Страница:
- Он очень дорог тебе, да?
- Я люблю его.
- Мужчины, говоря это, обычно добавляют "как брата". А ты - нет. И это хорошо. Давно ты его знаешь?
- С семнадцати лет. Я поступил в "Дракон" кадетом, и вскоре мы подружились.
- Зачем он хотел сразиться с тобой?
- На самом деле он этого не хотел. Но жизнь обошлась с ним сурово, и он винил в этом меня - по крайней мере отчасти. Когда-то давно он хотел свергнуть Цеску. И мог бы добиться успеха - но я ему помешал.
- Такое нелегко простить.
- Да, пожалуй, - оглядываясь назад, я это понимаю.
- Ты по-прежнему намерен убить Цеску?
- Да.
- Даже если этим обречешь себя на смерть?
- Даже тогда.
- И куда же мы теперь отправимся? В Дренан ? Он взял ее за подбородок:
- Ты еще не раздумала идти со мной?
- Нет, конечно.
- Пусть это себялюбиво, но я все-таки рад.
Человеческий крик пронзил тишину раннего утра, и стаи птиц, заголосив, снялись с деревьев. Тенака вскочил на ноги.
- Это там! - крикнула Рения, указывая на северо-восток. Тенака обнажил меч, сверкнувший на солнце, и бросился бежать, а Рения за ним.
Крики сопровождались теперь звериным рычанием, и Тенака замедлил бег.
- Это полулюд, - сказал он, когда Рения его догнала.
- Что же делать?
- О черт! Подожди здесь.
Преодолев легкий подъем, Тенака выбежал на небольшую поляну, окруженную заснеженными дубами. Посреди поляны под деревом скорчился человек, окровавленный, с разодранной ногой. Над ним высился громадный полулюд.
Мгновение - и зверь набросился на свою жертву. Тенака закричал, полулюд устремил на него взгляд кроваво-красных глаз. Тенака знал: сейчас он смотрит в лицо смерти, - ни один человек не смог бы выйти живым из схватки с этим чудищем. Рения встала рядом, в руке ее сверкал кинжал.
- Назад! - рявкнул Тенака.
- Что теперь? - как ни в чем не бывало спросила она.
Зверь выпрямился во весь свой девятифутовый рост и растопырил когтистые лапы. На какую-то долю он, видимо, был медведем.
- Бегите! - закричал раненый. - Прошу вас, бегите!
- Хороший совет, - сказала Рения.
Тенака промолчал, и тогда зверь с леденящим душу ревом кинулся на них. По всему лесу разнеслось эхо. Тенака пригнулся, не сводя с чудища глаз.
Тень зверя упала на него, и он бросился вперед с надирским боевым кличем.
Зверь исчез.
Тенака рухнул в сугроб, выронил меч, перекатился, вскочил на ноги и очутился перед раненым, который теперь стоял с улыбкой на лице. На теле его не было ран, а на одежде - крови.
- Что за чертовщина?! - воскликнул Тенака.
Человек замерцал и исчез. Тенака обернулся к Рении - она смотрела прямо перед собой, широко раскрыв глаза.
- Кто-то сыграл с нами шутку, - сказал Тенака, отряхивая снег с камзола.
- Но зачем?
- Не знаю. Пошли отсюда - лес лишился своих чар.
- Они были совсем как настоящие. Я уж подумала, что нам конец. Что это, призраки?
- Кто их разберет? Так или иначе, следов они не оставили, и мне недосуг разгадывать загадки.
- Но ведь должна быть причина. Неужели все это устроили только ради нас?
Он пожал плечами, подал ей руку на крутом склоне, и они вернулись в лагерь.
В сорока милях от них в тесной комнате сидели четверо мужчин, закрыв глаза и соединив умы. Один за другим они открыли глаза, откинулись на спинки стульев и потянулись, словно очнувшись от глубокого сна. Их глава тот, который явился Тенаке на поляне, - встал, подошел к стрельчатому окну и посмотрел вниз, на луг.
- Ну, что скажете? - не оглядываясь, спросил он. Трое переглянулись, и один из них, коренастый, с густой желтой бородой, ответил:
- По меньшей мере он достоин. Он без колебаний бросился тебе на помощь.
- Так уж ли это важно? - спросил главный, по-прежнему глядя в окно.
- По-моему, да.
- Объясни почему, Аквас.
- Стремясь к своей цели, он не утратил человеколюбия. Он готов скорее рискнуть своей жизнью - даже лишиться ее, - нежели бросить человека в беде. Свет коснулся его.
- Что скажешь ты, Балан?
- Судить о нем слишком рано. Быть может, он действовал под влиянием минуты, - ответил другой, выше и стройнее Акваса, с гривой курчавых темных волос.
- Катан?
Последний из четверых, худощавый, с узким лицом аскета и большими грустными глазами, улыбнулся.
- Будь моя воля, я сказал бы "да". Он достоин. Он человек Истока, хотя и не знает об этом.
- Значит, в главном мы согласны. Думаю, пришло время поговорить с Декадо.
- Не следует ли сначала убедиться окончательное, отец настоятель? спросил Балан.
- Жизнь ни в чем не убеждает нас окончательно - кроме того, что все мы смертны.
5
Уже час как прозвучал сигнал к тушению огней - улицы Дренана опустели, затих огромный белый город. Луна в своей третьей четверти висела в ясном небе, и ее отражение осколками дробилось в омытых дождем булыжниках Столбовой улицы.
Из тени высокого здания вышли шестеро. На них были надеты черные доспехи, и черные шлемы скрывали их лица. Быстро и целеустремленно зашагали они ко дворцу, не глядя ни вправо, ни влево.
Двое полулюдов с тяжелыми секирами преградили им путь, и шестеро остановились. Шесть пар глаз воззрились на полулюдов - и полулюды, взвыв от боли, бросились бежать.
Множество взглядов следило за шестерыми из-за ставен и плотно задернутых занавесок - они ощущали эти взгляды и чувствовали, как по мере узнавания любопытство сменяется страхом.
Они шли молча и наконец остановились у ворот. Заскрежетал засов, распахнулись тяжелые створки, часовые склонили головы, и шестеро в черных доспехах прошли во двор, а оттуда - в освещенный чадящими факелами коридор с многочисленной стражей. Завидев шестерых, все отступали в сторону и отводили глаза. В торце коридора открылись двойные двери из дуба и бронзы. Предводитель вскинул руку - пятеро повернулись кругом и застыли у дверей, опустив руки в черных перчатках на выточенные из черного дерева эфесы мечей.
Предводитель вошел, подняв забрало.
Как он и полагал, первый министр Цески Ээртик ждал его один за письменным столом. Министр поднял темные глаза с тяжелыми веками.
- Добро пожаловать, Падакс, - сухо, с отзвуком металла произнес он.
- Приветствую вас, советник, - улыбнулся Падакс - высокий, с квадратным лицом и глазами серыми, как зимнее небо. Несмотря на полные чувственные губы, лицо его нельзя было назвать привлекательным. Что-то странное таилось в его чертах, какой-то неуловимый изъян.
- Император нуждается в ваших услугах. - Ээртик встал из-за дубового стола, прошелестев темным бархатным одеянием. Этот звук напомнил Падаксу шелест змеи в сухой траве, и он снова улыбнулся.
- Я всегда готов служить императору.
- Он знает, Падакс, - и знает, что вы цените его щедрость. Некий человек замыслил против императора зло. Нам сообщили, что сейчас он где-то на севере. Император желает взять в плен или убить его.
- Тенака-хан.
- Так вы знаете? - изумленно раскрыл глаза Ээртик.
- Как видите.
- Можно спросить, откуда?
- Нельзя.
- Этот человек - угроза для империи, - скрывая раздражение, сказал Ээртик.
- Можете считать его покойником, как только я отсюда выйду. Известно вам, что его сопровождает Ананаис?
- Нет, неизвестно, но теперь, когда вы сказали об этом, тайна прояснилась. Считалось, что Ананаис умер от ран. То, что они вместе, представляет какое-то затруднение для вашего ордена?
- Нет. Один, двое, десяток, сотня... какая разница? Против моих храмовников им не устоять. Утром мы отправимся в путь.
- Требуется ли от меня какая-либо помощь?
- Да. Через два часа пришлите в Храм ребенка. Девочку моложе десяти лет. Необходимо совершить определенные религиозные обряды. Я должен приобщиться к силе, что держит Вселенную.
- Будет сделано.
- Храмовые постройки обветшали. Я подумываю о том, чтобы присмотреть другой храм - побольше.
- Император придерживается того же мнения. К вашему возвращению я разработаю кое-какие планы.
- Передайте мою благодарность властелину Цеске.
- Непременно. Да будет ваш путь легок, а возвращение радостно.
- На все воля Духа. - Падакс опустил забрало черного шлема.
Настоятель стоял у стрельчатого окна и смотрел на висячий сад. Двадцать восемь братьев преклонили колена перед розовыми кустами. Несмотря на раннюю пору года, розы пышно цвели, и аромат их наполнял воздух.
Настоятель закрыл глаза, воспарил над телом, слетел в сад и опустился около стройного Катана.
Разум Катана раскрылся ему навстречу, и они вместе проникли в хрупкие стебли и сосуды растения.
Роза - красная роза - приветливо приняла их.
Оставив Катана, он подключился к следующему брату. И так - ко всем двадцати восьми.
Только роза Балана еще не расцвела - но бутоны уже набухли, и она ненамного отставала от остальных.
Он вернулся на башню, открыл глаза и глубоко вздохнул. Провел рукой по вискам и перешел к южному окну - на той стороне располагался огород.
Там, стоя на коленях в рыхлой земле, работал монах в грязном буром облачении. Настоятель спустился по винтовой лестнице, ступил на отмытые дочиста плиты дорожки и сошел по каменным ступеням в огород.
- Привет тебе, брат, - сказал он. Монах поднял глаза и поклонился.
- Привет тебе, отец настоятель.
Настоятель опустился на каменную скамью.
- Продолжай. Я не хочу прерывать твои труды.
Монах вернулся к очистке земли от сорняков - руки у него почернели, и ногти растрескались.
Настоятель огляделся. Огород был ухожен, орудия хорошо наточены, дорожки прополоты и подметены.
Он перевел любовный взгляд на садовника. Как же он изменился с того дня, пять лет назад, когда явился сюда и сказал, что хочет стать монахом. Тогда на нем были блестящие доспехи, на поясе - два коротких меча, а на перевязи, пересекающей грудь, - три кинжала.
- Почему ты хочешь служить Истоку? - спросил его в тот день настоятель.
- Я устал от смерти.
- Ты живешь, чтобы убивать, - сказал настоятель, пристально глядя в настороженные глаза воина.
- Я хочу стать другим.
- Ты ищешь убежища? - Нет.
- Почему ты выбрал наш монастырь?
- Я... я молился...
- И получил ответ?
- Нет. Но я шел на запад, а после молитвы передумал и повернул на север. И пришел к вам.
- Ты думаешь, это и есть ответ?
- Я не знаю, - ответил воин. - А ты?
- Ты знаешь, что это за орден?
- Нет.
- Наши братья наделены особым даром и обладают властью, тебе недоступной. Вся жизнь их посвящена Истоку. А что можешь предложить ты?
- Только себя. Свою жизнь.
- Хорошо. Я приму тебя. Но выслушай меня и запомни: ты не должен общаться с другими братьями. Не должен появляться наверху. Ты будешь жить внизу, в хижине работника. Ты снимешь с себя оружие и никогда больше не коснешься его. Ты будешь исполнять черную работу и проявлять полное послушание. Тебе запрещается заговаривать с кем-либо - дозволено только отвечать на мои вопросы.
- Я согласен, - без колебаний ответил воин.
- Я буду беседовать с тобой каждый день и следить за тем, насколько ты продвинулся. Если ты хоть в чем-то нарушишь правила, я выгоню тебя из монастыря.
- Согласен.
Пять лет воин нес свое послушание, и настороженность постепенно исчезала из его темных глаз. Он прилежно учился, но так и не достиг умения освобождать свой дух - во всем же остальном настоятель был им доволен.
- Ты счастлив, Декадо? - спросил теперь настоятель. Монах распрямился и обернулся к нему.
- Да, отец.
- Ты ни о чем не жалеешь?
- Нет.
- У меня есть новости о "Драконе". - Настоятель внимательно следил за выражением его лица. - Хочешь послушать?
Монах на мгновение задумался.
- Да, хочу. Это плохо?
- Нет, Декадо, ничего плохого тут нет. Ведь речь пойдет о твоих друзьях.
Монах молча ожидал продолжения.
- "Дракон" пал в страшной битве с полулюдами Цески. Люди бились отважно, но не смогли выстоять против наделенных разумом зверей.
Декадо кивнул и вернулся к своей работе.
- Что ты чувствуешь? - спросил настоятель.
- Великую печаль, отец.
- Но не все твои друзья погибли. Тенака-хан и Ананаис вернулись в Дренай - они хотят убить Цеску и покончить с этим кошмаром.
- Да поможет им Исток.
- А ты не хочешь сразиться вместе с ними?
- Нет, отец настоятель.
Настоятель кивнул.
- Покажи мне свое хозяйство. - Они прошлись вдоль грядок и остановились у крошечной хижины, где жил Декадо. Настоятель обошел ее. Тебе здесь хорошо?
- Да, отец.
На задах хижины настоятель заметил маленький кустик с единственным цветком.
- А это что такое?
- Это мой цветок, отец. Я сделал что-то не так?
- Где ты его взял?
- Кто-то уронил черенок сверху, и я посадил его здесь три года тому назад. Это прекрасный цветок; обычно он расцветает много позже.
- Ты проводишь с ним много времени?
- Сколько могу, отец настоятель. Он вселяет в меня спокойствие.
- У нас наверху много роз, Декадо, но таких там нет.
Роза была белая.
Через два часа после восхода солнца Ананаис вернулся в лагерь с Валтайей, Мухой и Белдером. Тенака издали заметил их. Он сразу понял, что старик прежде был солдатом: тот ступал осторожно, держа руку на рукояти меча. Женщина, высокая и статная, держалась рядом с одетым в черное Ананаисом. Тенака усмехнулся и покачал головой. Золотой Воин верен себе. А вот молодой человек его заинтересовал. Что-то в его облике было знакомое, хоть Тенака знал: прежде они никогда не встречались. Высокий, атлетически сложенный, ясноглазый. Волосы длинные, темные. На голове - обруч из темного металла с опалом. Одет в лиственно-зеленый плащ, камзол из мягкой кожи, на ногах - бурые сапоги до колен. В руке - короткий меч. Тенака чувствовал, что он боится.
Когда Тенака вышел им навстречу из-за деревьев, Мухе захотелось подбежать и обнять его, но он сдержал свой порыв. Тенака его, конечно же, не узнал. А сам надирский княжич почти не изменился - только редкая седина сверкает на солнце в его волосах. Все так же остры лиловые глаза, и осанка все так же неосознанно горделива.
- Без сюрпризов ты не можешь, мой друг, - сказал Тенака.
- Это верно, - ответил Ананаис. - Зато я принес с собой завтрак, и с объяснениями можно подождать, пока я не поем.
- Представь по крайней мере своих гостей.
- Муха, Валтайя и Белдер, - небрежно махнул рукой Ананаис и прошел мимо Тенаки к костру.
- Добро пожаловать! - улыбнулся Тенака.
- Наше вторжение долго не продлится, - заявил Муха. - Твой друг помог Валтайе, и нам необходимо было покинуть город. Теперь, когда она в безопасности, мы с Белдером можем вернуться.
- Понятно - но сначала откушайте с нами.
У костра царило неловкое молчание, но Ананаис этого не замечал - он отошел и сел спиной к остальным, чтобы снять маску и поесть спокойно.
- Я много слышала о вас, Тенака, - сказала Валтайя.
- Во всех этих слухах очень мало правды.
- В любой сказке есть крупица истины.
- Возможно. Но где вы слышали эти сказки?
- От Мухи.
Тенака кивнул и обернулся к молодому человеку, покрасневшему до ушей.
- А ты откуда их знаешь, приятель?
- От разных людей.
- Я был солдатом, только и всего. Меня прославили мои предки. Я мог бы назвать многих, кто превосходил меня в фехтовании, в верховой езде, да и как люди они были лучше. Но у них не было имени, которое служило бы знаменем.
- Ты слишком скромен, - сказал Муха.
- Дело не в скромности. Я наполовину надир, потомок Ульрика, наполовину дренай, правнук Регнака, Бронзового Князя. На деле же не князь и не хан.
- Ты Хан Теней, - возразил Муха.
- Но как такое могло случиться? - спросила Валтайя. Тенака усмехнулся.
- Во время Второй Надирской войны сын Регнака, Оррин, заключил договор с надирами. Одним из условий был брак его сына Хогуна с дочерью хана, Шиллат. Этот союз был заключен не по любви. Свадьба, по рассказам, была пышной, и праздновали ее близ священной гробницы Друсса, на равнине к северу от Дельноха. Хогун привел молодую жену в крепость, где она прожила три несчастливых года. Там я и родился. Хогун погиб, свалившись с лошади, когда мне было два года, а его отец отослал Шиллат домой. В брачном соглашении было оговорено, что дети от этого союза не могут унаследовать Дрос-Дельнох. Надиры же никогда не допустили бы, чтобы их вождем стал полукровка.
- Вы, должно быть, были очень несчастливы, - сказала Валтайя.
- В моей жизни была и радость. Не надо меня жалеть.
- Как же вы стали офицером "Дракона"?
- Мне было шестнадцать лет, когда хан, мой дед, отправил меня в Дельнох. Это опять-таки входило в брачный договор. Дед с отцовской стороны принял меня и устроил мне назначение в "Дракон". Вот и все.
Муха уставился в огонь, думая о былом.
Вот и все! Как может Тенака столь спокойно вспоминать о той ужасной минуте?
Шел дождь, когда дозорный на башне Эльдибара протрубил в трубу. Дед Мухи, Оррин, в ту пору был в замке и играл с гостем в военную игру. Муха сидел на высоком стульчике и смотрел, как они мечут кости и передвигают солдатиков, - но тут буйный ветер донес до них звук трубы.
- Приехало надирское отродье, - сказал Оррин. - Подходящий денек он выбрал, нечего сказать.
На Муху надели плащ из промасленной кожи, широкополую кожаную шляпу и двинулись в долгий путь к первой стене.
Оррин посмотрел сверху на двадцать всадников, среди которых на белом лохматом коньке сидел темноволосый юноша.
- Кто тут просится войти в Дрос-Дельнох? - крикнул Оррин.
- Сыч Шиллат, - отозвался командир отряда.
- Войти дозволяется только ему одному.
Ворота крепости заскрипели, отворяясь, а надиры повернули коней и поскакали обратно на север.
Тенака не оглянулся и ни словом с ними не перемолвился. Он послал вперед своего конька и въехал в ворота на зеленый луг между первыми двумя стенами. Там он соскочил с седла и стал ждать, когда Оррин подойдет к нему.
- Ты здесь нежеланный гость, - сказал Оррин, - однако я верен своему слову. Я договорился, что тебе дадут должность в "Драконе", и через три месяца ты отправишься туда. А тем временем ты поучишься дренайским обычаям. Я не желаю, чтобы мой родственник ел пальцами из общего блюда.
- Спасибо, дедушка.
- Не называй меня так, - отрезал Оррин. - Никогда не называй! Обращайся ко мне "мой господин" - и наедине, и на людях. Понял?
- Кажется, да, дедушка, - и буду делать так, как вы говорите. - И Тенака перевел взгляд на ребенка.
- Вот мой настоящий внук, - сказал Оррин. - Все мои дети умерли - и только этот малыш продолжит мой род. Его зовут Арван.
Тенака кивнул и повернулся к чернобородому человеку, стоящему слева от Оррина.
- А это друг дома Регнака - единственный советник в этой стране, стоящий соли, которую ест. Его имя - Цеска.
- Счастлив познакомиться. - Цеска протянул руку, и Тенака крепко пожал ее, глядя в его темные глаза.
- Уйдем наконец из-под этого проклятого дождя, - буркнул Оррин. Седобородый князь поднял ребенка на свои широкие плечи и зашагал к далекому замку. Тенака, взяв под уздцы своего конька, двинулся следом. Цеска шел рядом с ним.
- Пусть такой прием не огорчает вас, княжич, - сказал Цеска. - Он стар, и его уже не переделать. Но по-своему он замечательный человек. Надеюсь, вам будет хорошо у дренаев. Если я смогу быть чем-нибудь вам полезен, непременно скажите мне об этом.
- Почему? - спросил Тенака.
- Вы мне нравитесь. - Цеска хлопнул его по плечу. - Да и кто знает быть может, однажды князем станете вы.
- Навряд ли.
- Это верно, мой друг. Однако удача в последнее время изменила Бронзовому Дому. Как уже сказал Оррин, все его дети умерли. Остался один Арван.
- Но он, похоже, крепкий парнишка.
- Это так. Только внешность порой бывает обманчива. Тенака не был уверен, насколько правильно он понял Цеску, - но почувствовал за его словами какой-то темный смысл и промолчал.
Тенака молча выслушал рассказ Валтайи о том, как Ананаис спас ее, и как они подкупили ночного стражника, чтобы он выпустил их через северные городские ворота. Ананаис притащил с собой целую гору еды, а еще два лука и восемьдесят стрел в колчанах оленьей кожи. Валтайя несла одеяла и небольшую туго свернутую палатку.
Когда все поели, Тенака увел Ананаиса в лес. Они нашли укромное место и опустились на камни, смахнув с них снег.
- В Скодии бунт, - сказал Ананаис. - Легионеры Цески разграбили там две деревни, а местный житель по имени Райван собрал людей и перебил конников. Говорят, недовольные так и валят к нему, но не думаю, чтобы он долго продержался. Он простой крестьянин.
- Не голубых, значит, кровей? - сухо осведомился Тенака.
- Я ничего не имею против простолюдинов - просто недостаток выучки помешает ему провести кампанию как следует.
- Что еще ты слышал?
- Два восстания на западе беспощадно подавлены. Все мужчины распяты, поля засыпаны солью. Ты ведь знаешь, каков закон.
- А что на юге?
- Трудно сказать. Сведения очень скудны. Но Цеска пребывает там, и не думаю, что восстание возможно. Говорят, что есть тайное общество, действующее против Цески, но это скорее всего только разговоры.
- Ну и что ты предлагаешь?
- Пойдем в Дренан, убьем Цеску и на этом успокоимся.
- Вот так просто?
- Самые лучшие планы всегда просты, Тани.
- А как быть с женщинами?
- Что с ними поделаешь? - пожал плечами Ананаис. - Ты говорил, что Рения хочет идти с тобой, - так пусть идет. Мы можем оставить ее у друзей в Дренане. Я еще знаю там пару человек, на которых можно положиться.
- Ну а Валтайя?
- Она с нами не пойдет - ей это ни к чему. Оставим ее в ближайшем городе.
- Ни к чему, говоришь? - поднял бровь Тенака.
- Да, теперь ни к чему, - отвел взгляд Ананаис. - Случись это раньше кто знает.
- Ладно. Отправимся в Дренан, но сделаем крюк к западу. Скодия, должно быть, прекрасна в это время года.
Они вернулись в лагерь, где их уже ждали трое незнакомцев.
- Сходи на разведку, Ани, - тихо сказал Тенака. - Глянь, нет ли поблизости еще каких неожиданностей. - Сам он вышел навстречу гостям. Двое из них оказались воинами такого же примерно возраста, как и Тенака. Третий - слепой старец в синем рубище провидца.
Воины, чернобородые, с суровыми лицами, походили друг на друга как две капли воды, только один был чуть повыше другого. Первым заговорил тот, что пониже:
- Я Галанд, а это мой брат Парсаль. Мы пришли к вам, генерал.
- Для чего?
- Чтобы свергнуть Цеску, для чего же еще ?
- Мне не нужны помощники, Галанд.
- Не знаю, что за игру вы ведете, генерал, - но Золотой Воин побывал в Сузе и сказал людям, что "Дракон" вернулся. Если это так, то и я возвращаюсь. Вы не узнаете меня?
- Признаться, нет.
- Тогда у меня еще не было бороды. Я бар Галанд - служил в третьем крыле под началом у Элиаса. Я был мастером фехтования и однажды побил вас на турнире.
- Теперь вспомнил. Прием полумесяца! В настоящем бою ты бы перерезал мне горло - и наградил-таки меня здоровенным синяком.
- Мой брат дерется не хуже меня. Мы хотим поступить к вам на службу.
- Какая там служба, приятель. Я собираюсь прикончить Цеску - это дело для наемного убийцы, а не для армии.
- Тогда мы будем рядом, пока вы не исполните задуманного. Я лежал в лихорадке, когда "Дракон" был созван вновь, и с тех пор не могу оправиться от горя. Сколько славных ребят попалось в ловушку! Несправедливо это.
- Как ты нас нашел?
- Слепец показал нам дорогу. Странно, правда?
Тенака подошел к костру и сел напротив провидца. Тот поднял голову.
- Я ищу Факелоносца, - еле слышно прошелестел он.
- Кто он? - спросил Тенака.
- Темный Дух укрыл эту землю своей тенью. Я ищу Факелоносца, который рассеет мрак.
- Но кто он - тот, кого ты ищешь? - настаивал Тенака.
- Не знаю. Может, и ты.
- Сомневаюсь. Хочешь поесть с нами?
- Сны говорили мне, что Факелоносец накормит меня. Это ты?
- Нет.
- Их трое. Золото, Лед и Тень. Один из них - Факелоносец. Но который? Я должен ему кое-что передать.
Муха присел рядом со слепцом и сказал:
- Я ищу истину.
- Я скажу тебе истину. - Пророк протянул руку, и Муха положил в его ладонь серебряную монетку. - Ты родился от Бронзы - гонимый страхом и людьми, ты выходишь на тропу своих отцов. Сродни Тени, ты никогда не знаешь покоя и никогда не умолкаешь. Темные копья занесены над тобой, темные крылья осеняют тебя. Ты устоишь, когда другие побегут. Это у тебя в крови.
- Что это значит? - спросил Тенака. Муха пожал плечами и отвел глаза.
- Смерть зовет меня, и я должен откликнуться, - прошептал провидец. А Факелоносца здесь нет.
- Скажи мне, что должен сказать, старик. Я обещаю передать это ему.
- Черные Храмовники выступили против Князя Теней. Ему не укрыться от них, ибо факел ярко светит в ночи. Но мысль быстрее стрел, и истина острее клинка. Зверей можно победить, но лишь Царю Каменных Врат это под силу.
- Это все? - спросил Тенака.
- Факелоносец - ты. Теперь я вижу это ясно. Ты избран Истоком.
- Я - Князь Теней, но я не поклоняюсь ни Истоку, ни иным богам. Я в них не верю.
- Зато Исток в тебя верит. А теперь мне пора. Пришло время отдохнуть.
Старик заковылял прочь, ступая по снегу посиневшими босыми ногами.
- Что он тебе сказал? - спросил Муха.
- Я не понял.
- Повтори мне его слова, - сказал Муха. Тенака повторил, и Муха кивнул. - Кое-что нетрудно разгадать. Например, про Черных Храмовников. Слышал ты о Тридцати?
- Да. Это монахи-воители, которые после безупречно прожитой жизни отправлялись на войну, чтобы погибнуть там. Но их Орден давно уже не существует.
- Черные Храмовники - кощунственное подобие Тридцати. Они поклоняются Духу Хаоса, и Тьма дает им великую силу. Они предаются всем мыслимым порокам и при этом превосходные воины.
- Я люблю его.
- Мужчины, говоря это, обычно добавляют "как брата". А ты - нет. И это хорошо. Давно ты его знаешь?
- С семнадцати лет. Я поступил в "Дракон" кадетом, и вскоре мы подружились.
- Зачем он хотел сразиться с тобой?
- На самом деле он этого не хотел. Но жизнь обошлась с ним сурово, и он винил в этом меня - по крайней мере отчасти. Когда-то давно он хотел свергнуть Цеску. И мог бы добиться успеха - но я ему помешал.
- Такое нелегко простить.
- Да, пожалуй, - оглядываясь назад, я это понимаю.
- Ты по-прежнему намерен убить Цеску?
- Да.
- Даже если этим обречешь себя на смерть?
- Даже тогда.
- И куда же мы теперь отправимся? В Дренан ? Он взял ее за подбородок:
- Ты еще не раздумала идти со мной?
- Нет, конечно.
- Пусть это себялюбиво, но я все-таки рад.
Человеческий крик пронзил тишину раннего утра, и стаи птиц, заголосив, снялись с деревьев. Тенака вскочил на ноги.
- Это там! - крикнула Рения, указывая на северо-восток. Тенака обнажил меч, сверкнувший на солнце, и бросился бежать, а Рения за ним.
Крики сопровождались теперь звериным рычанием, и Тенака замедлил бег.
- Это полулюд, - сказал он, когда Рения его догнала.
- Что же делать?
- О черт! Подожди здесь.
Преодолев легкий подъем, Тенака выбежал на небольшую поляну, окруженную заснеженными дубами. Посреди поляны под деревом скорчился человек, окровавленный, с разодранной ногой. Над ним высился громадный полулюд.
Мгновение - и зверь набросился на свою жертву. Тенака закричал, полулюд устремил на него взгляд кроваво-красных глаз. Тенака знал: сейчас он смотрит в лицо смерти, - ни один человек не смог бы выйти живым из схватки с этим чудищем. Рения встала рядом, в руке ее сверкал кинжал.
- Назад! - рявкнул Тенака.
- Что теперь? - как ни в чем не бывало спросила она.
Зверь выпрямился во весь свой девятифутовый рост и растопырил когтистые лапы. На какую-то долю он, видимо, был медведем.
- Бегите! - закричал раненый. - Прошу вас, бегите!
- Хороший совет, - сказала Рения.
Тенака промолчал, и тогда зверь с леденящим душу ревом кинулся на них. По всему лесу разнеслось эхо. Тенака пригнулся, не сводя с чудища глаз.
Тень зверя упала на него, и он бросился вперед с надирским боевым кличем.
Зверь исчез.
Тенака рухнул в сугроб, выронил меч, перекатился, вскочил на ноги и очутился перед раненым, который теперь стоял с улыбкой на лице. На теле его не было ран, а на одежде - крови.
- Что за чертовщина?! - воскликнул Тенака.
Человек замерцал и исчез. Тенака обернулся к Рении - она смотрела прямо перед собой, широко раскрыв глаза.
- Кто-то сыграл с нами шутку, - сказал Тенака, отряхивая снег с камзола.
- Но зачем?
- Не знаю. Пошли отсюда - лес лишился своих чар.
- Они были совсем как настоящие. Я уж подумала, что нам конец. Что это, призраки?
- Кто их разберет? Так или иначе, следов они не оставили, и мне недосуг разгадывать загадки.
- Но ведь должна быть причина. Неужели все это устроили только ради нас?
Он пожал плечами, подал ей руку на крутом склоне, и они вернулись в лагерь.
В сорока милях от них в тесной комнате сидели четверо мужчин, закрыв глаза и соединив умы. Один за другим они открыли глаза, откинулись на спинки стульев и потянулись, словно очнувшись от глубокого сна. Их глава тот, который явился Тенаке на поляне, - встал, подошел к стрельчатому окну и посмотрел вниз, на луг.
- Ну, что скажете? - не оглядываясь, спросил он. Трое переглянулись, и один из них, коренастый, с густой желтой бородой, ответил:
- По меньшей мере он достоин. Он без колебаний бросился тебе на помощь.
- Так уж ли это важно? - спросил главный, по-прежнему глядя в окно.
- По-моему, да.
- Объясни почему, Аквас.
- Стремясь к своей цели, он не утратил человеколюбия. Он готов скорее рискнуть своей жизнью - даже лишиться ее, - нежели бросить человека в беде. Свет коснулся его.
- Что скажешь ты, Балан?
- Судить о нем слишком рано. Быть может, он действовал под влиянием минуты, - ответил другой, выше и стройнее Акваса, с гривой курчавых темных волос.
- Катан?
Последний из четверых, худощавый, с узким лицом аскета и большими грустными глазами, улыбнулся.
- Будь моя воля, я сказал бы "да". Он достоин. Он человек Истока, хотя и не знает об этом.
- Значит, в главном мы согласны. Думаю, пришло время поговорить с Декадо.
- Не следует ли сначала убедиться окончательное, отец настоятель? спросил Балан.
- Жизнь ни в чем не убеждает нас окончательно - кроме того, что все мы смертны.
5
Уже час как прозвучал сигнал к тушению огней - улицы Дренана опустели, затих огромный белый город. Луна в своей третьей четверти висела в ясном небе, и ее отражение осколками дробилось в омытых дождем булыжниках Столбовой улицы.
Из тени высокого здания вышли шестеро. На них были надеты черные доспехи, и черные шлемы скрывали их лица. Быстро и целеустремленно зашагали они ко дворцу, не глядя ни вправо, ни влево.
Двое полулюдов с тяжелыми секирами преградили им путь, и шестеро остановились. Шесть пар глаз воззрились на полулюдов - и полулюды, взвыв от боли, бросились бежать.
Множество взглядов следило за шестерыми из-за ставен и плотно задернутых занавесок - они ощущали эти взгляды и чувствовали, как по мере узнавания любопытство сменяется страхом.
Они шли молча и наконец остановились у ворот. Заскрежетал засов, распахнулись тяжелые створки, часовые склонили головы, и шестеро в черных доспехах прошли во двор, а оттуда - в освещенный чадящими факелами коридор с многочисленной стражей. Завидев шестерых, все отступали в сторону и отводили глаза. В торце коридора открылись двойные двери из дуба и бронзы. Предводитель вскинул руку - пятеро повернулись кругом и застыли у дверей, опустив руки в черных перчатках на выточенные из черного дерева эфесы мечей.
Предводитель вошел, подняв забрало.
Как он и полагал, первый министр Цески Ээртик ждал его один за письменным столом. Министр поднял темные глаза с тяжелыми веками.
- Добро пожаловать, Падакс, - сухо, с отзвуком металла произнес он.
- Приветствую вас, советник, - улыбнулся Падакс - высокий, с квадратным лицом и глазами серыми, как зимнее небо. Несмотря на полные чувственные губы, лицо его нельзя было назвать привлекательным. Что-то странное таилось в его чертах, какой-то неуловимый изъян.
- Император нуждается в ваших услугах. - Ээртик встал из-за дубового стола, прошелестев темным бархатным одеянием. Этот звук напомнил Падаксу шелест змеи в сухой траве, и он снова улыбнулся.
- Я всегда готов служить императору.
- Он знает, Падакс, - и знает, что вы цените его щедрость. Некий человек замыслил против императора зло. Нам сообщили, что сейчас он где-то на севере. Император желает взять в плен или убить его.
- Тенака-хан.
- Так вы знаете? - изумленно раскрыл глаза Ээртик.
- Как видите.
- Можно спросить, откуда?
- Нельзя.
- Этот человек - угроза для империи, - скрывая раздражение, сказал Ээртик.
- Можете считать его покойником, как только я отсюда выйду. Известно вам, что его сопровождает Ананаис?
- Нет, неизвестно, но теперь, когда вы сказали об этом, тайна прояснилась. Считалось, что Ананаис умер от ран. То, что они вместе, представляет какое-то затруднение для вашего ордена?
- Нет. Один, двое, десяток, сотня... какая разница? Против моих храмовников им не устоять. Утром мы отправимся в путь.
- Требуется ли от меня какая-либо помощь?
- Да. Через два часа пришлите в Храм ребенка. Девочку моложе десяти лет. Необходимо совершить определенные религиозные обряды. Я должен приобщиться к силе, что держит Вселенную.
- Будет сделано.
- Храмовые постройки обветшали. Я подумываю о том, чтобы присмотреть другой храм - побольше.
- Император придерживается того же мнения. К вашему возвращению я разработаю кое-какие планы.
- Передайте мою благодарность властелину Цеске.
- Непременно. Да будет ваш путь легок, а возвращение радостно.
- На все воля Духа. - Падакс опустил забрало черного шлема.
Настоятель стоял у стрельчатого окна и смотрел на висячий сад. Двадцать восемь братьев преклонили колена перед розовыми кустами. Несмотря на раннюю пору года, розы пышно цвели, и аромат их наполнял воздух.
Настоятель закрыл глаза, воспарил над телом, слетел в сад и опустился около стройного Катана.
Разум Катана раскрылся ему навстречу, и они вместе проникли в хрупкие стебли и сосуды растения.
Роза - красная роза - приветливо приняла их.
Оставив Катана, он подключился к следующему брату. И так - ко всем двадцати восьми.
Только роза Балана еще не расцвела - но бутоны уже набухли, и она ненамного отставала от остальных.
Он вернулся на башню, открыл глаза и глубоко вздохнул. Провел рукой по вискам и перешел к южному окну - на той стороне располагался огород.
Там, стоя на коленях в рыхлой земле, работал монах в грязном буром облачении. Настоятель спустился по винтовой лестнице, ступил на отмытые дочиста плиты дорожки и сошел по каменным ступеням в огород.
- Привет тебе, брат, - сказал он. Монах поднял глаза и поклонился.
- Привет тебе, отец настоятель.
Настоятель опустился на каменную скамью.
- Продолжай. Я не хочу прерывать твои труды.
Монах вернулся к очистке земли от сорняков - руки у него почернели, и ногти растрескались.
Настоятель огляделся. Огород был ухожен, орудия хорошо наточены, дорожки прополоты и подметены.
Он перевел любовный взгляд на садовника. Как же он изменился с того дня, пять лет назад, когда явился сюда и сказал, что хочет стать монахом. Тогда на нем были блестящие доспехи, на поясе - два коротких меча, а на перевязи, пересекающей грудь, - три кинжала.
- Почему ты хочешь служить Истоку? - спросил его в тот день настоятель.
- Я устал от смерти.
- Ты живешь, чтобы убивать, - сказал настоятель, пристально глядя в настороженные глаза воина.
- Я хочу стать другим.
- Ты ищешь убежища? - Нет.
- Почему ты выбрал наш монастырь?
- Я... я молился...
- И получил ответ?
- Нет. Но я шел на запад, а после молитвы передумал и повернул на север. И пришел к вам.
- Ты думаешь, это и есть ответ?
- Я не знаю, - ответил воин. - А ты?
- Ты знаешь, что это за орден?
- Нет.
- Наши братья наделены особым даром и обладают властью, тебе недоступной. Вся жизнь их посвящена Истоку. А что можешь предложить ты?
- Только себя. Свою жизнь.
- Хорошо. Я приму тебя. Но выслушай меня и запомни: ты не должен общаться с другими братьями. Не должен появляться наверху. Ты будешь жить внизу, в хижине работника. Ты снимешь с себя оружие и никогда больше не коснешься его. Ты будешь исполнять черную работу и проявлять полное послушание. Тебе запрещается заговаривать с кем-либо - дозволено только отвечать на мои вопросы.
- Я согласен, - без колебаний ответил воин.
- Я буду беседовать с тобой каждый день и следить за тем, насколько ты продвинулся. Если ты хоть в чем-то нарушишь правила, я выгоню тебя из монастыря.
- Согласен.
Пять лет воин нес свое послушание, и настороженность постепенно исчезала из его темных глаз. Он прилежно учился, но так и не достиг умения освобождать свой дух - во всем же остальном настоятель был им доволен.
- Ты счастлив, Декадо? - спросил теперь настоятель. Монах распрямился и обернулся к нему.
- Да, отец.
- Ты ни о чем не жалеешь?
- Нет.
- У меня есть новости о "Драконе". - Настоятель внимательно следил за выражением его лица. - Хочешь послушать?
Монах на мгновение задумался.
- Да, хочу. Это плохо?
- Нет, Декадо, ничего плохого тут нет. Ведь речь пойдет о твоих друзьях.
Монах молча ожидал продолжения.
- "Дракон" пал в страшной битве с полулюдами Цески. Люди бились отважно, но не смогли выстоять против наделенных разумом зверей.
Декадо кивнул и вернулся к своей работе.
- Что ты чувствуешь? - спросил настоятель.
- Великую печаль, отец.
- Но не все твои друзья погибли. Тенака-хан и Ананаис вернулись в Дренай - они хотят убить Цеску и покончить с этим кошмаром.
- Да поможет им Исток.
- А ты не хочешь сразиться вместе с ними?
- Нет, отец настоятель.
Настоятель кивнул.
- Покажи мне свое хозяйство. - Они прошлись вдоль грядок и остановились у крошечной хижины, где жил Декадо. Настоятель обошел ее. Тебе здесь хорошо?
- Да, отец.
На задах хижины настоятель заметил маленький кустик с единственным цветком.
- А это что такое?
- Это мой цветок, отец. Я сделал что-то не так?
- Где ты его взял?
- Кто-то уронил черенок сверху, и я посадил его здесь три года тому назад. Это прекрасный цветок; обычно он расцветает много позже.
- Ты проводишь с ним много времени?
- Сколько могу, отец настоятель. Он вселяет в меня спокойствие.
- У нас наверху много роз, Декадо, но таких там нет.
Роза была белая.
Через два часа после восхода солнца Ананаис вернулся в лагерь с Валтайей, Мухой и Белдером. Тенака издали заметил их. Он сразу понял, что старик прежде был солдатом: тот ступал осторожно, держа руку на рукояти меча. Женщина, высокая и статная, держалась рядом с одетым в черное Ананаисом. Тенака усмехнулся и покачал головой. Золотой Воин верен себе. А вот молодой человек его заинтересовал. Что-то в его облике было знакомое, хоть Тенака знал: прежде они никогда не встречались. Высокий, атлетически сложенный, ясноглазый. Волосы длинные, темные. На голове - обруч из темного металла с опалом. Одет в лиственно-зеленый плащ, камзол из мягкой кожи, на ногах - бурые сапоги до колен. В руке - короткий меч. Тенака чувствовал, что он боится.
Когда Тенака вышел им навстречу из-за деревьев, Мухе захотелось подбежать и обнять его, но он сдержал свой порыв. Тенака его, конечно же, не узнал. А сам надирский княжич почти не изменился - только редкая седина сверкает на солнце в его волосах. Все так же остры лиловые глаза, и осанка все так же неосознанно горделива.
- Без сюрпризов ты не можешь, мой друг, - сказал Тенака.
- Это верно, - ответил Ананаис. - Зато я принес с собой завтрак, и с объяснениями можно подождать, пока я не поем.
- Представь по крайней мере своих гостей.
- Муха, Валтайя и Белдер, - небрежно махнул рукой Ананаис и прошел мимо Тенаки к костру.
- Добро пожаловать! - улыбнулся Тенака.
- Наше вторжение долго не продлится, - заявил Муха. - Твой друг помог Валтайе, и нам необходимо было покинуть город. Теперь, когда она в безопасности, мы с Белдером можем вернуться.
- Понятно - но сначала откушайте с нами.
У костра царило неловкое молчание, но Ананаис этого не замечал - он отошел и сел спиной к остальным, чтобы снять маску и поесть спокойно.
- Я много слышала о вас, Тенака, - сказала Валтайя.
- Во всех этих слухах очень мало правды.
- В любой сказке есть крупица истины.
- Возможно. Но где вы слышали эти сказки?
- От Мухи.
Тенака кивнул и обернулся к молодому человеку, покрасневшему до ушей.
- А ты откуда их знаешь, приятель?
- От разных людей.
- Я был солдатом, только и всего. Меня прославили мои предки. Я мог бы назвать многих, кто превосходил меня в фехтовании, в верховой езде, да и как люди они были лучше. Но у них не было имени, которое служило бы знаменем.
- Ты слишком скромен, - сказал Муха.
- Дело не в скромности. Я наполовину надир, потомок Ульрика, наполовину дренай, правнук Регнака, Бронзового Князя. На деле же не князь и не хан.
- Ты Хан Теней, - возразил Муха.
- Но как такое могло случиться? - спросила Валтайя. Тенака усмехнулся.
- Во время Второй Надирской войны сын Регнака, Оррин, заключил договор с надирами. Одним из условий был брак его сына Хогуна с дочерью хана, Шиллат. Этот союз был заключен не по любви. Свадьба, по рассказам, была пышной, и праздновали ее близ священной гробницы Друсса, на равнине к северу от Дельноха. Хогун привел молодую жену в крепость, где она прожила три несчастливых года. Там я и родился. Хогун погиб, свалившись с лошади, когда мне было два года, а его отец отослал Шиллат домой. В брачном соглашении было оговорено, что дети от этого союза не могут унаследовать Дрос-Дельнох. Надиры же никогда не допустили бы, чтобы их вождем стал полукровка.
- Вы, должно быть, были очень несчастливы, - сказала Валтайя.
- В моей жизни была и радость. Не надо меня жалеть.
- Как же вы стали офицером "Дракона"?
- Мне было шестнадцать лет, когда хан, мой дед, отправил меня в Дельнох. Это опять-таки входило в брачный договор. Дед с отцовской стороны принял меня и устроил мне назначение в "Дракон". Вот и все.
Муха уставился в огонь, думая о былом.
Вот и все! Как может Тенака столь спокойно вспоминать о той ужасной минуте?
Шел дождь, когда дозорный на башне Эльдибара протрубил в трубу. Дед Мухи, Оррин, в ту пору был в замке и играл с гостем в военную игру. Муха сидел на высоком стульчике и смотрел, как они мечут кости и передвигают солдатиков, - но тут буйный ветер донес до них звук трубы.
- Приехало надирское отродье, - сказал Оррин. - Подходящий денек он выбрал, нечего сказать.
На Муху надели плащ из промасленной кожи, широкополую кожаную шляпу и двинулись в долгий путь к первой стене.
Оррин посмотрел сверху на двадцать всадников, среди которых на белом лохматом коньке сидел темноволосый юноша.
- Кто тут просится войти в Дрос-Дельнох? - крикнул Оррин.
- Сыч Шиллат, - отозвался командир отряда.
- Войти дозволяется только ему одному.
Ворота крепости заскрипели, отворяясь, а надиры повернули коней и поскакали обратно на север.
Тенака не оглянулся и ни словом с ними не перемолвился. Он послал вперед своего конька и въехал в ворота на зеленый луг между первыми двумя стенами. Там он соскочил с седла и стал ждать, когда Оррин подойдет к нему.
- Ты здесь нежеланный гость, - сказал Оррин, - однако я верен своему слову. Я договорился, что тебе дадут должность в "Драконе", и через три месяца ты отправишься туда. А тем временем ты поучишься дренайским обычаям. Я не желаю, чтобы мой родственник ел пальцами из общего блюда.
- Спасибо, дедушка.
- Не называй меня так, - отрезал Оррин. - Никогда не называй! Обращайся ко мне "мой господин" - и наедине, и на людях. Понял?
- Кажется, да, дедушка, - и буду делать так, как вы говорите. - И Тенака перевел взгляд на ребенка.
- Вот мой настоящий внук, - сказал Оррин. - Все мои дети умерли - и только этот малыш продолжит мой род. Его зовут Арван.
Тенака кивнул и повернулся к чернобородому человеку, стоящему слева от Оррина.
- А это друг дома Регнака - единственный советник в этой стране, стоящий соли, которую ест. Его имя - Цеска.
- Счастлив познакомиться. - Цеска протянул руку, и Тенака крепко пожал ее, глядя в его темные глаза.
- Уйдем наконец из-под этого проклятого дождя, - буркнул Оррин. Седобородый князь поднял ребенка на свои широкие плечи и зашагал к далекому замку. Тенака, взяв под уздцы своего конька, двинулся следом. Цеска шел рядом с ним.
- Пусть такой прием не огорчает вас, княжич, - сказал Цеска. - Он стар, и его уже не переделать. Но по-своему он замечательный человек. Надеюсь, вам будет хорошо у дренаев. Если я смогу быть чем-нибудь вам полезен, непременно скажите мне об этом.
- Почему? - спросил Тенака.
- Вы мне нравитесь. - Цеска хлопнул его по плечу. - Да и кто знает быть может, однажды князем станете вы.
- Навряд ли.
- Это верно, мой друг. Однако удача в последнее время изменила Бронзовому Дому. Как уже сказал Оррин, все его дети умерли. Остался один Арван.
- Но он, похоже, крепкий парнишка.
- Это так. Только внешность порой бывает обманчива. Тенака не был уверен, насколько правильно он понял Цеску, - но почувствовал за его словами какой-то темный смысл и промолчал.
Тенака молча выслушал рассказ Валтайи о том, как Ананаис спас ее, и как они подкупили ночного стражника, чтобы он выпустил их через северные городские ворота. Ананаис притащил с собой целую гору еды, а еще два лука и восемьдесят стрел в колчанах оленьей кожи. Валтайя несла одеяла и небольшую туго свернутую палатку.
Когда все поели, Тенака увел Ананаиса в лес. Они нашли укромное место и опустились на камни, смахнув с них снег.
- В Скодии бунт, - сказал Ананаис. - Легионеры Цески разграбили там две деревни, а местный житель по имени Райван собрал людей и перебил конников. Говорят, недовольные так и валят к нему, но не думаю, чтобы он долго продержался. Он простой крестьянин.
- Не голубых, значит, кровей? - сухо осведомился Тенака.
- Я ничего не имею против простолюдинов - просто недостаток выучки помешает ему провести кампанию как следует.
- Что еще ты слышал?
- Два восстания на западе беспощадно подавлены. Все мужчины распяты, поля засыпаны солью. Ты ведь знаешь, каков закон.
- А что на юге?
- Трудно сказать. Сведения очень скудны. Но Цеска пребывает там, и не думаю, что восстание возможно. Говорят, что есть тайное общество, действующее против Цески, но это скорее всего только разговоры.
- Ну и что ты предлагаешь?
- Пойдем в Дренан, убьем Цеску и на этом успокоимся.
- Вот так просто?
- Самые лучшие планы всегда просты, Тани.
- А как быть с женщинами?
- Что с ними поделаешь? - пожал плечами Ананаис. - Ты говорил, что Рения хочет идти с тобой, - так пусть идет. Мы можем оставить ее у друзей в Дренане. Я еще знаю там пару человек, на которых можно положиться.
- Ну а Валтайя?
- Она с нами не пойдет - ей это ни к чему. Оставим ее в ближайшем городе.
- Ни к чему, говоришь? - поднял бровь Тенака.
- Да, теперь ни к чему, - отвел взгляд Ананаис. - Случись это раньше кто знает.
- Ладно. Отправимся в Дренан, но сделаем крюк к западу. Скодия, должно быть, прекрасна в это время года.
Они вернулись в лагерь, где их уже ждали трое незнакомцев.
- Сходи на разведку, Ани, - тихо сказал Тенака. - Глянь, нет ли поблизости еще каких неожиданностей. - Сам он вышел навстречу гостям. Двое из них оказались воинами такого же примерно возраста, как и Тенака. Третий - слепой старец в синем рубище провидца.
Воины, чернобородые, с суровыми лицами, походили друг на друга как две капли воды, только один был чуть повыше другого. Первым заговорил тот, что пониже:
- Я Галанд, а это мой брат Парсаль. Мы пришли к вам, генерал.
- Для чего?
- Чтобы свергнуть Цеску, для чего же еще ?
- Мне не нужны помощники, Галанд.
- Не знаю, что за игру вы ведете, генерал, - но Золотой Воин побывал в Сузе и сказал людям, что "Дракон" вернулся. Если это так, то и я возвращаюсь. Вы не узнаете меня?
- Признаться, нет.
- Тогда у меня еще не было бороды. Я бар Галанд - служил в третьем крыле под началом у Элиаса. Я был мастером фехтования и однажды побил вас на турнире.
- Теперь вспомнил. Прием полумесяца! В настоящем бою ты бы перерезал мне горло - и наградил-таки меня здоровенным синяком.
- Мой брат дерется не хуже меня. Мы хотим поступить к вам на службу.
- Какая там служба, приятель. Я собираюсь прикончить Цеску - это дело для наемного убийцы, а не для армии.
- Тогда мы будем рядом, пока вы не исполните задуманного. Я лежал в лихорадке, когда "Дракон" был созван вновь, и с тех пор не могу оправиться от горя. Сколько славных ребят попалось в ловушку! Несправедливо это.
- Как ты нас нашел?
- Слепец показал нам дорогу. Странно, правда?
Тенака подошел к костру и сел напротив провидца. Тот поднял голову.
- Я ищу Факелоносца, - еле слышно прошелестел он.
- Кто он? - спросил Тенака.
- Темный Дух укрыл эту землю своей тенью. Я ищу Факелоносца, который рассеет мрак.
- Но кто он - тот, кого ты ищешь? - настаивал Тенака.
- Не знаю. Может, и ты.
- Сомневаюсь. Хочешь поесть с нами?
- Сны говорили мне, что Факелоносец накормит меня. Это ты?
- Нет.
- Их трое. Золото, Лед и Тень. Один из них - Факелоносец. Но который? Я должен ему кое-что передать.
Муха присел рядом со слепцом и сказал:
- Я ищу истину.
- Я скажу тебе истину. - Пророк протянул руку, и Муха положил в его ладонь серебряную монетку. - Ты родился от Бронзы - гонимый страхом и людьми, ты выходишь на тропу своих отцов. Сродни Тени, ты никогда не знаешь покоя и никогда не умолкаешь. Темные копья занесены над тобой, темные крылья осеняют тебя. Ты устоишь, когда другие побегут. Это у тебя в крови.
- Что это значит? - спросил Тенака. Муха пожал плечами и отвел глаза.
- Смерть зовет меня, и я должен откликнуться, - прошептал провидец. А Факелоносца здесь нет.
- Скажи мне, что должен сказать, старик. Я обещаю передать это ему.
- Черные Храмовники выступили против Князя Теней. Ему не укрыться от них, ибо факел ярко светит в ночи. Но мысль быстрее стрел, и истина острее клинка. Зверей можно победить, но лишь Царю Каменных Врат это под силу.
- Это все? - спросил Тенака.
- Факелоносец - ты. Теперь я вижу это ясно. Ты избран Истоком.
- Я - Князь Теней, но я не поклоняюсь ни Истоку, ни иным богам. Я в них не верю.
- Зато Исток в тебя верит. А теперь мне пора. Пришло время отдохнуть.
Старик заковылял прочь, ступая по снегу посиневшими босыми ногами.
- Что он тебе сказал? - спросил Муха.
- Я не понял.
- Повтори мне его слова, - сказал Муха. Тенака повторил, и Муха кивнул. - Кое-что нетрудно разгадать. Например, про Черных Храмовников. Слышал ты о Тридцати?
- Да. Это монахи-воители, которые после безупречно прожитой жизни отправлялись на войну, чтобы погибнуть там. Но их Орден давно уже не существует.
- Черные Храмовники - кощунственное подобие Тридцати. Они поклоняются Духу Хаоса, и Тьма дает им великую силу. Они предаются всем мыслимым порокам и при этом превосходные воины.