Толпа восторженно заревела.
   Гиппогриф вывел Единорога на сцену.
   Грифон оглядел прекрасное животное, чья шкура искрилась, точно свежевыпавший снег, а рог горел, точно луч солнца.
   - Я не случайно приказал привести сюда этого Единорога. Я хочу, чтобы каждый из вас поглядел на него внимательно и убедился, что мы ничуть не хуже.
   Единорог фыркнул и встряхнул своей струящейся, точно водопад, гривой. Тугие мускулы заиграли под кожей. Солнечный свет, отразившись от пришедшего в движение рога, рассыпался целым снопом искр.
   - Ну, - добавил Грифон, - возможно, не все из нас выглядят так же хорошо, как он, зато каждый из нас может похвастаться таким букетом скрытых достоинств, которые ни одному единорогу и во сне не снились! - Тут Грифон расправил крылья. - А поскольку надо с чего-то начинать, то я решил начать с себя и продемонстрировать вам один из возможных вариантов решения стоящей перед нами задачи. Итак, я гляжу на себя со стороны и составляю список своих положительных свойств.
   Полуптица-полузверь сделал несколько величественных взмахов крыльями, отчего дышать сразу стало легче, - то, что принес мне на завтрак Гиппогриф, начало пованивать.
   - Прежде всего, у меня голова и крылья большого орла, небесного хищника! - Потом он взревел и поднял в воздух львиную лапу с выпущенными когтями. Мне показалось, что он немного увлекся демонстрацией, и я поспешно сделал пару шагов назад. - Во-вторых, у меня тело могучего льва, царя зверей! - Хвост, сильно напоминавший половину змеи, ударил по сцене. Узелок с предназначавшейся для меня едой полетел в толпу. Хорошо хоть есть это теперь не придется. Вежливость вежливостью, но существует предел, за который даже ученик чародея заходить не вправе. - И наконец, мой змееобразный хвост, одного удара которого достаточно, чтобы вышибить дух из половины обитателей леса. - Грифон сделал драматическую паузу. - Что же все это значит? Да, да, вы угадали! Благородство. Таким образом, мы можем добавить еще одно изречение к набору ходячих выражений: "благородный как грифон". - Грифон бросил еще один взгляд на Единорога, который фыркнул в самый неподходящий момент, и вновь обратился к толпе: - Видите, как просто? Ну давайте, кто следующий? Бородач в первом ряду замахал свистулькой:
   - Как насчет нас, сатиров?
   - У сатиров уже есть красавицы! - продолжал настаивать голос из толпы.
   - Прошу прощения, - вмешался Грифон, - о красавицах речь шла в предыдущем пункте повестки дня. Да, так что насчет сатиров? Нужно придумать девиз, под которым вы стали бы широко известны темному человечеству.
   - А что, если "хитрый как сатир"? - предложил Гиппогриф.
   Грифон задумался над предложением. Потом взглянул на помрачневшего Сатира, которому, кажется, изречение не очень понравилось.
   - Нет, нет, это не пойдет. Чувствуется негативный оттенок, не так ли? Может быть, лучше"сексуальный как сатир"?
   Козлобородый замялся. Откашлялся.
   - Видите ли, мы хотели бы пересмотреть именно этот аспект нашего имиджа...
   - Отлично, - перебил Грифон нетерпеливо. - Что ты предлагаешь?
   Бородатый просиял:
   - Я перебрал в уме все части моего тела, как это только что делал ты, и пришел к определению, которое представляется мне идеальным! - И он снова откашлялся. - Благородный как сатир!
   Толпа разразилась бурными аплодисментами.
   - О! Ну да. Понятно, - промямлил Грифон. - Ну что ж, пусть будет "благородный как сатир"!
   Предложение было встречено всенародным одобрением.
   Из толпы донесся скорбный голос:
   - А как же мы, кикиморы болотные?
   - Кикиморы болотные? - озадаченно повторил Гиппогриф.
   - Просто, но со вкусом: "благородный как кикимора болотная!" - тут же выступил с предложением Грифон.
   Толпа впала в неистовство. Грифон повернулся к Гиппогрифу:
   - Что-то у нас тут не ладится. Пора вступать волшебнику.
   Мне потребовалась секунда на осознание того, что речь идет обо мне. Наблюдая за забавным спектаклем, разворачивавшимся у меня на глазах, я и забыл, что истекло время на приготовления.
   Грифон обернулся ко мне:
   - Поди сюда и покажи нам, на что ты способен, волшебник. Сделай так, чтобы маги и чародеи всего мира узнали об АСМИФЖИС.
   - Прошу прощения, - ответил я, - однако неуверен, что мое волшебство для этого годится.
   Грифон утробно заворчал и пронзил меня орлиным взглядом:
   - Я и прочие члены братства до сих пор проявляли великодушие и снисходительность, но терпение наше почти истощилось. Наша организация должна стать известной во всем мире и сейчас же! Впрочем, не исключено, более спокойно добавил Гиппогриф, - что среди нас найдутся такие, кто с удовольствием тебя съест.
   - Найдутся! - раздался голос из толпы. - Чего зря добром бросаться!
   - Ну, давай же, - с укором в голосе продолжал Грифон. - У тебя была уйма времени на приготовления, пора уже показать, что ты умеешь. - И он снова обратился к толпе: - Друзья, давайте подбодрим нашего волшебника! Скоро имя нашей организации будет знать каждый деревенский колдун! АСМИФЖИС! АСМИФЖИС!
   Толпа начала скандировать в ответ.
   Так, значит, меня все-таки съедят. Если, конечно, не... могу ли я надеяться? Спасти меня может только одно. Что, если попробовать связаться с Нори и попросить ее поговорить через меня с собравшимися? Тогда я смогу сказать тварям, что сообщил о них другому волшебнику. Да! Я должен еще раз поговорить с Нори! Блестящая мысль! Быть может, я еще выживу.
   Я начал думать о воробье.
   - АСМИФЖИС! АСМИФЖИС!
   В таком гвалте сосредоточиться было непросто. Я взглянул на Грифона, подзадоривавшего толпу. Его змеиный хвост устрашающе метался туда-сюда в такт выкрикам, а львиные когти выдирали из сцены доски и швыряли их в толпу. Он повернул свой орлиный клюв ко мне.
   Воробышек моих мыслей взвился в небо.
   - Нори! - звал я. - Нори!
   - Вунтвор? Это ты?
   Я увидел ее внизу. Она шла через какое-то поле. Я мысленно порхнул к ней.
   Да, моя рыжеволосая красавица. Мне отчаянно нужна твоя помощь.
   - Так ты, значит, пришел-таки узнать, какую судьбу уготовили твоему учителю в Голоадии, - произнесла она с оттенком презрения в голосе. - Давно пора.
   - И да, и нет. Понимаешь, там целая сходка чудовищ...
   - Чудовищ? Но у нас совершенно нет на них времени, Вунтвор. Боюсь, что в Голоадии уже догадались о наших с тобой разговорах. Ты слишком часто и откровенно пользовался этим заклинанием. Даже сейчас, пока мы с тобой разговариваем, я чувствую, как демоны идут по нашему следу.
   Воробей, в которого превратились мои мысли, тревожно зачирикал:
   - Тогда мы должны поговорить как можно быстрее. Дай мне знак, если хочешь, чтобы я остался в живых. Понимаешь, я в плену у Ассоциации Мифических Животных...
   - Ассоциации кого? Вунтвор! Твои шутки сейчас не вполне уместны! Слушай, что я тебе скажу. Я боюсь, что Голоадия вот-вот прервет наш разговор, и мы никогда уже не сможем...
   Моя возлюбленная вскрикнула. Я больше не видел ее.
   Перед моими глазами возникло совершенно другое лицо. Демоническое лицо с огромной зубастой пастью.
   Вздрогнув от неожиданности, я понял, что передо мной Гакс Унфуфаду, ужасный демон-виршеплет, виновник болезни моего учителя.
   Хватит с меня твоих жалких потуг, Время настало прощаться, мой друг!
   Я услышал свой собственный крик и, моргнув, обнаружил, что снова стою среди монстров.
   - Ну, - обратился ко мне Грифон, продолжая точить когти об остатки сцены, - когда же ты наконец примешься колдовать?
   И вдруг прогремел мощный взрыв.
   - Веселей, ребятишки! - раздался звенящий голосок. - Настало время брауни!
   Едкий дым заставил меня закашляться. Сквозь лившиеся градом слезы я разглядел два предмета, материализовавшиеся рядом со мной прямо из воздуха. Одним из них был брауни.
   Другим - самый огромный башмак, который я только видел в жизни.
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
   "У волшебников время от времени тоже бывают трудные времена. Без этого нельзя владеть расшитой звездами мантией и остроконечной шляпой. Некоторые волшебники даже любят трудности - на них и впрямь можно хорошо заработать, если, конечно, удастся остаться в живых. Однако более опытные маги предпочитают прибегать к заговорам - тогда и деньги можно собрать, и людей успокоить, и самому скрыться еще до того, как начнутся неприятности".
   "Наставления Эбенезума", том IV
   Башмак заговорил:
   - Вунтвор! Это я!
   Голос учителя! Сначала я было подумал, что брауни превратил его в гигантскую туфлю, но потом, собравшись с мыслями, понял: он только соорудил башмак, достаточно большой для того, чтобы Эбенезум мог в нем укрыться. И вот учитель здесь, рядом со мной, вокруг полным-полно всякой магии, но он не чихает!
   - Учитель! - радостно воскликнул я. - Вы здоровы!
   - В некотором роде да, - ответил тот сухо. - Если соглашусь весь остаток дней провести в башмаке.
   - Но как вы туда попали?
   - При помощи брауни, разумеется. Я отдыхал в сарае, где ты меня оставил, как вдруг появился он. С ним был еще один коротышка, которого он называл "Ваше Браунийское Величество". - Волшебник ненадолго умолк. - Но что здесь происходит? Я почти ничего не вижу.
   - Это собрание мифических животных, - торопливо начал я. - Сначала они хотели, чтобы я поговорил с другим волшебником, потом собирались меня съесть...
   - Кто смеет мешать первому заседанию Ассоциации по Содействию Мифическим и Фантастическим Животным и Существам? - раздался гневный рык Грифона. - Говорящий башмак?
   - Осторожнее, па, - предупредил Гиппогриф. - Он тоже может претендовать на членство в Ассоциации.
   Брауни, улыбаясь от уха до уха, подошел ко мне.
   - Ну как, похоже это на исполненное желание или нет? - произнес он. Мы, брауни, пока еще новички в вашей игре, но когда беремся за дело...
   - Разве заколдованные туфли имеют какое-то отношение к мифологии? Грифон злобно уставился на своего отпрыска. - Надо будет справиться в уставе. - Предводитель монстров кашлянул и повернулся к нам. - Одно я знаю наверняка. Фей мы в свою Ассоциацию не принимаем.
   - Фей? - воскликнул брауни. - Фей! Да разве феи могут такое сделать?
   Он плотно зажмурил глаза и шаркнул ножкой. Туфля с волшебником на мгновение поднялась в воздух, а затем с грохотом обрушилась обратно на сцену.
   - И в самом деле, - раздался голос из складок толстой башмачной кожи. - Если я могу внести предложение...
   - Чепуха какая! Грифону ничего не стоит передвинуть такую туфлю.
   - Пожалуйста, - начал волшебник опять, - выслушайте меня...
   Хвост Грифона скользнул под туфлю и подбросил ее в воздух фута на два. Та рухнула с еще большим шумом.
   - Хватит! - вновь раздался голос волшебника. Из-за края туфли показалась рука, и тут же с ясного неба обрушилась молния, врезавшаяся в сцену прямо между Грифоном и брауни.
   - Ого! - завопил Гиппогриф. - По-моему, зачарованную туфлю надо принять в наши ряды немедленно!
   - Теперь вы меня выслушаете или нет? - проворчал Эбенезум, по-прежнему не показываясь наружу.
   - Слушайте! - прокричал Гиппогриф. - Говорит зачарованная туфля!
   - Прекрасно. Прежде всего я хочу обратить ваше внимание на то, что маленький человечек рядом со мной - вовсе не фея, а очень даже брауни.
   - Неужели? - перебил Гиппогриф. - Вообще-то брауни тоже могут претендовать на членство.
   Брауни поблагодарил учителя.
   - Не стоит благодарности. Это самое меньшее, что я могу сделать в ответ на твою помощь. Во-вторых, я не просто заколдованный башмак. Я переодетый волшебник.
   Толпа издала возглас изумления.
   - Понятно. - Грифон уже оправился от страха, который испытал, когда его чуть не поджарила молния, и снова шагнул вперед, чтобы взять ситуацию под контроль. - Зачарованная туфля очень украсила бы наши ряды. Но вот брауни...вас же ужасно много, не так ли? И вы, конечно, знаете, что существует вступительный взнос? И ежегодные взносы? Зато вы всегда можете рассчитывать на помощь Ассоциации.
   - Прошу прощения, - перебил его волшебник, - но я еще не все сказал.
   Все до единого умолкли. Просто удивительно, какой силой убеждения обладает обыкновенная молния.
   - Я великий волшебник, - продолжил Эбенезум, - которого вызвал сюда мой собрат, чтобы... - Учитель на мгновение умолк. Я ведь не успел объяснить ему, в какую передрягу попал! - ...Чтобы сделать то, о чем меня просят! - вышел из положения он, ни на секунду не утратив прежней величественности тона. Странно, он произносил почти те же слова, что и я не задолго до этого, но в его устах они обретали смысл.
   - Проклятие! - Возглас донесся откуда-то с краю поляны.
   Грифон не обратил на него ни малейшего внимания:
   - Значит, этот парень все-таки волшебник? Видать, с тех пор, как я был цыпленком, приемные экзамены сильно упростили. - Животное умолкло, бросило опасливый взгляд на башмаки выставило вперед крылья, как бы защищаясь. Прошу прощения, я никого не хотел обидеть. Просто привык думать вслух. Уверен, что знаю о волшебниках не больше, чем волшебники о грифонах! - Рука Эбенезума вновь показалась из-за края башмака. - Разумеется, вам многое известно...
   - Па! - зашипел Гиппогриф. - Возьми себя в руки! Мы ведь должны изложить этому волшебнику наши требования!
   Пальцы Эбенезума нашарили в коже башмака отверстие, вытащили из него шнурок, и рука снова спряталась. До меня донесся приглушенный трубный звук, точно кто-то сморкался.
   - Отстань, без тебя знаю! - отмахнулся Грифон от своего отпрыска. Что за молодежь нынче пошла! Никакого уважения к старшим! А какой хлам они тащат в гнездо! А что за музыку слушают! Знаете, что, например, моему нравится? Любовные мадригалы! - Грифон издал мучительный стон. - Нет уж, мне подавай старый добрый григорианский хорал! - Грифон подошел к башмаку и заглянул внутрь через отверстие для шнурков. - Но хватит об этом. Мы хотим сотрудничать. Позвольте для начала познакомить вас с нашей программой из семидесяти трех пунктов. Особый интерес представляет предложение о создании совместного комитета волшебников и мифических животных. Разумеется, чтобы привести этот проект в действие, нам понадобится первоначальный капитал. Пожертвования волшебников всего мира будут рассматриваться как проявление доброй воли.
   Грифон умолк и бросил взгляд на толпу. Там шла какая-то возня. Время от времени до меня доносилось приглушенное: "Проклятие!"
   - Слушай сюда! - раздался голос такой скрипучий, что принадлежать он мог только Снарксу. - Больше здесь никто никого есть не будет. И никакая цыплячья голова не может диктовать мне свои условия.
   Шум заметно усилился. Кажется, назревала настоящая потасовка.
   - Любезнейший! - раздался из недр башмака голос волшебника. - Может быть, ваши соратники окажут мне такую любезность и перестанут приставать к новичкам? Мне бы хотелось, чтобы те двое присоединились к нам здесь, на сцене. - Рука снова высунулась наружу, словно для того, чтобы проверить температуру воздуха.
   - Разумеется! - Грифон ответил своим хриплым кашляющим смехом, точно все это было не более чем шуткой между старыми друзьями. Затем он отдал толпе приказ пропустить вновь прибывших.
   - Проклятие, - вымолвил Хендрик, оказавшись на сцене, - мы пришли вас спасать.
   Снаркс уставился на Грифона:
   - Гляди-ка ты! Еще один с цыплячьей головой!
   От такой наглости Грифон онемел. Хвост его так и метался по сцене, точно выбирая, кого бы придушить. Снаркс, как назло, находился вне пределов его досягаемости.
   - Знаешь, - продолжал нахальный клетчатый демон, - я уже заметил, что у многих присутствующих проблемы с характером. Наверное, иного и ожидать не приходится, когда ты выглядишь так, словно тебя собрали из лишних запчастей, валявшихся без дела в чьей-то мастерской. Но если бы нам позволили потолковать пару минут, уверен, я многое сумел бы исправить. Уж этому меня в Голоадии научили, будьте уверены!
   - Если бы тебя не охранял волшебник... - процедил сквозь зубы Грифон.
   - И волшебник тоже находится под моей охраной, - продолжал резать правду-матку Снаркс. - Потому что я вижу правду, под каким бы обличьем она ни скрывалась. А ее-то здесь в данный момент как раз маловато.
   - Проклятие! - Хендрик встал плечом к плечу со Снарксом. Головолом качнулся в могучей руке рыцаря, точно маятник.
   Правдолюбивый демон сделал успокаивающее движение рукой:
   - Не бойся, друг Хендрик. Здесь мы держим верх. По сравнению с этими тварями ты выглядишь просто воплощением нормальности!
   - Так что нам теперь делать? - Рыцарь повернулся ко мне. - Мы пришли спасти вас от неведомых врагов.
   - Минуточку, - перебил его Гиппогриф. - От кого спасти? Имейте в виду, что вы присутствуете на первой ежегодной встрече чрезвычайно серьезной новой организации по защите интересов животных.
   - Как уже сказал этот человек, - снова влез демон, - мы пришли спасти вас от неведомого врага. - С этими словами он устремил свой взгляд в толпу мифических животных, которые окончательно притихли, следя за драмой, разворачивавшейся у них перед глазами. - И как раз вовремя успели.
   - Прошу прощения, - донесся из кожаных глубин голос волшебника. - Мы, разумеется, могли бы продолжать обмен любезностями до вечера, но нас ждут дела. Давайте покончим с ними как можно быстрее и продолжим свой путь.
   - Конечно. - Грифон нахохлился, явно пытаясь восстановить душевное равновесие. - Мы, мифические животные, не многого просим. Мылишь хотим наконец обрести приличествующий нам статус в обществе. Это же так легко! Мы разработали несколько макетов новых вышивок, которые позволят вывести производство на качественно новый уровень. И думается, наши требования в области перераспределения красавиц более чем разумны.
   - Да уж, - отреагировал чародей, - а чего именно вы хотите от волшебников?
   - Того же, чего и все остальные! Сделайте так, чтобы все стало по-нашему. - Грифон сделал еще один робкий шажок поближе к башмаку. Послушайте, мы не дураки, а от властей только лишние проблемы. Мы ведь, в конце концов, мифические животные. Это само по себе открывает перед нами уникальные возможности. Мы прекрасно знаем, что все эти короли, мэры, рыцари и члены городских советов начинают шевелиться, лишь когда появляется волшебник. И чем больше королей, мэров, рыцарей и членов совета приходится на одного волшебника в каждом конкретно взятом регионе, тем медленнее там принимаются решения! - Животное перешло на шепот. - Кроме того, где волшебники - там и деньги. - Грифон умолк, но никакого ответа от башмака не последовало. - Ну хорошо.
   Будем говорить по существу. Всех - или почти всех, кроме самых заносчивых, - мифических животных, собравшихся, чтобы сделать заявление, мало. Нам нужен волшебник, чтобы распространить наше заявление по всему свету. Люди прислушиваются к словам волшебников. Они знают, что стоит ослушаться волшебника - и неприятностей не миновать. Именно поэтому моей организации и нужен такой представитель!
   - Значит, речь идет о корпоративном соглашении? - Мне показалось, что в приглушенном голосе Эбенезума прозвучала нотка заинтересованности.
   - Ну, со временем можно будет говорить и о деньгах, - продолжал Грифон. - Все это изложено в семидесяти двух пунктах нашей программы, с которой вы сможете ознакомиться на досуге. Полагаю, что одни лишь авторские отчисления с продажи гобеленов и вышивок уже принесут целое состояние...
   - Со временем, говоришь. Предположим, маги помогут в распространении твоей информации. Но что прикажешь делать обыкновенному рабочему магу, который колдовством зарабатывает себе на жизнь, пока наступит это твое "со временем"?
   - Согласно старому, давно существующему обычаю... - Грифон многозначительно умолк, изо всех сил стараясь не сводить с башмака пристального взгляда. Тут до меня наконец дошло, сколько преимуществ дает моему учителю его кожаное укрытие. Грифон глубоко вздохнул. - Волшебники могут позволить себе такую малость, как добровольное пожертвование, которое будет воспринято как согласие сотрудничать с нами!
   - Нет, - ответил Эбенезум через некоторое время. - Думаю, что нет.
   Грифон зарычал:
   - Нам никто не смеет отказывать! Мы - ужасные мифические животные!
   - Верно - отозвался Эбенезум. - А я - волшебник.
   Непревзойденное искусство ведения переговоров, которое демонстрировал учитель, заставило меня буквально раздуться от гордости. Никто из этих зверюшек ему и в подметки не годится, даром что он сам сидит в башмаке. Будучи его учеником, я хорошо усвоил: все, что говорят о волшебнике Эбенезуме, - правда, но есть одна правда, которая правдивее других: еще никому не удавалось переспорить Эбенезума, когда речь заходила о деньгах.
   - Что скажете, ребята? - Голос Снаркса прервал зловещую паузу. Может, разгоним этот зверинец да пойдем дальше в Вушту? А то как бы блох от них не нахвататься!
   Грифон так и взвизгнул от ярости. Гиппогриф, которому лучше удавалось сохранять спокойствие, заметил:
   - У мифических животных блох не бывает.
   - Даже мифических блох? - съязвил Снаркс. - А что так? Невкусные вы, что ли? Да, если хорошенько подумать, то мясо у вас должно быть под стать вашему виду. От такого даже демона стошнит. А уж мы-то в еде неприхотливы!
   - Дружище Снаркс, - вмешался я, - может быть, нам и впрямь пора продолжать путь, как ты и предлагал...
   Грифон низвергнулся туда, где еще за мгновение до этого стоял демон. Когти животного отчаянно заскребли по доскам сцены.
   - Теперь я вижу, что ты не только страшен как смертный грех, но и медлителен как черепаха, - съязвил Снаркс. - Если уж хочешь меня достать, пониже приседай на задние лапы перед тем, как прыгнуть: от этого прыжок более пружинистым получается. А если бы ты еще и когти чуть дальше вытянул...
   Грифон снова рванулся вперед, на этот раз слишком сильно, и вовсе слетел со сцены. Я повернулся к волшебнику:
   - Учитель, что нам теперь делать?
   - Эй, а может, загадать еще одно желание брауни? - Малыш стоял у моих ног. В этой суматохе я совсем о нем позабыл. - Да вы уж извините, продолжал коротышка. - Я тут увлекся созерцанием собственной работы. Вот оно, прямо перед нами - живое воплощение Могущества брауни и, как я надеюсь, первое в ряду множества успешно исполненных желаний в моей карьере. Теперь у меня только одна проблема: как улучшить достигнутый результат?
   - Может, - подал голос волшебник, - тебе удастся найти способ и вытащить нас всех вместе с твоим великолепным башмаком отсюда? - Волшебник чихнул, но толстая сапожная кожа заглушила и этот звук.
   - Да пожалуйста, какие проблемы! - отозвался брауни. Тут мимо промчался Снаркс, попятам преследуемый Грифоном. - Дайте мне только подумать минутку. Я ведь еще новичок в этом деле, на моем счету только одно удачное желание. И кстати, я совсем не обижусь, если у кого-нибудь будут предложения! - Он побарабанил пальцами по башмаку. - Мне ведь пришлось воспользоваться помощью Его Браунийского Величества, чтобы сдвинуть эту штуковину с места. Может, мы просто возьмем башмак на плечи и понесем? Конечно, это будет нелегко. Не исключено, что вам придется вылезти, чтобы помочь его тащить. Но нет, что я говорю: когда вокруг столько магии, это невозможно. - И брауни погрузился в раздумья.
   - Не стоит принимать мои слова так близко к сердцу! - пропыхтел основательно выдохшийся Снаркс. - Я ведь всего лишь высказал свое скромное мнение о внешнем виде твоих сподвижников. К тому же для существ, сделанных из запчастей от разных животных, они выглядят не так уж и плохо. Да кто я вообще такой, чтобы навязывать другим свои вкусы? Ну, вот посмотри хотя бы на Хендрика. Ты когда-нибудь видел ремень уродливее, чем эта клетчатая штуковина, которую он носит вокруг пояса?
   Кирпичного цвета рожа Хендрика вмиг стала белой, как полотно.
   - Я вообще не ношу никакого пояса! - Рыцарь устремил взгляд на ту часть своей фигуры, где полагалось быть талии. - Проклятие!
   Пояс соскользнул с его пуза и тут же превратился в самого заурядного демона. Это был Бракс, наряженный в свой клетчатый костюм.
   Хендрик занес Головолом высоко над своим шлемом:
   - Злодей! Неужели ты будешь преследовать меня вечно?
   - Да ладно, кончай, Хенди, - с развязной улыбочкой отвечал Бракс, уворачиваясь от прямого удара Головоломом. - Разве ты забыл, что я тебе рассказывал о защите моих финансовых интересов? - Бракс повернулся, чтобы как следует рассмотреть аудиторию. - Вот это да! В жизни не приходилось мне видеть так много потенциальных клиентов сразу! Что, думаете, вашего мифического происхождения хватит, чтобы решить все до единой проблемы? Как бы не так! Вам понадобится любая помощь, от кого бы она ни исходила!