Они вновь выскакивают на проезжую часть, приплясывая перед проезжающими машинами.
   — О! — говорит давешний шофёр, притормаживая и высовываясь из окна: — Это опять вы? Куда едем?
   — Сначала в Аркадию, — говорит Августа, плюхаясь на сиденье. — Потом на кладбище.
   — Что-то вы туда зачастили, — замечает шофёр.
   — В последний раз, — решительно говорит Ленка. — Завязываем.
   — Ну, — шофёр нажимает на педаль, и машина мягко трогается с места, — и как вам это землетрясение?
 
***
 
   — Скорее, — пыхтит Августа, — клади. Будем упокаивать.
   — Я-то положу. Но в каком порядке?
   — А что, есть разница?
   — Понятия не имею.
   — В порядке нахождения, — деловито говорит мальчик Изя. — Чего тут думать. Он же сам подсказал.
   — А ты молчи, чудовище.
   — Погоди, — говорит Ленка, — а ведь он прав…
   — Ну, валяй в порядке нахождения.
   Последний тёплый осенний день плывёт над кладбищем, и небо отливает синевой и пурпуром голубиной грудки, и жёлтые листья блестят на ограде, точно жестяные украшения, и дрожит раскалённый воздух над могильной плитой.
   — Вот, — Ленка торопливо выкладывает камешки.
   — Ну, и что получается? — интересуется Августа.
   — Тав — шин — каф — алеф. Изька, это что-нибудь значит?
   — А как же, — говорит мальчик Изя, — это число.
   — Семьсот двадцать один? — догадывается Августа.
   — Точно.
   — Так, выходит, он себя запер числом, обозначающим имя Бога?
   — Вообще-то, — размышляет Ленка, — похоже на правду. Потому что, если бы он начертал само имя Бога, тут бы уже такое творилось…
   Августа отступает, заложив руки за спину и склонив голову на бок, любуется на свою работу.
   — И всё? — удивлённо говорит она, — он оставляет нас в покое?
   — Проверить надо бы, — устало говорит Ленка, — теоретически… они больше не должны сдвигаться с места…
   Она осторожно трогает первый камушек, и он медленно отползает в сторону.
   — Господи! — тихо говорит Августа, — они не закрепляются.
   — Мы не так положили. Изька, как ещё их можно выложить? Чтобы со смыслом?
   — Вроде никак, — задумчиво говорит Изя, почёсывая нос.
   — Ты просто не знаешь… Недоучка чёртов. Можно попробовать другие комбинации.
   — Нет других комбинаций. Бессмыслица получается.
   — Может, последний камень был не тот?
   — Нет, — говорит Августа. — Не в этом дело. Он просто сам не знает, что ему надо. Искушение слишком велико.
   — Ты хочешь сказать, — догадывается Ленка, — что он больше не может закрепить эти проклятые камни? Не хватает сил себя закрыть?
   — Совершенно верно. Один раз он уже сделал это, — раздаётся у них за спиной, — и на это ушли все его силы.
   Они оборачиваются. За оградой стоит доцент Нарбут, и чёрная тень вьётся за ним, как плащ на ветру.
   — Юра, — изумлённо говорит Августа, — а ты что здесь делаешь?
   — Ему легче управлять миром, чем собой, — продолжает Нарбут, игнорируя её вопрос, — чего вы от него хотите? Он ведь не Бог… Всего-навсего обычный маленький гершензон… могущество раздавило его, как каменная плита…
   — А… — говорит Ленка, — что же нам теперь делать?
   — Пусть покоится с миром…
   — Но эти камни… Они потеряли силу… Они его не сдержат.
   Она в отчаянье кивает в сторону могилы, где лежат в ряд четыре камня, постепенно раскаляясь на солнце.
   — Нет, — говорит доцент Нарбут, — не так. Не та гематрия.
   В руке его что-то сверкнуло. Ещё один камень, но камень, пылающий точно раскалённый уголь, точно алмаз, извлечённый на свет из горных недр, точно золотой самородок…
   — Нужна другая. Не первая буква её заключает. Вторая. Не алеф. Бет.
   — Семьсот двадцать два! — тихо говорит Изя.
   — Что ж, — отвечает доцент Нарбут, — мнимые числа бесконечны. И если есть семьсот двадцать первое имя Бога, то должно быть и семьсот двадцать второе.
   Он кладёт камень на плиту, чуть в сторонку.
   — Теперь дело за вами.
   Ленка подходит к плите, осторожно дотрагивается до камня — он обжигает пальцы холодом, колеблется, оборачивается к Августе.
   — Вот и всё, — говорит та.
   — Погоди. Ведь всё сейчас кончится, и больше уже никогда… Ты чего-нибудь хочешь?
   — В смысле?
   — Августа, подумай. Самое важное, самое заветное. Только подумай…
   Августа сдвигает на лоб панаму. Потом сдвигает её на затылок.
   — Упущенные возможности, — говорит Ленка, — утраты. Всё можно поправить, всё можно вернуть. Ты ведь хотела заняться живописью… Молодость. Может быть, даже вечная молодость. Подумай, Августа, ведь мы скоро будем, как Мулярчик. Ещё десяток-другой лет.
   Августа молчит. Подозрительно смотрит на Ленку.
   — А ты? — говорит она наконец.
   — Я тебя спрашиваю.
   Августа молчит. Глаза её, затенённые панамой, начинают блестеть всё сильнее, потом блеск отделяется от глаз, ползёт на щёки.
   — А что я… — её охватывает непроизвольная дрожь, — я тут подумала… Стоит только мне представить… во временной развертве… Я же всё-таки математик.
   — Угу, — говорит Ленка.
   — Ты умеешь испоганить любую мечту, — сердито говорит Августа.
   — А то, — кивает Ленка.
   — Иди ты… нет-нет, — пугается она, — это я так, к слову. Выкладываем. Только поаккуратней, ладно?
   Ленка осторожно забирает камень с буквой «алеф» и кладёт на его место камень с буквой «бет». Символы на миг вспыхивают чистым белым пламенем, потом пламя опадает — теперь буквы видны чётче, они обуглены, глубоко врезаны в гладкую поверхность.
   — Тав — шин — каф — бет, — бормочет мальчик Изя. — А ведь что же получается?
   — Семьсот двадцать два, — устало говорит Ленка.
   — Да… но ещё и слово «тишкав» получается. А это…
   — Что значит — «ляжешь», — говорит доцент Нарбут. — Вот, — продолжает он, и тень его покрывает могильную плиту, и камни горят в полутьме тусклым золотом. — Вот, возложил я на тебя узы, и ты не повернёшься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней досады своей…
   — Как ты думаешь, — шепчет Августа, — кто он всё-таки такой?
   — Так он тебе и скажет, — отвечает Ленка.
   — Но если мы встретимся на кафедре…
   — Да он в глаза тебе посмеётся. Скажет, что всё тебе приснилось. Молчи. -…Когда ляжешь спать, не будешь бояться; и когда уснёшь, сон твой приятен будет… И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты ограждён и можешь спать безопасно…
   Камни медленно гаснут, погружаясь в толщу плиты, как в густой ил…
   — Ну, вот и всё, — говорит доцент Нарбут, — он вас больше не потревожит.
   — А будь я на его месте, — задумчиво бормочет Изя, — уж я бы…
   — Это мы знаем, — замечает Августа.
   — Теперь всё на своём месте, — говорит доцент Нарбут, — и будет всё на своём месте, доколе не поднимется из праха по зову труб Страшного Суда… Утешительно знать об этом, не правда ли, дамы? Ну, я пошёл, у меня ещё куча дел…
   Он поворачивается и неторопливо бредёт по аллее, однако фигура его исчезает, превращаясь сначала в чёрную точку, а потом и вовсе в ничто, с невероятной быстротой…
   — А ты знаешь, я подозревала что-то в этом роде, — задумчиво говорит Ленка.
   — Это ты теперь, задним числом… Ну, что, — вздыхает Августа, — пошли и мы…
   — Погоди ещё немного, я эту чёртову плиту цементом замажу, — говорит Ленка.