"Этого еще не хватает! Заболеть морской болезнью - и где? Среди безводной, раскаленной пустыни!" - подумал я с ужасом.
   К счастью, отъехав от лагеря километров на пять, я, уже не теряя достоинства, мог сказать проводнику, что пора приступать к работе. Повинуясь его гортанному окрику, верблюд, подогнув ноги, покорно опустился на колени, и я поспешил слезть с него.
   А когда мы приступили к работе, романтика окончательно улетучилась. Навьюченный увесистым радиометром, я сам почувствовал себя верблюдом.
   Работа моя казалась вовсе не сложной: шагай себе, держа перед собой палку со специальной гильзой на конце. От нее тянулся к радиометру гибкий кабель. Со стороны я напоминал сапера с миноискателем. Идти надо было не спеша и подносить гильзу к каждому обломку скалы, валявшемуся на пути. Заметив разлом горных пород на склоне ущелья, я обследовал и его, прислушиваясь, не учащаются ли деловитые щелчки в наушниках.
   Они звучали непрерывно, и сначала это меня пугало. То и дело казалось, будто щелчки стали чаще, и я останавливался у подозрительного камня. Прибор отщелкивал по-прежнему равномерно, отмечая так называемую фоновую радиоактивность, присутствующую повсюду.
   Гильзу следовало держать как можно ближе к земле. Это требовало постоянного внимания и нервного напряжения, так что рука у меня скоро затекла, словно я нес громадную тяжесть. Ящик радиометра колотил по боку и оттягивал плечо. Голову непривычно стискивали, словно раскаленным обручем, дужки наушников. Пот с меня лил градом, и вскоре мерные щелчки начали отдаваться в голове тупой, мучительной болью.
   Зато верблюды были, кажется, очень довольны таким методом разведки. Они лениво брели сзади, часто ложились и отдыхали, а потом быстро меня нагоняли, ухитряясь по пути еще выискивать какие-то лакомые колючки в расселинах скал. И проводника такая работа весьма устраивала. Он уходил вперед, усаживался на камень и поджидал меня, задумчиво напевая монотонную и бесконечную мелодию.
   В полдень мы натянули на колья брезентовый тент, и я свалился на расстеленный под ним коврик таким измученным, что даже напиться не сразу смог, хотя горло совершенно ссохлось. А пролежав пластом часа три, снова поднялся и, чуть ли не руками передвигая непослушные, затекшие ноги, снова побрел дальше, тыча гильзой на палке в каждый камень.
   Ночевали мы в какой-то пещерке. Следовало, вероятно, осмотреть ее стены - тут могли сохраниться какие-нибудь рисунки или надпись, но у меня уже совершенно не оставалось сил.
   Спал я как мертвый. Но и во сне продолжал слышать монотонное надоевшее щелканье...
   На второй день стало немножко легче, хотя работа и оставалась такой же однообразной. Как и требовала инструкция, я внимательно осматривал обнажения горных пород, тщательно обследовал каждую осыпь и высыпку, не пропускал ни одной каменной глыбы или крупного валуна на пути. Раза четыре за этот день мне показалось, будто прибор отмечает повышенную радиоактивность. Но каждый раз при детальной проверке, отнимавшей, кстати, немало времени, оказывалось, что я снова по неопытности ошибся.
   Теперь наша унылая работа, кажется, начала надоедать даже проводнику. Песни, которые он пел, становились все безотраднее и грустнее. И верблюды чаще ложились и вставали потом очень неохотно, после длительных уговоров и понуканий.
   На третий день я решил не мучить зря своих спутников и предложил проводнику сразу отправиться вперед, разбить заранее лагерь в определенном месте, показав ему свой предполагаемый маршрут по карте, и ожидать меня там к вечеру. Он покачал головой:
   - Одному нельзя, йа устаз.
   - Ну, тут каких-то пятнадцать километров. Я не заблужусь, не бойся. У меня же есть карта.
   Он пожал плечами и усмехнулся, весьма красноречиво выразив этим свое отношение к моей карте.
   - Ладно, ладно, Азиз, не беспокойся, - настаивал я. - Я же не новичок в пустыне.
   Бедуин опять пожал плечами, но уже несколько по-иному. Теперь жест его означал не что иное, как традиционное египетское "малеш" - "все равно!" - столь же емкое и богатое оттенками, как русское "авось".
   - Тут плохие места, йа эфенди, - добавил он внушительно, чтобы окончательно убедить меня. - В этих горах шайтан играет. Йесхатак! [- Будь он проклят! (арабск.).]
   Но упоминание о нечистой силе вызвало у меня обратную реакцию, и я уже совсем решительно - надо же бороться с глупыми предрассудками! - сказал ему:
   - Хватит об этом, Азиз.
   Он не стал больше спорить:
   - Квойс [- Хорошо (арабск.).].
   Подождав, пока маленький караван скроется за поворотом ущелья, я приступил к работе. Снова я буквально обнюхивал каждый камень. Снова карабкался по скалам, завидев где-нибудь каменную осыпь, балансируя при этом длинной палкой, словно неумелый канатоходец.
   Хребет с правой стороны ущелья постепенно повышался, карабкаться по его крутым склонам становилось все труднее. А на них, словно нарочно, все чаще попадались обнажения пород и заманчивые разломы. И я карабкался все выше и выше, цепляясь разбитыми в кровь пальцами за раскаленные скалы и порой буквально повисая па них, когда камни предательски выскальзывали у меня изпод ног и с грохотом рушились вниз, поднимая тучи удушливой серой пыли.
   Короче говоря, до вечера я не прошел и половины намеченного маршрута. Уже смеркалось, проводник мой наверняка начинал беспокоиться. Надо спешить в лагерь, иначе он отправится искать меня, и мы можем разойтись. А завтра снова придется возвращаться сюда, чтобы не получилось пробелов в маршруте. Да, облегчил я себе работу, нечего сказать...
   Я поколебался, не оставить ли радиометр здесь, чтобы не таскать взад и вперед. Но потом решил все-таки не расставаться с ним: потеря такого прибора была бы слишком опасной для успеха нашей экспедиции. Чертыхаясь, я поудобнее укрепил его на плече, не подозревая, какую услугу мне еще окажет этот надоевший и к вечеру становившийся ужасно тяжелым ящичек.
   Шел я быстро, но темнота наступала еще быстрее. Вот она уже сразу, словно шапкой, накрыла и горы и меня, а до лагеря оставалось еще никак не меньше четырех-пяти километров.
   Тьма была такой густой и плотной, что двигаться можно было только ощупью. То и дело я спотыкался о камни, налетал на выступы скал - ущелье с наступлением темноты словно сразу стало теснее, - но упрямо пытался идти вперед. Это было совершенно непростительной ошибкой.
   И только боязнь за сохранность прибора, который то и дело со зловещим скрежетом задевал о скалы, заставила меня, наконец, образумиться я поступить так, как следовало сделать сразу: остановиться, выбрать на ощупь среди камней местечко сравнительно поудобнее и "помягче" и терпеливо ожидать рассвета.
   Есть я не хотел, только напился воды из фляжки и тяжело повалился прямо на голые камни, хранившие еще дневное тепло. Над вершинами скал повисло созвездие, похожее на огненный иероглиф. Оно было незнакомым, словно я вдруг попал кудато на иную планету. Чуть пониже сиял яркий Канопус; и тогда я сообразил, что загадочное созвездие - легендарные Волосы Вероники, невидимые в наших родных краях.
   Мне показалось, будто я слышу крик, потом словно далекий выстрел. Но я не мог ответить ничем на эти сигналы. Постепенно дневная усталость взяла свое, и я крепко уснул на своем неудобном каменном ложе, подсунув под голову ящик радиометра.
   У него оказались такие острые углы, что, проснувшись, я не мог разогнуть затекшую шею, а на щеке, по-моему, даже образовались шрамы.
   Чтобы размяться, я сделал гимнастику, потом закусил шоколадом. По опыту раскопок в Средней Азии всегда беру его с собой в поле. Для неприкосновенного аварийного запаса это самое лучшее - и сыт и желудок не перегружен. Потом выпил несколько глотков воды.
   Все это я делал не спеша, поджидая, когда появится мой проводник с верблюдами. Надо было его дождаться и успокоить, что со мной ничего не случилось. Но он все не появлялся. Тогда я решил не терять времени зря и пойти ему навстречу. Взвалив радиометр на плечо, я быстро зашагал по ущелью.
   Это было моей второй ошибкой.
   Прошел километра три, а проводника все нет. Ущелье между тем? стало совсем узким, горы стиснули его так, что местами приходилось боком пробираться между скал. А дальше ущелье раздваивалось...
   Только тут я сообразил, что, кажется, заблудился, и достал карту. На ней вообще не было никакого разветвляющегося ущелья. Компас, как это часто бывает в горах, где его то и дело сбивают мелкие магнитные аномалии, показывал совсем иное, чем солнце нещадно сверкавшее в небе.
   Надо было возвращаться к тому месту, где я вчера в темноте, видимо, ненароком свернул в это узкое боковое ущелье. Обидно, что столько времени потрачено зря, но сам виноват: во-первых, не следовало идти в темноте, вот и заблудился. А во-вторых, утром, отправляясь в путь, надо бы сначала убедиться, что он выбран правильно.
   Чертыхаясь, я побрел обратно. И чем дальше шел, тем яснее становилось, что я снова забрел в какой-то боковой развилок и вовсе не приближаюсь к тому месту, где ночевал.
   Положение становилось уже серьезным. Карта, видимо, старая, неточная. Да и как она могла помочь, если я даже примерно не представлял, где именно нахожусь. Компас также бесполезен. Сигналов подать нечем: оружия у меня нет, а костер не зажжешь из голых камней. К тому же у меня осталась лишь одна плитка шоколада и воды во фляжке совсем на донышке...
   Найти меня здесь, пожалуй, будет потруднее, чем в песках пустыни, так что полагаться можно только на самого себя. Надо прежде всего хотя бы примерно сориентироваться.
   И я полез на гору. Ужасно мешала палка, радиометр клонил меня набок и предательски стаскивал вниз. Но я не решался ни на миг с ним расстаться: найти его потом среди серых камней будет куда труднее, чем пресловутую иголку в стоге сена.
   Камни с грохотом сыпались из-под ног. Пот застилал и щипал глаза. Местами я полз прямо на животе, упрямо цепляясь окровавленными пальцами за острые скалы и обдирая себе колени. Но всетаки часа за полтора вскарабкался на эту проклятую гору. И тут же понял, что это ничего мне не даст. Дальше поднимались еще более высокие и обрывистые хребты. А то, что я видел внизу, казалось настоящим хаосом, даже отдаленно не похожим на то, что было изображено на карте.
   Оставалось одно - идти, придерживаясь северозапада. Где-то там мы вошли в горы, там, вероятно, и ищет меня проводник. Передохнув немного, если можно назвать отдыхом сидение на раскаленных камнях да еще на самом солнцепеке, я начал спускаться в ущелье.
   Не буду долго рассказывать о своих скитаниях, едва не закончившихся весьма плачевно. Многое я и сам теперь не могу вспомнить, потому что временами у меня, кажется, немножко мутилось в голове.
   Я шел, шел, спотыкаясь о камни и падая под тяжестью радиометра. Помню, что часто поднимал голову и смотрел на солнце, словно опасаясь, как бы вдруг не исчез и этот последний путеводный маяк. Но он не исчезал, а медленно убивал меня своими неистовыми лучами...
   День стал бесконечным. Я ждал прохлады, темноты, вечера, но он все не приходил. И я брел дальше по горячим камням, падал, снова поднимался и, шатаясь, шел дальше.
   Потом свалившись - в какой уже раз! - с ног, я вдруг подумал: "У меня же есть радиостанция! Как хорошо, что мы захватили ее с собой! Сейчас вызову самолет, и меня спасут!.."
   Я напялил на голову наушники и включил радиометр, принимая его в бреду за радиостанцию.
   Щелчки, мерные, монотонные щелчки - и ни одного человеческого голоса.
   Надо подняться выше, чтобы горы не заслоняли от меня мир и не мешали услышать людей!
   И я опять начал карабкаться на скалы, волоча за собой тяжелый прибор и с надеждой вслушиваясь в однообразное щелканье, раздававшееся в наушниках, стиснувших мне голову. Я полз и все еще ничего не мог услышать, кроме этого опостылевшего щелканья. Наушники раскалывали мне. пополам череп, и я сорвал их и отбросил в сторону. Словно обрадовавшись этому, они защелкали еще громче и настойчивее...
   Но мне уже было все равно. В глазах у меня завертелись огненные диски.
   Потом я вдруг увидел человека, стоявшего на вершине горы и глядевшего куда-то вдаль. Он показался мне громадным, от него тянулась спасительная тень. Вот она коснулась меня, - и все провалилось в темноту и безмолвие...
   ГЛАВА XV. СЛИШКОМ МНОГО ЗМЕЙ
   Очнулся я от холода. На лбу у меня лежала влажная тряпка, и вода, струясь по лицу, стекала мне в рот! Я вытянул губы, чтобы глотать ее, глотать, глотать без конца. И солнце не висело больше разящим мечом над головой. Вместо него мирно и трепетно светили звезды.
   В трех шагах от меня чернела какая-то загадочная фигура с уродливо-длинной, словно бы змеиной шеей. Я приподнялся и только теперь понял, что это верблюд. От него отделилась вторая тень, подошла ко мне и склонилась, заслонив звезды.
   - Это ты, Азиз? - едва слышно прошептал я и успокоенно улегся снова.
   Проводник разжег примус. Я напился горячего крепкого чая и заснул. Во сне меня опять мучила жажда, я снова карабкался по раскаленным камням, но проснулся с восходом солнца почти совершенно здоровым. Только одолевала слабость и болели исцарапанные и разбитые в кровь пальцы.
   Проснувшись, я первым делом стал искать глазами радиометр. Вот он, цел, лежит на ковре неподалеку от меня. Но мы были где-то совсем в другом месте, я не здесь терял сознание.
   - Где ты меня нашел, Азиз? - спросил я.
   - Там, йа устаз. - Он неопределенно показал куда-то на юг.
   - А почему перевез сюда? Это далеко отсюда?
   - Плохое место, йа устаз. Там нельзя ночевать... Шайтан крутит, йесхатак!
   Смутное воспоминание подсказало мне следующий торопливый вопрос:
   - Скажи, Азиз, а этот вот прибор... аппарат... Он щелкал, щелкал, когда ты меня нашел?
   Бедуин покосился на радиометр и угрюмо кивнул.
   - Громко щелкал? И часто?
   - Очень громко, йа устаз. - Похоже, ему не хотелось говорить на эту тему. Он снова с неприязнью покосился на прибор и добавил: - Так громко трещал, словно стреляли из автомата. По его треску я и нашел тебя, благодаря аллаху.
   Я вскочил, пошатнувшись от слабости.
   - Нам надо немедленно ехать туда!
   Азиз насупился еще больше и ничего не ответил.
   - Слышишь? Навьючивай верблюдов, и поедем на то место, где ты меня нашел.
   - Я не запомнил его, - попробовал соврать проводник, но это удалось ему так плохо, что я рассмеялся, а он смущенно отвернулся, пряча глаза.
   - Понимаешь, Азиз, ведь ради этого мы с тобой и отправились сюда, бродить по горам. - Я решил убедить его хорошенько. Если прибор там сильно щелкал - значит мы как раз нашли то, что искали. Надо вернуться туда и проверить, а потом поскорее на базу.
   Похоже, упоминание о скором возвращении на базу оказалось решающим. Все еще что-то угрюмо бормоча под нос, Азиз стал навьючивать верблюдов. Я тоже занялся сборами: уложил свои вещи, побрился, начал менять батарейки в радиометре. Но вдруг негромкий возглас проводника заставил меня поднять голову.
   Он стоял с веревкой в руке и к чему-то прислушивался. Все вокруг было по-прежнему спокойно и тихо, но Азиз уверенно сказал:
   - К нам кто-то идет, йа устаз. - И, прислушавшись снова, добавил: - Очень спешит.
   Он взял винтовку и дважды выстрелил в воздух, чтобы подсказать, где мы.
   Минут через двадцать из-за поворота ущелья в самом деле показался человек. Он направлялся к нам.
   - Зариф, - коротко сказал Азиз. Теперь уже и я рассмотрел, что это один из наших рабочих, молодой весельчак Зариф. Какую весть он несет?
   - Саида, йа устаз! - поздоровался, подойдя, Зариф. Саида, Азиз!
   Мне не терпелось узнать о новостях, но сразу задавать вопросы было бы невежливо. Сначала надо поговорить о погоде, о том, как прошла поездка, предложить гостю воды.
   - Беда! - сокрушенно сказал он. - Вот записка.
   Я торопливо развернул протянутый им лоскуток бумаги:
   "Алексей Николаевич!
   У нас снова укушены коброй - на этот раз сразу двое: Толик Петров и рабочий Хасан Зураб. Принял все меры, но лучше бы вам вернуться на время. П."
   Опять помеха! И прямо как у Горбунова: "Кажинный раз на эфтом месте!.."
   И угораздило же проклятую змею укусить именно Толика! Хорошенькое начало для его первой экспедиции! А мы теперь на время лишаемся опытного радиометриста.
   До базы было сравнительно недалеко, километров двадцать. Верблюды шли хорошо, торопились домой.
   Вот и наши палатки, приютившиеся под обрывом скалы.
   Павлик был очень смущен и обескуражен, сразу начал оправдываться:
   - Я всех предупреждал и проверял, как вы велели, Алексей Николаевич. Но эти проклятущие кобры снова забрались в палатку, сразу две, и опять ночью...
   - Как себя чувствуют Петров и Хасан?
   - Вроде ничего... Но я вчера с перепугу сообщил об этом деле по радио в Асуан, и сегодня утром, когда мы вышли на связь, оттуда сообщили, что высылают к нам самолет. Я не просил, честное слово.
   - Ничего, не помешает. Пусть заберут их в больницу. Но где он сядет?
   - А мы сразу, как узнали о вылете, подыскали тут неподалеку площадочку. Ровная и просторная, вполне сядет. Я туда послал двух ребят дежурить, все равно ведь работы на сегодня сорваны.
   Мы прошли с ним в палатку, где лежали укушенные. Возле них хлопотала Зиночка в белом халате. Хасан выглядел уже вполне здоровым и встретил меня веселой улыбкой. А Толя Петров попытался привстать а тут же бессильно уронил голову на подушку.
   - Лежи, лежи, - остановила его Зина. - Сейчас самолет за вами придет.
   - Как же все-таки вас угораздило сразу двоих попасться? досадливо спросил я.
   - Вы же сами говорили, змея есть змея, -. поспешно ответил за пострадавших Павлик. - Видно, тут место такое... змеиное. Надо перебазироваться.
   Тут мы услышали далекий рокот мотора и поспешили встречать самолет. Это был двухмоторный "бичкрафт". Сделав несколько кругов над горами, он пошел на посадку. Значит, выбранная площадка устроила пилота.
   Когда мы подошли к самолету, летчик уже, стоя на крыле, натягивал на мотор брезентовый чехол.
   А в тени крыла, поджидая нас, нетерпеливо расхаживал Али Сабир.
   - Не утерпел, сам прилетел, - сказал геолог, крепко пожимая мне руку. - Захотелось самому полазить по этим горам. А как ваши люди?
   - Один, кажется, поправляется, второго придется отправить в больницу.
   - Ах, мискин [ Бедняжка (арабск.).], - поцокал сочувственно языком Сабир. - Ладно, летчик отдохнет немного, выпьет чаю и отвезет его. Ах, шайтан этот ганеш, ай шайтан! Но сразу два, а?
   Геолог сокрушенно покачал головой и вдруг сказал:
   - Да, познакомьтесь, это мой помощник. Будет мне помогать немного.
   Только тут я заметил, что в тени под фюзеляжем самолета сидит еще один человек - худенький, молодой, в потертом и замасленном комбинезоне. Он не подошел к нам, а только издали, не вставая, слегка поклонился.
   - Ну, а успехи как? - спросил нетерпеливо Сабир.
   Пока мы шли к лагерю, я коротко рассказал ему о своих приключениях.
   - Да, йесхатак! - вдруг вскрикнул геолог, останавливаясь и хлопая себя по лбу. - Едва не забыл, вам просили передать вот это...
   Он покопался в своей потрепанной полевой сумке и протянул мне помятый телеграфный бланк.
   "Асуан экспедиция Зубарева, - прочитал я. - Результаты успешные верхний текст найденной плиты зпт надпись пирамиде зпт текст речения идентичны нижняя надпись схожа текстом на скале однако требует уточнения тчк готовим подробный отчет копию вышлем поздравляю Моргалов".
   Значит, все-таки получилось! Электронная машина помогла установить, что и "Горестное речение" и верхняя часть текста под солнечным диском на плите, которую мы нашли весной, принадлежат тому же, кто оставил надпись и в фальшивой гробнице пирамиды, Хирену!
   Значит, моя гипотеза подтвердилась: "Горестное речение" в самом деле принадлежит Хирену. Он восхвалял в нем восстание, призывал народ к борьбе. Как сразу вырастает его фигура, какой становится интересной и значительной, и отрывочные сведения, которыми мы располагали до сих пор о том смутном времени, вдруг проясняются и предстают в новом свете. Теперь дело за нами: искать, искать, искать!..
   Радость была велика, но все-таки мое приключение, видно, давало себя знать. Я почувствовал такую слабость, что ушел поскорее в палатку и прилег у Павлика на койке. И незаметно задремал; а когда проснулся, наступил уже вечер, посреди лагеря горели три фонаря, поставленные прямо на землю по краям брезентового "круглого стола", и оттуда доносились спорящие голоса.
   Самолет, оказывается, давно улетел, а я даже не слышал. Толю Петрова увезли в больницу, но Хасан отказался лететь и теперь с аппетитом уплетал пахучую тамийю из бобов в чесночном соусе.
   Сабир сидел у другого фонаря немного в сторонке и, напевая себе под нос что-то задумчиво-заунывное, осматривал и проверял радиометр. Помощника почему-то не было рядом с ним. Он весь вечер вертелся среди рабочих, о чем-то болтал с ними и ни разу не подошел к геологу.
   Уже перед отбоем я видел, как этот помощник приставал с какими-то разговорами к повару, и слышал, как Ханусси ему резко ответил:
   - Инта малаак?! [- А тебе какое дело? (арабск.).]
   После ужина мы немного посовещались и, по совету Сабира, решили утром продвинуться дальше по горным долинам, насколько пройдут машины. Павлик, оказывается, уже совершил в том направлении разведочный поход и даже приметил подходящее место для будущего лагеря.
   Место было удачным - довольно высокий горный хребет часть дня прикрывал его своей тенью. Но добраться нам до него не удалось - дорогу машинам преградили нагроможденные повсюду громадные глыбы. Пришлось остановиться километрах в полутора от облюбованного Павликом места.
   Меня это даже больше устраивало. Я непременно хотел побывать на том месте, где потерял сознание. А оно, по моим предположениям, находилось как раз по ту сторону этого высокого хребта, и отсюда, где мы остановились, добраться до него было ближе.
   На следующее утро, подождав, пока все разойдутся по намеченным маршрутам, мы с проводником и геологом на двух верблюдах отправились к месту моих злоключений.
   Азиз повел нас не слишком охотно, но Сабир сердито прикрикнул на него, и бедуин смирился, Конечно, он лукавил и отлично запомнил злополучное место, - мы быстро его нашли.
   Я сразу узнал и это узкое ущелье и крутой склон горы - как это я мог тут вскарабкаться? Теперь взбираться по нему оказалось очень трудно. Мы обливались потом, но ползли, цепляясь за скалы.
   - Есть! - вскрикнул Сабир, прижимая крепче к голове наушники. Он долго лазил по скалам, выслушивал гору, словно доктор больного, и так увлекся, что один раз чуть не сорвался. К счастью, проводник вовремя успел подхватить его.
   - Ничего не понимаю, - устало сказал, наконец, Сабир, стаскивая с головы наушники и опускаясь на камень.
   - Ничего не понимаю, - повторил он и затеребил свои крохотные усики, поглядывая куда-то вверх, на вершину горы. Активен только один обломок, а кругом - чисто. Может быть, он скатился оттуда, с вершины? Йесхатак! Но нам туда не забраться.
   - Может быть, с той стороны, от лагеря удобнее? - сказал я.
   - Да, пожалуй, придется оттуда, - согласился Сабир. Там, во всяком случае, рабочие помогут взобраться.
   Но в этот день возвращаться в лагерь было уже поздно. Темнота неминуемо застигла бы нас в запутанном лабиринте горных ущелий, а я уже испытал на собственной шкуре, чем это может кончиться. Мы решили заночевать здесь.
   Перед сном мне вдруг вспомнился человек, которого, как мне тогда показалось, я увидел на вершине горы, прежде чем лишиться сознания. Был он на самом деле или мне привиделся?
   Спали мы спокойно и крепко, несмотря на горестные вопли шакалов. На рассвете, напившись чаю, не спеша тронулись в путь.
   И не прошли еще и половины дороги, как из-за поворота выскочил запыхавшийся человек. Это был снова все тот же Зариф, и при виде его у меня екнуло сердце: что еще там стряслось?
   - Нашли! - закричал он еще издалека. - Нашли камень с печатью! Шакал на печати, йа устаз!
   - Ва салаам! [ - Вот здорово! (арабск.).] - воскликнул Сабир, хлопая меня по плечу.
   ГЛАВА XVI. ОПЯТЬ ГРАБИТЕЛИ!
   Павлик вел нас по узкой тропинке, змеей извивавшейся среди камней по дну ущелья. Потом начал карабкаться по склону горы. Мы следовали за ним.
   - Вот, - сказал он, останавливаясь возле большой глыбы. Вчера нашли, уже под вечер. Сначала Зина обратила внимание на повышенную радиоактивность, а рассмотрели получше - и вот...
   Я наклонился и увидел оттиск древней печати.
   Отчетливо можно было различить лежащего шакала, а под ним девять пленников, по три в ряд. Традиционная печать царского погребения!
   Пленники олицетворяли "девять луков" - представителей всех племен и рас, известных древним египтянам. Таким образом, священный шакал - Анубис - как бы надежно защищал покойного фараона от козней врага любой национальности. Подобные печати всегда ставились на дверях гробниц фараонов.
   А рядом в овальном картуше заветное имя: "Хирен"!
   Камень отлично сохранился и выглядел так, словно его положили здесь только вчера. Непонятно...
   Метр за метром мы начали обшаривать весь склон горы. Внизу, у ее подножия, нашли еще один камень с точно такими же печатями. Но он, видать, лежал здесь очень давно, весь растрескался и почти разрушился, прямо крошился в руках.
   Оба они, вероятно, закрывали вход в подземную гробницу. И если валяются тут - значит нас опередили! Но когда: недавно или тысячу лет назад?.. И где же, наконец, этот вход в подземелье?