— Ты хочешь сказать, что кто-то воспользовался твоим именем, чтобы купить спортивный автомобиль?
   — Да. В Нью-Йорке. Две недели назад. Теоретически я должен сейчас агентству «Уэстчестер» сорок тысяч долларов, которые обязан выплатить в течение следующих пяти лет ежемесячными взносами по восемьсот одиннадцать долларов.
   — Кто-то присвоил личность агента ФБР?
   — А почему бы и нет? Он ведь уже распространил информацию обо мне по половине тюрем страны, среди самых закоренелых уголовников. В конце концов, что такое какой-то автомобиль, пусть и шикарный? — Куинси помолчал и нехотя добавил: — Ему по крайней мере не откажешь во вкусе.
   Рейни недоверчиво покачала головой:
   — Ну, не знаю… Разве в Бюро нет специалистов в этой области?
   — В Бюро есть специалисты в любой области, — заверил ее Куинси, но как-то без энтузиазма.
   Он поставил стаканчик, и Рейни с изумлением заметила, что у него дрожат руки.
   — У меня забрали дом, — негромко сказал Куинси. — Сегодня на могиле моей дочери установили камеры слежения. Смешно, правда? Я же эксперт. Специалист именно по такого вот рода делам, но с семи ноль пяти сегодняшнего утра мое мнение уже никого не интересует. Я превратился в жертву, и это бесит меня больше всего.
   — Они просто идиоты, Куинси. Я всегда тебе это говорила. Если бы агенты ФБР были посмышленее, то не разгуливали бы в этих ужасных костюмах, которые никто больше в мире не носит. Кем только надо быть, чтобы начинать день с повязывания удавки на шее?
   Куинси покосился на свой галстук цвета бургундского с темно-синими и темно-зелеными геометрическими фигурами и подозрительно похожий на тот, который он надевал вчера и позавчера.
   — Это невыносимо. Кто-то отбирает у меня мою жизнь, а я не знаю почему.
   — Знаешь, Куинси, прекрасно знаешь. Ты хороший парень, а значит, все плохие парни должны тебя ненавидеть. По определению.
   — Агенты Родман и Монтгомери работают с телефонными звонками. Мой дом обложили; они даже стараются установить, кто помещал объявления в тюремных бюллетенях, как будто это что-то даст. Ищут красный «ауди». Зачем ему это, я не представляю. Разве что мой не установленный противник просто насмехается надо мной — мол, ты разрабатывай там свою стратегию, а я буду наслаждаться жизнью за твой счет. В этом что-то есть. — Куинси вздохнул и провел ладонью по волосам. — Сегодня я занимался тем, что просматривал файлы со старыми делами и собирал информацию на тех, кого когда-либо отправил за решетку. Плохо то, что таковых очень много. Хорошо, что большинство либо еще сидят, либо уже умерли.
   — Мне всегда это нравилось, Куинси. Твоя способность увязывать все логически. Он рассеянно кивнул.
   — Я на восемьдесят процентов уверен, что удар направлен именно против меня. Но кто противник? Я даже не знаю, почему он выбрал меня в качестве мишени. Наиболее очевидный ответ — месть. Почему бы и нет? Впрочем, в любом случае кто-то начал плести очень хитрую и сложную паутину, и у меня такое чувство, что я уже запутался прямо в средине.
   — У тебя есть друзья, Куинси, — тихо сказала Рейни. — Мы поможем тебе. Я помогу тебе.
   — Поможешь? — Он посмотрел ей в глаза. — Рейни расскажи, что ты узнала о Мэнди. Скажи мне то, что мы оба уже чувствуем.
   Рейни отвела глаза. Допила кофе. Поставила стаканчик на стол, потом снова взяла его и повертела в руках. Ей не хотелось отвечать на вопрос, и они оба знали почему. Однако Рейни также понимала, что не может смягчить припасенные для него новости. Еще одно объединяло их с Куинси: оба предпочитали выкладывать плохие известия напрямик.
   Выложили. Обговорили. Сделали.
   — Ты прав. Что-то неладно в Датском королевстве.
   — Убийство?
   — Пока не знаю, — сразу же и твердо возразила она. — Вспомни первое правило любого расследования — не торопиться с выводами. На данный момент у нас нет материальных улик, дающих основание предполагать убийство.
   — С другой стороны… — продолжил за нее Куинси.
   — С другой стороны, с Мэри Олсен что-то случилось.
   — Вот как? — искренне удивился Куинси. Он нахмурился, потер виски, и Рейни поняла — проверяет свое впечатление о милой миссис Олсен и не может представить, в чем именно ошибся.
   — Я разговаривала с ней сегодня утром, и Мэри от всего отреклась. Мэнди вроде бы весь вечер пила только диетическую колу, но, возможно, разбавила колу ромом. Тебе, наверное, показалось, что Мэри упоминала о новом приятеле Мэнди, но она ничего такого не говорила. Далее, Мэнди и раньше садилась за руль пьяная, так что, вероятно, причина случившегося с ней именно в этом.
   — Получается, что Мэнди весь вечер пила колу с ромом в доме своей подруги, потом сама по себе заехала черт знает куда и вдруг так опьянела, что не справилась с управлением и врезалась в столб?
   — Я не говорила, что Мэри придумала хорошее объяснение, я только сказала, что теперь у нее новое объяснение.
   — Но почему? Она же была ее лучшей подругой. Почему? За этим вопросом Рейни слышала другой, более глубокий и горький. Почему все это обрушилось именно на них? На Мэнди? На него? Почему кто-то так возненавидел его дочь? Почему мир не может оставаться разумным и контролируемым, таким, каким хотят видеть его другие?
   — На мой взгляд, Мэри — одинокая маленькая принцесса — мягко сказала она. — Думаю, тот, кто окажет ей нужное внимание, сможет легко манипулировать ею.
   — Ты хочешь сказать, он добрался до нее? Заставил говорить другое?
   — Скорее, добрался до нее и помог придумать новую версию. Мы ведь пока еще ничего не знаем относительно неизвестного мужчины. Однако знаем, что на похоронах Мэри сказала что-то такое, что заставило тебя поверить в причастность этого неизвестного к смерти Мэнди.
   — Со мной играют, — медленно продолжил Куинси. — Телефонные звонки, незаконная покупка машины на мое имя, слухи о моей дочери… — Он выпрямился. — Вот дерьмо, со мной играют, меня имеют как хотят!
   Рейни удивленно посмотрела на него:
   — С каких это пор ты так ругаешься?
   — Со вчерашнего дня. И знаешь, к этому быстро привыкаешь. Как к табаку.
   — Ты еще и куришь?
   — Нет, но я не утратил пристрастия к метафорам.
   — Серьезно, Куинси, ты распускаешься.
   — А вот ты не утратила пристрастия к преуменьшениям.
   — Куинси…
   — В чем дело, Рейни? — совсем другим, резким, тоном осведомился он. — Не воспринимаешь меня, когда я такой человечный?
   Она вскочила, сама не понимая, что делает, стиснув пальцы в кулаки, с тревожно колотящимся сердцем.
   — Что ты хочешь этим сказать? Что все это значит?
   — Что значит? Значит… Это значит, что я устал, — немного спокойнее, почти примирительно ответил Куинси. — Значит, что я не в себе. Значит, что мне хочется подраться. Но не с тобой. Так что давай не начинать. Забудь, что я сказал, и хватит об этом.
   — Слишком поздно.
   — Тебе тоже хочется подраться, а, Рейни? Она знала, что лучше бы промолчать. Знала, что Куинси прав и сейчас не время спорить. Ни одного пусть даже коротенького звонка за долгие шесть месяцев. Рейни дерзко выпятила подбородок и сказала:
   — Может быть.
   Куинси тоже поднялся из-за стола, а потом посмотрел на нее, и Рейни увидела в его взгляде невозмутимость и собранность, которых ей самой так сейчас не хватало. Да, он всегда умел держать себя в руках.
   — Ты хочешь знать, почему у нас с тобой ничего не получилось? — спросил он, ясно и твердо выговаривая каждое слово. — Хочешь знать, почему все началось так — как нам казалось — здорово, а потом шарик даже не лопнул, а сдулся? Я скажу тебе почему. Все закончилось, потому что ты ни во что не веришь. Потому что ты не веришь даже сейчас, по прошествии года. Ты не веришь в меня и, уж конечно, не веришь в себя. В тебе нет веры.
   — Это во мне нет веры? — вспыхнула Рейни. — Это я ни во что не верю? И так говорит человек, который может примириться со смертью дочери только при условии, что ее убили!
   Куинси вздрогнул, словно от удара.
   — Один ноль в пользу женщины в джинсах, — пробормотал он, и лицо его как будто закрылось и стало жестче.
   Однако Рейни не отступила. Не могла отступить. С жизнью можно общаться только одним способом — драться с ней.
   — Не умничай, Куинси, и не прикрывайся колкостями. Хочешь, чтобы я видела в тебе человека? Так веди себя по-человечески. О Боже, у нас даже спора настоящего не получается, потому что ты сбиваешься на лекцию!
   — Я только говорю, что в тебе нет веры…
   — Прекрати! Хватит! Ты не психоаналитик. Не пытайся всех лечить, а лучше будь человеком.
   — Человеком? Последний раз, когда я попытался быть человеком, ты посмотрела на меня так, будто я вознамерился тебя ударить. Тебе не нужен человек, Рейни. Тебе не нужен мужчина. Тебе нужны либо надутая кукла, либо святой!
   — Сукин сын! — крикнула Рейни и вдруг застыла с открытым ртом, потому что поняла, о чем он говорит. Куинси имел в виду ту ночь, их последнюю ночь вместе, в Портленде, около восьми месяцев назад. Они ходили на Пионер-сквер. Сидели возле «Старбакс» и слушали какую-то группу. Разговаривали, снимали напряжение, веселились. А потом пошли к нему в отель, потому что Рейни не хотела вести его в свою дыру. Ей было так одиноко. Она думала, как хорошо увидеть его снова. Рейни придвинулась ближе. Вдохнула запах его одеколона. Как ей нравился тот аромат. И почувствовала, как Куинси затих, почти перестал дышать, будто понял, что может отпугнуть ее даже вздохом. Он замер, а она подбиралась все ближе и ближе. Ткнулась носом ему в горло. Исследовала изгиб уха. И тогда что-то нашло на нее. Может, желание — у нее было так мало опыта по части настоящих чувств. Рейни хотелось просто прикасаться к Куинси, трогать его, лишь бы он оставался вот таким неподвижным, почти не дышащим. Она расстегнула пуговицы на его рубашке. Обнажила его плечо. Грудь у него была твердая — Куинси много бегал на протяжении нескольких лет — и теплая на ощупь. Волоски под ее ладонью слегка пружинили. Рейни положила руку на сердце и ощутила его биение.
   На ключице и предплечье три маленьких шрама. В него стреляли из обреза — спас бронежилет. Она провела пальцем по этим шрамам. Куинси, суперагент. Куинси, супергерой. Удивительно…
   Он вдруг схватил ее за запястье. Взгляд метнулся к ней. Впервые Рейни увидела его глаза такими — темными, сверкающими от затаившейся в них страсти.
   А потом все прошло. Миг пролетел. Рейни замерла, мысли ее метнулись назад, к зеленым полям с желтыми цветами и спокойным, мягко журчащим речкам. Она продолжала прикасаться к нему, но теперь эти прикосновения стали другими, грубыми, бледной имитацией настоящего. Она делала то, чему ее научили в самом начале.
   Куинси отодвинулся. Попросил, чтобы она дала ему минутку. Не дала. Рейни была унижена, смущена, пристыжена. И, оставшись верной себе, сказала, что виновата во всем сама, и ушла не попрощавшись. В последующие месяцы ей было легче слушать, как звонит телефон. Если он заставал ее дома, она всегда отделывалась несколькими словами, ссылаясь на дела.
   Куинси был прав: она первая перестала отвечать на звонки. Но ведь он должен был понять, в чем дело. Должен был понять и приехать за ней. Но не приехал.
   — От меня требуется быть терпеливым, — словно в ответ на ее мысли сказал Куинси. — От меня требуется быть настойчивым. От меня требуется сносить твои перепады настроения, твой норов. А твое тяжелое прошлое! Короче, от меня требуется быть всем. Но мне нельзя злиться и расстраиваться.
   — Послушай, у меня и так хватает…
   — У меня тоже хватает! У каждого из нас куча проблем. К сожалению, ты считаешь, что только тебе позволено быть капризной. Так вот, у меня есть для тебя новости. В прошлом месяце я похоронил дочь. Сейчас мои коллеги установили наблюдение за ее могилой. Я пытаюсь, но не могу дозвониться до своей бывшей жены, чьи родители могли бы, пользуясь своими связями, добиться снятия этого наблюдения. Я не просто зол, Рейни. Я, черт возьми, вне себя!
   — Что ж, в этом твоя проблема — ты берешь пример с меня, хотя именно я должна брать пример с тебя.
   — Я не могу быть для тебя совершенством, Рейни, особенно сейчас.
   — Да мне не так уж это и нужно! — выпалила Рейни.
   Куинси только покачал головой.
   — Нужно иметь веру, — тихо сказал он. — Знаю, это трудно, но нужно верить. Есть плохие люди. Некоторые могут причинить тебе зло. Но не все. А пытаться избежать опасности, оставаясь в одиночестве, бесполезно. Одиночество — не защита. Я знаю. Я думал, что если буду держаться на дистанции от семьи, если не буду ни с кем сближаться, то мне ничего не грозит. Потом я потерял дочь, и мне не стало легче от того, что я не был близок с ней. Я развалился на части. Я ничего не могу с собой поделать.
   — Куинси…
   — Но я соберусь, — продолжал он, словно не слыша. — Я найду этого сукина сына. И если для этого надо быть злым, я буду злым. Если понадобится перестать спать и начать ругаться, я сделаю. Я буду таким, каким потребуется. А теперь, извини, мне надо попробовать дозвониться до Бетти. Куинси повернулся и пошел к машине. Рейни понимала, что должна сказать что-то, но то, что слетело с языка, оказалось сущей бессмыслицей.
   — Если ты выжил сейчас, — закричала она ему вслед, — это не значит, что у тебя и дальше все будет так же хорошо. Если ты взял верх сейчас, это не значит, что ты победишь в конце. Всякое может случиться. Шакалов хватает. И… они повсюду, шакалы.
   — Спокойной ночи, Рейни.
   Он и не подумал остановиться. Если по справедливости, то это Рейни надо было попытаться остановить его. Странно она никогда об этом не думала, но в ее семье не удерживали никого и никогда.
   — Старую собаку не выучишь новым фокусам, — пробормотала она в свою защиту.
   Но Куинси был уже далеко, и ее никто не услышал.
   Час был поздний, начали сгущаться сумерки. Сев в машину, Куинси взял сотовый телефон и набрал номер своей бывшей жены. Но снова попал только на автоответчик.
   У Рейни не было сотового. Она зашла в ресторан и воспользовалась платным телефоном в фойе.
   — Офицер Эмити? Позвольте вас угостить.

14

Виргиния
   К девяти вечера Рейни совсем извелась и была как на иголках. Перед встречей с офицером Эмити — который предложил называть его Винсом, — она успела заскочить в мотель, чтобы принять душ. На автоответчике обнаружилось еще одно послание от адвоката, звонившего утром. Звали его Карл Миц, и ему не терпелось как можно скорее связаться с ней. Он оставил номер пейджера и номер сотового, но Рейни, изучив один и другой, звонить не стала.
   Перспективные клиенты никогда не проявляют такого энтузиазма. Перспективные клиенты не звонят по два раза в день. Они никого не ищут — это их надо искать.
   Рейни не стала звонить. Она приняла душ. Вымыла волосы. И долго-долго стояла под горячими струями, бившими в плечи и спину. Потом натянула прежнее старье и отправилась в бар.
   Офицер Винс Эмити уже ждал ее там. Он тоже успел побывать под душем и красовался теперь в черной рубашке, вправленной в изрядно полинявшие джинсы, и потертых сапогах. Рубашка с трудом обтягивала широкие плечи. Джинсы, когда он поднялся, опасно натянулись удерживая то, что помещалось между бедер. Прекрасный образчик мужчины.
   Рейни заказала бутылку светлого «Будвайзера» и сказала себе, что совсем не скучает по Куинси.
   — Здесь хорошие ребрышки, — сказал Винс.
   — Окей.
   — Попробуйте чипсы из сладкого картофеля. Вы когда-нибудь их ели? Стоит того, чтобы перенести потом операцию на открытом сердце.
   — Окей.
   К ним подошла официантка, и они оба заказали одно и то же: ребрышки и чипсы из сладкого картофеля. Едва официантка отошла, Винс предпринял очередную неуклюжую попытку:
   — Долго собираетесь пробыть в Виргинии?
   — Не знаю. Сейчас у меня больше вопросов, чем ответов, так что придется по крайней мере немного задержаться.
   — Где остановились?
   — Мотель номер шесть.
   — Знаете, Виргиния может предложить кое-что получше, чем мотель номер шесть. Бывает ведь и свободное время, когда хочется куда-нибудь сходить, посмотреть, так сказать, достопримечательности…
   Он не договорил, вежливо предоставив ей самой додумать остальное. Рейни так же вежливо кивнула. И вот тут патрульный Эмити подбросил ей сюрприз, негромко сказав:
   — Я навел о вас справки, Рейни. Так что можете не притворяться.
   Она напряглась. Это происходило непроизвольно, хотя Рейни вроде бы и примирилась с собственным прошлым. От старых привычек не так-то легко избавиться — Рейни поймала себя на том, что пальцы обхватили холодное горлышко бутылки.
   — Вы наводите справки обо всех, с кем встречаетесь?
   — Осторожность лишней не бывает. Она бросила многозначительный взгляд на мускулистое тело Винса и была вознаграждена довольной ухмылкой.
   — Вы пришли ко мне на работу, задали кучу вопросов, не давали шагу ступить, чтобы не напомнить о себе. Можно сказать, что это старомодно, но, если женщина меня преследует, я обычно навожу о ней справки. Кроме того ваш друг, шериф Хейз, так вас расхваливал, пел такие дифирамбы…
   — Он сказал, что меня обвиняли в убийстве?
   — Обвиняли, но до суда дело не дошло.
   — Не все видят разницу.
   — Я из Джорджии, милая. Мы всех женщин считаем опасными — это часть их очарования.
   — Какие вы там, на Юге, все благородные и современно мыслящие. Кто бы подумал.
   Офицер Эмити снова ухмыльнулся и подался вперед, опершись на старый деревянный стол массивными локтями.
   — Вы мне нравитесь, — не ходя вокруг да около, заявил он, — но не надо держать меня за придурка.
   — Не понимаю… Что вы имеете в виду?
   — Я не тот, с кем бы вы хотели провести этот вечер.
   — Люк. — Рейни нахмурилась. — Вот уж у кого слишком длинный язык.
   — Шериф Хейз — хороший парень и настоящий друг. Приятно, что в Орегоне есть такие правильные ребята. Но к концу сегодняшнего вечера я стану для вас еще большим другом.
   — Неужели?
   Подошедшая официантка поставила на стол большие, нагруженные едой тарелки. Как только она удалилась. Винс проговорил:
   — Ешьте ребрышки, мэм. А потом я покажу вам машину Аманды Куинси.
Сосайети-Хилл, Филадельфия
   Бетти пребывала в чудесном настроении и даже мурлыкала что-то себе под нос. Когда они подъехали к ее темному городскому дому, было уже почти десять, в небе стояла полная луна, и теплый влажный ветерок нежно ласкал ее разгоряченные щеки. Прекрасный день, восхитительный день, и хотя час был уже поздний, Бетти не хотелось, чтобы все закончилось.
   — Какой сказочный вечер, — весело сказала она. Тристан улыбнулся. Три часа назад, когда в воздухе повеяло свежестью и день мягко соскользнул в бархатно-багровые сумерки, он снял с себя свитер и накинул ей на плечи. Теперь она куталась в теплую ворсистую ткань, вдыхая аромат его одеколона, столь же дурманящий как и прикосновение его пальцев. Сам же Тристан надел лежавший до того в багажнике темно-синий блейзер. Пиджак был отлично скроен, но в нем было что-то неопределенно знакомое, что-то цеплявшее память. Наконец она поняла, в чем дело, и хихикнула. В этом пиджаке Тристан стал похож на агента ФБР. Превратился в Джимена [6]. К счастью, Тристан воспринял ее объяснение без обиды и даже усмехнулся.
   — Что дальше? — спросила Бетти.
   — Полагаю, очередь за тобой, милая.
   — Играешь в крутого парня?
   — Неплохо бы для разнообразия.
   Бетти снова хихикнула. Наверное, на нее все еще действовало шампанское, потому что она никогда не относила себя к разряду постоянно прыскающих со смеху девиц, даже когда сама была хихикающей девчонкой. Но сегодня они сначала выпили одну бутылку шампанского на лужайке у реки, а потом, уже в Филадельфии, вторую, когда сидели на набережной после чудного обеда с лобстерами. Она немного волновалась, потому что им еще предстояло ехать домой, но шампанское, похоже, совсем не подействовало на Тристана. Будучи плотного телосложения, он, наверное, мог долго не пьянеть.
   В какой-то момент у Бетти мелькнула мысль: а может ли человек с пересаженной почкой позволять себе такие дозы спиртного? И кстати, почему он не принимает никаких лекарств?
   — Кажется, мы больше не одни, — пробормотал Тристан.
   — Что? Где?
   Она посмотрела по сторонам — улица оставалась тихой и пустынной. Тристан небрежно положил руку на спинку сиденья. Бетти прильнула к нему.
   — Я никого не вижу, — преувеличенно громко прошептала она.
   — Твоя соседка. За кружевной занавеской.
   — А, Бетти Уилсон. Старая карга. Постоянно следит за мной. Пора показать ей что-то хорошее.
   Она обняла Тристана за шею и крепко поцеловала в губы. Он не стал противиться и даже попытался прижать ее к себе, но наткнулся на рычаг коробки передач. Они отстранились друг от друга, немного запыхавшиеся, раскрасневшиеся, прижатые ремнями безопасности, и Бетти поймала себя на том, что отчаянно жаждет продолжения.
   Его глаза снова потемнели. Бетти нравилось, когда в них вспыхивал огонь желания.
   — Бетти… — хрипло сказал Тристан.
   — Господи, пойдем же в дом! Он улыбнулся:
   — Я думал, ты никогда меня не пригласишь.
Виргиния
   Автомобильное кладбище встретило их тишиной и мраком, но патрульный Эмити явился не с пустыми руками. В его экипировку входили два мощных фонарика и широкий пояс, из многочисленных кармашков которого торчали самые различные инструменты. Пораженная такой предусмотрительностью, Рейни покачала головой:
   — Никогда бы не зачислила тебя в разряд взломщиков.
   — Когда я позвонил, хозяин не проявил большого стремления к сотрудничеству. Его можно понять. Парень заплатил за этот хлам и, конечно, не горит желанием отдавать часть своей новой собственности полиции. Ладно, его право, но и нам ни к чему биться головой о стену, если можно запросто перелезть через проволочное ограждение, верно?
   — Забор меня не остановит, — уверила его Рейни, — Я больше беспокоюсь из-за доберманов.
   — Собак здесь нет. Я уже приезжал сюда раньше.
   — Нет собак? Что же это за автомобильное кладбище, если у них нет даже собак?
   — Владелец свалки уже дважды имел неприятности с законом, так что теперь не может позволить себе даже штраф за жестокое отношение к животным. За железками присматривает охранное бюро: каждый час объезжают территорию на машине. Увидишь фары — пригнись.
   — Круто, — сказала Рейни и принялась насвистывать на мотив «Мы идем в страну Оз».
   Через пять минут они преодолели восьмифутовое ограждение и начали обход последнего места упокоения тысяч автомобилей. Кубы спрессованного металла были свалены в ржавеющие кучи. Бамперы, крылья валялись там и тут, словно части расчлененных тел. Относительно недавние приобретения застыли длинными рядами, будто терпеливо ожидающие своей дальнейшей участи скелеты.
   — Черт!
   Эмити присвистнул, оглядывая огромную, площадью в два футбольных поля, территорию, занятую разбитыми машинами и усеянную бесчисленным множеством покрышек.
   — Придется повозиться, — сказала Рейни, — тут ведь даже не знаешь, что искать.
   — Америка любит большие машины, — согласился Эмити, — но в данном случае «форд-эксплорер» можно сравнить с той самой иголкой в стоге сена.
   — Разделимся?
   — Нет.
   Рейни кивнула, сделав вид, что не слышит прозвучавшего в его голосе беспокойства. В небе висела полная луна, и видимость была прекрасная для романтического свидания, но окутавшая это чересчур напоминающее настоящее кладбище место тишина казалась какой-то жутко неестественной. В темноте металлические конструкции обретали странные формы, так что требовалась немалая выдержка, чтобы не обходить стороной темные углы и не вздрагивать, когда ветер касался шеи прохладными пальцами.
   Они шли молча, разрезая искореженные кучи острыми лучами фонариков. Через каждые несколько шагов им встречалось что-то похожее на «форд-эксплорер», и тогда они останавливались, проверяли марку и модель и двигались дальше. Сто прошли, пятьсот осталось. В одном месте они наткнулись на одну особенно смятую легковушку, и Рейни отшатнулась от ударившего в нос тошнотворного запаха засохшей крови.
   — Господи! — воскликнула она и сунула в рот кулак, чтобы не сказать больше. Винс посветил в сторону четырехдверного седана, не по своей воле лишившегося верха. Некогда голубые чехлы сидений были заляпаны отвратительными бурыми пятнами.
   — По-моему, этот седан бодался с трейлером, — предположил полицейский.
   — И кажется, дело закончилось обезглавливанием — буркнула Рейни и поспешила пройти дальше.
   Тишину нарушил рокот мотора. Охрана. Нарушители частных владений быстро укрылись за сложенными горкой погнутыми шасси, слишком близко от окровавленного седана так что Рейни пришлось зажать нос, чтобы не чувствовать омерзительной, выворачивающей наизнанку вони. Ей вспомнился медицинский отчет, который наверняка читал и перечитывал Куинси. Аманда врезалась в столб на скорости около тридцати пяти миль в час. При столкновении передний бампер ушел вниз, а задний вверх, в результате чего не пристегнутого ремнем водителя бросило вперед. Сначала она ударилась о рулевое колесо. Стойка не выдержала, как и предусматривалось конструкторами, и это спасло от повреждения внутренние органы, но не остановило движение тела. Дальше Аманду встретила приборная панель, от столкновения с которой тело согнулось, как тряпичная кукла. И наконец, металлическая рама ветрового стекла. Рассчитанная на то, чтобы держать удар, она глубоко врезалась в макушку, тогда как треснувшее, но не разбившееся стекло сокрушило лицевые кости.