— Что-то не то, — говорит Августа. Она делает нерешительный шаг вслед отъезжающей машине, но та, вильнув задом, уже скрылась за поворотом.
   — Ну? — Ленка растерянно чешет в затылке. — И что нам теперь делать?
   — А теперь, — раздаётся чей-то вежливый голос, — вам нужно идти к стоянке и аккуратненько садиться вон в ту вольву…
   Ленка оборачивается. За их спиной вырастают два амбала — точные копии предыдущих.
   — Позвольте, — возмущается Августа, — это ещё зачем? Нам на кладбище надо!
   — Именно туда, если вы будете упираться, мы вас и отвезём. За свой счёт.
   — Не понимаю…
   — Дамочка, я вам доступным русским языком объясняю — если вы хотите увидеть своего племянника…
   — Да никакой он мне…
   — Молчи, — шипит Ленка, толкая Августу локтём в бок.
   Неохотно переставляя ноги, они бредут к стоянке. Сопровождающий услужливо распахивает перед ними дверцу. Второй садится за руль, и серый «Вольво» трогается с места, выворачивает на трассу и мчится в неизвестном направлении.
   Ленка ёрзает на сиденье.
   — Это Али-баба, — говорит она свистящим шёпотом. — Недаром он мне снился.
   Августа издаёт какой-то определённый звук, но сопровождающий неожиданно оживляется:
   — Удивляюсь на вас, — говорит он, — можно подумать, кроме Али-Бабы, уже и людей в городе нет? Мы едем к Зяме…
   — А, — пытается сориентироваться Августа. — Это у которого ларьки с синей полосой?
   — Сама ты с синей полосой…
   Трасса остаётся позади, машина кружит тихими переулками, выбирается на неприметную дорожку над морем, какое-то время едет по ней и, наконец, въехав в услужливо распахнувшиеся ворота, останавливается у белого домика с параболической антенной на крыше.
   — Прошу, — говорит сопровождающий.
   — А я-то думала, — удивляется Ленка, — что это дом приёмов городского головы…
   — Это дом приёмов городского головы. Вылезайте.
   Они покорно бредут по дорожке, на которую осыпаются подсохшие лепестки роз.
   В прохладной комнате с наглухо закрытыми слепыми окнами сидит в плетёном кресле маленький круглый человечек в белом костюме.
   — Вот они, Зяма, — вежливо говорит сопровождающий.
   — Претензий нет? — спрашивает Зяма.
   — Каких? — тупо говорит Ленка.
   — Ну, как доехали?
   — Спасибо, — говорит Августа, — хорошо. А где…
   — Покажите им малого, — кротко говорит Зяма, утирая лысину батистовым платком.
   Ещё один амбал с красным от натуги лицом заносит в комнату стул, на котором восседает Изя. Руки у него заведены за спинку стула, рот заклеен липкой лентой.
   Изя извивается и мычит.
   — Ах, вы… — возмущается Августа.
   — Спокойно, — говорит Зяма. — С ним пока ещё ничего не сделали.
   — Чего вам надо? — спрашивает Ленка.
   — Или вы не знаете? — Зяма делает какое-то неопределённое движение рукой, и очередной амбал (то ли давешний, то ли совсем незнакомый) вносит на небольшом серебряном подносе плоский серый камешек.
   — Ой, — говорит Ленка, — это наш. Откуда он у вас?
   — В натуре, с кладбища.
   — А где остальные?
   — Там был только этот, — объясняет Зяма.
   — Ну и? — услужливо подсказывает Августа.
   — Что — и? Передайте вашему Гершензону, что он получит свой камень, если мы договоримся.
   — Не понимаю, — упирается Августа, — как можно договориться с духом?
   — А то… Вы же при нём типа переводчики. Так вот, если не хотите, чтобы я порезал пацанчика на мелкие кусочки, начиная с его музыкальных пальчиков, передайте вашему шефу, что мне от него кое-что нужно…
   — Э… — Ленка очумело мотает головой. — А чего нужно-то?
   — Имя Бога, разумеется, — говорит шёпотом Зяма, доверительно наклоняясь к ним.
   — О, чёрт, — устало бормочет Августа, — и этот туда же.
   — Послушайте, Зяма, он ведь может поинтересоваться — а зачем вам? — спрашивает Ленка. — Зачем такому уважаемому человеку ещё и имя Бога?
   — Так я же не для себя. Я для людей стараюсь. Дело в том, — тем же интимным тоном говорит Зяма, — что я, типа, машиах…
   — Чего? — таращится на него Августа.
   — Мессия я. Понятно? Рука Божия на мне. Я тут, понимаешь, в Израиль ездил, ну, по делам, и пошёл, ну, на гору сионскую и тут слышу — этот… Бар-Тов?
   — Бат-кол, — услужливо подсказывает амбал.
   — Во, Бат-кол… короче, Глас Небесный… Ты, мол, муж в Законе и потомок Давидов, так иди, установи на земле царство справедливости и храм Иерусалимский восстанови… Кроме тебя, Зяма, говорит, и некому… Похоже, возложил он на меня… Так что пусть и Гершензон ваш озаботится. Ради племени Авраамова. Я не просто так пришёл на эту землю, ясно, чувырлы?
   — Опять вечная суббота! — бормочет Августа, — опять сезамовидные косточки!
   — Он, — неуверенно говорит Ленка, — по-моему, не ведёт переговоры такого характера.
   — Поведёт, если вы захотите. Есть у меня сведения, что он пляшет под вашу дудку, сучок сикоморин.
   — Зяма, — говорит амбал, — позвольте, я с ними немного побеседую.
   — Давай, — позволяет Зяма, поудобней откидываясь в кресле, — проясни ситуацию.
   Амбал берёт Ленку под один локоть, Августу под другой и выволакивает из комнаты в холл. Изя мычит им вслед.
   — Ну, чего? — устало спрашивает Августа.
   — Послушайте, — шепчет амбал, — ну что вам стоит? Уважьте старика. Он, понимаешь, после того, как в израиловку съездил, немножко, блин, тронулся, ну, так на делах это пока не отражается. А мальца он в натуре на куски нашинкует — Зяма шутить не любит…
   — Я что, — жалобно говорит Августа, — это как Гершензон…
   — Как Зяма захочет, так и будет. Зяма — он такой человек…
   — Не понимаю, — удивляется Августа, — откуда он узнал…
   — У Зямы везде своя рука.
   — Ну, я понимаю, ещё может быть своя рука на еврейском кладбище… Но чтобы наша мафия да в Совете Девяти, или как он там…
   — Полегче, дамочка. Какая мы мафия…
   — Ну, — говорит Августа, — что делать будем?
   — Пойдём, — вздыхает Ленка, — попросим… Иначе он Изьку-паршивца нашинкует, слышала, нет?
   — А может, пусть себе…
   — Да за что ж ты их так не любишь, учеников-то своих?
   — Довели, — мрачно говорит Августа. — Ладно, пошли. Но за результат, — угрожающе оборачивается она к амбалу: — я не отвечаю.
   — Это забота Зямы, — отвечает амбал.
   Они вновь входят в комнату.
   — Ну, — Зяма поворачивается к ним. — И как?
   — Будем просить, — говорит Августа.
   — Правильное решение, — одобрительно замечает Зяма.
   — Сейчас… — Августа заводит глаза к небу и замогильным голосом завывает, изнывая от нелепости происходящего: — Гершензон…
   — Рабби Моше, — подсказывает Ленка.
   — А чёрт, забыла! Рабби Моше! Посмотри на ребёнка.
   — На этого невинного агнца.
   — На агнца. Жалко же паршивца! Может, это какой-нибудь Ростропович будущий сидит тут, связанный, в доме приёмов городского головы…
   — Хорошо просишь, — одобрительно кивает Зяма, — с душой…
   — Что тебе мучиться? Сообщи ты ему это имя, и пусть он теперь мучается!..
   — Позвольте…
   Стекло в окне вдруг покрывается мелкими мутными трещинками. В холле слышна какая-то возня. Ленка в ужасе видит, как в комнату вваливается какой-то окровавленный человек.
   — Зяма! — орёт он. — Шухер, Зяма!
   — Ангелы-истребители! — взвизгивает Зяма, как мячик подскакивая с кресла.
   — Какие, на хрен, ангелы? Али-Баба это!
   — Блин!
   Зяма куда-то выносится на своих коротеньких ножках. Слышна автоматная очередь.
   Изя отчаянно извивается на стуле.
   — Верёвку! — кричит Ленка.
   Они с Августой лихорадочно распутывают верёвку. Изя валится со стула на бок, потом вскакивает.
   — Рот не растыкай, — торопливо говорит Августа.
   Ещё какой-то тип вваливается в комнату — с автоматом наперевес.
   Ленка истошно визжит.
   — Валите отсюда, — говорит он. — Быстро!
   И делает неопределённое движение стволом автомата.
   — Пошли! — Августа кидается к двери. Изя за ней, прихватив по дороге свой рюкзачок.
   — Погоди! — орёт Ленка. — Камень!
   Она хватает с подноса камень и, сжимая его в кулаке, выскакивает в холл. На полу, раскинув ноги, кто-то лежит, — они проносятся мимо, выбегают на крыльцо и спрыгивают в траву. Какое-то время сидят, пригнувшись и прислушиваясь к отдалённой возне в доме и саду, потом кидаются к распахнутым воротам, перепрыгивают через ограждение за асфальтовой дорожкой, валятся в кусты, скатываются вниз по склону и оказываются в зарослях бурьяна над обрывом. Тут на удивление тихо. Внизу голубеет море, в траве жужжит одинокий шмель.
   — Ну и ну! — говорит Августа. — С меня хватит!
   — Кто тебя спрашивает? — уныло отвечает Ленка.
   Изя мычит и пытается отодрать с лица липкую ленту.
   — Не помогай, — говорит Августа, — пусть помолчит…
   Изя злобно смотрит на неё и опять мычит.
   Ленка наконец разжимает судорожно стиснутую руку.
   — Вот он, — говорит она. — Гляди. И всё ради чего — ради вот этого?
   На её ладони лежит обычный плоский голыш, обкатанный волнами.
   — Тьфу!
   — Смотри-ка! — замечает Августа. — На нём и вправду что-то написано! Какие-то каракули!
   — Это не каракули, — презрительно говорит Изя: он, наконец, избавился от ленты.
   — Это буква «тав».
   — Ну, — отвечает Августа, — тогда понятно.
   — По-моему, — замечает Ленка, — нам нужно сматываться. Мало ли…
   Они сползают по обрыву и оказываются в пустой ракушке кафе «Шехерезада».
   — Пошли ко мне домой, — говорит Августа. — Тут недалеко. Залечим раны. Хватит с меня этой восточной экзотики…
 
***
 
   — А без приключений он не может? — спрашивает Августа, — у меня растяжение связок. И синяк на голени. И, возможно, ещё один, но в недоступном мне для обозрения месте… Нужен ему камень — пусть скажет. Побоище-то зачем было устраивать?
   — Да не может он сказать! — в отчаянье говорит Ленка. — Он может только направлять события…
   — Куда-то не туда он их направляет… Вот, замочили Зяму…
   — Он, что ли, его мочил? Его Али-Баба мочил.
   — А навёл кто? Гершензон и навёл…
   — Что значит — навёл? Нечего делать из нашего Гершензона какого-то заурядного марвихера… Просто случайность…
   — Случайностей, — сурово изрекает Августа, — не бывает.
   — Надо же! Кто бы говорил… Послушай, а что если…
   — Ну?
   — Да нет… Это ерунда…
   — А вдруг не ерунда? Валяй.
   — Может, погадать на книге? Знаешь, как духа вызывают? Он же дух всё-таки, нет?
   — А что, — говорит Августа, — это мысль. А на какой книге?
   — На Библии, понятное дело. Библия у тебя есть?
   — Есть, — говорит Августа, — Лео Таксиля. «Для верующих и неверующих».
   — Тьфу! Настоящая мне нужна…
   — Ну нет у меня настоящей… Попёр кто-то…
   — А может, у малого? Эй, Изя…
   Изя выходит из кухни.
   — У вас варенье заплесневело, — говорит он. — Но я верхний слой снял… есть можно…
   — Тора есть у тебя? С собой?
   — Есть, — говорит Изя, — но она задом наперёд.
   — А, извиняюсь, русский текст?
   — Он тоже задом наперёд. А вам зачем?
   — Гадать будем…
   — Ох, если в хедере узнают, чем я тут с вами занимаюсь…
   — Не узнают. Давай её сюда.
   Изя роется в рюкзачке и извлекает небольшой чёрный томик.
   — Ты, — говорит Ленка Августе, — называешь два числа: от однозначных до трёхзначных. Мы условно считаем их страницей и словом на странице. И смотрим…
   Он должен нам дать наводку…
   — И всё-таки это чушь, — ворчит Августа.
   — Тебе жалко? Давай…
   — Ну, восемь, — неохотно говорит Августа, — одиннадцать…
   — Ворожеи, — мрачно говорит Ленка, — не оставляй в живых…
   — Ты видишь! Это он на нас намекает… На меня непосредственно.
   — Тогда я. Возьму грех на душу. Сто тридцать три, пятьдесят восемь… Давай…
   — Знаю я, — говорит Августа, — все мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете… Это уже слишком! Он всё время угрожает.
   — Да ничего мы не сплетаем, — успокаивающе бормочет Ленка в пространство, — мы расплетаем. Вы что, толком сказать не можете — хотите упокоиться? Или нет?
   — Ты ему не нравишься, — говорит Августа, — я ему не нравлюсь. Может, ему этот шкет понравится? Изя! Эй, Изя!
   — Не хочу, — пятясь бормочет Изя, — мне страшно…
   — Зачем тогда с нами шёл? Поздно отступать, дружочек, — зловеще говорит Ленка.
   — Изенька, ну что вам стоит… Две цифры…
   — У меня живот болит. Я вареньем вашим отравился.
   — А вот я сейчас как вызову «скорую»! Как увезут тебя в инфекционку!
   — Лучше я в инфекционке полежу. Там хоть спокойно…
   — Изенька, ну пожалуйста…
   — Пусть контрольную мне напишет, — Изя угрожающе тычет пальцем в сторону Августы, — по информатике…
   — Напишет…
   — Да ни за что! Это же шантаж!
   — Напишешь. Куда денешься.
   — Чёрт с тобой, паршивец! Говори!
   — Триста восемьдесят восемь… одиннадцать! — выкрикнул Изя, шмыгая носом.
   — «И всё тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колёса кругом были полны очей — все четыре колеса их»!
   — Ну и ну! — говорит Августа. — А что это?
   — Иезекииль. Бог его знает, что он там в виду имел…
   — Нет, Гершензон на что намекает?
   — Не знаю… четыре колеса… Что-нибудь передвижное… может, такси? таксопарк?
   — А мне кажется, — говорит Августа, — тут всё дело в глазах… Клиника Филатова?
   — Так я пойду? — спрашивает Изя, тихонько пятясь к двери, — а то мама волнуется.
   — Э, нет, — спохватывается Ленка, — так дело не пойдёт… Завтра с утра встречаемся… будем колёса с глазами искать — он же ясно сказал! Где мы встречаемся, Августа?
   — Может, э… Мне что-то больше не хочется на остановке…
   — У памятника Пушкину? На бульваре?
   — Ну, это подойдёт. Там проезд закрыт.
   — Ты слышал, Изя? У Пушкина, в десять утра.
   — Ну, нет, — мальчик Изя всем телом налегает на дверь, — это уж без меня. Мне на сольфеджио надо. И вообще…
   — Изенька, ну ты же сам видишь… без тебя он не хочет. Мы ему уже вот так… ну хоть разик ещё… это же уже безопасно…
   — Безопасно! Как же!
   — Ты же сам напросился…
   — Так это с утра было.
   — В лицей, — замогильным голосом говорит Августа, — можешь больше не приходить.
   — Да что вы, тётя…
   — Какая я тебе тётя, выродок! Я вот прямо сейчас маме твоей позвоню…
   — Ладно-ладно, — шмыгает носом Изя. — Не надо маме… Приду я к Пушкину, приду.
   Только сейчас выпустите.
   — Выпусти его, Августа, — говорит Ленка.
   Августа молча вынимает ключ из кармана и идёт отпирать двери. Ленка воровато открывает книгу, тычет наугад пальцем в строчку и осторожно заглядывает:
   «Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая».
   — Да ладно тебе, — бормочет она, — что ты прицепился, в самом деле… мы же для тебя стараемся…
 
***
 
   — Без Изьки мы не сможем, — говорит Августа. — Он же ясно намекал…
   — Дался ему этот паршивец… Долго его ещё ждать, кстати?
   — Если он не придёт… ох, я ему…
   — Неужто, правда, из лицея выгонишь?
   — Зачем — выгоню? Сам уйдёт…
   На бульваре приятный, не раздражающий слух, гомон — совокупность плеска голубиных крыльев, возбуждённых голосов туристов и лязг дальних портовых кранов.
   И над всем этим шумит листва и солнечные пятна пляшут по залитому зеленоватым сумраком асфальту, как тени по морскому дну. Иногда трудно понять — где солнечные пятна, а где жёлтые опавшие листья.
   — Типичный женоненавистник Гершензон этот, — неожиданно говорит Августа. — Все эти его намёки…
   — Да просто мы его достали… Лично мы его раздражаем…
   — Не скажи… Ага, вот и малый. Со скрипочкой.
   Изя приближается к ним, с явной неохотой передвигая ноги.
   — Я с уроков сбежал, — укоризненно говорит он.
   — Ну и молодец, — непедагогично замечает Августа, — а теперь давай, думай…
   — Ещё и думай… — ноет Изя. — А о чём?
   — Насчёт колёс с глазами. Какие ассоциации они у тебя вызывают?
   — Какие ещё ассоциации? Полный шиз…
   — Наркоманил этот Изекииль по-чёрному, — уныло говорит Ленка, — разве нормальному человеку такое в голову придёт? Херувимы на колёсах… Уверена, это какая-то конструкция.
   — Космический корабль это, — авторитетно говорит Августа, — космический корабль пришельцев. Я в «Науке и религии» читала.
   — Во-первых, это не оно, а птица Гаруда… А во-вторых, нам теперь что, на Байконур ехать?
   — Да не наш, а пришельцев…
   — Тем хуже. Где мы пришельцев возьмём?
   — Музей морского флота? — с надеждой предполагает Изя.
   — На модельки посмотреть хочешь, — догадывается Августа.
   — Мы же всё равно не знаем, куда идти. Так какая разница?
   — Я там была недавно, — печально говорит Ленка, — приятельница из Москвы приезжала, я её водила. Нет там колёс с глазами…
   — Что-то новое, неизвестное науке…
   — А кому известное?
   Они бредут по бульвару. Изя нервничает и поминутно оглядывается.
   — Не боись, — утешает Ленка, — ты за Гершензоном, как за каменной стеной…
   — Да-а… как же!
   — Монетку бросим, — говорит Августа, — если орёл — троллейбусный парк, а если решка — клиника Филатова…
   — А музей морского флота? — упорствует Изя.
   — Если станет на ребро…
   — Маловероятно…
   — А совет Девяти — вероятно? А саранча египетская?
   — Ну так что? Кидаем?
   Августа достаёт из кошелька монетку и широким жестом подбрасывает её в воздух.
   Монетка летит по крутой дуге и, вместо того, чтобы упасть обратно в ладонь, падает на землю и откатывается к забору.
   — Вот дура неуклюжая, — сокрушается Августа наклоняясь.
   — На ребро! — вопит Изя, — что я говорил!
   Августа нагибается, подбирает монетку, но, вместо того, чтобы распрямиться, стоит в согнутом положении и таращится на стенку. Рот у неё полуоткрыт.
   — Ты что? — беспокоится Ленка, — радикулит прихватил?
   Августа издаёт какое-то туманное восклицание и тычет в пространство кулаком, в котором зажата монетка.
   — Колёса! — тихо говорит Ленка. — С глазами!
   Там, на жёлтой облупленной стене, висит яркая афиша. На фотографии изображена какая-то неопределённая конструкция, ниже, чёрным по белому:
 
Василь МАКОГОНЕНКО
ЖЕЛЕЗНЫЕ ЛИКИ ВЕКА
выставка работ Одесский художественный музей
все дни, кроме понедельника
 
   
 
***
 
   — Оно, — говорит Ленка, — точно оно…
   — Знаю я этого Макогоненко, — холодно говорит Августа. — Пошёл в гору… а ведь бездарность. Эти его метаконструкции — чистейшей воды эпигонство.
   — Колёса с глазами уж точно эпигонство. Но нам-то какая разница? Если тебе Иезекииль русским языком сказал…
   — Изенька, — говорит Августа, — мы идём на выставку…
   — А модельки…
   — Ну, после сходим и к моделькам… Сначала — работа. Потом — развлечения.
   — Нашли себе работу…
   — Изька, — твёрдо говорит Ленка, — закрой рот…
   Небольшой выставочный зал подозрительно переполнен народом — сначала Ленка натыкается на журналиста Нюму Дзержинского со своей женой Белозерской-Члек, потомственной дворянкой в первом поколении, потом на психоаналитика Кишинёвского, окружённого кольцом бледных одухотворённых пациенток…
   — А ты знаешь, — говорит она удивлённо, — похоже, мы попали на самую презентацию.
   — Ох, — Августа смущённо пятится к выходу, — неудобно.
   — Брось, мы ведь не халявщики. У нас миссия.
   — Да, но…
   Изя пытается смыться, но Ленка крепко держит его за локоть.
   Августа вдруг охает:
   — Гляди! Гляди!
   В дверях появляется поэт Добролюбов под руку с Генриеттой. Она в новой блузке — точная копия той, что на Августе, в воздушной полупрозрачной шляпке… На них все оборачиваются. Поэт Добролюбов гордо поглядывает по сторонам…
   — Ну, Гершензон, — очумело бормочет Ленка, — ну, даёт!
   — Держит марку, — уныло говорит Августа.
   — Дамы! — восклицает доцент Нарбут, пробиваясь к ним сквозь толпу, — и вы тут?
   В руке у него бокал с шампанским. Ленка делает неуверенное движение по направлению к угловому столику, но Нарбут останавливает её.
   — Не торопись, уже всё расхватали.
   — Юра! — удивляется Августа, — какими судьбами?
   — Да вот, зашёл… А кто этот юноша?
   — Это мой племянник, Изя.
   — Не знал, что у тебя племянник… Слышали новости? Зяму-то вчера замочили… среди бела дня… Говорят, люди Али-Бабы…
   — Надо же! — удивляется Августа.
   Интересно, думает Ленка, а вдруг киоски и впрямь перекрасят?
   — Понравилась выставка? — благожелательно спрашивает Нарбут.
   — Да мы ещё не смотрели, — Ленка озирается вокруг, но из-за обилия народу собственно выставку разглядеть почти невозможно.
   — Ну, тогда пардон… Не буду мешать, — и Нарбут исчезает в толпе.
   — Вот, — говорит Августа, раскрывая проспект, — «работы молодого скульптора отличаются тонким лиризмом и экспрессией. Им свойственно смелое соединение традиционной пластики и нетрадиционных материалов».
   — То есть? — спрашивает Ленка.
   — Ну, вот, — Августа кивает в сторону дрейфующей группы с психоаналитиком Кишинёвским в качестве организующего элемента, — видишь, там в углу — куча песка, а из неё торчит целлулоидная рука. Ну, куклу он закопал…
   — Подумаешь…
   — «Последний призыв» называется.
   — Не годится. Нам камни нужны.
   — Вон там, — говорит юркий Изя, ныряя за спины собравшихся.
   — Вот она… гвоздь программы.
   Они боком протискиваются сквозь толпу и оказываются перед огромной непонятной конструкцией, похожей на сцепившиеся в экстазе велосипеды: над четырьмя ржавыми ободьями с намалёванными белой краской глазами возвышаются мрачные фигуры с торчащими наружу рёбрами и чудовищными масками вместо лиц.
   — Лицо львиное, — комментирует Изя, восхищённо огибая конструкцию, — лицо орлиное… лицо человечье… Как вы думаете, тётя Августа, вот этот — херувим?
   — С такой-то будкой? — сомневается Августа.
   Скульптура водружена на груду плоских камней.
   — Который? — деловито спрашивает Ленка.
   — А почему ты думаешь, что тут должен быть только один? Может, тут все они…
   — Не ищи простых путей. Точно — один. Но — который?
   — Вон тот, — уверенно говорит Изя, — видите, на нём буква «шин»?
   — Сейчас я его…
   — Господи, что люди-то подумают, — стонет Августа, — мы же как вандалы какие-то…
   — Не боись. Зато это безопасно. Никакой тебе мочиловки, никакой мафии — ну, подумает кто-то, что мы слегка не в себе. А мы скажем, это такая акция — обычное дело на таких вот сборищах… отколупнём камень и порядок…
   Ленка пытается выдернуть камень из конструкции, но он закреплён на редкость надёжно.
   — Ну, как вам понравилась скульптура? — раздаётся доброжелательный голос.
   Ленка торопливо прячет руку за спину.
   К ним походит художник Макогоненко с початой бутылкой коньяка. За ним, влекомый неодолимым порывом, следует молодой корреспондент Сахаревич из «Южной мысли» с пустой рюмкой в руке.
   — Очень экспрессивная композиция, — деловито говорит Августа, — и материал оригинально скомпонован. Скажите, а что символизируют эти камни?
   — Канувшую цивилизацию, — уверенно говорит Макогоненко, — мечту о золотом веке, рухнувшую под напором хтонической материи… Я взял их с еврейского кладбища.
   По-моему, символично.
   — А то, — говорит корреспондент Сахаревич, рассеянно постукивая рюмкой о бутылку.
   — «Железные лики века» называется, — продолжает пояснять скульптор. — Буквально вчера последнюю планку припаял.
   — Это интрепретация видений Иезекииля? — любезничает Августа.
   — Чего? Нет, это моё…
   — Ну… — Августа в затруднении переводит глаза на скульптуру. — А… Скажите, пожалуйста, это мобиль?
   — Мобиль? Я не делаю мобилей. Впрочем, это мысль…
   — Не мобиль? А что там тогда тикает?
   В наступившей внезапно тишине слышны отчётливые щелчки часового механизма.
   — Бомба! — орёт журналист Сахаревич, — мужики, там, в этой хреновине бомба…
   Присутствующие с нездешней скоростью устремляются к выходу, сталкиваясь и застревая в дверях.
   Поэт Добролюбов, мужественно сдерживая напор, спасает перепуганную Генриетту.
   — А мы-то… — в ужасе бормочет Ленка, блуждая меж скульптурами и натыкаясь спиной на постаменты, — мы-то…
   — Скорее! — кричит Августа. — Бежим! Спасаем ребёнка! Где этот чёртов ребёнок?
   — Да он давно уже смылся. — Ленка выбирается на открытое пространство. Августа изо всех сил толкает её к двери, но Ленка упирается…
   — Да, но камень…
   — Плевать на камень!
   Доцент Нарбут, застряв в последних рядах отступления, отчаянно машет рукой.
   — Дамы! — кричит он, — вы что, под шумок музей решили ограбить?
   С улицы доносится вой сирены. Вдоль ограды выстраиваются чёрные машины, из них выскакивают люди, рассыпаясь цепью по периметру здания.
   — Всем отойти на безопасное расстояние, — доносится чей-то голос, усиленный рупором.
   — Это завистники, — кричит встрёпанный Василь Макогоненко, прижимая к груди какую-то причудливую конструкцию, — пацюки-конкуренты…
   — Нет, — задумчиво говорит Изя; он с неменьшей нежностью обнимает футляр от скрипки, — это радикальное крыло УНА УНСО… или нет… это Совет Девяти… или…
   — Уберите этого шибздика, — стонет Василь.
   — Изька, — машинально говорит Ленка, — закрой рот.
   — Ложись! — орёт мегафон, — всем — ложись!
   — А, чёрт!
   Августа с размаху плюхается на землю. Ленка едва успевает укрыться за каменный столбик, как раздаётся глухой чавкающий звук, и из окна вырывается волна горячего воздуха вперемежку со стеклом. Какие-то обломки, грациозно вращаясь в небе, разлетаются по самым причудливым кривым.