Из темноты донесся знакомый до зубного скрежета девичий голос:
   – Капитан? Как самочувствие?
   Дарел не ответил. Что раздражало его сильнее – мертвая тишина или этот звонкий голосок? Но, как бы там ни было, он не мог уйти или заставить ее замолчать.
   – Капитан, бросьте изображать из себя честного служаку. Вы теперь изгой для них. Даже если вас полностью оправдают, во что я не верю, вы уйдете из гвардии в любом случае. Вам пора прозреть и избавиться от иллюзий. Вы такой же, как я. Вы – головная боль для них. А от головной боли избавляются.
   – Что вы хотите? – устало отозвался он. – К чему этот разговор? Я никогда не буду таким, как вы. И я буду уничтожать таких, как вы. Всегда и везде. На службе королю. Или сам по себе. Вы хорошо поняли меня?
   Какое-то время девушка молчала.
   – Вот вы какой, оказывается, – наконец сказала она. – Цепной пес. Хотя теперь – просто бешеный пес. Таких, как вы, боятся. И убивают. Всегда и везде.
   – Довольно глупо пугать меня. Особенно здесь.
   – Как и меня, – не осталась в долгу девушка. – Особенно в вашем положении.
   Дарел покачал головой. Ее наглость и разговорчивость увеличились за решеткой по меньшей мере вдвое.
   – Почему бы вам не замолчать? Вы мне надоели.
   – Не хочу. Мне скучно. А вы мне больше не указывайте. Мы теперь одного поля ягоды… Послушайте, я знаю, в город прибыл некий Каспар Геллер, вы уже имели беседу с ним? Он предложил вам сотрудничество?
   – Вы знаете его?
   – Еще бы. Он… В общем, он довольно известная личность. В узких кругах. Эмиссар главы ОСА.
   – Очень важная шишка, значит.
   – Весьма важная. И отъявленный негодяй.
   – Было бы странно, если бы вы принялись его нахваливать.
   Дарел досадливо поморщился – проклятая девица таки втянула его в разговор.
   – Почему бы и нет? Например, я довольно высокого мнения о вас, капитан. Я слышала о вас много хорошего. Хоть вы и остаетесь врагом, глупо отрицать ваши несомненные достоинства. И чтобы вы ни говорили, я уверена, наступит время, когда вы прозреете. Если, конечно, доживете. А Каспар – мерзавец и негодяй!.. Дарел, что вы ответили ему? Дали согласие? Хотя нет, что я говорю. Раз вы здесь, значит… вам дали время подумать?
   Он не ответил. Он уже не знал, как реагировать на нее. А ей, похоже, было все равно, о чем и с кем говорить. Окажись в соседней камере Каспар Геллер, она бы нашла способ и его разговорить.
   – Кстати, капитан, мы до сих пор незнакомы. Позвольте представиться – баронесса Диана де Тюржи.
   – Вы из дворян? – изумился капитан.
   – Что вас удивляет? Мы не в каменном веке живем. Между прочим, знаете ли вы, что в парламенте подготовлен закон, предоставляющий женщинам равные права с мужчинами? И что король в приватных беседах уже выразил свою поддержку?
   – Баронесса, я теряюсь в догадках, каким образом вы превратились в духовного преемника Арнора? В ОСА вы наверняка были на хорошем счету, что с вами…
   – Что значит в преемника? Вам сказали, собирается группа сектантов? – Она презрительно фыркнула. – Что ж, это вполне в их духе.
   – Будете утверждать, что это ложь?
   – Я и мои близкие друзья собирались, чтобы обсудить финмарский вопрос.
   – Неужели? – Дарел усмехнулся. – Это был светский раут, не так ли?
   – Мы постоянно устраиваем такие встречи для обсуждения наиболее животрепещущих вопросов. И самый важный среди них для Армании на сегодня – это именно финмарская проблема.
   – Что конкретно вас беспокоит?
   Дарел улыбался. Он уже начал получать удовольствие от беседы. Неважно, врала она или нет, но, пожалуй, это и впрямь лучше, нежели угрюмо молчать в темноте.
   – Нас беспокоит бесправное положение несчастных существ, населяющих Финмар. Надеюсь, вы знаете историю Финмара?
   – Я знаю, что там живут кровожадные мутанты и колдуны. И что Стена – единственный способ сдержатьих опустошительные набеги.
   – Это то, чему учат во всех школах. Но это ложь.
   – А вы знаете правду?
   – Представьте себе.
   – Я знаю, вы скажете, что финмарские ублюдки – высокоразумная раса, что они не едят мяса, не убивают людей, а колдунов вообще не существует. Есть лишь глупые религиозные предрассудки и заговор властей.
   Диана долго молчала. Дарел начал скучать.
   – Баронесса, вы обиделись?
   – Я думаю. – В ее голосе прозвучали обиженные нотки. – Все-таки вы злой. Но таким уж вас воспитали. Это они умеют.
   – Диана, сколько вам лет?
   – А какое это имеет отношение к нашему разговору? – сердито отозвалась она.
   – Судя по голосу, лет восемнадцать, ну двадцать от силы. Я угадал?
   Она не ответила.
   – Вы видели хотя бы одного зеленоглазого ублюдка? Не за решеткой зверинца, а на свободе? Хейлота или аколита? А может, встречали архонта? Скажите честно.
   – Ничего я вам не скажу, – угрюмо буркнула она. – Может, вы здесь, чтобы вызнать у меня что-нибудь?
   Дарел вздохнул и стал устраиваться на тюфяке. Разговор зашел в тупик. Что ж, это и к лучшему. Пора бы подумать о том, что делать дальше. О том, что ответить Каспару.
   Хотя что тут думать? Он знал ответ, едва Каспар задал вопрос. Жизнь есть жизнь. Да и о ребятах следовало подумать. У него ведь, кроме них, и нет никого. Каспар прав, ни друзей, ни родственников. Только «медведи». В конце концов, какая разница, где служить? Так или иначе, он будет сражаться против того же врага. И если ему придется научиться улыбаться ему в глаза, значит, он научится. Смог же он спокойно и почти дружески поговорить с Дианой. Правда, заслуга тут больше ее, но лиха беда начало. Нужно чаще тренироваться. Да хоть прямо сейчас.
   – Диана, – позвал он. – Не обижайтесь. Скажу одно. Если бы увидели, что бывает, когда финмарские монстры прорывают кордон и нападают на приграничное село, думаю, вы больше не стали бы обсуждать финмарский вопрос. И защищать этих мутантов.
   – Вам не понять.
   – Мне не понять?! – взорвался Дарел, забыв о том, что собирался оттачивать шпионские навыки. – Я вырос в таком селе! И мои родители были растерзаны финмарскими ублюдками!.. Конечно, куда мне до вашего понимания! Вы, Диана, просто глупая девчонка. Которой совершенно нечем заняться. Вот вы и нашли приключение на свою, простите великодушно, аристократическую задницу. Так что радуйтесь, наслаждайтесь своим приключением.
   Больше они не разговаривали.
 
4
 
   Сытый Эрик блаженно отвалился на спинку скамьи, небрежно отодвинув недоеденное жаркое, расстегнул пояс с баронским мечом. В отличие от него Берсень мяса не ел, уделяя внимание каше, овощам, фруктам и вину.
   – Хорошее у вас тут вино, – в очередной раз сообщил он, наливая себе и Эрику.
   – А ты, видно, большой любитель?
   – От плохого вина больше толку, нежели от хорошего мяса, – пожал плечами маг.
   – А мяса ты совсем не ешь?
   – Только в пути. Его удобнее хранить. – Раскрасневшись от вина, Берсень стал словоохотливее. – Но по возможности стараюсь избегать. Оно плохо совместимо с магией.
   – Надо же, – зевая, пробормотал Эрик. – Вот уж не знал.
   Ему страсть как хотелось спать. А еще хотелось принять горячую ванну. Или лучше все-таки поспать? Задумавшись над этой дилеммой, он и не заметил, как задремал.
   – Эй, Эрик. – Берсень легонько толкнул его в плечо. – Ты ведь так и не сказал мне, как очутился там, в колодце.
   Эрик зевнул.
   – Барон, тот, что в замке, он привез меня туда и спустил в колодец.
   – Что еще за обычай?
   – Это не обычай, это… – Эрик снова зевнул. – Он вдруг решил, что я обрюхатил его сестру, и захотел меня на ней женить. Дурь!
   – А ты и его сестра?.. Эрик отмахнулся:
   – Я же не идиот. Что я, не помню своих женщин?
   – Ты полагаешь, что барон идиот?
   – Откуда мне знать? Может, хотел выгодно сплавить сестру. Хотя я, знаешь ли, не настолько богат, чтобы считаться выгодным женихом. Но, с другой стороны, мало ли идиотов в провинции?
   – Не больше, чем везде, – тихо сказал Берсень. – Интересно, а не проще было твоему барону засадить тебя в подвал в своем замке?
   Эрик не ответил, он опять клевал носом. Берсень прикрыл глаза, прислушиваясь к ощущению смутного беспокойства. Он и раньше отмечал косые взгляды посетителей трактира, но относил это на счет неопрятной внешности. Однако сейчас воздух в харчевне словно пропитался ненавистью и страхом. Многие люди поднимались и уходили. А вышибалы явно вознамерились просверлить взглядами в черепах Берсеня и Эрика дырки.
   – Эрик, – маг растолкал спутника, – мы должны уходить, проснись.
   – Да-да, я уже встаю. – Эрик повел вокруг осоловелыми глазами. – Хозяин, еще по одной!
   И вновь повесил голову. Берсень огляделся, уже не таясь. Трактир был пуст. Только у входа зыркали исподлобья вышибалы, но пока ничего не предпринимали. Ощущение неминуемой беды стало настолько острым, что Берсень не выдержал, схватил бутылку вина и вылил остатки на макушку Эрика. Тот мгновенно встрепенулся, замотал головой, окатил мага враждебным взглядом:
   – В чем дело?! Что ты себе позволяешь?! Я потомственный аристократ!
   – Ты идиот, – прошипел Берсень. – Ты что, не видишь, что вокруг никого нет?
   Эрик огляделся, развел руками:
   – Что тут произошло? Это ты распугал народ? Своей дурацкой магией?
   – Убираемся отсюда, придурок, пока не нагрянули стражники.
   Берсень схватил его за руку, но Эрик вырвался – и едва устоял на ногах.
   – Но мне нечего бояться. Я и сам собирался пойти в полицию. Я говорил тебе. Мое слово, слово потомственного дворянина…
   – Я уже здесь, сударь. Полиция к вашим услугам, – раздался от входа спокойный голос.
   Невысокий кряжистый мужчина с длинными вислыми усами медленно продвигался прямо к ним. На нем красовалась алая бригантина с вышитым на груди гербом города Уормса. На поясе висели меч и шлем, за спиной – небольшой круглый щит.
   – Капитан городской полиции Бернар де Ренси к вашим услугам, господа. С кем имею честь?
   Эрик смерил его взглядом с головы до ног, икнул.
   – Виконт Эрик де Мержи, сударь. А это, – он кивнул на Берсеня, – мой слуга и телохранитель Берсон.
   Маг раскашлялся, схватил кружку и с неудовольствием поставил обратно – она была пуста. А остатки в бутыли он успел израсходовать на идиота виконта. Причем совершенно напрасно.
   – Присядьте, виконт, вы едва стоите, – предложил капитан и первым сел за стол.
   – Да будет вам известно, капитан, я никогда не пьянею, – снисходительно заметил Эрик.
   Он заметно покачнулся и, подумав, уселся. Его примеру последовал Берсень.
   – Господа, вынужден сообщить вам, что вы арестованы и должны последовать за мной в городскую тюрьму.
   – На каком основании? – вскинулся Эрик.
   – По подозрению в убийстве баронов фон Лабер, их воинов, друзей и слуг, а также в разорении их родового замка.
   – Что вы несете, капитан?! Это какой-то бред! – Эрик треснул кулаком по столу. – Да, мы были там. Да, нас заметил какой-то малолетний недоумок и, видно, вообразил невесть что!
   – То есть вы признаете, что вы были сегодня в замке?
   – Нет, то есть да! Но это какой-то бред! Вы что, всерьез полагаете, что мы вдвоем перебили всех в замке?
   – Мальчик сказал, что лично видел, как вы убили барона.
   – Да!.. То есть нет!.. В смысле я действительно был вынужден убить барона, но только это была самозащита. Он первый напал на меня! Он спятил!
   – Остальные тоже напали? И тоже спятили?
   – Какие остальные?
   – Все, кто находился в замке.
   – Да при чем здесь остальные?! Когда мы прилетели в замок, все были уже мертвы!
   – Прилетели?
   Эрик осекся.
   – Прилетели – в смысле мы мчались туда сломя голову, хотели кого-нибудь спасти!
   – То есть вы знали о том, что происходит в замке?
   – Конечно. Когда мы были на Стене, мы заметили дым над замком. И тотчас бросились туда. Мы подумали, что зеленоглазые, то есть твари из Финмара, добрались и туда.
   – Вы утверждаете, что барона и его домочадцев убили финмарские звери?
   – Вы чем слушаете?! Барона убил я! Защищаясь! Остальных убили зеленоглазые!
   – Он издевается, Эрик, – тихо заметил Берсень, глядя в пустую кружку.
   – Господь с вами, я просто пытаюсь понять, что действительно произошло в замке и на Стене. Но в общем-то это уже не мое. дело. У меня простой приказ – доставить вас в тюрьму. Инквизиция проведет следствие и во всем разберется.
   – Инквизиция? – Эрик ощутил, как пересохло в горле.
   – С вами или без вас, но здесь не обошлось без финмарских ублюдков. Так что дело будет вести Святая Инквизиция.
   – Инквизиция… – растерянно прошептал Эрик, трезвея на глазах.
   – Господа, должен вам сообщить, что сопротивление бесполезно. Возле трактира дюжина моих людей. Во избежание ненужного шума и кровопролития предлагаю вам сдать оружие и последовать за мной.
   – Разрешите нам подумать, капитан, – тихо сказал Берсень, по-прежнему не отрывая взгляда от кружки.
   – Хорошо. Даю вам пять минут. Я постою у входа, не возражаете? – Полоснув по Берсеню взглядом, капитан поднялся и отступил к дверям.
   – Эрик, при слове «Инквизиция» ты прямо-таки изменился в лице. Что это? – спросил Берсень.
   – Это… – Эрик вздохнул, обхватил руками голову. – Суд Святой Инквизиции. Это те, кто ищет и уничтожает магов и еретиков.
   – Но тебе-то чего бояться?
   – Они… Я не знаю точно, но говорят… В общем, там не особо разбираются. Если ты совершил кражу, убийство – словом, обычную уголовку, у тебя есть хоть какие-то права, есть и адвокат. Но в Инквизиции нет адвоката. То есть он есть, но чисто формально, только на суде. А там тебя до суда так обработают, что адвокат уже не поможет.
   – Пытки?
   – Да. Они вообще запрещены, но для тех, кто подозревается в занятии магией, действует исключение из правила. А я… Я не выношу боли. А потом нас сожгут. Или отправят в Башню Спасения. И я даже не знаю, что хуже. – Эрик закрыл лицо ладонями.
   – Тогда тебе лучше бежать.
   – А ты? Ты ведь маг! – Эрик воспрянул. – Давай как тогда! Перелетим отсюда куда подальше!
   – Не выйдет. Во-первых, мы в помещении. Во-вторых, я должен видеть конечную точку. В-третьих, обстановка неблагоприятная.
   – Но тогда просто размажь их магией! – яростно зашипел Эрик.
   Берсень окинул его удивленным взглядом.
   – Откуда в тебе столько кровожадности? Они честно выполняют свою работу…
   – Я хочу жить, понимаешь?! И мне плевать на этих честных служак!
   – Беги, Эрик. Я попробую их отвлечь.
   – А как же ты?
   – Я пойду с ними.
   – Но как ты…
   – Они хорошо защищены от магии.
   – Святое благословение, – кивнул Эрик. – Святые отцы постарались.
   – Это их не спасет, но… Их слишком много. Да и интересно мне посмотреть на вашу Инквизицию. – Берсень улыбнулся.
   – Ты что, обезумел? Ты для них как кусок мяса для своры голодных собак.
   – Посмотрим.
   – Они сожгут тебя!
   – Увидим.
   Эрик покачал головой. Берсень удивил его. Сильно удивил. И Эрику внезапно стало стыдно. Очень и очень стыдно.
   – Ты это… Извини меня.
   – За что?
   – Ну я ведь хотел…
   – Выдать меня?
   Эрик отвернулся:
   – С самого начала.
   – Я знаю, – спокойно отозвался Берсень. – Но я не сержусь на тебя. Ты ценишь свою жизнь и свободу, это похвально. К тому же, будь иначе, разве я смог бы так легко нанять тебя? В мире полно идиотов, готовых отдать свою жизнь ради глупых идей – таких как честь, совесть, отечество и прочее. Я рад, что ты не из них.
   Эрик нахмурился, не поняв, похвалили его или наоборот. Но времени на размышления уже не было.
   – Прощай.
   – Думаю, еще увидимся, – усмехнулся Берсень. – Уходи через кухню. Будет полегче.
   Эрик сорвался с места и, перепрыгивая через столы и стулья, метнулся в сторону кухни.
   – Эй! Назад! – возмущенно заорал Бернар, хватаясь за меч.
   – Успокойтесь, капитан. – Широко улыбаясь, Берсень двинулся к полицейскому. – Все в порядке. Он сейчас вернется.
   – Что значит вернется?
   Попавшись в захват пристального взгляда мага, капитан на какое-то время окаменел. Глаза его округлились, а из приоткрытого рта показалась длинная нить слюны.
   – Вернется – означает, что скоро вы снова его увидите. Все хорошо, Бернар.
   Берсень был уже рядом, когда почуявшие неладное вышибалы с воплями «На помощь!» и «Спасите!» вылетели из трактира. И тотчас со двора донесся топот и лязг железа.
   Капитан встряхнулся, глаза его наполнились яростью:
   – Ах ты, мерзкий колдун! Взять его!
   В трактир вломились полицейские, зазвенели клинки.
   – Живьем брать колдуна! – орал, брызгая слюной капитан. – Я хочу увидеть, как он будет корчиться на костре!
   Сокрушенно качая головой, Берсень медленно отступил в глубь харчевни. На него, выставив круглые щиты, цепью наступали шестеро полицейских. Еще трое перекрыли путь на кухню, двое застыли у входа, еще двое взбежали на второй этаж и взяли на изготовку арбалеты. Конструкция их была необычной, но маг настолько привык удивляться в этой стране, что тут же о них забыл.
   Его больше волновало, как там Эрик. И где караулят остальные полицейские – во дворе или у черного хода?
   Берсень отбросил посох и обнажил меч.
   – Брось оружие! – крикнул капитан. – Или тебя утыкают арбалетными болтами! Никакая магия не поможет!
   – Ты, кажется, хотел увидеть меня на костре, – осклабился Берсень.
   – Мои воины – отличные стрелки, они просто перебьют тебе ноги и руки, так что костра тебе не миновать!
   – Тогда какой смысл сдаваться? Хоть немного повеселюсь. Значит, говоришь, руки-ноги?
   Берсень прыгнул к одному из воинов, за спиной хряснули в пол болты. Стараясь держать полицейского между собой и арбалетчиками, Берсень обменялся с ним ударами. С неудовольствием отметил, что сталь «стандартных армейских», как выразился Эрик, куда лучше стали его собственного меча. Сзади загрохотали сапоги остальных солдат, и Берсень прыгнул к стойке, под прикрытие балкона.
   – Не давайте ему колдовать! – заорал капитан.
   Берсень перемахнул через стойку. Это было опасно, в этом узком проходе его могли зажать с двух сторон, но прежде чем они успеют сюда перелезть…
   Оглушительно громыхнул разряд молнии, опорные столбы с треском сложились пополам, и балкон рухнул, стряхнув арбалетчиков. Воздух заволокло трухой и пылью, инстинктивно пригнулись полицейские, и Берсень, ловко лавируя меж упавших балок и преследователей, выскочил на простор.
   Глядя, как угодившие под балкон воины неуклюже продираются через завал, капитан разразился ругательствами. Выхватил меч и, отшвыривая стулья, ринулся на Берсеня.
   – Олухи! Все нужно делать самому!
   Маг рассмеялся.
   – Я сказал что-то смешное? – прорычал Бернар.
   Берсень молча показал рукой вверх, вокруг ладони начали извиваться голубые змейки. Капитан скосил глаза, чертыхнулся и прыгнул в сторону. Громыхнула молния, и тяжелая кованая люстра с полусотней свеч полетела вниз. Бернар успел вывернуться, но потерял равновесие и растянулся прямо у ног мага, выронив меч. Берсень наступил на клинок и улыбнулся.
   Остальные полицейские замерли – клинок в руке мага завис в опасной близости от шеи капитана.
   – Тебе все равно не уйти, колдун! – рявкнул багровый от гнева Бернар. Он стал медленно подниматься, косясь на свой упавший клинок.
   – И не собираюсь. – Берсень покачал головой. – Вы напали первым, капитан.
   Бернар нахмурился, явно не понимая:
   – Что вы хотите сказать?
   – Скажите, вы поймали моего друга?
   – Мы его поймаем, – уверенно заявил Бернар. – Никуда ему не деться. А вам, сударь, я в последний раз предлагаю сдаться.
   – А как же костер?
   – Суд Святой Инквизиции может учесть вашу добрую волю и ограничится вашим заточением в Башню Спасения.
   – А что это за место?
   Капитан пожал плечами.
   – Откуда мне знать. Колдуны оттуда никогда не выходят. Но это все же лучше, чем огонь, не находите?
   – Вы невероятно убедительны, капитан. – Берсень развернул клинок острием к себе и вручил его Бернару. – Я иду с вами.
   Некоторое время Бернар в изумлении пялился то на клинок, то на мага. Он явно искал какой-то подвох. Наконец медленно, словно перед ним была ядовитая змея, протянул руку к мечу.
   – Смелее, капитан, – подбодрил его Берсень. – Клинок ваш. Откровенно говоря, против ваших доспехов толку от него никакого. Мне бы ваше оружие.
   Бернар с опаской покосился на свой меч, и Берсень услужливо убрал ногу:
   – Да-да, забирайте. Я еще успею подыскать замену своему.
   Капитан непонимающе уставился на него, затем махнул рукой, похоже сочтя мага спятившим.
   – Если вы обещаете, что не будете пытаться сбежать, я не надену на вас кандалы.
   – Обещаю, капитан. С удовольствием посмотрю Суд Святой Инквизиции. Видели, как позеленел мой друг Эрик при ваших словах? Меня просто-таки раздирает любопытство.
   Окружившие мага полицейские переглядывались, некоторые, уже сняв шлемы, крутили пальцем у виска.
   – Следуйте за мной, сударь.
   Капитан шагнул к выходу, Берсень послушно двинулся следом.
 
5
 
   Вылетев из кухни во двор, Эрик замер. Перед ним, перекрывая узкий переулок, стояли трое закованных в сталь полицейских. Солнце уже спряталось, несколько последних лучей прорвались сквозь теснину домов и облили воинов зловещим кровавым отсветом. Эрик покосился в другую сторону – высокая кирпичная стена. И схватился за меч.
   – Дитус, – прошептал он. – Ты здесь?
   «А где же мне быть-то? Что, опять без меня никак? Между прочим, за весь день ты так и не выбрал время для тренировки! И что мне опять делать с твоим бестолковым телом?»
   – То же, что и раньше.
   Эрик обнажил клинок и двинулся на полицейских.
   «Они ведь доспешные, – мрачно заметил Дитус. – Это тебе не толпа полуразумных зверюшек».
   – Ничего, ты справишься. Берсень сказал, возле колодца ты творил чудеса. Да и с бароном…
   – Стоять! – рявкнул один из полицейских. – Предлагаю отдать оружие!
   Взвизгнули вынимаемые клинки. Эрик ощутил, как немеют конечности, показалось, что он вот-вот упадет, но нет, Дитус словно подхватил тело, и клинок растекся сверкающей полосой. Из дальнейшего Эрик мало что успел разглядеть и понять. Блистали мечи, высекая искры, скрежетало, неприятно отдаваясь в ушах, железо, что-то кричали полицейские. В конце концов у Эрика закружилась голова, и он зажмурился. Но, конечно, это были не те глаза, которыми временно пользовался Дитус. Это были какие-то внутренние, мысленные. Но главное – это помогло.
   Однако оставаться в темноте было не так-то легко. Возникло ощущение, что он может пропустить нечто очень-очень важное. В конце концов, шел бой! И решалась судьба именно его физического тела!
   Эрик приоткрыл глаза и обнаружил, что бежит по узкому проулку, стиснутому многоэтажными домами. Здесь, вдали от залитых светом фонарей улиц, было темно и спокойно. Грохот подкованных сапог, лязг железа и крики остались где-то далеко позади, и Эрик ощутил себя в некоторой безопасности.
   «Оторвались! – довольно воскликнул Дитус. – Ну все, принимай вахту».
   В тело вернулась чувствительность, Эрик с удовольствием осознал себя бегущим. Нахлынули детские воспоминания. Сколько раз он бегал от драчунов! Он настолько поднаторел в этом деле, что все любители кулачных разборок очень скоро узнали – бегать за Эриком себе дороже. Особенно вечерами. Мало ли куда заведет – яма, тупик, лучше Эрика никто не знал окрестности.
   Но не в этот раз. В Уормсе он был впервые. Посему бежал, положившись на удачу, интуицию да на редкий свет из окон. Последних, впрочем, было немного – город давно спал. Едва стихли отголоски погони, Эрик перешел на шаг. Сердце едва не выскакивало, легкие, казалось, вот-вот разорвутся от напряжения. Накатывала слабость – то ли запоздалый страх, то ли Дитус выжал из него все соки. Тянуло присесть, прилечь, прислониться, Эрик с трудом заставлял себя двигаться дальше.
   Повернув в очередной раз, он прошел очень узким и невероятно замусоренным переулком, наконец, чудом не сломав себе ногу или даже шею, выбрался на открытое место. Напротив, на другой стороне площади, над ничем не примечательной дверью обнаружился ярко горящий фонарь. В окружающих его трущобах это выглядело по меньше мере странно. Окон на первом этаже не было, однако чуткий нос Эрика учуял ядреную смесь запахов жареного мяса, пива и чеснока, что наводило на мысли о трактире. Обогнув бочки, выставленные у входа, Эрик не удивился, обнаружив подпиравшего дверь верзилу.
   – Это трактир? – охрипшим голосом поинтересовался Эрик.
   – Твое какое дело? А ну проваливай, пока не получил по шее! – рявкнул верзила, похлопывая дубинкой по ладони. – Вонючий попрошайка!
   Эрик стоял в темноте, так что вышибала явно не видел меча у него на поясе.
   – Это что, забегаловка для избранных? – усмехнулся Эрик. – Какой-то тайный притон?
   – А ну пошел вон, умник!
   Верзила угрожающе шевельнулся, и Эрик на всякий случай попятился. Он не был уверен, что измученный организм выдержит еще один бой.
   – Ладно-ладно, ухожу.
   Эрик отступил за бочки, пошарил в карманах, но пальцы нащупали пустоту. Будь у него хоть пара монет, он бы сумел уломать вышибалу, но без денег…
   За бочки заглянул верзила, помахивая дубинкой.
   – Я кому сказал?! – Глаза его скользнули по грязному, истрепанному камзолу виконта, задержался на мече. Во взгляде появилось сомнение. – Ты кто такой?
   – Бедный странник, – буркнул Эрик. – Ну поиздержался в пути, что, теперь и в трактир нельзя?
   – Чужие здесь не ходят, – мрачно отозвался верзила. – А ты, видать, и пароля не знаешь?