- Каньон уже виден, полковник, - доложил Маршалл. - Я отступлю назад и прикрою вас. Летите вперед и делайте то, что должны!
   Блейр заколебался. Тракхат снова вызвал его… но он не мог остаться и сражаться. Ему понадобилось применить все свое самообладание, чтобы стиснуть зубы и подтвердить вызов Маршалла.
   Маньяк выполнил крутой поворот Иммельмана, поднявшись вверх и развернувшись, чтобы встретить приближающиеся килратские истребители. "Бладфэнг" Тракхата был далеко впереди остальных, но быстро приближались еще два корабля.
   Блейр увидел впереди каньон, длинный зазубренный шрам на поверхности Килраха. Его цель находилась там, в дальнем конце глубокого котлована…
   - Будьте внимательны, полковник! - внезапно воскликнул Маньяк. - Не уверен, смогу ли прикрыть вас.
   Сенсорная панель показала Блейру все. Тракхат полностью игнорировал "Экскалибур" Маньяка, отказываясь ввязываться в бой. Вместо этого он пронесся мимо Маршалла, а два следовавших за ним "Вактота" набросились на земного пилота. Блейр громко выругался - Маньяк не продержится долго против двух тяжелых истребителей…
   А его недовооруженному "Экскалибуру" не справиться с "Бладфэнгом" Тракхата.
   Он свернул круто влево, в сторону от каньона, когда килратский принц открыл огонь. Выстрелы прошли мимо, но "Бладфэнг" повернул вслед за ним, упрямо пытаясь зайти ему в хвост. Сейчас все преимущества были у Тракхата.
   Блейр краем глаза заметил взрыв справа и вверху от себя. Монитор сказал ему, что это был один из "Вактотов", сражавшихся с Маньяком. Маршалл как-то сумел уничтожить одного из своих врагов, но второй все еще наседал на него. Сейчас, правда, Блейр не мог себе позволить думать о нем. Он врубил полный форсаж и попытался подняться вверх и выбраться из зоны досягаемости истребителя Тракхата. Килратская ракета взорвалась неподалеку от его хвостовых щитов, и энергетические уровни дико заплясали. Тракхат по-прежнему держался за ним.
   - Внимание, полковник! Я иду! - Крик Маньяка был громким и почти триумфальным. Маршалл оторвался от своего второго оппонента и зашел в хвост Тракхату, не обращая внимания на "Вактот" позади, посылавший выстрел за выстрелом в его щиты.
   Маршалл выпустил две ракеты, затем еще две, держа цель и не отвлекаясь на угрозу позади.
   - Щиты отказали, - сказал он, выпустив ракеты; его голос был таким, словно он просто констатировал факт. - Похоже, вы остались один, полковник. Может быть, это немногого стоит, но я горд, что летал с вами…
   Затем его истребитель тоже взорвался, превратившись в расширяющееся облако пламени, дыма и обломков. Блейру почудилось, что он увидел спасательную капсулу "Экскалибура", улетавшую от места взрыва и пытавшуюся достичь космической скорости, но он не был в этом уверен. И даже если Маньяк каким-то чудом выжил в этом взрыве, он уже не сыграет в этой схватке никакой роли.
   Блейр остался один.
   Он бросил "Экскалибур" в резкий левый поворот и открыл огонь из пушек, когда две первые ракеты Маршалла взорвались на щитах Тракхата. "Бладфэнг" пролетел мимо корабля Блейра; тот продолжил поворот, чтобы зайти в хвост килратскому истребителю. Еще две ракеты поразили хвостовые щиты принца, и Блейр снова нажал на гашетку. Лучи прорвались сквозь ослабленные щиты, пробивая броню.
   - Проклятье тебе, обезьяна! - рявкнул Тракхат. - Сегодня ты победил, Сердце Тигра. Но это не вернет твою супругу… и не спасет твой народ от мести Империи. Клянусь!
   Взрывы поразили "Бладфэнг", и он словно завис в воздухе перед тем, как начать падать вниз. Блейр смотрел, как Тракхат пытается удержать управление, увидел, как нос начал подниматься, когда Тракхату удался последний мастерский маневр. Но было слишком поздно. "Бладфэнг" упал на освещенный красным песок и взорвался.
   Над Блейром все еще находились несколько истребителей, но их пилоты, похоже, были шокированы, увидев гибель лидера. Он снова повернулся в сторону каньона и включил ускорители. Может быть, как раз сейчас настало время провести бомбардировку - пока килрати еще не пришли в себя…
   Он бросил истребитель вниз, в узкое извилистое ущелье. Ему пришлось использовать все свое мастерство, чтобы лететь в этой узкой царапине на теле пустыни. Его дисплей отсчитывал расстояние до запрограммированных координат бомбардировки, и большой палец Блейра, который он держал над кнопкой сброса темблоровой бомбы, становился все напряженнее.
   Часть его чувствовала отвращение от того, что он собирался сделать. Уничтожение целой планеты, и военных, и мирного населения. Когда-то он бы не раздумывая отказался от этого отчаянного последнего хода. Тогда что же привело его сюда? Была ли это жажда мести? Смерть Тракхата словно опустошила все его чувства, словно вся ненависть после смерти Ангел ничего не значила. Так же было и с Хоббсом. В конце концов, месть была бесполезной вещью. Он мог убить всех килрати, здесь и в самых отдаленных уголках Империи, но их смерть ничего бы не изменила. Ангел, и Кобра, и Вакеро, и все другие по-прежнему были бы мертвы, и его жизнь по-прежнему будет пуста.
   Ему казалось, словно все они были в его разуме - Скиталец… Флинт… даже Маньяк, который в конце концов поднялся над их давним соперничеством и отдал свою жизнь, чтобы Блейр смог выполнить задание. Но все же он знал, что было бы неверно использовать эту бомбу во имя тех, кто умер.
   Индикатор расстояния продолжал отсчет…
   Блейр подумал о тех, кто не погиб. Паладин и Эйзен, адмирал Толвин и его племянник. Рейчел Кориолис, понимавшая, что он может никогда не вернуться, и все-таки посмевшая любить его. С ними нужно было считаться. И если бы Война продолжилась, то они рано или поздно заплатили бы ту же цену, что и все, кто погибли раньше. Он представил "Виктори" разбитой и разрушенной, как "Конкордию", какой он видел ее в последний раз, представил чуму, распространявшуюся по Земле так же, как по Локанде-4. Это была война с килрати не на живот, а на смерть.
   Убей, или убьют тебя. Не из-за мести. Не из-за ненависти. Но для того, чтобы человечество просто выжило.
   Он стиснул зубы и посмотрел на отсчет расстояния. Цель быстро приближалась. Сейчас или никогда…
   Его большой палец нажал на кнопку сброса, и, когда бомба упала, он резко потянул на себя рычаг управления и врубил форсаж. "Экскалибур" начал быстро набирать высоту, атмосфера с ревом проносилась мимо. "Вактот" последовал за ним в каньон и открыл огонь как раз тогда, когда Блейр направил истребитель вверх. Килратский пилот последовал за ним, но в этот момент взорвалась темблоровая бомба, и взрывная волна бросила имперский корабль на стену ущелья. Огненный шар исчез в сильнейшем взрыве бомбы.
   Блейру пришлось сражаться с управлением, когда взрыв достал его "Экскалибур". Хвостовые щиты отказали, и Блейру показалось, что он чувствовал, как по хвосту истребителя бьют обломки. Он не мог узнать, какие повреждения получил, но корабль казался тяжелым и неповоротливым, продолжая свой крутой подъем и цепляясь за безопасность открытого космоса.
   Позади и ниже него сила темблоровой бомбы вызвала землетрясение в одной из основных линий разлома. Последствия взрыва все распространялись и распространялись, пока весь каньон не задрожал под мощью невероятно яростного стихийного бедствия.
   Блейр не видел последствий взрыва. Через некоторое время за первыми толчками последовали вторичные эффекты, распространявшиеся по всем соединенным линиям разломов. К моменту, когда землетрясения сотрясали уже всю планету, уничтожая килратские постройки, "Экскалибур" все же вышел на орбиту. Имперский Дворец погиб одним из первых - массивное строение обвалилось, сокрушив Императора и его придворных еще до того, как они поняли, что же происходит с их планетой.
   Земля тряслась даже в регионах, удаленных от линий разлома, когда разрушительная энергия всех тектонических напряжений планеты вырвалась на свободу. Облака пыли поднялись в атмосферу, в коре планеты зияли огромные трещины. Когда Блейр наконец отключил двигатели и посмотрел вниз, на планету, он увидел Килрах деформированным; оранжевые раны расползались по всему шару. Килратская родная планета разваливалась на части у него на глазах…
   Затем это случилось. Страшные силы, выпущенные на свободу темблоровой бомбой, взорвали ядро планеты, и огромные обломки коры и мантии разлетелись в стороны. Большие планетоиды в клочья разорвали орбитальные пристани, уничтожив мощь Великого Килратского Флота. Лишь несколько кораблей, уже готовых к бою и способных маневрировать, спаслись от гибели Родины.
   Блейр сумел увернуться от самых больших обломков, но более мелкие били по его "Экскалибуру". Когда Килрах разлетелся облаком астероидов, двигатели истребителя наконец отказали. Теперь он свободно дрейфовал… пойманный в ловушку в обреченной системе.
   Кристофер Блейр растянулся в пилотском кресле и закрыл глаза. Он был опустошен, уже не чувствуя ни гнева, ни страха, ни надежды. Он знал, что умрет здесь, вместе с планетой и империей, которые были уничтожены его бомбой.
   Находясь почти без сознания, Блейр не видел килратского носителя, пробиравшегося через крутящиеся обломки к его истребителю. Тяговые лучи схватили "Экскалибур" и опустили его на взлетную палубу. Он понял, слишком поздно понял, что его смерть будет не настолько быстрой и легкой, насколько он надеялся. Все-таки ему придется в последний раз встретиться с врагом.
   Зал аудиенций, килратский носитель "Хвар'канн", система Килрах.
   Килратские охранники в искусно выделанных доспехах Имперской Гвардии вытащили Блейра из кокпита поврежденного "Экскалибура" и использовали наконечники ружей и электрические дубинки, чтобы провести его через лабиринт тускло освещенных коридоров. Все еще не восстановившись от ударов, которые принял на себя корабль, и шатаясь от усталости, Блейр все же пытался заставить себя держаться прямо. Он вспомнил последние изображения Ангел, гордость, которую она сохранила даже после пыток и заключения. Самое меньшее, что он мог сделать сейчас - подражать ей.
   Они привели его в зал аудиенций и подталкивали вперед, пока он не остановился у пьедестала в другом конце зала. Приземистый, массивный килрати стоял рядом с троном, смотря на него темными полуприкрытыми глазами, не выдававшими ничего.
   Он знал, что в зале находятся и другие килратские воины, скрываясь в тени и шипя от злости, но все его внимание было сосредоточено на этой фигуре.
   - Сердце Тигра, - сказал килрати по-английски с сильным акцентом, словно судья, оглашающий приговор. - Я Мелек. Принц Тракхат был моим хозяином.
   Блейр промолчал, смотря в темные провалы, бывшие глазами Мелека.
   - Глубоко в душе я хочу убить тебя… - Мелек позволил словам повиснуть в воздухе. Из теней раздавались согласные бормотания и проклятья.
   - Тогда сделай это, - сказал Блейр. - Давай же. Это не вернет твоей планеты.
   - А что такое раса без родного мира? - спросил Мелек. - Ничего… пыль на ветру. - Он немного помолчал. - Ты победил нас, Сердце Тигра. Уничтожил Империю одним ударом. Тракхат был дураком, считавшим, что вы, земляне, не сможете добиться ничего, но он и его проклятый дед оба заплатили за эту глупость.
   Блейр уставился на него; в душе зрела слабая надежда. Он не смел думать о ней, боясь, что она окажется ложной.
   - Но вы, земляне, тоже совершили глупость сегодня, - продолжил Мелек. - Теперь Империя падет… и между вашей Конфедерацией и врагами, нападавшими на наши внешние границы, теперь не будет стоять ничего. Они были настолько сильны, что их боялся даже Тракхат! Хватит ли у вас, землян, с трудом противостоявших даже нам, сил встретить их, когда они придут?
   Блейр снова заговорил.
   - Если на нас нападут, мы ударим в ответ, - сказал он. - Как было и с вами.
   Мелек сошел с пьедестала, остановившись рядом с Блейром.
   - Родины больше нет. Император мертв. Остальная часть Империи теперь распадется. Начнется гражданская война, кланы начнут драться за власть, а подчиненные расы сбросят наше иго. Хаос. А враги ждут, чтобы использовать нашу слабость… - Он понизил голос так, что Блейр с трудом мог расслышать его. - Может быть, единственная надежда для обеих наших рас - встретить будущее вместе. Килратская раса разложилась, стала рабом жажды крови и зла, которое приносит слишком большая власть. Мы заплатили высокую цену…
   Он отступил и снова возвысил голос.
   - Убийство Сердца Тигра, великого воина, посрамившего целую Империю, не сделает мне чести. - Мелек долго смотрел на Блейра, словно не решаясь продолжить. - Твои когти на нашем горле. Примет ли твой народ нашу… капитуляцию? Расе нельзя позволить умереть, даже если для этого придется отдать нашу судьбу в руки врагов.
   Блейр кивнул.
   - Мир - это то, что сейчас нужно нам всем. Если ты можешь закончить эту войну, думаю, ты поймешь, что мы не потребуем больше, чем то, что ты хочешь предложить. - Он сделал паузу. - И, может быть, однажды, когда Война закончится и ненависть останется в прошлом, мы с тобой сможем встретиться… как друзья.
   - Друзья… - Похоже, Мелек задумался над этой идеей. - Может быть, это возможно. Доставишь ли ты наше предложение своим правителям? Чтобы помочь нам прекратить сражения?
   Блейр кивнул; ему едва хватило на это сил. Когда страх и адреналин ушли, он почувствовал, как усталость забирает его силы.
   - Я сделаю это, - сказал он. - Мы сделаем это…
   Затем все покрыла темнота. Он не почувствовал, как упал на палубу.



Эпилог.


   Шаттл "Сьюдад де Буэнос-Айрес", Солнечная система.
   - Сегодня пришли исторические новости из системы Торго, где делегаты из Империи Килрати подписали мирный договор, чтобы закончить войну…
   На мониторе терминала новостей показывали внутреннее убранство большой аудитории штаб-квартиры сектора. Внутри было множество зрителей, в основном члены Вооруженных Сил Конфедерации в униформах, собравшиеся вокруг сцены под прозрачным куполом. Церемония прошла ночью, и тысячи звезд ярко сверкали над делегатами.
   Блейр заметил Паладина, горделиво сидевшего среди представителей Земли; поблизости сидел адмирал Толвин. Расследование признало адмирала невиновным в потере "Бегемота", и он вернулся на действительную службу как раз вовремя, чтобы принять участие в переговорах. Блейр подумал, что в какой-то мере было хорошо, что Толвин сыграл свою роль в финальном триумфе. Хотя сам Блейр никогда не мог согласиться с его стилем управления и мотивацией, адмирал Джеффри Толвин был центральной фигурой в сопротивлении Конфедерации на протяжении большей части войны, и было справедливо, что он дожил до ее конца. Его племянник Кевин был среди помощников и ассистентов; за столом была видна и фигура Эйзена. Единственным, кого Блейр узнал среди килрати, был Мелек, но убранство остальных делегатов Империи давало понять, что это была группа выживших аристократов и военных лидеров.
   Барбара Майлс продолжила репортаж за кадром.
   - После невероятного рейда, приведшего к уничтожению родной планеты Империи, Килраха, решение килрати заключить мир было встречено празднествами на территории людей. После нескольких месяцев мирных переговоров перемирие наконец переросло в настоящий мир, когда килрати подписали Договор Торго.
   На экране снова появилось лицо Барбары Майлс.
   - TNC попыталась связаться с пилотом, который провел рейд на Килрах, чтобы узнать его мнение о мирном договоре, но полковника Кристофера Блейра нигде не нашли. Мы расскажем подробности подписания мирного договора чуть позже в этом выпуске новостей…
   Блейр отключил терминал новостей и посмотрел в иллюминатор. Шаттл начал посадку, пересекая терминатор; восходящее солнце зажглось под сине-белой дугой планеты.
   Земля…
   Он посвятил всю свою взрослую жизнь ее защите, и сейчас долгая битва закончилась. И несмотря на то, что Мелек боялся другой инопланетной империи за пределами территории килрати, угрожавшей новыми войнами, Блейр знал, что его собственные дни как воина закончены. После заслуженного отпуска он вышел в отставку, чтобы начать новую карьеру, служа в дипломатическом корпусе, который вскоре начнет превращать абстрактный мирный договор с Империей в реальность. С этого момента Кристофер Блейр станет воином, сражающимся за мир, сражаясь в новой битве, чтобы быть уверенным, что его погибшие товарищи - Ангел и Флинт, Вакеро, Хантер и Айсмен, Кобра и Флэш и все другие, даже Хоббс - погибли не зря.
   Это был настоящий вызов, но Блейр принимал его не в одиночку.
   Женщина пробежала по коридору, когда на передней переборке зажглось "Пристегнуть ремни". Блейр посмотрел ей в глаза, и они улыбнулись друг другу.
   - Когда мы сядем, что ты сделаешь в первую очередь? - спросил он, пристегивая ее к сиденью.
   Рейчел Кориолис взяла его руку в свои.
   - Я очень хочу совершить долгую прогулку по берегу моря, - сказала она, - чувствуя мокрый песок между пальцами… и подальше от всех переборок, металлических палуб и запчастей.
   - Это мне нравится, - ответил Блейр, устраиваясь на сиденье и закрывая глаза. Остальные тоже были там, в его разуме, но теперь они ничего не требовали и не роптали. Они - и он - наконец-то обрели покой.