Страница:
Второй вариант казался не в пример более разумным: встретиться там, где столь радикальные меры защиты будут не нужны. В идеале это могло быть полицейское отделение Силвер-Спрингс, но годилось и любое другое место, лишь бы подальше от делового центра Саванны.
Однако когда Дилан подступил с этим предложением к Смиту, то выяснилось, что место встречи изменить нельзя. Адвокат рассыпался в горячих извинениях и заверениях насчет готовности во всем остальном идти навстречу новой клиентке, но в данном случае решал не он.
– Видите ли, детектив Бьюкенен, я обязан строго придерживаться не только духа, но и буквы завещания, а Комптон Маккена обговорил каждую деталь. Встреча должна состояться здесь, и только здесь. Текущее завещание было составлено и подписано в конференц-зале конторы «Смит и Вессон», значит, именно там наследница может вступить в права. Он даже зашел настолько далеко, чтобы распределить места и утвердить повестку дня! Сперва выскажутся те, кто так или иначе приложил руку к росту состояния. Каждому можно задать любые вопросы, но подпись Кейт сможет поставить только в самый последний момент.
– Это что же, непререкаемое условие? – недоверчиво спросил Дилан.
– Боюсь, что так, сэр.
– Не понимаю, зачем он забивал себе этим голову. Не все ли равно, кто когда выскажется?
– Быть может, и не все равно. Наугад задав несколько вопросов, Кейт не составит целостной картины. Иное дело, если ее досконально введут в курс дела. Поскольку Комптон Маккена не сомневался, что она пойдет по его стопам, то оставил ей, так сказать, руководство к действию. Она вправе сохранить при себе или уволить любого из этих людей. Как поверенный Кейт, рекомендую уволить всех без разбора.
– Что?!
– Комптон Маккена полагал, что, как и размеры состояния, его личный штат произведет на наследницу огромное впечатление. Осмелюсь заметить, он видел в Кейт свое новое воплощение.
– Ей это не понравится, – заметил Дилан.
– Я тоже так думаю. Уже те несколько часов, что я провел в обществе мисс Маккена, наводят на мысль, что она ничем не напоминает ни своего дядю, ни его помощников.
– Когда собираешься осыпать кого-то деньгами, неплохо выяснить, как он к этому отнесется.
– Я позволил себе высказаться на эту тему незадолго до съемок, но мистер Маккена и слушать ничего не хотел. Он полагал, что деловая сметка Кейт говорит сама за себя.
– То есть?
– Бизнесмен по натуре всегда в первую очередь бизнесмен, а уж потом все остальное. Это был основной жизненный принцип Комптона Маккены. Видите ли, он был эгоцентриком, практически неспособным строить личные отношения. Бизнес – это нечто не из области чувств, это можно контролировать, раскладывать по полочкам, держать в узде. Мы были знакомы много лет, и должен сказать, я не встречал клиента настолько бескомпромиссного. Когда Комптон Маккена что-то для себя решал, его невозможно было сдвинуть с мертвой точки. С людьми он работать не любил и держал целую команду посредников – он предпочитал называть их консультантами.
– Сколько их у него было?
– Шесть: два бухгалтера и четыре советника по инвестициям и налогам. Я уже перечислил их имена детективу Хал-линджеру.
– Надеюсь, вас не затруднит послать их также и мне. Нейт Халлинджер сейчас сильно стеснен во времени.
Во время разговора Дилан расхаживал по приемной полицейского отделения, небольшому помещению с казенной мебелью и вечно распахнутой дверью. Единственным предметом роскоши здесь был автомат с минеральной водой. Изображение запотевшей бутылки на его боку стимулировало жажду. Дилан порылся в карманах в поисках мелочи.
– Кстати, а время, на которое назначена встреча, тоже заранее установлено? Этот человек желал обеспечить себе владычество и после смерти! Ну, а как насчет форс-мажорных обстоятельств? Допустим, кто-то из нас подхватит грипп!
– Понимаю. – Раздался смешок. – К счастью, в случае необходимости встречу можно перенести на любой другой час. День чтения завещания также был чисто условным, из тех соображений, что все соберутся на похороны и нужных людей не придется разыскивать и вызывать. Это был очень практичный человек, сэр. А почему вы заговорили о времени? Три часа сегодняшнего дня вам не подходит? Тогда как насчет семи часов завтрашнего? Или, скажем, послезавтра? Консультанты могут задержаться после похорон на столько, на сколько нужно. Хотя, конечно, чем скорее произойдет вступление в права наследования, тем быстрее наступят мир и покой.
«И можно будет жить, а не выживать», – мысленно добавил Дилан.
– Сколько времени вам нужно на подготовку? – спросил он.
– Готов уложиться в самые короткие сроки.
– А остальные? Братья Маккена, например? Вы сказали, что они тоже приглашены. Значит, придется извещать и их.
– Извещать-то я извещу, но сильно сомневаюсь, что кто-то из них появится, – с сомнением заметил Андерсон Смит.
– Тогда зачем вообще их приглашать?
– Как зачем? Старик сделал это из чистого злорадства, разумеется. Он, должно быть, потирал руки, представляя, как они будут беситься.
– Приятный человек. Ладно, договоримся на завтра в семь. Если не получится, перезвоню.
Закончив разговор, Дилан сообразил, что действовал за спиной Кейт и что она не будет от этого в восторге. Надо было обсудить новую договоренность и узнать, подходит ли это ей.
Прежде чем отправиться на поиски Кейт, он просмотрел оставленные сообщения. От одного только Нейта их было четыре. С каждым новым посланием восклицательных знаков становилось все больше. Это можно было понять – в полицейской работе нет ничего хуже, чем недостаток информации. Увы, сейчас было не до того, чтобы подробно вводить Нейта в курс дела, да и осторожность не помешает.
Однако еще не вся вода была выпита из запотевшей бутылочки, как пришло новое сообщение. Вздохнув, Дилан набрал номер.
«Вы дозвонились Нейту Халлинджеру. Меня сейчас нет, но я перезвоню при первой возможности».
– Ну вот, я звоню, а его нет! – едко произнес Дилан после сигнала. – Теперь звони сам!
Ну и разозлится же он! Зато галочка поставлена.
Кейт была погружена в оживленную беседу с шефом Драммондом. Дилан прикинул, не вернуться ли в приемную, но решил, что у них было достаточно времени на обсуждение хорька Симмонса.
– Умираю от жажды! – сказала Кейт, увидев у него в руках початую бутылку минералки.
Дилан молча протянул воду ей.
– Я займусь всем этим сразу, – буркнул Драммонд, поднимая взгляд от блокнота, где что-то чиркал карандашом. – А, Бьюкенен! Вас-то мне и надо. Кейт хочет переночевать дома, и я думаю, это можно устроить. Отправлю пару своих людей обыскать дом и прочесать окрестности. Потом они посидят в машине, на всякий пожарный. Там тупик, так что много возни с патрулированием не будет.
– А это обязательно – ночевать дома? – нахмурился Дилан.
– Некоторым, быть может, превосходно спится и на гостиничной койке, но лично я предпочитаю собственную кровать, хотя бы время от времени! – отрезала Кейт.
– Не советую плясать под ее дудку, – заметил он шефу.
– Так уж сразу и плясать. Она меня полчаса умоляла выпросить у вас разрешение на один ночлег дома.
– И ничего не умоляла! – сразу ощетинилась Кейт. – Вот еще! Просто вежливо попросила. – Она повернулась к Дилану. – Кстати, шеф Драммонд тоже был в Лос-Анджелесе детективом. Двадцать лет назад перебрался в Силвер-Спрингс, потому что до смерти устал от городской суеты. Но ты, конечно, это знаешь.
– Я вот думаю, она хочет этим сказать, что мы вроде как собратья по оружию и должны оказывать друг другу всяческую поддержку. – Глубоко посаженные глаза Драммонда хитро блеснули.
– Конечно, мне это известно, – хмыкнул Дилан. – Мы еще в первый день обменялись рассказами о своем славном прошлом. И между прочим, пришли к согласию насчет мер безопасности.
– Значит, я могу ночевать дома? – Кейт поднялась.
– Сядьте! – рявкнул шеф Драммонд так грозно, что она тут же опять опустилась на стул. – Домой пойдете не раньше, чем он будет обыскан, а окрестности прочесаны!
– Правильно, – кивнул Дилан.
– Что сказал адвокат? Привезет бумаги на подпись прямо сюда?
– Как бы не так. Место встречи обговорено в завещании и изменению не подлежит. Хорошо хоть время можно менять. Я пробно договорился на завтра в семь вечера. Надеюсь, успеем.
– Значит, все-таки едете в Саванну?
– Придется.
– Нехорошо, в самом деле нехорошо, – нахмурился шеф. – Бразды правления уплывают из моих рук.
– Почему? – удивилась Кейт.
– Потому что Саванна в другом штате.
– А остальные?
– Ну, ФБР везде какдома. Их нельзя исключить, даже когда они суют нос не в свое дело, а этот случай напрямую их касается. Полиция Чарлстона будет продолжать расследование, раз уж первый взрыв произошел на их территории. Прибавьте полицию Саванны – и получите полный состав... за исключением моих ребят.
– А при чем тут полиция Саванны?
– Как при чем? Если не ошибаюсь, контора «Смит и Вессон» находится именно там. – Шеф бросил косой взгляд на Дилана и добавил: – Только представьте себе, каково будет бедным ребятам, если водном из самых солидных зданий центра начнется перестрелка, а они даже не поймут почему. Нет уж, лучше заранее объяснить им, в чем дело.
– Иначе крышка, – поддержал Дилан. – Завалят жалобами.
Кейт посмотрела на одного, потом на другого. Лица серьезны, но они, конечно же, шутят... или нет? Если явятся братья Маккена и уж тем более если на подхвате будет Джекман с подручными, тогда все возможно.
Или вот еще вариант: где-то в здании уже красуется злосчастная корзина с цветами. Тогда, чего доброго, дело кончится горой трупов.
– Никого извещать не надо! – заявила она. – Что за перестраховка! Я и сама отлично справлюсь. Съезжу в Саванну и вернусь.
– Ну, я, пожалуй, пойду, – сказал Драммонд. – У меня дел невпроворот и некогда тут с вами...
Он покинул кабинет в такой спешке, словно за ним гнались. Дилан скрыл улыбку и повернулся к Кейт в ожидании объяснений.
Подобравшаяся в ожидании спора, она была несколько обескуражена его терпением, но решила гнуть свою линию.
– В чем дело?
– Вот и я хочу это знать.
– А разве не ясно?
Нет, ясно ему не было, ну совершенно. Чего она вдруг встопорщила перышки?
– Если не нравится моя компания, можешь ехать одна.
– Совсем одна? – уточнила она с подозрением в голосе (что-то он уж слишком легко сдался).
– Совсем. Как будешь добираться?
– Слава Богу, у меня есть права.
– И машина тоже есть? Слыхал я, что ее взорвали.
Черт возьми, как такая важная деталь может вылететь из головы?
– Личная машина – не обязательное условие!
– Это верно.
– Всегда можно взять напрокат!
– Можешь объяснить, зачем так напрягаться, если я всегда готов подвезти?
Зачем, зачем... да затем! Что за непонятливый мужик! Довольно и того, что ее отскребали от сиденья. Совершенно ни к чему, чтобы подобная участь выпала Дилану. И кстати сказать, еще целой куче вполне приличных людей в форме и в штатском. Что-то не хочется иметь на совести гору трупов.
Кейт замотала головой, показывая, что объяснять свои действия не намерена. Вообще-то это был недвусмысленный отказ, но не для Дилана, потому что он повторил:
– Можешь объяснить?
– Ладно, – вздохнула Кейт. – Мне не улыбается, чтобы кто-то, защищая мою жизнь, простился со своей.
Она ощутила внезапную острую печаль от того, что все в мире так нелепо устроено. Глаза заволокло слезами.
– Да брось ты! – сказал Дилан, небрежно привлекая ее к себе. – Это нервы. Пройдет.
– Знаю, что пройдет, но...
Так хотелось услышать ласковые слова, те милые пустые утешения, от которых теплеет на сердце просто потому, что они срываются с любимых губ. Но Дилан лишь молча держал ее в подчеркнуто дружеском объятии, похлопывая по спине, и неожиданно для себя Кейт поняла, что это ей и было нужно.
Глава 32
Однако когда Дилан подступил с этим предложением к Смиту, то выяснилось, что место встречи изменить нельзя. Адвокат рассыпался в горячих извинениях и заверениях насчет готовности во всем остальном идти навстречу новой клиентке, но в данном случае решал не он.
– Видите ли, детектив Бьюкенен, я обязан строго придерживаться не только духа, но и буквы завещания, а Комптон Маккена обговорил каждую деталь. Встреча должна состояться здесь, и только здесь. Текущее завещание было составлено и подписано в конференц-зале конторы «Смит и Вессон», значит, именно там наследница может вступить в права. Он даже зашел настолько далеко, чтобы распределить места и утвердить повестку дня! Сперва выскажутся те, кто так или иначе приложил руку к росту состояния. Каждому можно задать любые вопросы, но подпись Кейт сможет поставить только в самый последний момент.
– Это что же, непререкаемое условие? – недоверчиво спросил Дилан.
– Боюсь, что так, сэр.
– Не понимаю, зачем он забивал себе этим голову. Не все ли равно, кто когда выскажется?
– Быть может, и не все равно. Наугад задав несколько вопросов, Кейт не составит целостной картины. Иное дело, если ее досконально введут в курс дела. Поскольку Комптон Маккена не сомневался, что она пойдет по его стопам, то оставил ей, так сказать, руководство к действию. Она вправе сохранить при себе или уволить любого из этих людей. Как поверенный Кейт, рекомендую уволить всех без разбора.
– Что?!
– Комптон Маккена полагал, что, как и размеры состояния, его личный штат произведет на наследницу огромное впечатление. Осмелюсь заметить, он видел в Кейт свое новое воплощение.
– Ей это не понравится, – заметил Дилан.
– Я тоже так думаю. Уже те несколько часов, что я провел в обществе мисс Маккена, наводят на мысль, что она ничем не напоминает ни своего дядю, ни его помощников.
– Когда собираешься осыпать кого-то деньгами, неплохо выяснить, как он к этому отнесется.
– Я позволил себе высказаться на эту тему незадолго до съемок, но мистер Маккена и слушать ничего не хотел. Он полагал, что деловая сметка Кейт говорит сама за себя.
– То есть?
– Бизнесмен по натуре всегда в первую очередь бизнесмен, а уж потом все остальное. Это был основной жизненный принцип Комптона Маккены. Видите ли, он был эгоцентриком, практически неспособным строить личные отношения. Бизнес – это нечто не из области чувств, это можно контролировать, раскладывать по полочкам, держать в узде. Мы были знакомы много лет, и должен сказать, я не встречал клиента настолько бескомпромиссного. Когда Комптон Маккена что-то для себя решал, его невозможно было сдвинуть с мертвой точки. С людьми он работать не любил и держал целую команду посредников – он предпочитал называть их консультантами.
– Сколько их у него было?
– Шесть: два бухгалтера и четыре советника по инвестициям и налогам. Я уже перечислил их имена детективу Хал-линджеру.
– Надеюсь, вас не затруднит послать их также и мне. Нейт Халлинджер сейчас сильно стеснен во времени.
Во время разговора Дилан расхаживал по приемной полицейского отделения, небольшому помещению с казенной мебелью и вечно распахнутой дверью. Единственным предметом роскоши здесь был автомат с минеральной водой. Изображение запотевшей бутылки на его боку стимулировало жажду. Дилан порылся в карманах в поисках мелочи.
– Кстати, а время, на которое назначена встреча, тоже заранее установлено? Этот человек желал обеспечить себе владычество и после смерти! Ну, а как насчет форс-мажорных обстоятельств? Допустим, кто-то из нас подхватит грипп!
– Понимаю. – Раздался смешок. – К счастью, в случае необходимости встречу можно перенести на любой другой час. День чтения завещания также был чисто условным, из тех соображений, что все соберутся на похороны и нужных людей не придется разыскивать и вызывать. Это был очень практичный человек, сэр. А почему вы заговорили о времени? Три часа сегодняшнего дня вам не подходит? Тогда как насчет семи часов завтрашнего? Или, скажем, послезавтра? Консультанты могут задержаться после похорон на столько, на сколько нужно. Хотя, конечно, чем скорее произойдет вступление в права наследования, тем быстрее наступят мир и покой.
«И можно будет жить, а не выживать», – мысленно добавил Дилан.
– Сколько времени вам нужно на подготовку? – спросил он.
– Готов уложиться в самые короткие сроки.
– А остальные? Братья Маккена, например? Вы сказали, что они тоже приглашены. Значит, придется извещать и их.
– Извещать-то я извещу, но сильно сомневаюсь, что кто-то из них появится, – с сомнением заметил Андерсон Смит.
– Тогда зачем вообще их приглашать?
– Как зачем? Старик сделал это из чистого злорадства, разумеется. Он, должно быть, потирал руки, представляя, как они будут беситься.
– Приятный человек. Ладно, договоримся на завтра в семь. Если не получится, перезвоню.
Закончив разговор, Дилан сообразил, что действовал за спиной Кейт и что она не будет от этого в восторге. Надо было обсудить новую договоренность и узнать, подходит ли это ей.
Прежде чем отправиться на поиски Кейт, он просмотрел оставленные сообщения. От одного только Нейта их было четыре. С каждым новым посланием восклицательных знаков становилось все больше. Это можно было понять – в полицейской работе нет ничего хуже, чем недостаток информации. Увы, сейчас было не до того, чтобы подробно вводить Нейта в курс дела, да и осторожность не помешает.
Однако еще не вся вода была выпита из запотевшей бутылочки, как пришло новое сообщение. Вздохнув, Дилан набрал номер.
«Вы дозвонились Нейту Халлинджеру. Меня сейчас нет, но я перезвоню при первой возможности».
– Ну вот, я звоню, а его нет! – едко произнес Дилан после сигнала. – Теперь звони сам!
Ну и разозлится же он! Зато галочка поставлена.
Кейт была погружена в оживленную беседу с шефом Драммондом. Дилан прикинул, не вернуться ли в приемную, но решил, что у них было достаточно времени на обсуждение хорька Симмонса.
– Умираю от жажды! – сказала Кейт, увидев у него в руках початую бутылку минералки.
Дилан молча протянул воду ей.
– Я займусь всем этим сразу, – буркнул Драммонд, поднимая взгляд от блокнота, где что-то чиркал карандашом. – А, Бьюкенен! Вас-то мне и надо. Кейт хочет переночевать дома, и я думаю, это можно устроить. Отправлю пару своих людей обыскать дом и прочесать окрестности. Потом они посидят в машине, на всякий пожарный. Там тупик, так что много возни с патрулированием не будет.
– А это обязательно – ночевать дома? – нахмурился Дилан.
– Некоторым, быть может, превосходно спится и на гостиничной койке, но лично я предпочитаю собственную кровать, хотя бы время от времени! – отрезала Кейт.
– Не советую плясать под ее дудку, – заметил он шефу.
– Так уж сразу и плясать. Она меня полчаса умоляла выпросить у вас разрешение на один ночлег дома.
– И ничего не умоляла! – сразу ощетинилась Кейт. – Вот еще! Просто вежливо попросила. – Она повернулась к Дилану. – Кстати, шеф Драммонд тоже был в Лос-Анджелесе детективом. Двадцать лет назад перебрался в Силвер-Спрингс, потому что до смерти устал от городской суеты. Но ты, конечно, это знаешь.
– Я вот думаю, она хочет этим сказать, что мы вроде как собратья по оружию и должны оказывать друг другу всяческую поддержку. – Глубоко посаженные глаза Драммонда хитро блеснули.
– Конечно, мне это известно, – хмыкнул Дилан. – Мы еще в первый день обменялись рассказами о своем славном прошлом. И между прочим, пришли к согласию насчет мер безопасности.
– Значит, я могу ночевать дома? – Кейт поднялась.
– Сядьте! – рявкнул шеф Драммонд так грозно, что она тут же опять опустилась на стул. – Домой пойдете не раньше, чем он будет обыскан, а окрестности прочесаны!
– Правильно, – кивнул Дилан.
– Что сказал адвокат? Привезет бумаги на подпись прямо сюда?
– Как бы не так. Место встречи обговорено в завещании и изменению не подлежит. Хорошо хоть время можно менять. Я пробно договорился на завтра в семь вечера. Надеюсь, успеем.
– Значит, все-таки едете в Саванну?
– Придется.
– Нехорошо, в самом деле нехорошо, – нахмурился шеф. – Бразды правления уплывают из моих рук.
– Почему? – удивилась Кейт.
– Потому что Саванна в другом штате.
– А остальные?
– Ну, ФБР везде какдома. Их нельзя исключить, даже когда они суют нос не в свое дело, а этот случай напрямую их касается. Полиция Чарлстона будет продолжать расследование, раз уж первый взрыв произошел на их территории. Прибавьте полицию Саванны – и получите полный состав... за исключением моих ребят.
– А при чем тут полиция Саванны?
– Как при чем? Если не ошибаюсь, контора «Смит и Вессон» находится именно там. – Шеф бросил косой взгляд на Дилана и добавил: – Только представьте себе, каково будет бедным ребятам, если водном из самых солидных зданий центра начнется перестрелка, а они даже не поймут почему. Нет уж, лучше заранее объяснить им, в чем дело.
– Иначе крышка, – поддержал Дилан. – Завалят жалобами.
Кейт посмотрела на одного, потом на другого. Лица серьезны, но они, конечно же, шутят... или нет? Если явятся братья Маккена и уж тем более если на подхвате будет Джекман с подручными, тогда все возможно.
Или вот еще вариант: где-то в здании уже красуется злосчастная корзина с цветами. Тогда, чего доброго, дело кончится горой трупов.
– Никого извещать не надо! – заявила она. – Что за перестраховка! Я и сама отлично справлюсь. Съезжу в Саванну и вернусь.
– Ну, я, пожалуй, пойду, – сказал Драммонд. – У меня дел невпроворот и некогда тут с вами...
Он покинул кабинет в такой спешке, словно за ним гнались. Дилан скрыл улыбку и повернулся к Кейт в ожидании объяснений.
Подобравшаяся в ожидании спора, она была несколько обескуражена его терпением, но решила гнуть свою линию.
– В чем дело?
– Вот и я хочу это знать.
– А разве не ясно?
Нет, ясно ему не было, ну совершенно. Чего она вдруг встопорщила перышки?
– Если не нравится моя компания, можешь ехать одна.
– Совсем одна? – уточнила она с подозрением в голосе (что-то он уж слишком легко сдался).
– Совсем. Как будешь добираться?
– Слава Богу, у меня есть права.
– И машина тоже есть? Слыхал я, что ее взорвали.
Черт возьми, как такая важная деталь может вылететь из головы?
– Личная машина – не обязательное условие!
– Это верно.
– Всегда можно взять напрокат!
– Можешь объяснить, зачем так напрягаться, если я всегда готов подвезти?
Зачем, зачем... да затем! Что за непонятливый мужик! Довольно и того, что ее отскребали от сиденья. Совершенно ни к чему, чтобы подобная участь выпала Дилану. И кстати сказать, еще целой куче вполне приличных людей в форме и в штатском. Что-то не хочется иметь на совести гору трупов.
Кейт замотала головой, показывая, что объяснять свои действия не намерена. Вообще-то это был недвусмысленный отказ, но не для Дилана, потому что он повторил:
– Можешь объяснить?
– Ладно, – вздохнула Кейт. – Мне не улыбается, чтобы кто-то, защищая мою жизнь, простился со своей.
Она ощутила внезапную острую печаль от того, что все в мире так нелепо устроено. Глаза заволокло слезами.
– Да брось ты! – сказал Дилан, небрежно привлекая ее к себе. – Это нервы. Пройдет.
– Знаю, что пройдет, но...
Так хотелось услышать ласковые слова, те милые пустые утешения, от которых теплеет на сердце просто потому, что они срываются с любимых губ. Но Дилан лишь молча держал ее в подчеркнуто дружеском объятии, похлопывая по спине, и неожиданно для себя Кейт поняла, что это ей и было нужно.
Глава 32
Внезапно она встрепенулась и отодвинулась.
– Я совсем забыла про Карла! Что с ним будет? – На всякий случай Кейт отступила и придала взгляду воинственный блеск. – Надеюсь, ты убедился, что он не имеет к взрывам никакого отношения?
– Убедился.
– И отпустил Карла?
– Пока нет.
– Почему?
– Потому что убеждать нужно не только меня.
Дилан обзвонил всех, кого следовало, и через час в участке появилось трое: два исполненных важности агента ФБР и более скромная персона – помощник Нейта Халлинджера. Когда Карл был допрошен дважды (каждым из департаментов), он был отпущен восвояси.
– Я буду молиться, чтобы и для тебя все кончилось благополучно, – прошептал он ей на ухо, обнимая на прощание.
Затем настала очередь Кейт. Пришлось еще раз до мельчайших деталей разжевать оба взрыва. Все это надоело до тошноты, но что делать – приходилось сотрудничать, поэтому она безропотно отвечала на вопросы, которым, казалось, не будет конца. Время словно застопорилось. Когда Кейт ощутила, что вот-вот закричит, явился шеф Драммонд, вполголоса побеседовал с троицей и выпроводил их из комнаты для допросов со словами: «Хорошенького понемножку. Кейт, можете отправляться домой».
– Правда, могу? – Ей было страшно поверить в такое счастье.
– Можете. Все прочесано и обыскано.
– А где Дилан?
– Ждет на стоянке.
Кейт устало собрала вещи и, как робот, последовала за шефом Драммондом к выходу. Пропуская в заднюю дверь, он грубовато потрепал ее по руке.
– Ничего, рано или поздно все кончается. Иногда главное – продержаться без потерь.
Со стороны его, должно быть, можно было принять за отца, ворчливо распекающего дочь за какой-то проступок.
– Я заеду, привезу что-нибудь к ужину, – добавил он тем же тоном.
– Это излишне...
– Да уж, конечно! В холодильник мои люди тоже заглянули. Там хоть шаром покати, а есть-то надо.
Дома Кейт первым делом открыла холодильник и убедилась, что шеф не перегибает палку со своими заботами: там было словно все выметено. Живот забурчал при виде пустых полок. У нее не было во рту ни крошки с самого завтрака, а время близилось к шести.
– Скучен день до вечера, если делать нечего, – хмыкнула Кейт. – Зато нам томиться не приходится.
– Да уж, – согласился Дилан, входя с вещами.
– Я бы предпочла другой род занятий, поинтереснее.
– Какая интересная мысль! – скаламбурил он с улыбкой. – Всегда готов расцветить твою жизнь в меру своих скромных возможностей.
Это логически предполагало, что и он разместится в спальне Кейт. Однако там Дилан оставил только ее вещи, а свои отнес в комнату для гостей.
Тогда что он имел в виду под словами «расцветить жизнь»? Не спрашивать же! И уж тем более не приглашать же его к себе в постель! Если на то пошло, она не в форме для постельных игр.
Кейт заперлась в ванной и приняла душ. По идее это должно было привести ее в чувство. Но не привело. Однако было приятно переодеться в домашнее и удобное: потрепанные джинсы и майку. Причесавшись, она почувствовала себя немного лучше.
Из окна кухни было видно, как Дилан что-то втолковывает молодому полицейскому. Кейт следила за ними, механически жуя вялый стебель сельдерея, который чудом завалялся в поддоне. Вид у Дилана был утомленный, он не выглядел победителем, но казался каким-то домашним. Вообще он неплохо держался для человека, недавно покинувшего больничную койку. Что до самой Кейт, она едва передвигала ноги.
Не желая быть пойманной за подглядыванием, она заставила себя заняться делом. На автоответчике накопилась целая гора посланий, но так как все они были от Изабель, то не содержали никакой убийственной информации. Не возникло ни новых страхов, ни новых целей.
Покончив с этим, Кейт принялась слоняться по дому. Не знала, куда приткнуться, что с собой делать. Не сразу, но она сообразила, в чем дело: надо было что-то решать насчет Дилана.
Сколько времени нужно, чтобы разлюбить? В смысле: чтобы поставить точку на настоящей любви, а не на простом увлечении? Увлечение отгорает само и быстро, а вот любовь... все сходятся на том, что разлюбить по желанию невозможно. Тогда что же, ей предстоит страдать до скончания века? Выходит, так. И даже не на кого будет свалить вину. Она с самого начала знала, что с Диланом связываться не стоит, но все равно пошла на это и теперь пожинает плоды. Он никогда не делал тайны из своего отношения к женщинам.
Дилан – это Дилан. Ловелас. А Кейт – наивная дурочка, которую угораздило влюбиться в ловеласа. Пиши пропало.
В дверь позвонили, положив конец ее самоедству, а заодно и жалости к себе. Решив, что это Драммонд с чем-то более питательным, чем вялый сельдерей, Кейт бросилась к двери бегом. Однако там стоял Нейт Халлинджер.
– Что вы делаете?! Вы что, с ума сошли? – был вопрос, а яростный взгляд заставил Кейт отшатнуться.
– Как что? Вы же звонили! Когда в дверь звонят, идешь открыть – по крайней мере у нас на Юге так принято. Прошу, входите.
– Вы что, одна в доме?! – закричал Нейт, влетая в дверь и с треском ее захлопывая. – Черт возьми, это предел всему! Надрываешься, организуешь защиту – и все коту под хвост! Что вы себе позволяете? Забыли, что дважды чуть не взлетели на воздух?!
– Нет, помню, – едва выговорила Кейт, на которую вдруг навалилась вся усталость последних дней. – Не кричите так, пожалуйста, у меня в ушах звенит.
– Прошу прощения! – сказал Нейт, не сбавляя тона. – Если бы вы знали, как мне нужно выкричаться... Где Дилан?
– На заднем дворе, с одним из своих коллег. Они что-то обсуждают, так что, кроме меня, открыть дверь было некому.
– Безобразие! Но речь не об этом.
– Тогда о чем же?
– О том, что я совершенно не в курсе ваших передвижений! Где вы двое болтались все это время? Такое чувство, что просто исчезли с лица земли! А если бы возникли непредвиденные обстоятельства? Вдруг дело приняло бы новый и опасный оборот?! Никто из вас не отвечал на звонки... Нет, я просто не могу спокойно об этом говорить! Как полицейский, Дилан мог бы проявить больше здравого смысла! Где он, черт возьми?
– Я же сказала где.
– Так повтори!
– На заднем дворе. Иди и займись им.
– И пойду! А ты не вздумай больше открывать! Никому!
Нейт выскочил в заднюю дверь и так ею хлопнул, что задребезжали стекла. «Ничего себе, перешли на ты», – подумала Кейт с улыбкой. Так на нее еще не кричали, даже родители, что бы она ни натворила. Вот взять и не пригласить этого наглеца на ужин!
Нейт, конечно, был прав по всем статьям. Во-первых, его не следовало оставлять в неведении, ни как следователя, ведущего дело, ни просто как хорошего, неравнодушного человека. А все Дилан с его перестраховкой. Да и вообще, они не прятались, просто не знали, какой дорогой поедут и где проведут ночь. А потом и вовсе отвлеклись...
Интересно, как отреагировал бы Нейт на такое вот объяснение: «Ах, прости, ради Бога, мы тут немножко занялись сексом!»
До объяснений дело не дошло – прибыл шеф Драммонд с вагоном еды (почти в буквальном смысле этого слова). Водрузив пакеты на кухонный стол, он прислушался и с любопытством выглянул в окно.
– Что там происходит? А, понимаю. Нейт Халлинджер устраивает Дилану разнос.
– Правильно.
– По какому поводу?
Кейт вкратце ввела Драммонда в курс дела. Выслушав, он с новым интересом стал вглядываться в окно.
– Хм... что-то не заметно, чтобы Дилан оправдывался. Наоборот, огрызается... значит, не виноват. – Он отмахнулся: – Да ну их! Сами разберутся. Давайте ужинать.
И он был прав: все утряслось. Несколько минут спустя оба явились на кухню в мирном расположении духа. Не спрашивая, можно ли присоединиться, каждый взял тарелку и наполнил всем, что подвернулось под руку.
– Я расставлю возле дома тех, кого взял с собой, так что ваши ребята могут заняться своими делами, – сказал Нейт Драммонду.
– Пусть лучше твои займутся, у вас дел побольше, – ответил тот, жуя. – У нас все уже схвачено, ни к чему менять планы и вносить сумятицу. Вот завтра придется поработать как следует с подписанием бумаг.
– А это точно будет завтра? Окончательно и бесповоротно? Все эти изменения и проволочки сильно осложняют дело.
– Окончательно и бесповоротно только метро закрывается на ночь, – хмыкнул Дилан. – Если ничего не изменится, завтра в семь вечера.
– И чтобы никто больше не исчезал в неизвестном направлении!
– Слушай, может, хватит?
– Вот и я говорю: хватит! Потому что...
– Прекратите! – рявкнул Драммонд так, что у Кейт заложило уши. – У вас было время на выяснение отношений. От каждого требуется максимум сотрудничества, а перепалки оставьте на потом!
– Есть, сэр! – хором ответили оба.
Остальная часть ужина прошла за обсуждением тактики на завтра, а заодно и накопившихся вопросов.
– Удалось что-нибудь выяснить насчет записи? – поинтересовался Дилан. – Например, кто был оператор.
– Нет, не удалось. И диски с записью, и конверт с фотографиями доставил в контору обычный посыльный. Андерсон Смит утверждает, что никто его не предупредил о доставке, он просто-напросто обнаружил все это у себя на столе.
– Тогда откуда известно, что это был простой посыльный?
– Его впустили в здание.
– Допустим, доставка была заказана обычным путем. Но кто-то же снимал речь Комптона Маккены! Если бы он организовал все это в одиночку, то не бросал бы время от времени взгляд за камеру. В комнате был кто-то еще, какое-то доверенное лицо. Может, кто из слуг?
– Все категорически отрицают свое участие.
Голова Кейт упала на грудь, и она рывком выпрямилась, смущенная.
– Может, пойдешь ляжешь? – предложил Дилан сочувственно. – Обсуждать уже почти нечего, мы тоже скоро разойдемся.
Она без слов поднялась. День казался бесконечным. Переодеваясь на ночь, она еще слышала приглушенный разговор на кухне, потом задняя дверь хлопнула. Машина Драммонда, приглушенно взревывая, уехала.
Как ни устала Кейт, она не могла улечься, хотя бы не попытавшись дозвониться до Изабель. Памятуя студенческие годы, она не слишком рассчитывала застать сестру дома так рано вечером, но та ответила. После «Привет, это Кейт» примерно четверть часа не удавалось вставить ни слова. Очевидно, чтение завещания для Изабель не относилось к числу важных событий, потому что она о нем даже не упомянула. Единственное, что занимало ее на данном этапе, – это бурная жизнь студенческого городка и, уж конечно, новые знакомства. Пришлось намекнуть, что речь шла вообще-то о получении высшего образования, но намек пропал впустую – счастливая болтовня продолжалась. Кейт махнула рукой на нравоучения: с Изабель явно все в порядке, а это главное.
– Рис Кроуэлл не давал о себе знать? – спросила она, когда сестра немного выдохлась.
– Нет, он все еще в Европе. Но не волнуйся, когда вернется и снова начнет крутиться вокруг меня, я как-нибудь с ним разберусь.
Изабель с новыми силами пустилась в рассказы о недавних и насущных событиях. Звонок со стороны вклинился в разговор как раз в тот момент, когда она упоенно описывала одного из сокурсников. Думая, что это насчет завтрашнего дня, Кейт перебила щебет сестры:
– Послушай, Изабель, мне звонят, так что давай прощаться. Обещай, что будешь благоразумной!
– Ладно, ладно, обещаю.
Кейт ответила на звонок. К ее удивлению, зазвучат женский и притом незнакомый голос.
– Простите, что беспокою в такой час...
– А кто говорит?
– Ванесса Маккена.
Кейт смешалась, не зная, как держаться, и после неловкой паузы сказата:
– Хелло! Чем могу быть полезна?
Вначале тон у Ванессы был несколько замороженный, но постепенно в нем появилось больше светской непринужденности.
– Сегодня мне звонил Андерсон Смит и в числе прочего упомянул, как вас порадовала возможность получить отцовские фотографии. Спросил, не могла бы я, когда буду осматривать дом Комптона – теперь, как вы знаете, это мой дом, – проверить, нет ли среди его вещей альбомов или архивов такого рода. Я была почти уверена, что фотографии найдутся, хотя бы потому, что чердак забит коробками. Мне было все равно, откуда начинать, вот я за них и взялась. И вообразите, там обнаружился целый ящик всякой всячины, которая в прошлом принадлежат вашему отцу: школьные тетради, грамоты, спортивные трофеи, табели с оценками, ну и, конечно, фото. С радостью передам эти веши вам. Скажем, перешлю по почте... или оставлю в конторе Андерсона. Не думаю, чтобы этим дело и ограничилось, наверняка найдется еще много интересного. Я ведь, знаете ли, перебралась в дом Комптона – временно, пока Брайс в больнице. Отсюда навещать его проще. Здесь пока все как прежде, проникнуто духом прошлого, так что можете в любой момент заехать и бросить взгляд. С радостью буду вам гидом в этой экскурсии.
– Спасибо, с удовольствием.
– Как соберетесь, дайте мне знать, хорошо? Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе, Кейт, ведь как-никак мы теперь родня, пусть даже и не кровная. Я рада, что вы... другая.
Уже дав отбой, Кейт сообразила, что даже не поинтересовалась, в каком состоянии Брайс. Однако так было даже лучше – симпатия с ее стороны была бы лицемерием.
Она сидела в задумчивости, с телефоном в руке, когда в спальню заглянул Дилан.
– Как, ты не спишь? – удивился он. – Я думал, ты с ног валишься. Кто звонил?
– Я совсем забыла про Карла! Что с ним будет? – На всякий случай Кейт отступила и придала взгляду воинственный блеск. – Надеюсь, ты убедился, что он не имеет к взрывам никакого отношения?
– Убедился.
– И отпустил Карла?
– Пока нет.
– Почему?
– Потому что убеждать нужно не только меня.
Дилан обзвонил всех, кого следовало, и через час в участке появилось трое: два исполненных важности агента ФБР и более скромная персона – помощник Нейта Халлинджера. Когда Карл был допрошен дважды (каждым из департаментов), он был отпущен восвояси.
– Я буду молиться, чтобы и для тебя все кончилось благополучно, – прошептал он ей на ухо, обнимая на прощание.
Затем настала очередь Кейт. Пришлось еще раз до мельчайших деталей разжевать оба взрыва. Все это надоело до тошноты, но что делать – приходилось сотрудничать, поэтому она безропотно отвечала на вопросы, которым, казалось, не будет конца. Время словно застопорилось. Когда Кейт ощутила, что вот-вот закричит, явился шеф Драммонд, вполголоса побеседовал с троицей и выпроводил их из комнаты для допросов со словами: «Хорошенького понемножку. Кейт, можете отправляться домой».
– Правда, могу? – Ей было страшно поверить в такое счастье.
– Можете. Все прочесано и обыскано.
– А где Дилан?
– Ждет на стоянке.
Кейт устало собрала вещи и, как робот, последовала за шефом Драммондом к выходу. Пропуская в заднюю дверь, он грубовато потрепал ее по руке.
– Ничего, рано или поздно все кончается. Иногда главное – продержаться без потерь.
Со стороны его, должно быть, можно было принять за отца, ворчливо распекающего дочь за какой-то проступок.
– Я заеду, привезу что-нибудь к ужину, – добавил он тем же тоном.
– Это излишне...
– Да уж, конечно! В холодильник мои люди тоже заглянули. Там хоть шаром покати, а есть-то надо.
Дома Кейт первым делом открыла холодильник и убедилась, что шеф не перегибает палку со своими заботами: там было словно все выметено. Живот забурчал при виде пустых полок. У нее не было во рту ни крошки с самого завтрака, а время близилось к шести.
– Скучен день до вечера, если делать нечего, – хмыкнула Кейт. – Зато нам томиться не приходится.
– Да уж, – согласился Дилан, входя с вещами.
– Я бы предпочла другой род занятий, поинтереснее.
– Какая интересная мысль! – скаламбурил он с улыбкой. – Всегда готов расцветить твою жизнь в меру своих скромных возможностей.
Это логически предполагало, что и он разместится в спальне Кейт. Однако там Дилан оставил только ее вещи, а свои отнес в комнату для гостей.
Тогда что он имел в виду под словами «расцветить жизнь»? Не спрашивать же! И уж тем более не приглашать же его к себе в постель! Если на то пошло, она не в форме для постельных игр.
Кейт заперлась в ванной и приняла душ. По идее это должно было привести ее в чувство. Но не привело. Однако было приятно переодеться в домашнее и удобное: потрепанные джинсы и майку. Причесавшись, она почувствовала себя немного лучше.
Из окна кухни было видно, как Дилан что-то втолковывает молодому полицейскому. Кейт следила за ними, механически жуя вялый стебель сельдерея, который чудом завалялся в поддоне. Вид у Дилана был утомленный, он не выглядел победителем, но казался каким-то домашним. Вообще он неплохо держался для человека, недавно покинувшего больничную койку. Что до самой Кейт, она едва передвигала ноги.
Не желая быть пойманной за подглядыванием, она заставила себя заняться делом. На автоответчике накопилась целая гора посланий, но так как все они были от Изабель, то не содержали никакой убийственной информации. Не возникло ни новых страхов, ни новых целей.
Покончив с этим, Кейт принялась слоняться по дому. Не знала, куда приткнуться, что с собой делать. Не сразу, но она сообразила, в чем дело: надо было что-то решать насчет Дилана.
Сколько времени нужно, чтобы разлюбить? В смысле: чтобы поставить точку на настоящей любви, а не на простом увлечении? Увлечение отгорает само и быстро, а вот любовь... все сходятся на том, что разлюбить по желанию невозможно. Тогда что же, ей предстоит страдать до скончания века? Выходит, так. И даже не на кого будет свалить вину. Она с самого начала знала, что с Диланом связываться не стоит, но все равно пошла на это и теперь пожинает плоды. Он никогда не делал тайны из своего отношения к женщинам.
Дилан – это Дилан. Ловелас. А Кейт – наивная дурочка, которую угораздило влюбиться в ловеласа. Пиши пропало.
В дверь позвонили, положив конец ее самоедству, а заодно и жалости к себе. Решив, что это Драммонд с чем-то более питательным, чем вялый сельдерей, Кейт бросилась к двери бегом. Однако там стоял Нейт Халлинджер.
– Что вы делаете?! Вы что, с ума сошли? – был вопрос, а яростный взгляд заставил Кейт отшатнуться.
– Как что? Вы же звонили! Когда в дверь звонят, идешь открыть – по крайней мере у нас на Юге так принято. Прошу, входите.
– Вы что, одна в доме?! – закричал Нейт, влетая в дверь и с треском ее захлопывая. – Черт возьми, это предел всему! Надрываешься, организуешь защиту – и все коту под хвост! Что вы себе позволяете? Забыли, что дважды чуть не взлетели на воздух?!
– Нет, помню, – едва выговорила Кейт, на которую вдруг навалилась вся усталость последних дней. – Не кричите так, пожалуйста, у меня в ушах звенит.
– Прошу прощения! – сказал Нейт, не сбавляя тона. – Если бы вы знали, как мне нужно выкричаться... Где Дилан?
– На заднем дворе, с одним из своих коллег. Они что-то обсуждают, так что, кроме меня, открыть дверь было некому.
– Безобразие! Но речь не об этом.
– Тогда о чем же?
– О том, что я совершенно не в курсе ваших передвижений! Где вы двое болтались все это время? Такое чувство, что просто исчезли с лица земли! А если бы возникли непредвиденные обстоятельства? Вдруг дело приняло бы новый и опасный оборот?! Никто из вас не отвечал на звонки... Нет, я просто не могу спокойно об этом говорить! Как полицейский, Дилан мог бы проявить больше здравого смысла! Где он, черт возьми?
– Я же сказала где.
– Так повтори!
– На заднем дворе. Иди и займись им.
– И пойду! А ты не вздумай больше открывать! Никому!
Нейт выскочил в заднюю дверь и так ею хлопнул, что задребезжали стекла. «Ничего себе, перешли на ты», – подумала Кейт с улыбкой. Так на нее еще не кричали, даже родители, что бы она ни натворила. Вот взять и не пригласить этого наглеца на ужин!
Нейт, конечно, был прав по всем статьям. Во-первых, его не следовало оставлять в неведении, ни как следователя, ведущего дело, ни просто как хорошего, неравнодушного человека. А все Дилан с его перестраховкой. Да и вообще, они не прятались, просто не знали, какой дорогой поедут и где проведут ночь. А потом и вовсе отвлеклись...
Интересно, как отреагировал бы Нейт на такое вот объяснение: «Ах, прости, ради Бога, мы тут немножко занялись сексом!»
До объяснений дело не дошло – прибыл шеф Драммонд с вагоном еды (почти в буквальном смысле этого слова). Водрузив пакеты на кухонный стол, он прислушался и с любопытством выглянул в окно.
– Что там происходит? А, понимаю. Нейт Халлинджер устраивает Дилану разнос.
– Правильно.
– По какому поводу?
Кейт вкратце ввела Драммонда в курс дела. Выслушав, он с новым интересом стал вглядываться в окно.
– Хм... что-то не заметно, чтобы Дилан оправдывался. Наоборот, огрызается... значит, не виноват. – Он отмахнулся: – Да ну их! Сами разберутся. Давайте ужинать.
И он был прав: все утряслось. Несколько минут спустя оба явились на кухню в мирном расположении духа. Не спрашивая, можно ли присоединиться, каждый взял тарелку и наполнил всем, что подвернулось под руку.
– Я расставлю возле дома тех, кого взял с собой, так что ваши ребята могут заняться своими делами, – сказал Нейт Драммонду.
– Пусть лучше твои займутся, у вас дел побольше, – ответил тот, жуя. – У нас все уже схвачено, ни к чему менять планы и вносить сумятицу. Вот завтра придется поработать как следует с подписанием бумаг.
– А это точно будет завтра? Окончательно и бесповоротно? Все эти изменения и проволочки сильно осложняют дело.
– Окончательно и бесповоротно только метро закрывается на ночь, – хмыкнул Дилан. – Если ничего не изменится, завтра в семь вечера.
– И чтобы никто больше не исчезал в неизвестном направлении!
– Слушай, может, хватит?
– Вот и я говорю: хватит! Потому что...
– Прекратите! – рявкнул Драммонд так, что у Кейт заложило уши. – У вас было время на выяснение отношений. От каждого требуется максимум сотрудничества, а перепалки оставьте на потом!
– Есть, сэр! – хором ответили оба.
Остальная часть ужина прошла за обсуждением тактики на завтра, а заодно и накопившихся вопросов.
– Удалось что-нибудь выяснить насчет записи? – поинтересовался Дилан. – Например, кто был оператор.
– Нет, не удалось. И диски с записью, и конверт с фотографиями доставил в контору обычный посыльный. Андерсон Смит утверждает, что никто его не предупредил о доставке, он просто-напросто обнаружил все это у себя на столе.
– Тогда откуда известно, что это был простой посыльный?
– Его впустили в здание.
– Допустим, доставка была заказана обычным путем. Но кто-то же снимал речь Комптона Маккены! Если бы он организовал все это в одиночку, то не бросал бы время от времени взгляд за камеру. В комнате был кто-то еще, какое-то доверенное лицо. Может, кто из слуг?
– Все категорически отрицают свое участие.
Голова Кейт упала на грудь, и она рывком выпрямилась, смущенная.
– Может, пойдешь ляжешь? – предложил Дилан сочувственно. – Обсуждать уже почти нечего, мы тоже скоро разойдемся.
Она без слов поднялась. День казался бесконечным. Переодеваясь на ночь, она еще слышала приглушенный разговор на кухне, потом задняя дверь хлопнула. Машина Драммонда, приглушенно взревывая, уехала.
Как ни устала Кейт, она не могла улечься, хотя бы не попытавшись дозвониться до Изабель. Памятуя студенческие годы, она не слишком рассчитывала застать сестру дома так рано вечером, но та ответила. После «Привет, это Кейт» примерно четверть часа не удавалось вставить ни слова. Очевидно, чтение завещания для Изабель не относилось к числу важных событий, потому что она о нем даже не упомянула. Единственное, что занимало ее на данном этапе, – это бурная жизнь студенческого городка и, уж конечно, новые знакомства. Пришлось намекнуть, что речь шла вообще-то о получении высшего образования, но намек пропал впустую – счастливая болтовня продолжалась. Кейт махнула рукой на нравоучения: с Изабель явно все в порядке, а это главное.
– Рис Кроуэлл не давал о себе знать? – спросила она, когда сестра немного выдохлась.
– Нет, он все еще в Европе. Но не волнуйся, когда вернется и снова начнет крутиться вокруг меня, я как-нибудь с ним разберусь.
Изабель с новыми силами пустилась в рассказы о недавних и насущных событиях. Звонок со стороны вклинился в разговор как раз в тот момент, когда она упоенно описывала одного из сокурсников. Думая, что это насчет завтрашнего дня, Кейт перебила щебет сестры:
– Послушай, Изабель, мне звонят, так что давай прощаться. Обещай, что будешь благоразумной!
– Ладно, ладно, обещаю.
Кейт ответила на звонок. К ее удивлению, зазвучат женский и притом незнакомый голос.
– Простите, что беспокою в такой час...
– А кто говорит?
– Ванесса Маккена.
Кейт смешалась, не зная, как держаться, и после неловкой паузы сказата:
– Хелло! Чем могу быть полезна?
Вначале тон у Ванессы был несколько замороженный, но постепенно в нем появилось больше светской непринужденности.
– Сегодня мне звонил Андерсон Смит и в числе прочего упомянул, как вас порадовала возможность получить отцовские фотографии. Спросил, не могла бы я, когда буду осматривать дом Комптона – теперь, как вы знаете, это мой дом, – проверить, нет ли среди его вещей альбомов или архивов такого рода. Я была почти уверена, что фотографии найдутся, хотя бы потому, что чердак забит коробками. Мне было все равно, откуда начинать, вот я за них и взялась. И вообразите, там обнаружился целый ящик всякой всячины, которая в прошлом принадлежат вашему отцу: школьные тетради, грамоты, спортивные трофеи, табели с оценками, ну и, конечно, фото. С радостью передам эти веши вам. Скажем, перешлю по почте... или оставлю в конторе Андерсона. Не думаю, чтобы этим дело и ограничилось, наверняка найдется еще много интересного. Я ведь, знаете ли, перебралась в дом Комптона – временно, пока Брайс в больнице. Отсюда навещать его проще. Здесь пока все как прежде, проникнуто духом прошлого, так что можете в любой момент заехать и бросить взгляд. С радостью буду вам гидом в этой экскурсии.
– Спасибо, с удовольствием.
– Как соберетесь, дайте мне знать, хорошо? Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе, Кейт, ведь как-никак мы теперь родня, пусть даже и не кровная. Я рада, что вы... другая.
Уже дав отбой, Кейт сообразила, что даже не поинтересовалась, в каком состоянии Брайс. Однако так было даже лучше – симпатия с ее стороны была бы лицемерием.
Она сидела в задумчивости, с телефоном в руке, когда в спальню заглянул Дилан.
– Как, ты не спишь? – удивился он. – Я думал, ты с ног валишься. Кто звонил?