кабинета... Я имею в виду Джифу, а не леди Меламори. Потом вернешься к своим
любимчикам, поможешь Шурфу с ними разобраться. А вы постойте здесь несколько
минут, мальчики, постерегите добычу... Кстати, кто из вас додумался
пригласить на этот пикник сэра Макса? Весьма любопытно... Ты, Камши?
-- Нет, Шихола. Это его идея. Я настаивал на том, что мы должны
действовать сами, поскольку Магахонские Лисы никогда не проходили по вашему
ведомству. И вообще, я так долго готовил эту операцию, мне очень хотелось
сделать все своими силами. -- Честно признался Камши.
-- Да? Ну молодец, лейтенант Шихола! Делаешь успехи, такая интуиция
дорого стоит... А ты чего ждешь, сэр Макс? Давай, давай, положи сэра Джифу,
куда следует, сними камень с моего сердца!
-- Ты и ты, -- я поманил к себе мертвых разбойников, в руках у которых
был сверток с пойманным, но непобежденным Джифой, -- идите за мной. Всем
остальным стоять здесь, ждать меня! Ясно? Вперед, командос!
-- Ясно, хозяин! -- Покорно загундосили мои красавцы.
-- Здорово! -- Восхитился Джуффин. -- Ты -- прирожденный император,
Макс, по меньшей мере -- наследный принц, честное слово! А говорил, что не
любишь приказывать...
-- Ненавижу! -- Горько вздохнул я.
-- Зато умеешь! Ничего, привыкай, пригодится еще!
-- Надеюсь, что нет. Лучше уж просто убивать! -- Я не удержался от
ехидной усмешки, вспомнив давешнее обвинение в жестокости. Дурак я был, что
расстраивался: такая репутация в нашем деле дорого стоит, ее надо всеми
силами поддерживать!
Мы доставили Джифу в маленькую тесную клетушку, тайная дверь в которую
находилась в дальнем углу нашего с Джуффином кабинета. Комнатка была что
надо, миниатюрный вариант Холоми: не выйти, ни поколдовать, ни даже зов
кому-нибудь послать отсюда было невозможно. Своего рода "следственный
изолятор" для особо крутых вариантов. На моей памяти она всегда была пуста,
так что Джифа был хорошим поводом вернуться к славным традициям начала Эпохи
Кодекса, когда самая надежная камера Управления Полного Порядка не пустовала
ни дня.
-- Кладите его на пол, -- сказал я своим верноподданным, -- вот так,
молодцы... Да, чуть не забыл: кляп можно вынуть. Пусть себе ругается, имеет
полное право, в принципе, я за свободу слова, даже нецензурного. Лишь бы
самому не слушать!
Ясное дело, мертвым ребятам мое красноречие было до одного места. Кляп
они все же вынули, так что Джифа успел пожелать нам счастливого пути, на мой
вкус, слишком витиевато...
Остальные мертвецы все еще топтались в коридоре. Сэр Джуффин уже
куда-то убежал. А мои бравые лейтенанты с бледными от злости лицами
выслушивали сбивчивую речь капитана Фуфлоса, своего непосредственного
начальника, как это не забавно!
Я с любопытством прислушался. С ума сойти можно: великолепный Фуфлос
отчитывал моих героических товарищей за отсутствие форменных ремней. Я ушам
своим не мог поверить. Всегда знал, что Фуфлос -- кретин, почище Бубуты, но
чтобы настолько... Я решил побороться за справедливость, со мной это бывает.
-- Думаю, что вам лучше всего просто заткнуться и пойти в трактир,
капитан! -- Дружелюбно сказал я. -- Что касается ремней ваших подчиненных, в
настоящее время они как раз находятся на запястьях опасного государственного
преступника, которого мы с господами лейтенантами только что задержали.
Послушайтесь старого мудрого дядю Макса, ступайте в трактир, Фуфлос! Не
мешайте людям работать!
Фуфлос оторопело смотрел на меня. Думаю, что он так ничего и не
уразумел из моего пламенного выступления. Он понял только одно: его сильно
обижают, и изменить тут, вроде бы, нечего, поскольку обидчик -- сам "грозный
сэр Макс". Все же бедняга решил немного побороться за свое достоинство.
-- Сэр Макс, -- начал этот душевный человек, -- недопустимо так
разговаривать с начальником в присутствии его подчиненных. Это подрывает
авторитет...
-- "Авторитет"? -- Грозно переспросил я. -- Да неужели? Из вас такой
"начальник", как из меня директор космической электроклизмы... Идите в
трактир, Фуфлос, не гневите Темных Магистров и меня заодно!
Бедняга капитан ошарашенно посмотрел на меня и тихо икнул, то ли от
страха, то ли от умственного перенапряжения. Кожа на низеньком лобике
зашевелилась, наглядно иллюстирируя тяжелый мыслительный процесс. Наконец
Фуфлос развернулся и вышел, так и не сказав ни слова. Его несчастные жертвы
изумленно хлопали глазами.
-- Спасибо, сэр Макс! -- Невозмутимый Камши опомнился первым. --
Спасибо, что покончили с этой омерзительной ситуацией!
-- Еще бы я с ней не покончил! Вы такие молодцы, а этот маразматик...
Ладно, если будет возникать, я с ним еще поговорю, с глазу на глаз, он у
меня станет, как шелковый, поскольку я действительно очень жестокий человек!
-- Я подмигнул Камши, и мы оба с облегчением рассмеялись. Гипотетическая
"кошка", пробежавшая было между нами, благополучно сдохла!
-- Сэр Макс, простите, но я так и не понял, что это за "космическая
электроклизма"? -- Нерешительно спросил Шихола. -- И как это у клизмы может
быть директор? И зачем?...
-- У космической электроклизмы непременно должен быть директор! --
Важно пояснил я. -- Не обращайте внимания, ребята, просто еще одна из моих
дурацких шуточек, понятных только мне самому! Это все от усталости...
-- Рад тебя видеть, Макс! -- Высоченный белоснежный силуэт возник в
конце коридора. Сэр Шурф Лонли-Локли собственной персоной! Я радостно
обернулся к нему.
-- Вот, -- виновато сказал я, показывая на толпу покойников, -- привез
тебе гостинцев, дружище!
-- Мы можем идти? -- Деловито осведомился Камши.
-- Разумеется, ребята. Спасибо за хорошую прогулку. Буду держать вас в
курсе этого дела, если смогу...
-- А вы вряд ли сможете, -- понимающе кивнул Камши, -- дело-то пахнет
каким-то древним Орденом, если я правильно понял ситуацию...
-- Поживем -- увидим! -- Вздохнул я. -- Впрочем, у нас любое дело не
обходится без этого пикантного запашка...
Полицейские удалились, мы с Шурфом остались одни, если, конечно, не
принимать во внимание моих мертвецов.
-- Вот так, оказывается, и действуют мои зелененькие молнии! Тебе
нравится? Мне что-то не очень! -- Я жалобно посмотрел на Лонли-Локли. --
Будь другом, Шурф, разберись с ними, пожалуйста!
-- Очень любопытно... -- Лонли-Локли внимательно разглядывал преданно
уставившихся на меня мертвых разбойников. Он даже подошел к ним поближе.
Наконец повернулся ко мне.
-- Да нет, Макс, с твоими Смертными Шарами все в порядке, они такие же
опасные, как и мои, просто... Знаешь, они слишком зависят от твоих желаний,
а твои желания пока что очень мало зависят от тебя самого... Ты бы легко мог
их убить, просто ты не хотел.
-- Я?! Не хотел?! Тоже мне нашел гуманиста!... Мне, знаешь ли, не до
того было, лишь бы самому уцелеть!
-- Да, конечно. Но видишь ли, Макс, ты ведь до сих пор убежден, что
убивать -- нехорошо. Во всяком случае, убийство представляется тебе из ряда
вон выходящим поступком... Поэтому в глубине души ты очень не хотел их
убивать. Ты хотел другого: чтобы они стали безопасными, а еще лучше --
полезными. И они стали такими, можешь полюбоваться. Ты -- очень практичный
человек, Макс. На мой вкус, даже слишком!
-- Ну-ну... Раз ты так говоришь, значит так оно и есть. И что мне
теперь делать? Пойти на улицу и убить пару дюжин прохожих, чтобы привыкнуть?
-- И так привыкнешь со временем. С такими вещами можно не очень
торопиться... Да, кстати, до тебя еще не дошло, что ты вполне мог бы не
тащить за собой всех этих красавцев?
-- Мог не тащить? А что я с ними должен был делать? Отпустить их
погулять по лесу?
-- Неужели не понимаешь? Они выполняют все твои приказы, так?
-- Так. И что?...
-- А то, что ты мог просто приказать им умереть, прямо там, в лесу. И
не устраивать этот парад. Жители Ехо запомнят его надолго, конечно, но...
Ума не приложу, почему сэр Джуффин одобрил твое решение? Впрочем, эта
странная шутка как раз в его вкусе...
-- Подожди, Шурф, -- ошеломленно сказал я, -- так ты думаешь, что я им
прикажу умереть, и они тут же послушно лягут и умрут?
-- Проверь! -- Хладнокровно пожал плечами Лонли-Локли. -- И чем скорее,
тем лучше. Не думаю, что им следует и дальше топтаться в приемной Управления
Полного Порядка. Это неэтично...
-- "Неэтично"?! -- Фыркнул я. -- Ну и формулировочки у тебя, дружище!
-- Давай, Макс, -- настойчиво сказал Лонли-Локли, -- давай, любое дело
нужно доводить до конца, а такое неприятное -- тем более.
-- Ладно. -- Я повернулся к покойникам. -- Приказываю: всей "грязной
дюжине -- 2" лечь, умереть и рассыпаться в прах. Оживать строго
воспрещается! -- Я кривлялся и дурачился, поскольку почему-то был уверен,
что ни хрена у нас на этот раз не выйдет. Но мои мертвецы послушно улеглись
на пол, прошло несколько секунд -- и они рассыпались. Теперь в коридоре было
очень грязно, так грязно, как еще никогда не было: полным-полно
неприбранного праха и тлена, тьфу ты, дрянь какая!
Я почувствовал настоятельную необходимость вцепиться в руку
Лонли-Локли. На мое счастье, он был в защитных рукавицах. Вообще-то хватать
за руки сэра Шурфа -- это попахивает самоубийством, такая идиотская идея
могла родиться только у меня.
-- Они исчезли! -- Нервно хихикнув, сообщил я.
-- Разумеется. Ты же им приказал. А что, у тебя были какие-то сомнения?
-- Сомнения?! Да я был уверен, что у меня ничего не получится!
-- Странно. Когда это я тебя обманывал?
-- Никогда, но... Знаешь, Шурф, просто это как-то не вяжется с моими
представлениями о собственных возможностях.
-- А... Ну, это пустяки. Ни у кого нет реальных представлений о
собственных возможностях, это свойственно людям вообще и магам в частности,
даже хорошим... Не переживай, ты еще и не такое можешь!
-- Сегодня утром я нечаянно встал на след Меламори! -- Грустно сообщил
я. -- Ей стало очень хреново. А ведь я не собирался ничего такого
устраивать!
-- Пошли в мой кабинет, Макс! -- Рассудительно заметил Лонли-Локли. --
Тебе не кажется, что там удобнее, чем в коридоре? Кроме того, сейчас сюда
придут уборщики.
-- Пошли! -- Покорно согласился я. -- Пошли к тебе, или ко мне...
-- Ко мне. Думаю, что сэр Джуффин привык считать твой кабинет своим. Не
удивлюсь, если он сейчас там сидит.
-- Ах, ну да, конечно! Сейчас же не ночь... Что-то я становлюсь не в
меру рассеянным, ужас, да?
Мы зашли в кабинет сэра Шурфа. Он уселся на свой неудобный стул, я
примостился на полу, облокотившись на его стол.
-- Ты устал, Макс. Сколько Смертных Шаров тебе пришлось выпустить этим
утром?
-- Дюжины три, наверное. Вообще-то я их не считал...
Лонли-Локли недоверчиво посмотрел на меня.
-- Ничего себе! Даже больше, чем я думал... Как ты вообще на ногах
держишься?
Я устало махнул рукой.
-- Меня уже тошнит от собственной гениальности, Шурф. Мне бы чего
попроще, честное слово!
-- Что, паршиво? -- Сочувственно спросил Лонли-Локли. -- Не обращай
внимания, это просто последствия перерасхода сил. Завтра ты будешь в полном
порядке, даже лучше, чем всегда. И голова пойдет кругом от собственного
могущества, можешь мне поверить. Что действительно важно, так это -- не
придавать особого значения ни тому, ни другому!... Да, так что ты там
говорил насчет того, что встал на след леди Меламори? Что, сэр Джуффин
все-таки передумал и начал тебя этому учить?
-- В том-то и дело, что нет! -- И я вкратце рассказал Шурфу
незамысловатую историю своего утреннего "подвига".
-- Знаешь, Макс, это уже серьезно! -- Лонли-Локли казался очень
озабоченным. -- При таких головокружительных способностях просто необходимо
уметь контролировать свои поступки. Это действительно становится опасным!
-- Ну и что мне делать? -- Устало спросил я, уже в который раз за этот
длинный день.
-- Что тебе делать? Да хотя бы мои дыхательные упражнения, только
несколько чаще, чем до сих пор...
-- И все? -- Растерянно спросил я.
-- Для начала неплохо, во всяком случае. Ты ведь вспоминаешь о них раз
в два-три дня, не чаще, так?
-- Иногда чаще, иногда реже... -- Я виновато пожал плечами.
-- Тебе придется обходиться с собой немного строже, -- сурово сказал
Шурф, -- нет ничего хуже, чем настоящее могущество и никакой самодисциплины!
Ты уж извини, Макс, но кто-то должен быть занудой, а кроме меня, как всегда,
некому. Если ты не возьмешь себя в руки...
-- Все правильно, Шурф, все правильно! -- Вздохнул я. -- Было бы
неплохо, если бы ты напоминал мне об этом по дюжине раз на дню. Знаешь,
кажется это -- единственный способ иметь со мной дело!
-- Ты уверен, что это тебе поможет? Пожалуста, я могу напоминать даже
чаще, нет ничего проще!
-- Не сомневаюсь! -- Улыбнулся я. -- Но дюжины напоминаний в день будет
вполне достаточно, честное слово!
-- Договорились! -- Спокойно сказал Лонли-Локли.
Я хмыкнул. Весельнькая жизнь у меня теперь начнется, могу себе
представить!...
-- А теперь пошли обедать. -- Шурф невозмутимо поднялся со стула. --
Сэр Джуффин уже ждет нас в "Обжоре", он только что прислал мне зов, просил
принести ему "все, что осталось от сэра Макса". Я дословно цитирую.
-- Догадываюсь! -- Ворчливо заметил я. -- Узнаю его стиль, такое ни с
чем не спутаешь...
И мы пошли в "Обжору Бунбу".
-- Грешные Магистры, ты мрачен, как голодный вурдалак, Макс! -- Весело
заметил сэр Джуффин, ненадолго оторвавшись от содержимого своего горшочка.
-- Почему ты постоянно пытаешься пробовать свои силы в жанре высокой
трагедии? Это -- не твоя стезя, поверь мне на слово! -- И мой шеф снова
занялся едой. Мы последовали его примеру.
-- У Макса действительно возникли небольшие проблемы, сэр. -- Осторожно
заметил Лонли-Локли.
-- Проблемы?! Мне бы его проблемы! -- Махнул рукой Джуффин. -- Все идет
как надо, и даже лучше, чем надо... Гораздо лучше, если задуматься! С чего
это ты стал таким пессимистом, сэр Шурф? Никогда за тобой не замечал!
-- Предчувствие! -- Лаконично объяснил Лонли-Локли.
-- Да? А вот у меня нет никаких предчувствий... Странно, обычно наши с
тобой ощущения совпадают.
Я растерянно смотрел на своих коллег. Мне казалось, что я серьезно
болен, и по этому случаю собрался настоящий консиллиум. Вот только мнения
специалистов разделились.
-- Не переживай, Макс, все в порядке... Во всяком случае, в конечном
итоге, все будет в полном порядке, это я тебе обещаю! -- Сэр Джуффин
посмотрел на меня с неожиданным сочувствием. -- Делай вашу знаменитую
дыхательную гимнастику, должен же хоть кто-то в этом Мире ее делать... и ни
о чем не волнуйся! Все обычно идет хорошо, пока мы спокойны, это -- закон
природы... Грешные Магистры! Какой кретин применяет Запретную магию прямо
под моим носом?! Пошли, мальчики, кажется дело пахнет бедой!
Джуффин рванул к выходу, Лонли-Локли одним молниеносным движением
оказался на пороге, его белоснежное лоохи хлопало на летнем ветру, как
парус. Я и сам не заметил, как тоже очутился на улице. Мой шеф растерянно
озирался по сторонам.
-- Или я ничего не понимаю, или... Ребята, кажется это происходит в
Доме у Моста! Ничего себе!
И мы понеслись к Управлению.
-- Все закончилось! -- На бегу сообщил Джуффин. -- Это было нечто, за
сотую ступень зашкаливало, судя по тому, как меня трясло!
-- А вы это чувствуете без всякого индикатора? -- Изумленно спросил я.
-- Приходится! -- Коротко сообщил Джуффин. -- Не у тебя одного проблемы
с собственными талантами. Знал бы ты, как это иногда бывает некстати,
особенно по ночам!...
Мы уже шли по коридору Управления Полного Порядка. Сэр Джуффин уверенно
выруливал к нашему кабинету. На пороге он на мгновение замер, потом коротко
выругался с неожиданной злостью. Никогда прежде я не слышал в его голосе
таких интонаций.
-- Грешное дерьмо! -- Джуффин наконец посторонился, так что мы с
Лонли-Локли смогли получить свою порцию впечатлений.
Тайная дверь нашей надежной "тюремной камеры" была открыта настежь. На
пороге лежал лейтенат Шихола, кисти его рук были обуглены, на лице застыло
мечтательное выражение... Я рванулся к нему, осторожно потряс. Впрочем, я
уже тогда знал, что трясти парня совершенно ни к чему: он был мертв --
дальше некуда!
Я растерянно обернулся на Джуффина.
-- Это Джифа? -- Тихо спросил я.
-- Не совсем. -- Джуффин решительно зашел в пустую камеру. -- Ему
помогли, это ясно.
-- Кто? -- Изумленно спросил я.
-- Как "кто"? Тот же, кто помог ему вернуться из Мира Мертвых в его
любимый Магахонский лес, кто же еще?!... Дерьмо! -- Джуффин присел рядом с
телом лейтенанта Шихолы и осторожно положил руки ему на живот. Через
несколько секунд он горько вздохнул, поднялся и распахнул окно. -- Все ясно,
нам всем здорово не повезло! Бедный мальчик был очень способным медиумом. И
как я его проглядел?! Таких ребят в Мире -- один на тысячу дюжин... Надо же
было бедняге оказаться поблизости, при его-то способностях! -- Джуффин
устало опустился в свое кресло, Лонли-Локли постоял на пороге камеры,
задумчиво кивнул, вернулся в кабинет и устроился рядом с шефом.
-- Джифа ушел Темным Путем, -- хладнокровно сообщил он Джуффину, --
мертвого, конечно, можно перенести только миль на пять -- шесть, не дальше,
но и этого вполне достаточно!
-- Да, -- покивал Джуффин, потом он немного подумал и неуверенно
спросил: -- на юг, да?
Лонли-Локли пожал плечами:
-- Вы же знаете, я почти никогда не чувствую направления!
Джуффин прищурился и покрутил носом.
-- На юг, на юг, это точно!
Я растерянно посмотрел на своих коллег: их диалог показался мне самым
запредельным событием этого безумного дня. Немного потоптавшись на пороге, я
задумчиво зашел в опустевшую камеру.
-- Не надо тебе там ходить, Макс! -- Сердито сказал Джуффин. -- Еще
наступишь случайно на Джифин след, чем только Темные Магистры не шутят!
Я послушно вернулся в кабинет и сел на подоконник. Мне очень хотелось
заплакать, не то от злости, не то от беспомощности, не то просто потому, что
смерть симпатичного лейтенанта Шихолы совершенно не согласовывалась с моими
представлениями о том, как должны развиваться события моей единственной и
неповторимой жизни... Разумеется, я не заплакал, а просто тупо уставился в
одну точку. Между мной и остальным миром образовался какой-то странный
барьер, прозрачный, но непроницаемый, даже голос моего шефа звучал где-то
непостижимо далеко.
-- Джифу оживил настоящий мастер, -- задумчиво говорил сэр Джуффин, --
на моей памяти это был самый живой мертвец, да еще такие щиты впридачу... Я
бы запросто мог его убить, и ты, Шурф, тоже, но больше никто, пожалуй! А вот
разговорить и я его не смог бы. Так что, я собирался отвезти его в
Семилистник, там есть парочка старых специалистов, которые могли бы с ним
побеседовать... Мелифаро, голубчик, молодец, что так быстро пришел! Мне
нужно получить полную информацию о господах Пефуте Йонго, Бубули Джола
Гьйохе, Атве Курайса и Йофле Кумбайа. Пожалуй, для начала хватит, остальные
участники большой Королевской охоты на Магахонских Лис вряд ли могут иметь
какое-то отношение к случившемуся, насколько я знаю...
-- Пефута тоже не может. -- Задумчиво сказал Лонли-Локли. -- Время от
времени я с ним вижусь, раз в несколько лет в трактире "Толстый скелет", это
своего рода традиция... Могу свидетельствовать, что он уже ничего не стоит.
Парень растратил свою силу: большая семья, никакой практики, сами
понимаете... Кажется, он чувствует себя очень счастливым.
-- Да? Ну ладно. Мелифаро, с Пефутой Йонго можешь погодить, займись
остальными тремя, и еще быстрее, чем обычно, ладно?
-- Конечно.
Я наконец поднял глаза, чтобы поздороваться с Мелифаро, но его уже не
было, только алое лоохи мелькнуло в конце коридора. Я растерянно посмотрел
на Джуффина.
-- Соберись, Макс! -- Спокойно сказал он. -- У нас много работы. Если
бы твоя скорбь могла помочь Шихоле, я бы сделал все, чтобы она никогда не
кончалась! Но поскольку это абсолютно бесполезно...
-- Упражнения, Макс! -- Хладнокровно напомнил Лонли-Локли. -- Сейчас
самое время.
-- Да, конечно. Извините, ребята! -- Растерянно сказал я. И попытался
привести себя в порядок. Надо отдать должное пресловутой дыхательной
гимнастике Лонли-Локли: не прошло и минуты, как исчез проклятый прозрачный
барьер, отделивший меня от мира, а еще через несколько минут я уже был в
норме. То есть, конечно, мое настроение нельзя было назвать приподнятым, но
соображать это не мешало...
-- Этот... кто бы он там ни был, этот воскреситель трупов, он что,
приперся сюда? -- Спросил я. -- Тогда нет проблем его найти: он где-то
недалеко.
-- Ну да, придет он сюда, нашел дурака! -- Хмыкнул Джуффин. -- Да и не
к чему ему такое беспокойство. Знаешь, хороший маг в случае большой нужды
может просто пользоваться настоящим медиумом, как своим инструментом,
расстояние не имеет никакого значения... А в нашем Управлении нашелся один
превосходный медиум, к моему величейшему сожалению! Так что Шихоле пришлось
открыть эту грешную дверь и выпустить Джифу. Разумеется, посторонний человек
не может открыть мою Тайную дверь, не расставшись с жизнью, но того, кто ему
приказывал, это вполне устраивало...
-- Ясно! -- Сказал я. -- Бедная Меламори!
-- Меламори? -- Сэр Джуффин нахмурился. -- Да, Макс, кроме нее,
пожалуй, некому пойти за Джифой... Впрочем, мы немного облегчим ей эту
задачу, я надеюсь! Гораздо легче будет идти за хозяином, чем...
-- А может быть, еще проще? -- Меня уже понесло. -- Джифа очень любит
свою норку, вам не кажется? Может быть, он просто поперся домой?
-- Может быть и так, а может быть и нет... Давай просто подождем
Мелифаро. Я очень надеюсь...
-- Зря надеетесь! -- Хмуро сказал Мелифаро, алым вихрем врываясь в
кабинет. Кто бы мог подумать, этот парень, оказывается, тоже умеет
хмуриться!
-- Почему "зря"? -- Изумленно спросил Джуффин. -- Ты толком говори!
-- Буривухи в Большом Архиве утверждают, что Бубули Джола Гьйох, Атва
Курайса и Йофла Кумбайа умерли. В разное время, конечно, но все в течение
последних двух лет. Тогда я спросил про сэра Пефуту Йонго, на всякий
случай... Тоже умер, еще и дюжины дней не прошло!
-- Это мы сейчас проверим. Шурф, ну-ка пошли зов своему старому
приятелю! -- Быстро сказал Джуффин.
-- Его действительно нет в живых, -- бесстрастно сообщил Лонли-Локли
через несколько секунд, -- я совершенно уверен! Связаться с его женой? Она
может объяснить...
-- Да, конечно, сделай это. -- Сэр Джуффин рассеянно сжимал и разжимал
левую руку на подлокотнике кресла. Раздался громкий хруст: толстенная
деревяшка не выдержала такого обращения. Джуффин средито посмотрел на
обломок и швырнул его в угол.
-- На всякий случай я узнал об остальных участниках охоты на
Магахонских Лис. -- Тихо сказал Мелифаро.
-- Умерли? -- Равнодушно спросил Джуффин.
-- Ага, все. Вы так и думали?
-- Еще бы я так не думал... Причины смертей известны?
-- Не знаю. Во всяком случае, их смерть выглядела естественной, к нам
ведь никто по этому поводу не обращался, насколько я помню...
-- К нам -- никто. А в полицию?
-- Ой, какой же я болван! -- Восхищенно сказал Мелифаро. -- Сейчас...
-- И он снова исчез в коридоре.
-- Ты уже узнал, что случилось с твоим бывшим коллегой, Шурф? --
Нетерпеливо спросил Джуффин.
Лонли-Локли поднял руку в огромной рукавице, давая понять, что его
Безмолвный диалог еще не закончен. Шеф раздраженно пожал плечами. Впрочем,
через несколько секунд его любопытство было удовлетворено.
-- Жена Пефуты говорит, что это был несчастный случай. -- Сообщил
Лонли-Локли. -- Немного перебрал на семейном торжестве, пошел в уборную,
упал с лестницы, сломал шею... Довольно глупый конец, как мне кажется!
-- Ага, несчастный случай, это интересно! -- Оживился Джуффин. --
Ну-ну, подождем Мелифаро, что-то он нам расскажет... Впрочем, я уже
догадываюсь! -- Он неожиданно резко повернулся ко мне. -- А ты, Макс? Что ты
об этом думаешь?
-- Много настоящих покойников, бывших Младших Магистров разных Орденов,
товарищей по Большой Королевской Охоте на Магахонских Лис... И среди них
один фальшивый, да? -- Грустно спросил я. -- Умер не первым и не последним,
причины смерти не вызывают никаких особых подозрений, родственники плачут,
все как у людей... Вы это имеете в виду?
-- Разумеется! -- Весело фыркнул Джуффин. -- Какой ты умный, с ума
сойти можно! Выше нос, сэр Макс! Мое настроение ты уже поднял, молодец,
теперь принимайся за свое собственное. Скоро оно тебе понадобится. Почему-то
мне очень хочется, чтобы ты сам довел до конца то, что случайно начал по
просьбе этого бедняги...
-- Мне тоже хочется. -- Твердо сказал я. Признаться, я не был уверен,
что мне это по зубам, но я никогда не бываю уверен в собственных силах. А
сейчас я не испытывал никакого желания в очередной раз выпендриваться со
своей очаровательной скромностью и напрашиваться на сомнительные комплименты
сэра Джуффина, каковых у него для подобных случаев всегда находилось
предостаточно. Черт, я был по-настоящему уверен, что действительно должен
закончить это дело, так, или иначе, это уж как получится...
-- Это хорошо, что тебе тоже хочется. -- Джуффин задумчиво барабанил
пальцами по столу. -- А у сэра Шурфа имеется ряд возражений метафизического
порядка, да?
-- Нет, -- спокойно сказал Лонли-Локли, -- если вы, сэр считаете, что
все будет хорошо, у меня тоже нет никаких возражений.
-- Иди домой, Макс! -- Решительно сказал Джуффин. -- Умойся, возьми
самые необходимые вещи, надень что-нибудь удобное и неприметное... Да, не
забудь свой охранный амулет, думаю, тебе не раз захочется поспать, дело
может затянуться... Все, возвращайся часа через два, не позже, ладно? Я
вызову Меламори, надеюсь, она успела немного отдохнуть, а чем раньше вы
начнете, тем лучше.
-- Ладно, я туда и обратно! -- Мне показалось, что человеку, который