного и того же портного, так похожа их одежда. Нил с любопытством заметил, что блюститель порядка не очень дружелюбен, красота Кэт не произвела на него должного впечатления.
Внезапно молодой человек увидел, как девушка напряглась и выпрямилась, ее лицо стало непроницаемым, затем она возмутилась. Очевидно, шериф сказал что-то обидное, обвинил ее в чем-то. Нил сделал шаг вперед и вышел на свет. Он хотел, чтобы Кэт знала, что он готов броситься ей на помощь в любую минуту.
Андерсен резко повернулся, заметив какую-то тень. Он всегда был готов к неожиданностям.
— Мой гость, мистер Блейд, — сказала Кэт. — Его отец владеет половиной прииска Джона. Мистер Блейд находится здесь в связи с деловыми переговорами.
Знакомство было кратким и нежеланным, обстановка оставалась напряженной.
— Шериф хочет знать, не я ли ограбила поезд, — добавила Кэт голосом, полным презрения.
— Это не совсем верно. Я спрашиваю о другом, мэм.
— Да прекратите называть меня мэм! — огрызнулась девушка.
В этот напряженный момент порыв ветра неожиданно ворвался в комнату, зашевелил складки ее юбок и взлохматил волосы. Инстинктивно она отвернула голову от окна, чтобы пыль не попала в лицо.
— О чем вы говорите? — попросил уточнить Нил По непонятной причине он чувствовал, что вмешивается не в свое дело, задавая вопрос шерифу и понимая, что тот не представляет угрозы для Кэт. Но в то же время ему очень хотелось защитить девушку, хотя, нужно отдать ей должное, она великолепно справлялась с этим трудным делом сама.
Андерсен кратко повторил историю об ограблении поезда и уликах, найденных на месте преступления. Пока он говорил, глаза его тщательно изучали поместье, оглядывая все — от крыши до углов и каменных стен.
— Шериф думает, что это сделала я, — сказала Кэт.
Андерсен раздосадованно посмотрел на нее.
— Не забывайте, мисс Стюарт, что в поезде были найдены носовой платок и — гм! — романтическое послание.
Кэт выскочила из дома, чтобы успокоить собак, которые метались и заливались бешеным лаем. Она была возмущена шумом, не имевшим оснований, тогда как ночью нерадивые стражи позволили постороннему человеку проникнуть в дом и рыться в вещах отца.
— Назад, Бастер! На место! Сидеть, Клайд!
Бастер жалобно заскулил и завыл, обиженный резким тоном Кэт. Клайд, который не обладал ни воспитанностью, ни спокойствием Бастера, набросился на чужую лошадь, укусив ее за ногу. И был жестоко наказан за свою неприветливость. Лошадь лягнула пса, и он всю дорогу до прииска скулил от боли.
— Заходите, присядьте, — приветливо сказала девушка шерифу. — Кофе уже на плите.
Не произнеся ни слова, Андерсен соскочил с лошади.
— Я нахожусь здесь по официальному делу.
От недоброго предчувствия у Кэт засосало под ложечкой. Ее охватил страх, что с отцом случилось что-то ужасное.
Над головой низко пролетел кактусовый крапивник, опустился на зеленую ветку дерева и хриплым криком начал призывать свою подружку. Резкий звук, издаваемый маленькой безобидной птичкой, раздражающе подействовал на болезненно натянутые нервы девушки, усугубив ее мрачное настроение.
Шериф, откашлявшись, проговорил:
— Будьте так любезны, расскажите мне подробно, где вы находились последние несколько дней?
— Что? А почему вы об этом спрашиваете?
— Отвечайте на вопрос, мэм, — строго сказал Андерсен.
— И не собираюсь!
Кэт недолюбливала шерифа с того момента, когда прошлой весной он, неожиданно появившись, увел отца.
— Да, да, не собираюсь отвечать на дурацкие вопросы, пока вы не прекратите вести себя, как осел, и не расскажете мне, почему вам необходимо знать это.
В ответ на эту тираду Андерсен произнес:
— Разве ваша мать не обучала вас хорошим манерам?
Терпение шерифа было на пределе: вызывающее поведение Кэт Стюарт всегда раздражало его. Он достал из кармана мундира изящный женский носовой платок с монограммой и протянул девушке.
— Вы это видели раньше?
Кэт взяла платок, покрутила его и нахмурилась.
— Да. Это мой. Где вы его нашли?
— Вы уверены, что платок ваш?
— Да, конечно. Тетя Мадлен вышила для меня дюжину таких платков несколько лет тому назад перед нашим отъездом в Южную Африку. Я брала их с собой в школу в Швейцарию, чтобы не очень тосковать по дому.
— Вот это новость для меня! Так вы совершенно уверены, что он ваш?
— Шериф Андерсен! Я пока еще в состоянии узнать свои вещи. Я никогда не пользовалась этими платками — это памятный подарок. К сожалению, с годами я потеряла несколько. Где вы нашли этот?
Шериф не ответил. Вместо этого он передал девушке конверт.
— А как насчет этого?
Кэт осторожно разгладила складки на бумаге. Конверт был адресован ей. Она с недоумением крутила его в руках, поворачивая то одной, то другой стороной, чувствуя, как беспокойство начинает охватывать ее все сильнее и сильнее.
— Вы видели этот конверт раньше, мисс Стюарт?
— Нет.
— Вы уверены? А то, что находится внутри?
Кэт открыла конверт и достала листок бумаги. Письмо без даты и подписи начиналось словами «Моя дорогая Кэт».
— Нет, — твердо сказала девушка, возвращая письмо шерифу. — Я никогда раньше не видела это письмо. И не знаю, кто писал его.
— Вы уверены? — настаивал Андерсен.
Кэт потеряла терпение.
— Конечно, я уверена. Я никогда не получала этого проклятого письма. Как бы я могла получить его? На нем даже нет почтовой марки и штампа. И что все это значит? Я требую объяснений. Я должна знать.
— Во вторник по дороге к Фэйербанку на поезд Сазен Пасифик было совершено нападение. И деньги на недельное жалование шахтерам Трианг Майн, которые отправила Гранд Сентрал Майнин Кампани, были украдены.
— Это, конечно, ужасно. Но какое отношение все это имеет ко мне?
— Эти вещи выпали из кармана одного из грабителей, когда он убегал, унося сейф с добычей.
Кэт с опаской посмотрела на Андерсена: что черт возьми, такое он несет?
— В охранника стреляли.
— Он мертв? — шепотом спросила девушка.
— Нет, он жив и может подтвердить мои слова.
Стоя у открытой двери вне пределов слышимости, Нил с интересом наблюдал за происходящим в комнате. Он обдумывал, как рассказать Кэт о Харриет Мод, о которой вспомнил только сегодня утром. Нил порывался сделать это, но они с Кэт слишком были заняты любовью, им было не до разговоров.
Когда, наконец, они выбрались из постели, Нил занялся стиркой, а Кэт развешивала белье для просушки, — в такой ветреный день оно быстро высохнет. Затем молодые люди вместе готовили завтрак. И тут Нил твердо решил: первое, что он сделает, когда они поженятся, — наймет хорошего повара. С такой темпераментной женой, как Кэт, мужчине нужно много сил…
В мечтах юноша уже представлял себя и Кэт мужем и женой. У них много общего, но он был уверен, что со временем они найдут друг в друге еще больше общих черт, которые еще крепче объединят их. Сначала, поженившись, они отправятся в путешествие, а потом купят отличный дом в каком-нибудь чудесном месте.
Конечно, остается еще проблема с Харриет Мод. Ну просто необходимо все рассказать о ней Кэт. Но как завести разговор с любимой женщиной о свадьбе с нежеланной невестой?! Нил никогда не был трусом, но ему от всей души хотелось сейчас избежать этого объяснения. К счастью для юноши, неожиданное появление шерифа отодвинуло неприятный разговор.
Нил с интересом разглядывал представителя закона, сидящего недалеко от Кэт. Он был невысокого роста, приблизительно на несколько дюймов ниже Нила с его шестью футами. Худощавая фигура, мертвенно-бледное лицо. Наверно, все шерифы на западе посещают одного и того же портного, так похожа их одежда. Нил с любопытством заметил, что блюститель порядка не очень дружелюбен, красота Кэт не произвела на него должного впечатления.
Внезапно молодой человек увидел, как девушка напряглась и выпрямилась, ее лицо стало непроницаемым, затем она возмутилась. Очевидно, шериф сказал что-то обидное, обвинил ее в чем-то. Нил сделал шаг вперед и вышел на свет. Он хотел, чтобы Кэт знала, что он готов броситься ей на помощь в любую минуту.
Андерсен резко повернулся, заметив какую-то тень. Он всегда был готов к неожиданностям.
— Мой гость, мистер Блейд, — сказала Кэт. — Его отец владеет половиной прииска Джона. Мистер Блейд находится здесь в связи с деловыми переговорами.
Знакомство было кратким и нежеланным, обстановка оставалась напряженной.
— Шериф хочет знать, не я ли ограбила поезд, — добавила Кэт голосом, полным презрения.
— Это не совсем верно. Я спрашиваю о другом, мэм.
— Да прекратите называть меня мэм! — огрызнулась девушка.
В этот напряженный момент порыв ветра неожиданно ворвался в комнату, зашевелил складки ее юбок и взлохматил волосы. Инстинктивно она отвернула голову от окна, чтобы пыль не попала в лицо.
— О чем вы говорите? — попросил уточнить Нил По непонятной причине он чувствовал, что вмешивается не в свое дело, задавая вопрос шерифу и понимая, что тот не представляет угрозы для Кэт. Но в то же время ему очень хотелось защитить девушку, хотя, нужно отдать ей должное, она великолепно справлялась с этим трудным делом сама.
Андерсен кратко повторил историю об ограблении поезда и уликах, найденных на месте преступления. Пока он говорил, глаза его тщательно изучали поместье, оглядывая все — от крыши до углов и каменных стен.
— Шериф думает, что это сделала я, — сказала Кэт.
Андерсен раздосадованно посмотрел на нее.
— Не забывайте, мисс Стюарт, что в поезде были найдены носовой платок и — гм! — романтическое послание.